@kaizen/components 1.20.0 → 1.20.1

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (57) hide show
  1. package/dist/cjs/{SuccessIcon-4baf498a.js → SuccessIcon-5acec84f.js} +1 -1
  2. package/dist/cjs/{SuccessIcon-4baf498a.js.map → SuccessIcon-5acec84f.js.map} +1 -1
  3. package/dist/cjs/future.js +1 -1
  4. package/dist/cjs/index.css +2 -2
  5. package/dist/cjs/index.js +1 -1
  6. package/dist/esm/{SuccessIcon-31efa932.js → SuccessIcon-6a6f04ae.js} +1 -1
  7. package/dist/esm/{SuccessIcon-31efa932.js.map → SuccessIcon-6a6f04ae.js.map} +1 -1
  8. package/dist/esm/future.js +1 -1
  9. package/dist/esm/index.css +3 -3
  10. package/dist/esm/index.js +1 -1
  11. package/dist/styles.css +1 -1
  12. package/locales/ar.json +86 -3
  13. package/locales/bg.json +86 -3
  14. package/locales/cs.json +86 -3
  15. package/locales/cy.json +86 -3
  16. package/locales/da.json +86 -3
  17. package/locales/de.json +86 -3
  18. package/locales/el.json +86 -3
  19. package/locales/en-GB.json +86 -3
  20. package/locales/es-419.json +86 -3
  21. package/locales/es.json +86 -3
  22. package/locales/et.json +86 -3
  23. package/locales/fi.json +86 -3
  24. package/locales/fr-CA.json +86 -3
  25. package/locales/fr.json +86 -3
  26. package/locales/he.json +86 -3
  27. package/locales/hi.json +86 -3
  28. package/locales/ht.json +86 -3
  29. package/locales/hu.json +86 -3
  30. package/locales/id.json +86 -3
  31. package/locales/it.json +86 -3
  32. package/locales/ja.json +86 -3
  33. package/locales/km-KH.json +86 -3
  34. package/locales/ko.json +86 -3
  35. package/locales/lt.json +86 -3
  36. package/locales/lv.json +86 -3
  37. package/locales/mi.json +86 -3
  38. package/locales/ms.json +86 -3
  39. package/locales/nb.json +86 -3
  40. package/locales/nl.json +86 -3
  41. package/locales/pl.json +86 -3
  42. package/locales/pt-BR.json +86 -3
  43. package/locales/pt.json +86 -3
  44. package/locales/ro.json +86 -3
  45. package/locales/ru.json +86 -3
  46. package/locales/si-LK.json +86 -3
  47. package/locales/sk.json +86 -3
  48. package/locales/sr.json +86 -3
  49. package/locales/sv.json +86 -3
  50. package/locales/th.json +86 -3
  51. package/locales/tl.json +86 -3
  52. package/locales/tr.json +86 -3
  53. package/locales/uk.json +86 -3
  54. package/locales/vi.json +86 -3
  55. package/locales/zh-TW.json +86 -3
  56. package/locales/zh.json +86 -3
  57. package/package.json +1 -1
package/locales/cs.json CHANGED
@@ -10,15 +10,98 @@
10
10
  "variants_enabled" : true
11
11
  },
12
12
  "filterDateRangePicker.dateFrom" : {
13
- "description" : "Label for the 'Date from' date range input field",
13
+ "description" : "Label for the 'Date from' field",
14
14
  "message" : "Datum od"
15
15
  },
16
16
  "filterDateRangePicker.dateTo" : {
17
- "description" : "Label for the 'Date to' date range input field",
17
+ "description" : "Label for the 'date to' field",
18
18
  "message" : "Datum do"
19
19
  },
20
20
  "filterDateRangePicker.inputFormat" : {
21
- "description" : "Label for the 'Input format' subtext",
21
+ "description" : "Label for the 'Input format' field",
22
22
  "message" : "Formát zadání"
23
+ },
24
+ "kzErrorPage" : {
25
+ "description" : "Label for contact button",
26
+ "message" : "kontaktovat podporu"
27
+ },
28
+ "kzErrorPage.400.message" : {
29
+ "description" : "Call to action instructions for the user",
30
+ "message" : "Omlouváme se, ale váš požadavek nebylo možné uskutečnit. Vraťte se a zkuste to znovu, nebo přejděte na domovskou stránku."
31
+ },
32
+ "kzErrorPage.400.title" : {
33
+ "description" : "Heading for page",
34
+ "message" : "Váš požadavek nebyl realizován."
