@intlayer/docs 5.8.1 → 6.0.0-canary.0

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (378) hide show
  1. package/blog/ar/rag_powered_documentation_assistant.md +282 -0
  2. package/blog/de/rag_powered_documentation_assistant.md +282 -0
  3. package/blog/en/rag_powered_documentation_assistant.md +289 -0
  4. package/blog/en-GB/rag_powered_documentation_assistant.md +284 -0
  5. package/blog/es/rag_powered_documentation_assistant.md +308 -0
  6. package/blog/fr/rag_powered_documentation_assistant.md +308 -0
  7. package/blog/hi/rag_powered_documentation_assistant.md +284 -0
  8. package/blog/it/rag_powered_documentation_assistant.md +284 -0
  9. package/blog/ja/rag_powered_documentation_assistant.md +284 -0
  10. package/blog/ko/rag_powered_documentation_assistant.md +283 -0
  11. package/blog/pt/rag_powered_documentation_assistant.md +284 -0
  12. package/blog/ru/rag_powered_documentation_assistant.md +284 -0
  13. package/blog/tr/index.md +69 -0
  14. package/blog/tr/internationalization_and_SEO.md +273 -0
  15. package/blog/tr/intlayer_with_i18next.md +162 -0
  16. package/blog/tr/intlayer_with_next-i18next.md +367 -0
  17. package/blog/tr/intlayer_with_next-intl.md +392 -0
  18. package/blog/tr/intlayer_with_react-i18next.md +346 -0
  19. package/blog/tr/intlayer_with_react-intl.md +345 -0
  20. package/blog/tr/list_i18n_technologies/CMS/drupal.md +143 -0
  21. package/blog/tr/list_i18n_technologies/CMS/wix.md +167 -0
  22. package/blog/tr/list_i18n_technologies/CMS/wordpress.md +188 -0
  23. package/blog/tr/list_i18n_technologies/frameworks/angular.md +125 -0
  24. package/blog/tr/list_i18n_technologies/frameworks/flutter.md +150 -0
  25. package/blog/tr/list_i18n_technologies/frameworks/react-native.md +217 -0
  26. package/blog/tr/list_i18n_technologies/frameworks/react.md +155 -0
  27. package/blog/tr/list_i18n_technologies/frameworks/svelte.md +129 -0
  28. package/blog/tr/list_i18n_technologies/frameworks/vue.md +130 -0
  29. package/blog/tr/next-i18next_vs_next-intl_vs_intlayer.md +170 -0
  30. package/blog/tr/rag_powered_documentation_assistant.md +284 -0
  31. package/blog/tr/react-i18next_vs_react-intl_vs_intlayer.md +162 -0
  32. package/blog/tr/vue-i18n_vs_intlayer.md +276 -0
  33. package/blog/tr/what_is_internationalization.md +166 -0
  34. package/blog/zh/rag_powered_documentation_assistant.md +284 -0
  35. package/dist/cjs/generated/blog.entry.cjs +212 -0
  36. package/dist/cjs/generated/blog.entry.cjs.map +1 -1
  37. package/dist/cjs/generated/docs.entry.cjs +660 -132
  38. package/dist/cjs/generated/docs.entry.cjs.map +1 -1
  39. package/dist/cjs/generated/frequentQuestions.entry.cjs +84 -0
  40. package/dist/cjs/generated/frequentQuestions.entry.cjs.map +1 -1
  41. package/dist/cjs/generated/legal.entry.cjs +6 -0
  42. package/dist/cjs/generated/legal.entry.cjs.map +1 -1
  43. package/dist/esm/generated/blog.entry.mjs +212 -0
  44. package/dist/esm/generated/blog.entry.mjs.map +1 -1
  45. package/dist/esm/generated/docs.entry.mjs +660 -132
  46. package/dist/esm/generated/docs.entry.mjs.map +1 -1
  47. package/dist/esm/generated/frequentQuestions.entry.mjs +84 -0
  48. package/dist/esm/generated/frequentQuestions.entry.mjs.map +1 -1
  49. package/dist/esm/generated/legal.entry.mjs +6 -0
  50. package/dist/esm/generated/legal.entry.mjs.map +1 -1
  51. package/dist/types/generated/blog.entry.d.ts +1 -0
  52. package/dist/types/generated/blog.entry.d.ts.map +1 -1
  53. package/dist/types/generated/docs.entry.d.ts +5 -2
  54. package/dist/types/generated/docs.entry.d.ts.map +1 -1
  55. package/dist/types/generated/frequentQuestions.entry.d.ts.map +1 -1
