@node-red/editor-client 3.1.0-beta.2 → 3.1.0-beta.4

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (46) hide show
  1. package/locales/en-US/editor.json +3 -0
  2. package/locales/fr/editor.json +1 -0
  3. package/locales/ja/editor.json +4 -1
  4. package/package.json +1 -1
  5. package/public/red/about +65 -0
  6. package/public/red/red.js +562 -278
  7. package/public/red/red.min.js +3 -3
  8. package/public/red/style.min.css +1 -1
  9. package/public/red/tours/3.0/welcome.js +58 -16
  10. package/public/red/tours/first-flow.js +14 -7
  11. package/public/red/tours/welcome.js +97 -26
  12. package/public/types/node/crypto.d.ts +13 -6
  13. package/public/types/node/dns.d.ts +1 -1
  14. package/public/types/node/globals.d.ts +1 -1
  15. package/public/types/node/stream.d.ts +99 -0
  16. package/public/types/node/test.d.ts +2 -2
  17. package/public/types/node-red/func.d.ts +2 -3
  18. package/public/vendor/mermaid/mermaid.min.js +713 -417
  19. package/public/vendor/monaco/dist/css.worker.js +1 -1
  20. package/public/vendor/monaco/dist/css.worker.js.LICENSE.txt +1 -1
  21. package/public/vendor/monaco/dist/editor.js +29 -1
  22. package/public/vendor/monaco/dist/editor.js.LICENSE.txt +1 -1
  23. package/public/vendor/monaco/dist/editor.worker.js +1 -1
  24. package/public/vendor/monaco/dist/fa2cc0ab9f0bec2b3365.ttf +0 -0
  25. package/public/vendor/monaco/dist/html.worker.js +1 -1
  26. package/public/vendor/monaco/dist/html.worker.js.LICENSE.txt +1 -1
  27. package/public/vendor/monaco/dist/json.worker.js +1 -1
  28. package/public/vendor/monaco/dist/json.worker.js.LICENSE.txt +1 -1
  29. package/public/vendor/monaco/dist/locale/cs.js +100 -39
  30. package/public/vendor/monaco/dist/locale/de.js +100 -39
  31. package/public/vendor/monaco/dist/locale/es.js +100 -39
  32. package/public/vendor/monaco/dist/locale/fr.js +100 -39
  33. package/public/vendor/monaco/dist/locale/it.js +100 -39
  34. package/public/vendor/monaco/dist/locale/ja.js +101 -40
  35. package/public/vendor/monaco/dist/locale/ko.js +100 -39
  36. package/public/vendor/monaco/dist/locale/pl.js +100 -39
  37. package/public/vendor/monaco/dist/locale/pt-br.js +102 -41
  38. package/public/vendor/monaco/dist/locale/qps-ploc.js +100 -39
  39. package/public/vendor/monaco/dist/locale/ru.js +100 -39
  40. package/public/vendor/monaco/dist/locale/tr.js +100 -39
  41. package/public/vendor/monaco/dist/locale/zh-hans.js +101 -40
  42. package/public/vendor/monaco/dist/locale/zh-hant.js +100 -39
  43. package/public/vendor/monaco/dist/theme/forge-dark.json +213 -0
  44. package/public/vendor/monaco/dist/theme/forge-light.json +227 -0
  45. package/public/vendor/monaco/dist/ts.worker.js +6 -1
  46. package/public/vendor/vendor.js +2 -2
@@ -38,6 +38,7 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
38
38
  "alertErrorMessage": "Hata: {0}",
39
39
  "alertInfoMessage": "Bilgi: {0}",
40
40
  "alertWarningMessage": "Uyarı: {0}",
41
+ "clearedInput": "Temizlenen Giriş",
41
42
  "history.inputbox.hint": "geçmiş için"
42
43
  },
43
44
  "vs/base/browser/ui/keybindingLabel/keybindingLabel": {
@@ -107,7 +108,8 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
107
108
  "diff-aria-navigation-tip": " değişikliklerde gezinmek için Shift + F7’yi kullanın",
108
109
  "diff.tooLarge": "Bir dosya çok büyük olduğundan dosyalar karşılaştırılamıyor.",
109
110
  "diffInsertIcon": "Fark düzenleyicisindeki eklemeler için satır dekorasyonu.",
110
- "diffRemoveIcon": "Fark düzenleyicisindeki kaldırmalar için satır dekorasyonu."