35
+ },
36
+ "kzErrorPage.401.message" : {
37
+ "description" : "Call to action instructions for the user",
38
+ "message" : "Omlouváme se, ale nemůžeme ověřit, zda jste schopni tuto stránku zobrazit. Vraťte se a zkuste to znovu, nebo přejděte na domovskou stránku."
39
+ },
40
+ "kzErrorPage.401.title" : {
41
+ "description" : "Main title for page",
42
+ "message" : "Tuto stránku nelze zobrazit."
43
+ },
44
+ "kzErrorPage.403.message" : {
45
+ "description" : "Call to action instructions for the user",
46
+ "message" : "Omlouváme se, ale nejspíš nemáte oprávnění k zobrazení této stránky. Vraťte se a zkuste to znovu, nebo přejděte na domovskou stránku."
47
+ },
48
+ "kzErrorPage.403.title" : {
49
+ "description" : "Main title for page",
50
+ "message" : "Tuto stránku nelze zobrazit."
51
+ },
52
+ "kzErrorPage.404.message" : {
53
+ "description" : "Call to action instructions for the user",
54
+ "message" : "Omlouváme se, ale požadovanou stránku nemůžeme najít. Vraťte se a zkuste to znovu, nebo přejděte na domovskou stránku."
55
+ },
56
+ "kzErrorPage.404.title" : {
57
+ "description" : "Main title of page",
58
+ "message" : "Chybějící stránky jsou jednou ze záhad života."
59
+ },
60
+ "kzErrorPage.422.message" : {
61
+ "description" : "Call to action instructions for the user",
62
+ "message" : "Je nám líto, ale vaši změnu nelze provést. Vraťte se a zkuste to znovu, nebo přejděte na domovskou stránku."
63
+ },
64
+ "kzErrorPage.422.title" : {
65
+ "description" : "Main title of page",
66
+ "message" : "Změna není nikdy snadná."
67
+ },
68
+ "kzErrorPage.500" : {
69
+ "description" : "Call to action instructions for the user",
70
+ "message" : "Omlouváme se, ale v našem systému došlo k problému a tuto stránku nelze zobrazit. Vraťte se a zkuste to znovu, nebo přejděte na domovskou stránku."
71
+ },
72
+ "kzErrorPage.500.title" : {
73
+ "description" : "Main title of page",
74
+ "message" : "Něco se u nás pokazilo."
75
+ },
76
+ "kzErrorPage.502.message" : {
77
+ "description" : "Call to action instructions for the user",
78
+ "message" : "Omlouváme se. Nejlepší bude vrátit se a zkusit to znovu."
79
+ },
80
+ "kzErrorPage.502.title" : {
81
+ "description" : "Main title of page",
82
+ "message" : "Tuto stránku nelze zobrazit."
83
+ },
84
+ "kzErrorPage.503.message" : {
85
+ "description" : "Call to action instructions for the user",
86
+ "message" : "Omlouváme se. Nejlepší bude vrátit se a zkusit to znovu."
87
+ },
88
+ "kzErrorPage.503.title" : {
89
+ "description" : "Main title of page",
90
+ "message" : "Tuto stránku nelze zobrazit."
91
+ },
92
+ "kzErrorPage.504.message" : {
93
+ "description" : "Call to action instructions for the user",
94
+ "message" : "Omlouváme se. Nejlepší bude vrátit se a zkusit to znovu."
95
+ },
96
+ "kzErrorPage.504.title" : {
97
+ "description" : "Main title of page",
98
+ "message" : "Tuto stránku nelze zobrazit."