  56. package/dist/types/generated/legal.entry.d.ts.map +1 -1
  57. package/docs/ar/autoFill.md +41 -40
  58. package/docs/ar/configuration.md +202 -199
  59. package/docs/ar/dictionary/content_file.md +1059 -0
  60. package/docs/ar/intlayer_CMS.md +4 -4
  61. package/docs/ar/intlayer_with_nestjs.md +271 -0
  62. package/docs/ar/intlayer_with_nextjs_page_router.md +1 -1
  63. package/docs/ar/intlayer_with_react_router_v7.md +533 -0
  64. package/docs/ar/intlayer_with_tanstack.md +465 -299
  65. package/docs/ar/intlayer_with_vite+preact.md +7 -7
  66. package/docs/ar/intlayer_with_vite+react.md +7 -7
  67. package/docs/ar/intlayer_with_vite+vue.md +9 -9
  68. package/docs/ar/packages/vite-intlayer/index.md +3 -3
  69. package/docs/ar/readme.md +261 -0
  70. package/docs/ar/testing.md +199 -0
  71. package/docs/de/autoFill.md +42 -19
  72. package/docs/de/configuration.md +155 -147
  73. package/docs/de/dictionary/content_file.md +1059 -0
  74. package/docs/de/intlayer_CMS.md +4 -5
  75. package/docs/de/intlayer_with_nestjs.md +270 -0
  76. package/docs/de/intlayer_with_nextjs_page_router.md +1 -1
  77. package/docs/de/intlayer_with_react_router_v7.md +537 -0
  78. package/docs/de/intlayer_with_tanstack.md +469 -302
  79. package/docs/de/intlayer_with_vite+preact.md +7 -7
  80. package/docs/de/intlayer_with_vite+react.md +7 -7
  81. package/docs/de/intlayer_with_vite+vue.md +9 -9
  82. package/docs/de/packages/vite-intlayer/index.md +3 -3
  83. package/docs/de/readme.md +261 -0
  84. package/docs/de/testing.md +200 -0
  85. package/docs/en/CI_CD.md +4 -6
  86. package/docs/en/autoFill.md +25 -5
  87. package/docs/en/configuration.md +45 -54
  88. package/docs/en/dictionary/content_file.md +1054 -0
  89. package/docs/en/intlayer_CMS.md +8 -7
  90. package/docs/en/intlayer_cli.md +112 -5
  91. package/docs/en/intlayer_with_nestjs.md +268 -0
  92. package/docs/en/intlayer_with_nextjs_page_router.md +1 -1
  93. package/docs/en/intlayer_with_react_router_v7.md +531 -0
  94. package/docs/en/intlayer_with_tanstack.md +463 -294
  95. package/docs/en/intlayer_with_vite+preact.md +8 -8
  96. package/docs/en/intlayer_with_vite+react.md +8 -8
  97. package/docs/en/intlayer_with_vite+vue.md +8 -8
  98. package/docs/en/packages/intlayer/getLocalizedUrl.md +102 -25
  99. package/docs/en/packages/vite-intlayer/index.md +3 -3
  100. package/docs/en/readme.md +261 -0
  101. package/docs/en/testing.md +200 -0
  102. package/docs/en-GB/autoFill.md +29 -6
  103. package/docs/en-GB/configuration.md +79 -71
  104. package/docs/en-GB/dictionary/content_file.md +1084 -0
  105. package/docs/en-GB/intlayer_CMS.md +4 -5
  106. package/docs/en-GB/intlayer_with_nestjs.md +268 -0
  107. package/docs/en-GB/intlayer_with_nextjs_page_router.md +1 -1
  108. package/docs/en-GB/intlayer_with_react_router_v7.md +533 -0
  109. package/docs/en-GB/intlayer_with_tanstack.md +466 -299
  110. package/docs/en-GB/intlayer_with_vite+preact.md +7 -7
  111. package/docs/en-GB/intlayer_with_vite+react.md +7 -7
  112. package/docs/en-GB/intlayer_with_vite+vue.md +9 -9
  113. package/docs/en-GB/packages/vite-intlayer/index.md +3 -3
  114. package/docs/en-GB/readme.md +261 -0
  115. package/docs/en-GB/testing.md +200 -0
  116. package/docs/es/autoFill.md +45 -23
  117. package/docs/es/configuration.md +171 -167
  118. package/docs/es/dictionary/content_file.md +1088 -0
  119. package/docs/es/intlayer_CMS.md +4 -5
  120. package/docs/es/intlayer_with_nestjs.md +268 -0
  121. package/docs/es/intlayer_with_nextjs_page_router.md +1 -1
  122. package/docs/es/intlayer_with_react_router_v7.md +533 -0
  123. package/docs/es/intlayer_with_tanstack.md +469 -280