111
+ "diffRemoveIcon": "Fark düzenleyicisindeki kaldırmalar için satır dekorasyonu.",
112
+ "revertChangeHoverMessage": "Değişikliği geri almak için tıklayın"
111
113
  },
112
114
  "vs/editor/browser/widget/diffReview": {
113
115
  "blankLine": "boş",
@@ -138,9 +140,11 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
138
140
  "vs/editor/common/config/editorConfigurationSchema": {
139
141
  "codeLens": "Düzenleyicinin CodeLens'i gösterip göstermediğini denetler.",
140
142
  "detectIndentation": "Dosya, içeriğine göre açıldığında {0} ve {1} değerlerinin otomatik olarak algılanıp algılanmayacağını denetler.",
141
- "diffAlgorithm.experimental": "Deneysel bir fark alma algoritması kullanıyor.",
142
- "diffAlgorithm.smart": "Varsayılan fark alma algoritmasını kullanıyor.",
143
+ "diffAlgorithm.advanced": "Gelişmiş fark alma algoritmasını kullanıyor.",
144
+ "diffAlgorithm.legacy": "Eski fark alma algoritmasını kullanıyor.",
143
145
  "editor.experimental.asyncTokenization": "Belirteçlere ayırmanın bir çalışanda asenkron olarak gerçekleşip gerçekleşmeyeceğini kontrol eder.",
146
+ "editor.experimental.asyncTokenizationLogging": "Zaman uyumsuz belirteç ayırma işleminin günlüğe kaydedilip kaydedilmemesi gerektiğini denetler. Yalnızca hata ayıklama için kullanılır.",
147
+ "editor.experimental.asyncTokenizationVerification": "Zaman uyumsuz belirteçlere ayırmanın eski arka plan belirteçlere ayırmaya göre doğrulanıp doğrulanmayacağını denetler. Belirteçlere ayırmayı yavaşlatabilir. Yalnızca hata ayıklama içindir.",
144
148
  "editorConfigurationTitle": "Düzenleyici",
145
149
  "ignoreTrimWhitespace": "Etkinleştirildiğinde, fark düzenleyicisi baştaki veya sondaki boşluklarda yapılan değişiklikleri yoksayar.",
146
150
  "indentSize": "`#editor.tabSize#` öğesindeki değeri kullanmak üzere girintileme veya `\"tabSize\"` için kullanılan boşluk sayısı. Bu ayar, `#editor.detectIndentation#` açık olduğunda dosya içeriğine göre geçersiz kılınır.",
@@ -215,10 +219,14 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
215
219
  "cursorSurroundingLinesStyle.all": "`cursorSurroundingLines` her zaman uygulanır.",
216
220
  "cursorSurroundingLinesStyle.default": "`cursorSurroundingLines` yalnızca klavye veya API aracılığıyla tetiklendiğinde uygulanır.",
217
221
  "cursorWidth": "`#editor.cursorStyle#` `line` olarak ayarlandığında imlecin genişliğini denetler.",
222
+ "defaultColorDecorators": "Satır içi renk süslemelerinin varsayılan belge rengi sağlayıcısı kullanılarak gösterilip gösterilmediğini denetler",
218
223
  "definitionLinkOpensInPeek": "Tanıma Git fare hareketinin her zaman göz atma pencere öğesini açıp açmayacağını denetler.",
219
224
  "deprecated": "Bu ayar kullanım dışı. Bunun yerine lütfen 'editor.suggest.showKeywords' veya 'editor.suggest.showSnippets' gibi ayrı ayarları kullanın.",
220
225
  "dragAndDrop": "Düzenleyicinin seçimlerin sürükleme ve bırakma yoluyla taşınmasına izin verip vermeyeceğini denetler.",
221
226
  "dropIntoEditor.enabled": "Bir dosyayı (düzenleyicide açmak yerine) `shift` tuşuna basılı tutarak metin düzenleyici içine sürükle ve bırak yapıp yapamayacağınızı denetler.",
227
+ "dropIntoEditor.showDropSelector": "Dosyaları düzenleyiciye bırakırken bir pencere öğesinin gösterilip gösterilmeyeceğini denetler. Bu pencere öğesi, dosyanın nasıl bırakılacağını denetlemenizi sağlar.",
228
+ "dropIntoEditor.showDropSelector.afterDrop": "Bir dosya düzenleyiciye bırakıldıktan sonra bırakma seçici pencere öğesini gösterme.",
229
+ "dropIntoEditor.showDropSelector.never": "Bırakma seçici pencere öğesini hiçbir zaman göstermeme. Bunun yerine her zaman varsayılan bırakma sağlayıcısı kullanılır.",
222
230
  "editor.autoClosingBrackets.beforeWhitespace": "Köşeli ayraçları yalnızca imleç boşluğun sol tarafında olduğunda otomatik kapat.",
223
231
  "editor.autoClosingBrackets.languageDefined": "Köşeli ayraçların ne zaman otomatik kapatılacağını belirlemek için dil yapılandırmalarını kullan.",
224
232
  "editor.autoClosingDelete.auto": "Bitişik kapatma tırnak işaretlerini veya köşeli ayraçlarını yalnızca bunlar otomatik olarak eklendiyse kaldırın.",
@@ -266,8 +274,9 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
266
274
  "editor.inlayHints.offUnlessPressed": "Yerleşik ipuçları varsayılan olarak gizlidir ve {0} basılıyken gösterilir",
267
275
  "editor.inlayHints.on": "Yerleşik ipuçları etkinleştirildi",
268
276
  "editor.inlayHints.onUnlessPressed": "Yerleşik ipuçları varsayılan olarak gösterilir ve {0} basılıyken gizlenir",
269
- "editor.stickyScroll": "Düzenleyicinin üst kısmındaki kaydırma sırasında içe geçmiş geçerli kapsamları gösterir.",
270
- "editor.stickyScroll.": "Gösterilecek en fazla yapışkan satır sayısını tanımlar.",
277