99
+ },
100
+ "kzErrorPage.errorCode" : {
101
+ "message" : "Kód chyby {code}"
102
+ },
103
+ "kzErrorPage.goToHome" : {
104
+ "description" : "Home button label",
105
+ "message" : "Přejít na domovskou stránku"
23
106
  }
24
107
  }
package/locales/cy.json CHANGED
@@ -10,15 +10,98 @@
10
10
  "variants_enabled" : true
11
11
  },
12
12
  "filterDateRangePicker.dateFrom" : {
13
- "description" : "Label for the 'Date from' date range input field",
13
+ "description" : "Label for the 'Date from' field",
14
14
  "message" : "Dyddiad o"
15
15
  },
16
16
  "filterDateRangePicker.dateTo" : {
17
- "description" : "Label for the 'Date to' date range input field",
17
+ "description" : "Label for the 'date to' field",
18
18
  "message" : "Dyddiad i"
19
19
  },
20
20
  "filterDateRangePicker.inputFormat" : {
21
- "description" : "Label for the 'Input format' subtext",
21
+ "description" : "Label for the 'Input format' field",
22
22
  "message" : "Fformat y mewnbwn"
23
+ },
24
+ "kzErrorPage" : {
25
+ "description" : "Label for contact button",
26
+ "message" : "cysylltu â chymorth"
27
+ },
28
+ "kzErrorPage.400.message" : {
29
+ "description" : "Call to action instructions for the user",
30
+ "message" : "Mae'n ddrwg gennym ond doedd dimodd i'ch cais gael ei gwblhau. Ewch yn ôl a rhowch gynnig arall arni, neu ewch i Hafan"
31
+ },
32
+ "kzErrorPage.400.title" : {
33
+ "description" : "Heading for page",
34
+ "message" : "Mae eich cais wedi llithro i'r gwagle"
35
+ },
36
+ "kzErrorPage.401.message" : {
37
+ "description" : "Call to action instructions for the user",
38
+ "message" : "Mae'n ddrwg gennym ond ni allwn wirio a ydych yn gallu gweld y dudalen hon. Ewch yn ôl a rhowch gynnig arall arni, neu ewch i Hafan"
39
+ },
40
+ "kzErrorPage.401.title" : {
41
+ "description" : "Main title for page",
42
+ "message" : "Does dim modd i chi weld y dudalen hon"
43
+ },
44
+ "kzErrorPage.403.message" : {
45
+ "description" : "Call to action instructions for the user",
46
+ "message" : "Mae'n ddrwg gennym ond mae'n edrych yn debyg nad oes gennych ganiatâd i weld y dudalen hon. Ewch yn ôl a rhowch gynnig arall arni, neu ewch i Hafan"
47
+ },
48
+ "kzErrorPage.403.title" : {
49
+ "description" : "Main title for page",
50
+ "message" : "Does dim modd i chi weld y dudalen hon"
51
+ },
52
+ "kzErrorPage.404.message" : {
53
+ "description" : "Call to action instructions for the user",
54
+ "message" : "Mae'n ddrwg gennym ond ni allwn ddod o hyd i'r dudalen yr ydych yn chwilio amdani. Ewch yn ôl a rhowch gynnig arall arni, neu ewch i Hafan"
55
+ },
56
+ "kzErrorPage.404.title" : {
57
+ "description" : "Main title of page",
58
+ "message" : "Mae tudalennau coll yn un o ddirgelion bywyd"
59
+ },
60
+ "kzErrorPage.422.message" : {
61
+ "description" : "Call to action instructions for the user",
62
+ "message" : "Mae'n ddrwg gennym ond nid oedd modd gwneud eich newid. Ewch yn ôl a rhowch gynnig arall arni, neu ewch i Hafan"
63
+ },
64
+ "kzErrorPage.422.title" : {
65
+ "description" : "Main title of page",
66
+ "message" : "Nid yw newid byth yn dod yn hawdd"
67
+ },
68
+ "kzErrorPage.500" : {
69
+ "description" : "Call to action instructions for the user",
70
+ "message" : "Mae'n ddrwg gennym fod problem gyda'n system ac ni ellir arddangos y dudalen hon. Ewch yn ôl a rhowch gynnig arall arni, neu ewch i Hafan"
71
+ },
72
+ "kzErrorPage.500.title" : {
73
+ "description" : "Main title of page",
74
+ "message" : "Mae rhywbeth wedi mynd o'i le ar ein hochr ni"
75
+ },
76
+ "kzErrorPage.502.message" : {
77
+ "description" : "Call to action instructions for the user",
78
+ "message" : "Mae'n ddrwg gennym am hyn. Y peth gorau i'w wneud yw mynd yn ôl a rhoi cynnig arall arni."
79
+ },
80
+ "kzErrorPage.502.title" : {
81
+ "description" : "Main title of page",
82
+ "message" : "Does dim modd i chi weld y dudalen hon"
83
+ },
84
+ "kzErrorPage.503.message" : {
85
+ "description" : "Call to action instructions for the user",
86
+ "message" : "Mae'n ddrwg gennym am hyn. Y peth gorau i'w wneud yw mynd yn ôl a rhoi cynnig arall arni."