  124. package/docs/es/intlayer_with_vite+preact.md +7 -7
  125. package/docs/es/intlayer_with_vite+react.md +7 -7
  126. package/docs/es/intlayer_with_vite+vue.md +9 -9
  127. package/docs/es/packages/vite-intlayer/index.md +3 -3
  128. package/docs/es/readme.md +261 -0
  129. package/docs/es/testing.md +200 -0
  130. package/docs/fr/autoFill.md +47 -24
  131. package/docs/fr/configuration.md +213 -198
  132. package/docs/fr/dictionary/content_file.md +1054 -0
  133. package/docs/fr/intlayer_CMS.md +4 -5
  134. package/docs/fr/intlayer_with_nestjs.md +268 -0
  135. package/docs/fr/intlayer_with_nextjs_page_router.md +1 -1
  136. package/docs/fr/intlayer_with_react_router_v7.md +549 -0
  137. package/docs/fr/intlayer_with_tanstack.md +465 -279
  138. package/docs/fr/intlayer_with_vite+preact.md +7 -7
  139. package/docs/fr/intlayer_with_vite+react.md +7 -7
  140. package/docs/fr/intlayer_with_vite+vue.md +9 -9
  141. package/docs/fr/packages/vite-intlayer/index.md +3 -3
  142. package/docs/fr/readme.md +261 -0
  143. package/docs/fr/testing.md +200 -0
  144. package/docs/hi/autoFill.md +47 -25
  145. package/docs/hi/configuration.md +194 -189
  146. package/docs/hi/dictionary/content_file.md +1056 -0
  147. package/docs/hi/intlayer_CMS.md +4 -5
  148. package/docs/hi/intlayer_with_nestjs.md +269 -0
  149. package/docs/hi/intlayer_with_nextjs_page_router.md +1 -1
  150. package/docs/hi/intlayer_with_react_router_v7.md +533 -0
  151. package/docs/hi/intlayer_with_tanstack.md +467 -282
  152. package/docs/hi/intlayer_with_vite+preact.md +7 -7
  153. package/docs/hi/intlayer_with_vite+react.md +7 -7
  154. package/docs/hi/intlayer_with_vite+vue.md +9 -9
  155. package/docs/hi/packages/vite-intlayer/index.md +3 -3
  156. package/docs/hi/readme.md +261 -0
  157. package/docs/hi/testing.md +200 -0
  158. package/docs/it/autoFill.md +46 -24
  159. package/docs/it/configuration.md +169 -161
  160. package/docs/it/dictionary/content_file.md +1061 -0
  161. package/docs/it/intlayer_CMS.md +4 -5
  162. package/docs/it/intlayer_with_nestjs.md +268 -0
  163. package/docs/it/intlayer_with_nextjs_page_router.md +1 -1
  164. package/docs/it/intlayer_with_react_router_v7.md +535 -0
  165. package/docs/it/intlayer_with_tanstack.md +467 -301
  166. package/docs/it/intlayer_with_vite+preact.md +7 -7
  167. package/docs/it/intlayer_with_vite+react.md +7 -7
  168. package/docs/it/intlayer_with_vite+vue.md +9 -9
  169. package/docs/it/packages/vite-intlayer/index.md +3 -3
  170. package/docs/it/readme.md +261 -0
  171. package/docs/it/testing.md +200 -0
  172. package/docs/ja/autoFill.md +45 -23
  173. package/docs/ja/configuration.md +243 -204
  174. package/docs/ja/dictionary/content_file.md +1064 -0
  175. package/docs/ja/intlayer_CMS.md +4 -5
  176. package/docs/ja/intlayer_with_nestjs.md +268 -0
  177. package/docs/ja/intlayer_with_nextjs_page_router.md +1 -1
  178. package/docs/ja/intlayer_with_react_router_v7.md +534 -0
  179. package/docs/ja/intlayer_with_tanstack.md +467 -303
  180. package/docs/ja/intlayer_with_vite+preact.md +7 -7
  181. package/docs/ja/intlayer_with_vite+react.md +7 -7
  182. package/docs/ja/intlayer_with_vite+vue.md +9 -9
  183. package/docs/ja/packages/vite-intlayer/index.md +3 -3
  184. package/docs/ja/readme.md +263 -0
  185. package/docs/ja/testing.md +200 -0
  186. package/docs/ko/autoFill.md +39 -16
  187. package/docs/ko/configuration.md +217 -197
  188. package/docs/ko/dictionary/content_file.md +1060 -0
  189. package/docs/ko/intlayer_CMS.md +4 -5
  190. package/docs/ko/intlayer_with_nestjs.md +268 -0
  191. package/docs/ko/intlayer_with_nextjs_page_router.md +1 -1