+ "editor.stickyScroll.defaultModel": "Hangi çizgilerin bağlı olacağını belirlemek için kullanılan modeli belirtir. Ana hat modeli yoksa, döndürme sağlayıcısı modeline başvurulur ve döndürme sağlayıcısı modeli de girintileme modeline başvurur. Bu sıralama düzeni tüm durumlarda uygulanır.",
278
+ "editor.stickyScroll.enabled": "Düzenleyicinin üst kısmındaki kaydırma sırasında içe geçmiş geçerli kapsamları gösterir.",
279
+ "editor.stickyScroll.maxLineCount": "Gösterilecek en fazla yapışkan satır sayısını tanımlar.",
271
280
  "editor.suggest.matchOnWordStartOnly": "Etkinleştirildiğinde, IntelliSense filtreleme, ilk karakterin bir kelime başlangıcında eşleşmesini gerektirir, örneğin `Console` veya `WebContext` üzerindeki `c` ancak `description` üzerinde değil. Devre dışı bırakıldığında, IntelliSense daha fazla sonuç gösterir ancak yine de bunları eşleşme kalitesine göre sıralar.",
272
281
  "editor.suggest.showClasss": "Etkinleştirildiğinde, IntelliSense 'class' önerilerini gösterir.",
273
282
  "editor.suggest.showColors": "Etkinleştirildiğinde, IntelliSense 'color' önerilerini gösterir.",
@@ -345,6 +354,7 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
345
354
  "inlineSuggest.showToolbar": "Satır içi öneri araç çubuğunun ne zaman gösterileceğini denetler.",
346
355
  "inlineSuggest.showToolbar.always": "Ne zaman bir satır içi öneri gösterilirse satır içi öneri araç çubuğunu göster.",
347
356
  "inlineSuggest.showToolbar.onHover": "Bir satır içi önerinin üzerine gelindiğinde satır içi öneri araç çubuğunu göster.",
357
+ "inlineSuggest.suppressSuggestions": "Satır içi önerilerin öneri pencere öğesiyle nasıl etkileşim kurduğunu denetler. Etkinleştirilirse, satır içi öneriler kullanılabilir olduğunda öneri pencere öğesi otomatik olarak gösterilmez.",
348
358
  "letterSpacing": "Piksel cinsinden harf aralığını denetler.",
349
359
  "lineHeight": "Satır yüksekliğini kontrol eder. \r\n - Satır yüksekliğini yazı tipi boyutundan otomatik olarak hesaplamak için 0 değerini kullanın.\r\n - 0 ile 8 arasındaki değerler, yazı tipi boyutuyla çarpan olarak kullanılır.\r\n - 8 ve daha büyük değerler etkin değerler olarak kullanılır.",
350
360
  "lineNumbers": "Satır numaralarının görüntülenmesini denetler.",
@@ -384,6 +394,10 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
384
394
  "padding.top": "Düzenleyicinin üst kenarı ile ilk satır arasındaki boşluk miktarını denetler.",
385
395
  "parameterHints.cycle": "Parametre ipuçları menüsünde listenin sonuna ulaşıldığında menünün başına dönülmesi veya kapatılması tercihini denetler.",
386
396
  "parameterHints.enabled": "Yazma sırasında parametre belgelerini ve tür bilgilerini gösteren bir açılır pencereyi etkinleştirir.",
397
+ "pasteAs.enabled": "İçeriği farklı yöntemlerle yapıştırıp yapıştıramayacağınızı denetler.",
398
+ "pasteAs.showPasteSelector": "İçerik düzenleyiciye yapıştırıldığında bir pencere öğesinin gösterilip gösterilmeyeceğini denetler. Bu pencere öğesi, dosyanın nasıl yapıştırılacağını denetlemenizi sağlar.",
399
+ "pasteAs.showPasteSelector.afterPaste": "İçerik düzenleyiciye yapıştırıldıktan sonra yapıştırma seçici pencere öğesini göster.",
400
+ "pasteAs.showPasteSelector.never": "Yapıştırma seçici pencere öğesini hiçbir zaman gösterme. Bunun yerine her zaman varsayılan yapıştırma davranışı kullanılır.",
387
401
  "peekWidgetDefaultFocus": "Satır içi düzenleyicinin veya ağacın göz atma pencere öğesine odaklanıp odaklanmayacağını denetler.",
388
402
  "peekWidgetDefaultFocus.editor": "Göz atmayı açarken düzenleyiciyi odakla",
389
403
  "peekWidgetDefaultFocus.tree": "Göz atmayı açarken ağacı odakla",
@@ -407,6 +421,7 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
407
421
  "rulers": "Dikey cetvelleri belirli sayıda tek aralıklı karakterden sonra işleyin. Birden çok cetvel için birden çok değer kullanın. Dizi boşsa cetvel çizilmez.",
408
422
  "rulers.color": "Bu düzenleyici cetvelinin rengi.",
409
423
  "rulers.size": "Bu düzenleyici cetvelinin oluşturulacağı tek aralıklı karakter sayısı.",
424
+ "screenReaderAnnounceInlineSuggestion": "Satır içi önerilerin ekran okuyucu tarafından duyurulup duyurulmayacağını denetler. Bunun VoiceOver ile macOS'ta çalışmadığını unutmayın.",
410
425
  "scrollBeyondLastColumn": "Sonrasında düzenleyicinin yatay olarak kaydırılacağı fazladan karakter sayısını denetler.",
411
426
  "scrollBeyondLastLine": "Düzenleyicinin ekranı son satırın ötesine kaydırıp kaydırmayacağını denetler.",
412
427
  "scrollPredominantAxis": "Aynı anda hem dikey hem de yatay kaydırma sırasında yalnızca hakim olan eksen boyunca kaydırın. Bir dokunmatik yüzey üzerinde dikey kaydırma sırasında yatay dışa kaymayı engeller.",
@@ -453,7 +468,6 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
453
468
  "suggest.showIcons": "Önerilerde simge gösterme veya gizlemeyi denetler.",
454
469
  "suggest.showInlineDetails": "Öneri ayrıntılarının etiketle aynı hizada mı yoksa yalnızca ayrıntılar pencere öğesinde mi gösterileceğini kontrol eder.",