87
+ },
88
+ "kzErrorPage.503.title" : {
89
+ "description" : "Main title of page",
90
+ "message" : "Does dim modd i chi weld y dudalen hon"
91
+ },
92
+ "kzErrorPage.504.message" : {
93
+ "description" : "Call to action instructions for the user",
94
+ "message" : "Mae'n ddrwg gennym am hyn. Y peth gorau i'w wneud yw mynd yn ôl a rhoi cynnig arall arni."
95
+ },
96
+ "kzErrorPage.504.title" : {
97
+ "description" : "Main title of page",
98
+ "message" : "Does dim modd i chi weld y dudalen hon"
99
+ },
100
+ "kzErrorPage.errorCode" : {
101
+ "message" : "Cod gwall {code}"
102
+ },
103
+ "kzErrorPage.goToHome" : {
104
+ "description" : "Home button label",
105
+ "message" : "Ewch i'r Hafan"
23
106
  }
24
107
  }
package/locales/da.json CHANGED
@@ -10,15 +10,98 @@
10
10
  "variants_enabled" : true
11
11
  },
12
12
  "filterDateRangePicker.dateFrom" : {
13
- "description" : "Label for the 'Date from' date range input field",
13
+ "description" : "Label for the 'Date from' field",
14
14
  "message" : "Fra dato"
15
15
  },
16
16
  "filterDateRangePicker.dateTo" : {
17
- "description" : "Label for the 'Date to' date range input field",
17
+ "description" : "Label for the 'date to' field",
18
18
  "message" : "Til dato"
19
19
  },
20
20
  "filterDateRangePicker.inputFormat" : {
21
- "description" : "Label for the 'Input format' subtext",
21
+ "description" : "Label for the 'Input format' field",
22
22
  "message" : "Input-format"
23
+ },
24
+ "kzErrorPage" : {
25
+ "description" : "Label for contact button",
26
+ "message" : "kontakt support"
27
+ },
28
+ "kzErrorPage.400.message" : {
29
+ "description" : "Call to action instructions for the user",
30
+ "message" : "Vi beklager, men din anmodning kunne ikke gennemføres. Gå tilbage og prøv igen, eller gå til Startside"
31
+ },
32
+ "kzErrorPage.400.title" : {
33
+ "description" : "Heading for page",
34
+ "message" : "Din anmodning er smuttet ud i tomrummet"
35
+ },
36
+ "kzErrorPage.401.message" : {
37
+ "description" : "Call to action instructions for the user",
38
+ "message" : "Vi kan desværre ikke bekræfte, om du kan se denne side. Gå tilbage og prøv igen, eller gå til startsiden"
39
+ },
40
+ "kzErrorPage.401.title" : {
41
+ "description" : "Main title for page",
42
+ "message" : "Du kan ikke se denne side"
43
+ },
44
+ "kzErrorPage.403.message" : {
45
+ "description" : "Call to action instructions for the user",
46
+ "message" : "Beklager, men du har tilsyneladende ikke tilladelse til at se denne side. Gå tilbage og prøv igen, eller gå til Startside"
47
+ },
48
+ "kzErrorPage.403.title" : {
49
+ "description" : "Main title for page",
50
+ "message" : "Du kan ikke se denne side"
51
+ },
52
+ "kzErrorPage.404.message" : {
53
+ "description" : "Call to action instructions for the user",
54
+ "message" : "Beklager, men vi kan ikke finde den side, du leder efter. Gå tilbage og prøv igen, eller gå til startsiden"
55
+ },
56
+ "kzErrorPage.404.title" : {
57
+ "description" : "Main title of page",
58
+ "message" : "Manglende sider er et af livets mysterier"
59
+ },
60
+ "kzErrorPage.422.message" : {
61
+ "description" : "Call to action instructions for the user",
62
+ "message" : "Beklager, men din ændring kunne ikke foretages. Gå tilbage og prøv igen, eller gå til Startside"
63
+ },
64
+ "kzErrorPage.422.title" : {
65
+ "description" : "Main title of page",
66
+ "message" : "Forandring er aldrig nem"
67
+ },
68
+ "kzErrorPage.500" : {
69
+ "description" : "Call to action instructions for the user",
70
+ "message" : "Vi beklager. Der er et problem med vores system, og denne side kan ikke vises. Gå tilbage og prøv igen, eller gå til startsiden"
71
+ },
72
+ "kzErrorPage.500.title" : {
73
+ "description" : "Main title of page",
74
+ "message" : "Noget er gået galt på vores side"
75
+ },
76
+ "kzErrorPage.502.message" : {
77
+ "description" : "Call to action instructions for the user",
78
+ "message" : "Vi beklager. Det bedste du kan gøre er at gå tilbage og prøve igen."
79
+ },
80
+ "kzErrorPage.502.title" : {
81
+ "description" : "Main title of page",
82
+ "message" : "Du kan ikke se denne side"
83
+ },
84
+ "kzErrorPage.503.message" : {
85
+ "description" : "Call to action instructions for the user",
86
+ "message" : "Vi beklager. Det bedste du kan gøre er at gå tilbage og prøve igen."
87
+ },
88
+ "kzErrorPage.503.title" : {
89
+ "description" : "Main title of page",
90
+ "message" : "Du kan ikke se denne side"
91
+ },
92
+ "kzErrorPage.504.message" : {
93
+ "description" : "Call to action instructions for the user",
94
+ "message" : "Vi beklager. Det bedste du kan gøre er at gå tilbage og prøve igen."
95
+ },
96
+ "kzErrorPage.504.title" : {
97
+ "description" : "Main title of page",
98
+ "message" : "Du kan ikke se denne side"
99
+ },
100
+ "kzErrorPage.errorCode" : {
101
+ "message" : "Fejlkode {code}"
102
+ },
103
+ "kzErrorPage.goToHome" : {
104
+ "description" : "Home button label",
105
+ "message" : "Gå til forsiden"
23
106
  }
24
107
  }
package/locales/de.json CHANGED
@@ -10,15 +10,98 @@
10
10
  "variants_enabled" : true
11
11
  },
12
12
  "filterDateRangePicker.dateFrom" : {
13
- "description" : "Label for the 'Date from' date range input field",
13
+ "description" : "Label for the 'Date from' field",
14
14
  "message" : "Datum von"
15
15
  },
16
16
  "filterDateRangePicker.dateTo" : {
17
- "description" : "Label for the 'Date to' date range input field",
17
+ "description" : "Label for the 'date to' field",
18
18
  "message" : "Datum bis"
19
19
  },
20
20
  "filterDateRangePicker.inputFormat" : {
21
- "description" : "Label for the 'Input format' subtext",
21
+ "description" : "Label for the 'Input format' field",
22
22
  "message" : "Eingabeformat"
23
+ },
24
+ "kzErrorPage" : {
25
+ "description" : "Label for contact button",
26
+ "message" : "kontaktieren Sie den Support,"
27
+ },
28
+ "kzErrorPage.400.message" : {
29
+ "description" : "Call to action instructions for the user",
30
+ "message" : "Leider konnte Ihre Anfrage nicht abgeschlossen werden. Gehen Sie zurück und versuchen Sie es erneut oder gehen Sie zur Startseite"
31
+ },
32
+ "kzErrorPage.400.title" : {
33
+ "description" : "Heading for page",
34
+ "message" : "Ihre Anfrage ist in die Leere gegangen"
35
+ },
36
+ "kzErrorPage.401.message" : {
37
+ "description" : "Call to action instructions for the user",
38
+ "message" : "Leider können wir nicht überprüfen, ob Sie diese Seite anzeigen können. Gehen Sie zurück und versuchen Sie es erneut oder gehen Sie zur Startseite"
39
+ },
40
+ "kzErrorPage.401.title" : {
41
+ "description" : "Main title for page",
42
+ "message" : "Sie können diese Seite nicht anzeigen"
43
+ },
44
+ "kzErrorPage.403.message" : {
45
+ "description" : "Call to action instructions for the user",
46
+ "message" : "Offenbar fehlt Ihnen leider die Berechtigung zum Anzeigen dieser Seite. Gehen Sie zurück und versuchen Sie es erneut oder gehen Sie zur Startseite"
47
+ },
48
+ "kzErrorPage.403.title" : {
49
+ "description" : "Main title for page",
50
+ "message" : "Sie können diese Seite nicht anzeigen"
51
+ },
52
+ "kzErrorPage.404.message" : {
53
+ "description" : "Call to action instructions for the user",
54
+ "message" : "Leider können wir die von Ihnen gesuchte Seite nicht finden. Gehen Sie zurück und versuchen Sie es erneut oder gehen Sie zur Startseite"
55
+ },
56
+ "kzErrorPage.404.title" : {
57
+ "description" : "Main title of page",
58
+ "message" : "Fehlende Seiten sind eines der Geheimnisse des Lebens"
59
+ },
60
+ "kzErrorPage.422.message" : {
61
+ "description" : "Call to action instructions for the user",
62
+ "message" : "Tut mir leid, aber Ihre Änderung konnte nicht vorgenommen werden. Gehen Sie zurück und versuchen Sie es erneut oder gehen Sie zur Startseite"
63
+ },
64
+ "kzErrorPage.422.title" : {
65
+ "description" : "Main title of page",
66
+ "message" : "Veränderung ist nie einfach"
67
+ },
68
+ "kzErrorPage.500" : {
69
+ "description" : "Call to action instructions for the user",
70
+ "message" : "Leider liegt ein Problem mit unserem System vor und diese Seite kann nicht angezeigt werden. Gehen Sie zurück und versuchen Sie es erneut oder gehen Sie zur Startseite"
71
+ },
72
+ "kzErrorPage.500.title" : {
73
+ "description" : "Main title of page",
74
+ "message" : "Auf unserer Seite ist etwas schief gelaufen"
75
+ },
76
+ "kzErrorPage.502.message" : {
77
+ "description" : "Call to action instructions for the user",
78
+ "message" : "Das tut uns leid. Das Beste, was Sie tun können, ist, zurückzugehen und es erneut zu versuchen."