455
470
  "suggest.showStatusBar": "Önerilen pencere öğesinin en altındaki durum çubuğunun görünürlüğünü denetler.",
456
- "suggest.snippetsPreventQuickSuggestions": "Etkin bir kod parçacığının hızlı önerilere engel olup olmayacağını denetler.",
457
471
  "suggestFontSize": "Önerilen pencere öğesi için yazı tipi boyutu. {0} olarak ayarlandığında {1} değeri kullanılır.",
458
472
  "suggestLineHeight": "Önerilen pencere öğesi için satır yüksekliği. {0} olarak ayarlandığında {1} değeri kullanılır. En küçük değer 8'dir.",
459
473
  "suggestOnTriggerCharacters": "Tetikleyici karakterleri yazılırken önerilerin otomatik olarak gösterilip gösterilmeyeceğini denetler.",
@@ -575,6 +589,7 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
575
589
  "editorHasSelection": "Düzenleyicinin seçili metne sahip olup olmadığını belirtir",
576
590
  "editorHasSignatureHelpProvider": "Düzenleyicinin imza yardımı sağlayıcısına sahip olup olmadığını belirtir",
577
591
  "editorHasTypeDefinitionProvider": "Düzenleyicinin tür tanımı sağlayıcısına sahip olup olmadığını belirtir",
592
+ "editorHoverFocused": "Düzenleyicide vurgulamanın odaklanmış olup olmayacağını belirtir",
578
593
  "editorHoverVisible": "Düzenleyicide üzerine gelmenin görünür olup olmadığını belirtir",
579
594
  "editorLangId": "Düzenleyicinin dil tanımlayıcısı",
580
595
  "editorReadonly": "Düzenleyicinin salt okunur olup olmadığını belirtir",
@@ -582,6 +597,11 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
582
597
  "editorTextFocus": "Düzenleyici metninin odağa sahip olup olmadığını (imlecin yanıp sönmesi) belirtir",
583
598
  "inCompositeEditor": "Düzenleyicinin daha büyük bir düzenleyicinin (ör. not defterleri) parçası olup olmadığını belirtir",
584
599
  "inDiffEditor": "Bağlamın fark düzenleyicisi olup olmadığını belirtir",
600
+ "isEmbeddedDiffEditor": "Bağlamın fark düzenleyicisi olup olmadığını belirtir",
601
+ "standaloneColorPickerFocused": "Tek başına renk seçicinin odaklanmış olup olmadığını belirtir",
602
+ "standaloneColorPickerVisible": "Tek başına renk seçicinin görünür olup olmadığını belirtir",
603
+ "stickyScrollFocused": "Yapışkan kaydırmanın odaklanmış olup olmadığını belirtir",
604
+ "stickyScrollVisible": "Yapışkan kaydırmanın görünür olup olmadığını belirtir",
585
605
  "textInputFocus": "Düzenleyici veya zengin metin girişinin odağa sahip olup olmadığını (imlecin yanıp sönmesi) belirtir"
586
606
  },
587
607
  "vs/editor/common/languages/modesRegistry": {
@@ -592,6 +612,7 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
592
612
  },
593
613
  "vs/editor/common/standaloneStrings": {
594
614
  "accessibilityHelpMessage": "Erişilebilirlik Seçenekleri için Alt+F1 tuşlarına basın.",
615
+ "accessibilityHelpTitle": "Erişilebilirlik Yardımı",
595
616
  "auto_off": "Düzenleyici, Ekran Okuyucu ile kullanım için hiçbir zaman iyileştirilmeyecek şekilde yapılandırıldı, ancak şu anda bunun tersi geçerlidir.",
596
617
  "auto_on": "Düzenleyici, Ekran Okuyucu ile kullanım için iyileştirilmek üzere yapılandırıldı.",
597
618
  "bulkEditServiceSummary": "{1} dosyada {0} düzenleme yapıldı",
@@ -642,6 +663,7 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
642
663
  "miGoToBracket": "&&Köşeli Ayraca Git",
643
664
  "overviewRulerBracketMatchForeground": "Eşleşen köşeli ayraçlar için genel bakış cetveli işaretleyici rengi.",
644
665
  "smartSelect.jumpBracket": "Köşeli Ayraca Git",
666
+ "smartSelect.removeBrackets": "Köşeli Ayraçları Kaldır",
645
667
  "smartSelect.selectToBracket": "Köşeli Ayraca Kadar Seç"
646
668
  },
647
669
  "vs/editor/contrib/caretOperations/browser/caretOperations": {
@@ -693,12 +715,15 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
693
715
  "organizeImports.label": "İçeri Aktarmaları Düzenle",
694
716
  "quickfix.trigger.label": "Hızlı Düzeltme...",
695
717
  "refactor.label": "Yeniden düzenle...",
696
- "refactor.preview.label": "Önizleme ile yeniden düzenleme...",
697
718
  "source.label": "Kaynak Eylemi..."
698
719
  },
699
720
  "vs/editor/contrib/codeAction/browser/codeActionContributions": {
700
721
  "showCodeActionHeaders": "Kod Eylemi menüsünde grup başlıklarının gösterilmesini etkinleştirin/devre dışı bırakın."
701
722
  },
723
+ "vs/editor/contrib/codeAction/browser/codeActionController": {
724
+ "hideMoreActions": "Devre Dışı Olanları Gizle",
725
+ "showMoreActions": "Devre Dışı Olanları Göster"
726
+ },
702
727
  "vs/editor/contrib/codeAction/browser/codeActionMenu": {
703
728
  "codeAction.widget.id.convert": "Yeniden Yazın...",
704
729
  "codeAction.widget.id.extract": "Ayıkla...",
@@ -709,10 +734,6 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
709
734
  "codeAction.widget.id.source": "Kaynak Eylemi...",
710
735
  "codeAction.widget.id.surround": "Şununla Çevrele..."