79
+ },
80
+ "kzErrorPage.502.title" : {
81
+ "description" : "Main title of page",
82
+ "message" : "Sie können diese Seite nicht anzeigen"
83
+ },
84
+ "kzErrorPage.503.message" : {
85
+ "description" : "Call to action instructions for the user",
86
+ "message" : "Das tut uns leid. Das Beste, was Sie tun können, ist, zurückzugehen und es erneut zu versuchen."
87
+ },
88
+ "kzErrorPage.503.title" : {
89
+ "description" : "Main title of page",
90
+ "message" : "Sie können diese Seite nicht anzeigen"
91
+ },
92
+ "kzErrorPage.504.message" : {
93
+ "description" : "Call to action instructions for the user",
94
+ "message" : "Das tut uns leid. Das Beste, was Sie tun können, ist, zurückzugehen und es erneut zu versuchen."
95
+ },
96
+ "kzErrorPage.504.title" : {
97
+ "description" : "Main title of page",
98
+ "message" : "Sie können diese Seite nicht anzeigen"
99
+ },
100
+ "kzErrorPage.errorCode" : {
101
+ "message" : "Fehlercode {code}"
102
+ },
103
+ "kzErrorPage.goToHome" : {
104
+ "description" : "Home button label",
105
+ "message" : "Zur Startseite"
23
106
  }
24
107
  }
package/locales/el.json CHANGED
@@ -10,15 +10,98 @@
10
10
  "variants_enabled" : true
11
11
  },
12
12
  "filterDateRangePicker.dateFrom" : {
13
- "description" : "Label for the 'Date from' date range input field",
13
+ "description" : "Label for the 'Date from' field",
14
14
  "message" : "Ημερομηνία από"
15
15
  },
16
16
  "filterDateRangePicker.dateTo" : {
17
- "description" : "Label for the 'Date to' date range input field",
17
+ "description" : "Label for the 'date to' field",
18
18
  "message" : "Ημερομηνία έως"
19
19
  },
20
20
  "filterDateRangePicker.inputFormat" : {
21
- "description" : "Label for the 'Input format' subtext",
21
+ "description" : "Label for the 'Input format' field",
22
22
  "message" : "Μορφή εισαγωγής"
23
+ },
24
+ "kzErrorPage" : {
25
+ "description" : "Label for contact button",
26
+ "message" : "επικοινωνήστε με την Υποστήριξη,"
27
+ },
28
+ "kzErrorPage.400.message" : {
29
+ "description" : "Call to action instructions for the user",
30
+ "message" : "Δυστυχώς, δεν ήταν δυνατό να ολοκληρωθεί το αίτημά σας. Επιστρέψτε και δοκιμάστε ξανά ή κατευθυνθείτε στην αρχική σελίδα."
31
+ },
32
+ "kzErrorPage.400.title" : {
33
+ "description" : "Heading for page",
34
+ "message" : "Το αίτημά σας έπεσε στο κενό"
35
+ },
36
+ "kzErrorPage.401.message" : {
37
+ "description" : "Call to action instructions for the user",
38
+ "message" : "Δυστυχώς, δεν μπορούμε να επαληθεύσουμε αν μπορείτε να δείτε αυτή τη σελίδα. Επιστρέψτε και δοκιμάστε ξανά ή κατευθυνθείτε στην αρχική σελίδα."