711
736
  },
712
- "vs/editor/contrib/codeAction/browser/codeActionUi": {
713
- "hideMoreActions": "Devre Dışı Olanları Gizle",
714
- "showMoreActions": "Devre Dışı Olanları Göster"
715
- },
716
737
  "vs/editor/contrib/codeAction/browser/lightBulbWidget": {
717
738
  "codeAction": "Kod Eylemlerini Göster",
718
739
  "codeActionWithKb": "Kod Eylemlerini Göster ({0})",
@@ -722,7 +743,14 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
722
743
  "showLensOnLine": "Geçerli Satır İçin CodeLens Komutlarını Göster"
723
744
  },
724
745
  "vs/editor/contrib/colorPicker/browser/colorPickerWidget": {
725
- "clickToToggleColorOptions": "Renk seçeneklerini değiştirmek için tıklayın (rgb/hsl/hex)"
746
+ "clickToToggleColorOptions": "Renk seçeneklerini değiştirmek için tıklayın (rgb/hsl/hex)",
747
+ "closeIcon": "Renk seçiciyi kapatma simgesi"
748
+ },
749
+ "vs/editor/contrib/colorPicker/browser/standaloneColorPickerActions": {
750
+ "hideColorPicker": "Renk Seçiciyi Gizle",
751
+ "insertColorWithStandaloneColorPicker": "Tek Başına Renk Seçici ile Renk Ekle",
752
+ "mishowOrFocusStandaloneColorPicker": "Tek Başına Renk Seçiciyi &&Göster veya Odakla",
753
+ "showOrFocusStandaloneColorPicker": "Tek Başına Renk Seçiciyi Göster veya Odakla"
726
754
  },
727
755
  "vs/editor/contrib/comment/browser/comment": {
728
756
  "comment.block": "Blok Açıklamasını Aç/Kapat",
@@ -744,19 +772,10 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
744
772
  "context.minimap.slider.always": "Her zaman",
745
773
  "context.minimap.slider.mouseover": "Fareyle Üzerine Gelin"
746
774
  },
747
- "vs/editor/contrib/copyPaste/browser/copyPasteContribution": {
748
- "pasteActions": "Yapıştırma sırasında uzantılardan düzenleme çalıştırmayı etkinleştir/devre dışı bırak."
749
- },
750
- "vs/editor/contrib/copyPaste/browser/copyPasteController": {
751
- "pasteProgressTitle": "Yapıştırma işleyicileri çalıştırılıyor..."
752
- },
753
775
  "vs/editor/contrib/cursorUndo/browser/cursorUndo": {
754
776
  "cursor.redo": "İmleç Yineleme",
755
777
  "cursor.undo": "İmleç Geri Alma"
756
778
  },
757
- "vs/editor/contrib/dropIntoEditor/browser/dropIntoEditorContribution": {
758
- "dropProgressTitle": "Bırakma işleyicileri çalıştırılıyor..."
759
- },
760
779
  "vs/editor/contrib/editorState/browser/keybindingCancellation": {
761
780
  "cancellableOperation": "Düzenleyicinin iptal edilebilir bir işlem (ör. 'Başvurulara Göz Atma' gibi) çalıştırıp çalıştırmayacağını belirtir"
762
781
  },
@@ -768,6 +787,7 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
768
787
  "findMatchAction.goToMatch": "Eşleşmeye git...",
769
788
  "findMatchAction.inputPlaceHolder": "Belirli bir eşleşmeye gitmek için bir sayı yazın (1 ile {0}arasında)",
770
789
  "findMatchAction.inputValidationMessage": "Lütfen 1 ile {0} arasında bir sayı girin",
790
+ "findMatchAction.noResults": "Eşleşme yok. Başka bir şey aramayı deneyin.",
771
791
  "findNextMatchAction": "Sonrakini Bul",
772
792
  "findPreviousMatchAction": "Öncekini Bul",
773
793
  "miFind": "&&Bul",
@@ -934,8 +954,8 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
934
954
  "vs/editor/contrib/gotoSymbol/browser/referencesModel": {
935
955
  "aria.fileReferences.1": "{0} içinde 1 sembol; tam yol {1}",
936
956
  "aria.fileReferences.N": "{1} öğesinde {0} sembol; tam yol {2}",
937
- "aria.oneReference": "{1}. satır {2}. sütundaki {0} sembolü",
938
- "aria.oneReference.preview": "{1}. satır {2}. sütunda bulunan {0} içindeki sembol, {3}",
957
+ "aria.oneReference": "{1}. satır {2}. sütun {0} içinde",
958
+ "aria.oneReference.preview": "{2}. satır {3}. sütun {1} içinde {0}",
939
959
  "aria.result.0": "Sonuç bulunamadı",
940
960
  "aria.result.1": "{0} içinde 1 sembol bulundu",
941
961
  "aria.result.n1": "{1} içinde {0} sembol bulundu",
@@ -947,8 +967,17 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
947
967
  "location.kb": "Sembol {0}/{1}, sonraki için {2}"
948
968
  },
949
969
  "vs/editor/contrib/hover/browser/hover": {
970
+ "escapeFocusHover": "Odaklanmış Vurgulamadan Çık",
971
+ "goToBottomHover": "Alt Vurgulamaya Git",
972
+ "goToTopHover": "Üst Vurgulamaya Git",
973