39
+ },
40
+ "kzErrorPage.401.title" : {
41
+ "description" : "Main title for page",
42
+ "message" : "Δεν μπορείτε να δείτε αυτή τη σελίδα"
43
+ },
44
+ "kzErrorPage.403.message" : {
45
+ "description" : "Call to action instructions for the user",
46
+ "message" : "Δυστυχώς, φαίνεται ότι δεν έχετε τα απαιτούμενα δικαιώματα για να δείτε αυτή τη σελίδα. Επιστρέψτε και δοκιμάστε ξανά ή κατευθυνθείτε στην αρχική σελίδα."
47
+ },
48
+ "kzErrorPage.403.title" : {
49
+ "description" : "Main title for page",
50
+ "message" : "H σελίδα δεν μπορεί να προβληθεί"
51
+ },
52
+ "kzErrorPage.404.message" : {
53
+ "description" : "Call to action instructions for the user",
54
+ "message" : "Δυστυχώς, δεν μπορούμε να βρούμε τη σελίδα που αναζητάτε. Επιστρέψτε και δοκιμάστε ξανά ή κατευθυνθείτε στην αρχική σελίδα."
55
+ },
56
+ "kzErrorPage.404.title" : {
57
+ "description" : "Main title of page",
58
+ "message" : "Οι σελίδες που λείπουν είναι ένα από τα μυστήρια της ζωής"
59
+ },
60
+ "kzErrorPage.422.message" : {
61
+ "description" : "Call to action instructions for the user",
62
+ "message" : "Δυστυχώς, δεν ήταν δυνατό να γίνει η αλλαγή σας. Επιστρέψτε και δοκιμάστε ξανά ή κατευθυνθείτε στην αρχική σελίδα."
63
+ },
64
+ "kzErrorPage.422.title" : {
65
+ "description" : "Main title of page",
66
+ "message" : "Η αλλαγή δεν είναι ποτέ εύκολη"
67
+ },
68
+ "kzErrorPage.500" : {
69
+ "description" : "Call to action instructions for the user",
70
+ "message" : "Δυστυχώς, υπάρχει πρόβλημα με το σύστημά μας και δεν είναι δυνατή η προβολή αυτής της σελίδας. Επιστρέψτε και δοκιμάστε ξανά ή κατευθυνθείτε στην αρχική σελίδα."
71
+ },
72
+ "kzErrorPage.500.title" : {
73
+ "description" : "Main title of page",
74
+ "message" : "Κάτι πήγε στραβά από την πλευρά μας"
75
+ },
76
+ "kzErrorPage.502.message" : {
77
+ "description" : "Call to action instructions for the user",
78
+ "message" : "Ζητούμε συγγνώμη. Το καλύτερο που έχετε να κάνετε είναι να επιστρέψετε και να προσπαθήσετε ξανά."
79
+ },
80
+ "kzErrorPage.502.title" : {
81
+ "description" : "Main title of page",
82
+ "message" : "Η σελίδα δεν μπορεί να προβληθεί"
83
+ },
84
+ "kzErrorPage.503.message" : {
85
+ "description" : "Call to action instructions for the user",
86
+ "message" : "Ζητούμε συγγνώμη. Το καλύτερο που έχετε να κάνετε είναι να επιστρέψετε και να προσπαθήσετε εκ νέου."
87
+ },
88
+ "kzErrorPage.503.title" : {
89
+ "description" : "Main title of page",
90
+ "message" : "Η σελίδα δεν μπορεί να προβληθεί"
91
+ },
92
+ "kzErrorPage.504.message" : {
93
+ "description" : "Call to action instructions for the user",
94
+ "message" : "Ζητούμε συγγνώμη. Το καλύτερο που έχετε να κάνετε είναι να επιστρέψετε και να προσπαθήσετε ξανά."