+ "pageDownHover": "Vurgulamayı Sayfada Aşağı Kaydır",
974
+ "pageUpHover": "Vurgulamayı Sayfada Yukarı Kaydır",
975
+ "scrollDownHover": "Vurgulamayı Aşağı Kaydır",
976
+ "scrollLeftHover": "Vurgulamayı Sola Kaydır",
977
+ "scrollRightHover": "Vurgulamayı Sağa Kaydır",
978
+ "scrollUpHover": "Vurgulamayı Yukarı Kaydır",
950
979
  "showDefinitionPreviewHover": "Tanımın Önizleme Vurgulamasını Göster",
951
- "showHover": "Vurgulamayı Göster"
980
+ "showOrFocusHover": "Vurgulamayı Göster veya Odakla"
952
981
  },
953
982
  "vs/editor/contrib/hover/browser/markdownHoverParticipant": {
954
983
  "modesContentHover.loading": "Yükleniyor...",
@@ -985,28 +1014,30 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
985
1014
  "links.navigate.kb.meta": "ctrl + tıklama",
986
1015
  "links.navigate.kb.meta.mac": "cmd + tıklama"
987
1016
  },
988
- "vs/editor/contrib/inlineCompletions/browser/ghostTextController": {
1017
+ "vs/editor/contrib/inlineCompletions/browser/commands": {
989
1018
  "accept": "Kabul et",
1019
+ "acceptLine": "Satırı Kabul Et",
990
1020
  "acceptWord": "Word'ü Kabul Et",
991
1021
  "action.inlineSuggest.accept": "Satır İçi Öneriyi Kabul Et",
1022
+ "action.inlineSuggest.acceptNextLine": "Sonraki Satır İçi Öneri Satırını Kabul Et",
992
1023
  "action.inlineSuggest.acceptNextWord": "Sonraki Satır İçi Öneri Kelimesini Kabul Et",
993
1024
  "action.inlineSuggest.alwaysShowToolbar": "Araç Çubuğunu Her Zaman Göster",
994
1025
  "action.inlineSuggest.hide": "Satır İçi Öneriyi Gizle",
995
1026
  "action.inlineSuggest.showNext": "Sonraki Satır İçi Öneriyi Göster",
996
1027
  "action.inlineSuggest.showPrevious": "Önceki Satır İçi Öneriyi Göster",
997
- "action.inlineSuggest.trigger": "Satır İçi Öneriyi Tetikle",
998
- "action.inlineSuggest.undo": "Word'ü Kabul Etme İşlemini Geri Al",
1028
+ "action.inlineSuggest.trigger": "Satır İçi Öneriyi Tetikle"
1029
+ },
1030
+ "vs/editor/contrib/inlineCompletions/browser/hoverParticipant": {
1031
+ "inlineSuggestionFollows": "Öneri:"
1032
+ },
1033
+ "vs/editor/contrib/inlineCompletions/browser/inlineCompletionContextKeys": {
999
1034
  "alwaysShowInlineSuggestionToolbar": "Satır içi öneri araç çubuğunun her zaman görünür olup olmayacağı",
1000
- "canUndoInlineSuggestion": "Geri alma işleminin satır içi öneriyi geri alıp almayacağı",
1001
1035
  "inlineSuggestionHasIndentation": "Satır içi önerinin boşlukla başlayıp başlamadığını belirtir",
1002
1036
  "inlineSuggestionHasIndentationLessThanTabSize": "Satır içi önerinin, sekme tarafından eklenecek olandan daha az olan boşlukla başlayıp başlamadığı",
1003
1037
  "inlineSuggestionVisible": "Satır içi önerinin görünür olup olmadığını belirtir",
1004
- "undoAcceptWord": "Word'ü Kabul Etme İşlemini Geri Al"
1038
+ "suppressSuggestions": "Mevcut öneri için önerilerin gizlenip gizlenmeyeceği"
1005
1039
  },
1006
- "vs/editor/contrib/inlineCompletions/browser/ghostTextHoverParticipant": {
1007
- "inlineSuggestionFollows": "Öneri:"
1008
- },
1009
- "vs/editor/contrib/inlineCompletions/browser/inlineSuggestionHintsWidget": {
1040
+ "vs/editor/contrib/inlineCompletions/browser/inlineCompletionsHintsWidget": {
1010
1041
  "content": "{0} ({1})",
1011
1042
  "next": "Sonraki",
1012
1043
  "parameterHintsNextIcon": "Sonraki parametre ipucunu göster simgesi.",
@@ -1237,8 +1268,14 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
1237
1268
  "WednesdayShort": "Çar"
1238
1269
  },
1239
1270
  "vs/editor/contrib/stickyScroll/browser/stickyScrollActions": {
1271
+ "focusStickyScroll": "Yapışkan Kaydırmayı Odakla",
1272
+ "goToFocusedStickyScrollLine.title": "Odaklanmış yapışkan kaydırma çizgisine git",
1240
1273
  "miStickyScroll": "&&Yapışkan Kaydırma",
1274
+ "mifocusStickyScroll": "&&Yapışkan Kaydırmayı Odakla",
1241
1275
  "mitoggleStickyScroll": "Yapışkan Kaydırmayı &&Aç/Kapat",
1276
+ "selectEditor.title": "Düzenleyiciyi Seç",
1277
+ "selectNextStickyScrollLine.title": "Sonraki yapışkan kaydırma çizgisini seçin",
1278
+ "selectPreviousStickyScrollLine.title": "Önceki yapışkan kaydırma çizgisini seçin",
1242
1279
  "stickyScroll": "Yapışkan Kaydırma",
1243
1280
  "toggleStickyScroll": "Yapışkan Kaydırmayı Aç/Kapat"
1244