95
+ },
96
+ "kzErrorPage.504.title" : {
97
+ "description" : "Main title of page",
98
+ "message" : "Η σελίδα δεν μπορεί να προβληθεί"
99
+ },
100
+ "kzErrorPage.errorCode" : {
101
+ "message" : "Κωδικός σφάλματος {code}"
102
+ },
103
+ "kzErrorPage.goToHome" : {
104
+ "description" : "Home button label",
105
+ "message" : "Επιστροφή στην αρχή σελίδα"
23
106
  }
24
107
  }
@@ -10,15 +10,98 @@
10
10
  "variants_enabled" : true
11
11
  },
12
12
  "filterDateRangePicker.dateFrom" : {
13
- "description" : "Label for the 'Date from' date range input field",
13
+ "description" : "Label for the 'Date from' field",
14
14
  "message" : "Date from"
15
15
  },
16
16
  "filterDateRangePicker.dateTo" : {
17
- "description" : "Label for the 'Date to' date range input field",
17
+ "description" : "Label for the 'date to' field",
18
18
  "message" : "Date to"
19
19
  },
20
20
  "filterDateRangePicker.inputFormat" : {
21
- "description" : "Label for the 'Input format' subtext",
21
+ "description" : "Label for the 'Input format' field",
22
22
  "message" : "Input format"
23
+ },
24
+ "kzErrorPage" : {
25
+ "description" : "Label for contact button",
26
+ "message" : "contact support"
27
+ },
28
+ "kzErrorPage.400.message" : {
29
+ "description" : "Call to action instructions for the user",
30
+ "message" : "Sorry, but your request couldn’t be completed. Go back and try again, or head to Home"
31
+ },
32
+ "kzErrorPage.400.title" : {
33
+ "description" : "Heading for page",
34
+ "message" : "Your request has slipped into the void"
35
+ },
36
+ "kzErrorPage.401.message" : {
37
+ "description" : "Call to action instructions for the user",
38
+ "message" : "Sorry, but we can't verify if you're able to view this page. Go back and try again, or head to Home"
39
+ },
40
+ "kzErrorPage.401.title" : {
41
+ "description" : "Main title for page",
42
+ "message" : "You can't view this page"
43
+ },
44
+ "kzErrorPage.403.message" : {
45
+ "description" : "Call to action instructions for the user",
46
+ "message" : "Sorry, but it looks like you don’t have permission to view this page. Go back and try again, or head to Home"
47
+ },
48
+ "kzErrorPage.403.title" : {
49
+ "description" : "Main title for page",
50
+ "message" : "You can't view this page"
51
+ },
52
+ "kzErrorPage.404.message" : {
53
+ "description" : "Call to action instructions for the user",
54
+ "message" : "Sorry, but we can't find the page you're looking for. Go back and try again, or head to Home"
55
+ },
56
+ "kzErrorPage.404.title" : {
57
+ "description" : "Main title of page",
58
+ "message" : "Missing pages are one of life's mysteries"
59
+ },
60
+ "kzErrorPage.422.message" : {
61
+ "description" : "Call to action instructions for the user",
62
+ "message" : "Sorry, but your change couldn't be made. Go back and try again, or head to Home"
63
+ },
64
+ "kzErrorPage.422.title" : {
65
+ "description" : "Main title of page",
66
+ "message" : "Change never comes easy"
67
+ },
68
+ "kzErrorPage.500" : {
69
+ "description" : "Call to action instructions for the user",
70
+ "message" : "Sorry, there's an issue with our system and this page can't be displayed. Go back and try again, or head to Home"
71
+ },
72
+ "kzErrorPage.500.title" : {
73
+ "description" : "Main title of page",
74
+ "message" : "Something has gone wrong on our side"
75
+ },
76
+ "kzErrorPage.502.message" : {
77
+ "description" : "Call to action instructions for the user",
78
+ "message" : "Sorry about this. The best thing to do is go back and try again."
79
+ },
80
+ "kzErrorPage.502.title" : {
81
+ "description" : "Main title of page",
82
+ "message" : "You can't view this page"
83
+ },
84
+ "kzErrorPage.503.message" : {
85
+ "description" : "Call to action instructions for the user",
86
+ "message" : "Sorry about this. The best thing to do is go back and try again."
87
+ },
88
+ "kzErrorPage.503.title" : {
89
+ "description" : "Main title of page",
90
+ "message" : "You can't view this page"
91
+ },
92
+ "kzErrorPage.504.message" : {
93
+ "description" : "Call to action instructions for the user",
94
+ "message" : "Sorry about this. The best thing to do is go back and try again."
95
+ },
96
+ "kzErrorPage.504.title" : {
97
+ "description" : "Main title of page",
98
+ "message" : "You can't view this page"
99
+ },
100
+ "kzErrorPage.errorCode" : {
101
+ "message" : "Error code {code}"
102
+ },
103
+ "kzErrorPage.goToHome" : {
104
+ "description" : "Home button label",
105
+ "message" : "Go to Home"
23
106
  }
24
107
  }