1281
  },
@@ -1343,6 +1380,7 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
1343
1380
  "unicodeHighlight.adjustSettings": "Ayarları yapın",
1344
1381
  "unicodeHighlight.allowCommonCharactersInLanguage": "“{0}” dilinde daya yaygın olan Unicode karakterlere izin ver.",
1345
1382
  "unicodeHighlight.characterIsAmbiguous": "{0} karakteri, kaynak kodunda daha yaygın olan {1} karakteriyle karıştırılabiliyor.",
1383
+ "unicodeHighlight.characterIsAmbiguousASCII": "{0} karakteri, kaynak kodunda daha yaygın olan {1} ASCII karakteriyle karıştırılabiliyor.",
1346
1384
  "unicodeHighlight.characterIsInvisible": "{0} karakteri görünmezdir.",
1347
1385
  "unicodeHighlight.characterIsNonBasicAscii": "{0} karakteri, temel bir ASCII karakteri değildir.",
1348
1386
  "unicodeHighlight.configureUnicodeHighlightOptions": "Unicode Vurgulama Seçeneklerini Yapılandır",
@@ -1386,6 +1424,7 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
1386
1424
  },
1387
1425
  "vs/platform/action/common/actionCommonCategories": {
1388
1426
  "developer": "Geliştirici",
1427
+ "file": "Dosya",
1389
1428
  "help": "Yardım",
1390
1429
  "preferences": "Tercihler",
1391
1430
  "test": "Test",
@@ -1448,6 +1487,19 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
1448
1487
  "vs/platform/contextkey/browser/contextKeyService": {
1449
1488
  "getContextKeyInfo": "Bağlam anahtarları hakkındaki bilgileri döndüren komut"
1450
1489
  },
1490
+ "vs/platform/contextkey/common/contextkey": {
1491
+ "contextkey.parser.error.closingParenthesis": "kapatma parantezi ')'",
1492
+ "contextkey.parser.error.emptyString": "Boş bağlam anahtarı ifadesi",
1493
+ "contextkey.parser.error.emptyString.hint": "İfade yazmayı mı unuttunuz? Sırasıyla false veya true olarak değerlendirmek için 'false' veya 'true' da koyabilirsiniz.",
1494
+ "contextkey.parser.error.expectedButGot": "Beklenen: {0}\r\nAlınan: '{1}'.",
1495
+ "contextkey.parser.error.noInAfterNot": "'not' sonrasında 'in'.",
1496
+ "contextkey.parser.error.unexpectedEOF": "Beklenmeyen ifade sonu.",
1497
+ "contextkey.parser.error.unexpectedEOF.hint": "Bağlam anahtarı koymayı mı unuttunuz?",
1498
+ "contextkey.parser.error.unexpectedToken": "Beklenmeyen belirteç",
1499
+ "contextkey.parser.error.unexpectedToken.hint": "Belirteçten önce && veya || koymayı mı unuttunuz?",
1500
+ "contextkey.scanner.errorForLinter": "Beklenmeyen belirteç.",
1501
+ "contextkey.scanner.errorForLinterWithHint": "Beklenmeyen belirteç. İpucu: {0}"
1502
+ },
1451
1503
  "vs/platform/contextkey/common/contextkeys": {
1452
1504
  "inputFocus": "Klavye odağının giriş kutusunun içinde olup olmadığını belirtir",
1453
1505
  "isIOS": "İşletim sisteminin iOS olup olmadığını belirtir",
@@ -1459,6 +1511,13 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
1459
1511
  "isWindows": "İşletim sisteminin Windows olup olmadığını belirtir",
1460
1512
  "productQualityType": "VS Code’un Kalite türü"
1461
1513
  },
1514
+ "vs/platform/contextkey/common/scanner": {
1515
+ "contextkey.scanner.hint.didYouForgetToEscapeSlash": "'/' (eğik çizgi) karakterinden çıkmayı mı unuttunuz? Çıkmak için önce iki ters eğik çizgi girin. Örneğin, '\\\\/'.",
1516
+ "contextkey.scanner.hint.didYouForgetToOpenOrCloseQuote": "Tırnak işaretini açmayı veya kapatmayı mı unuttunuz?",
1517
+ "contextkey.scanner.hint.didYouMean1": "{0} öğesini mi demek istediniz?",
1518
+ "contextkey.scanner.hint.didYouMean2": "{0} veya {1} öğesini mi demek istediniz?",
1519
+ "contextkey.scanner.hint.didYouMean3": "{0}, {1} ve {2} öğesini mi demek istediniz?"
1520
+ },
1462
1521
  "vs/platform/dialogs/common/dialogs": {
1463
1522
  "cancelButton": "İptal",
1464
1523
  "moreFile": "...1 ek dosya gösterilmedi",
@@ -1482,7 +1541,8 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
1482
1541
  },
1483
1542
  "vs/platform/keybinding/common/abstractKeybindingService": {
1484
1543
  "first.chord": "({0}) basıldı. Akorun ikinci tuşu bekleniyor...",
1485
- "missing.chord": "({0}, {1}) tuş bileşimi bir komut değil."
1544
+ "missing.chord": "({0}, {1}) tuş bileşimi bir komut değil.",
1545
+ "next.chord": "({0}) düğmesine basıldı. Sonraki akor anahtarı bekleniyor..."
1486
1546
  },
1487
1547
  "vs/platform/list/browser/listService": {
1488
1548
  "Fast Scroll Sensitivity": "`Alt` tuşuna basılırken kaydırma hızı çarpanı.",
@@ -1624,7 +1684,7 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
1624
1684
  "editorWidgetBorder": "Düzenleyici pencere öğelerinin kenarlık rengi. Renk, yalnızca pencere öğesinin bir kenarlığı olursa ve bir pencere öğesi tarafından geçersiz kılınmazsa kullanılır.",
1625
1685
  "editorWidgetForeground": "Bul/değiştir gibi düzenleyici pencere öğelerinin ön plan rengi.",
1626
1686
  "editorWidgetResizeBorder": "Düzenleyici pencere öğelerinin yeniden boyutlandırma çubuğunun kenarlık rengi. Renk, yalnızca pencere öğesinin bir yeniden boyutlandırma kenarlığı olursa ve bir pencere öğesi tarafından geçersiz kılınmazsa kullanılır.",
1627
- "errorBorder": "Düzenleyicideki hata kutularının kenarlık rengi.",
1687
+ "errorBorder": "Ayarlanırsa, düzenleyicideki hatalar için çift alt çizginin rengi.",
1628
1688
  "errorForeground": "Hata iletileri için genel ön plan rengi. Bu renk yalnızca bir bileşen tarafından geçersiz kılınmamışsa kullanılır.",
1629
1689
  "findMatchHighlight": "Diğer arama eşleşmelerinin rengi. Alttaki süslemeleri gizlememesi için rengin opak olmaması gerekir.",
1630
1690
  "findMatchHighlightBorder": "Diğer arama eşleşmelerinin kenarlık rengi.",
@@ -1633,13 +1693,13 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
1633
1693
  "focusBorder": "Odaklanılan öğeler için genel kenarlık rengi. Bu renk yalnızca bir bileşen tarafından geçersiz kılınmamışsa kullanılır.",
1634
1694
  "foreground": "Genel ön plan rengi. Bu renk yalnızca bir bileşen tarafından geçersiz kılınmamışsa kullanılır.",
1635
1695
  "highlight": "Listede/ağaçta arama yapılırken eşleşme vurgularının liste/ağaç ön plan rengi.",
1636
- "hintBorder": "Düzenleyicideki ipucu kutularının kenarlık rengi.",
1696
+ "hintBorder": "Ayarlanırsa, düzenleyicideki ipuçları için çift alt çizginin rengi.",
1637
1697
  "hoverBackground": "Düzenleyici vurgulamasının arka plan rengi.",
1638
1698
  "hoverBorder": "Düzenleyici vurgulamasının kenarlık rengi.",
1639
1699
  "hoverForeground": "Düzenleyici vurgulamasının ön plan rengi.",
1640
1700
  "hoverHighlight": "Vurgulama gösterilen sözcüğün altındaki vurgu. Alttaki süslemeleri gizlememek için rengin opak olmaması gerekir.",
1641
1701
  "iconForeground": "Workbench simgelerin varsayılan rengi.",
1642
- "infoBorder": "Düzenleyicideki bilgi kutularının kenarlık rengi.",
1702
+ "infoBorder": "Ayarlanırsa, düzenleyicideki bilgiler için çift alt çizginin rengi.",
1643
1703
  "inputBoxActiveOptionBorder": "Giriş alanlarındaki etkinleştirilen seçeneklerin kenarlık rengi.",
1644
1704
  "inputBoxBackground": "Giriş kutusu arka planı.",
1645
1705
  "inputBoxBorder": "Giriş kutusu kenarlığı.",
@@ -1673,7 +1733,7 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
1673
1733
  "listFilterWidgetBackground": "Listelerde ve ağaçlarda tür filtresi pencere öğesinin arka plan rengi.",
1674
1734
  "listFilterWidgetNoMatchesOutline": "Bir eşleşme olmadığında, listelerde ve ağaçlarda tür filtresi pencere öğesinin ana hat rengi.",
1675
1735
  "listFilterWidgetOutline": "Listelerde ve ağaçlarda tür filtresi pencere öğesinin ana hat rengi.",
1676
- "listFilterWidgetShadow": "Listelerde ve ağaçlardaki tür filtresi pencere öğesinin gölgelendirme rengi.",
1736
+ "listFilterWidgetShadow": "Shadow color of the type filter widget in lists and trees.",
1677
1737
  "listFocusAndSelectionOutline": "Liste/Ağaç etkin ve seçiliyken odaklanılan öğe için liste/ağaç ana hat rengi. Etkin liste/ağaç klavye odağına sahipken, etkin olmayan sahip değildir.",
1678
1738
  "listFocusBackground": "Liste/ağaç etkinken odaklanılan öğe için liste/ağaç arka plan rengi. Etkin bir liste/ağaç klavye odağına sahiptir, etkin olmayan değildir.",
1679
1739
  "listFocusForeground": "Liste/ağaç etkinken odaklanılan öğenin liste/ağaç ön plan rengi. Etkin bir liste/ağaç klavye odağına sahiptir, etkin olmayan değildir.",
@@ -1734,6 +1794,7 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
1734
1794
  "scrollbarSliderActiveBackground": "Tıklandığında kaydırma çubuğu kaydırıcısı arka plan rengi.",
1735
1795
  "scrollbarSliderBackground": "Kaydırma çubuğu kaydırıcısı arka plan rengi.",
1736
1796
  "scrollbarSliderHoverBackground": "Üzerinde gezinme sırasında kaydırma çubuğu kaydırıcısı arka plan rengi.",
1797
+ "search.resultsInfoForeground": "Arama viewlet’inin tamamlanma iletisindeki metnin rengi.",
1737
1798
  "searchEditor.editorFindMatchBorder": "Arama Düzenleyicisi sorgu eşleşmelerinin kenarlık rengi.",
1738
1799
  "searchEditor.queryMatch": "Arama Düzenleyicisi sorgu eşleşmelerinin rengi.",
1739
1800
  "selectionBackground": "Workbench'teki metin seçimlerinin arka plan rengi (örneğin, giriş alanları veya metin alanları için). Bunun düzenleyici içindeki seçimler için geçerli olmadığını unutmayın.",
@@ -1756,7 +1817,7 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
1756
1817
  "toolbarHoverOutline": "Fareyi kullanarak eylemler üzerinde hareket ederken araç çubuğu ana hattı",
1757
1818
  "treeInactiveIndentGuidesStroke": "Etkin olmayan girinti kılavuzları için ağaç fırça darbesi rengi.",
1758
1819
  "treeIndentGuidesStroke": "Girinti kılavuzları için ağaç fırça darbesi rengi.",
1759
- "warningBorder": "Düzenleyicideki uyarı kutularının kenarlık rengi.",
1820
+ "warningBorder": "Ayarlanırsa, düzenleyicideki uyarılar için çift alt çizginin rengi.",
1760
1821
  "widgetBorder": "Düzenleyici içinde bul/değiştir gibi widget'ların kenarlık rengi.",
1761
1822
  "widgetShadow": "Düzenleyici içinde bulma/değiştirme gibi pencere öğelerinin gölge rengi."
1762
1823
  },