  192. package/docs/ko/intlayer_with_react_router_v7.md +540 -0
  193. package/docs/ko/intlayer_with_tanstack.md +466 -302
  194. package/docs/ko/intlayer_with_vite+preact.md +7 -7
  195. package/docs/ko/intlayer_with_vite+react.md +7 -7
  196. package/docs/ko/intlayer_with_vite+vue.md +9 -9
  197. package/docs/ko/packages/vite-intlayer/index.md +3 -3
  198. package/docs/ko/readme.md +261 -0
  199. package/docs/ko/testing.md +200 -0
  200. package/docs/pt/autoFill.md +39 -15
  201. package/docs/pt/configuration.md +165 -147
  202. package/docs/pt/dictionary/content_file.md +1062 -0
  203. package/docs/pt/intlayer_CMS.md +4 -5
  204. package/docs/pt/intlayer_with_nestjs.md +271 -0
  205. package/docs/pt/intlayer_with_nextjs_page_router.md +1 -1
  206. package/docs/pt/intlayer_with_react_router_v7.md +535 -0
  207. package/docs/pt/intlayer_with_tanstack.md +469 -300
  208. package/docs/pt/intlayer_with_vite+preact.md +7 -7
  209. package/docs/pt/intlayer_with_vite+react.md +7 -7
  210. package/docs/pt/intlayer_with_vite+vue.md +9 -9
  211. package/docs/pt/packages/vite-intlayer/index.md +3 -3
  212. package/docs/pt/readme.md +261 -0
  213. package/docs/pt/testing.md +200 -0
  214. package/docs/ru/autoFill.md +52 -30
  215. package/docs/ru/configuration.md +164 -117
  216. package/docs/ru/dictionary/content_file.md +1064 -0
  217. package/docs/ru/intlayer_CMS.md +4 -4
  218. package/docs/ru/intlayer_with_nestjs.md +270 -0
  219. package/docs/ru/intlayer_with_nextjs_page_router.md +1 -1
  220. package/docs/ru/intlayer_with_react_router_v7.md +534 -0
  221. package/docs/ru/intlayer_with_tanstack.md +470 -305
  222. package/docs/ru/intlayer_with_vite+preact.md +7 -7
  223. package/docs/ru/intlayer_with_vite+react.md +7 -7
  224. package/docs/ru/intlayer_with_vite+vue.md +9 -9
  225. package/docs/ru/packages/vite-intlayer/index.md +3 -3
  226. package/docs/ru/readme.md +261 -0
  227. package/docs/ru/testing.md +202 -0
  228. package/docs/tr/CI_CD.md +198 -0
  229. package/docs/tr/autoFill.md +201 -0
  230. package/docs/tr/configuration.md +585 -0
  231. package/docs/tr/dictionary/condition.md +243 -0
  232. package/docs/tr/dictionary/content_file.md +1055 -0
  233. package/docs/tr/dictionary/enumeration.md +251 -0
  234. package/docs/tr/dictionary/file.md +228 -0
  235. package/docs/tr/dictionary/function_fetching.md +218 -0
  236. package/docs/tr/dictionary/gender.md +279 -0
  237. package/docs/tr/dictionary/insertion.md +191 -0
  238. package/docs/tr/dictionary/markdown.md +385 -0
  239. package/docs/tr/dictionary/nesting.md +279 -0
  240. package/docs/tr/dictionary/translation.md +315 -0
  241. package/docs/tr/formatters.md +618 -0
  242. package/docs/tr/how_works_intlayer.md +254 -0
  243. package/docs/tr/index.md +168 -0
  244. package/docs/tr/interest_of_intlayer.md +288 -0
  245. package/docs/tr/intlayer_CMS.md +347 -0
  246. package/docs/tr/intlayer_cli.md +570 -0
  247. package/docs/tr/intlayer_visual_editor.md +269 -0
  248. package/docs/tr/intlayer_with_angular.md +694 -0
  249. package/docs/tr/intlayer_with_create_react_app.md +1218 -0
  250. package/docs/tr/intlayer_with_express.md +415 -0
  251. package/docs/tr/intlayer_with_lynx+react.md +511 -0
  252. package/docs/tr/intlayer_with_nestjs.md +268 -0
  253. package/docs/tr/intlayer_with_nextjs_14.md +1029 -0
  254. package/docs/tr/intlayer_with_nextjs_15.md +1506 -0
  255. package/docs/tr/intlayer_with_nextjs_page_router.md +1484 -0
  256. package/docs/tr/intlayer_with_nuxt.md +773 -0
  257. package/docs/tr/intlayer_with_react_native+expo.md +660 -0
  258. package/docs/tr/intlayer_with_react_router_v7.md +531 -0
  259. package/docs/tr/intlayer_with_tanstack.md +452 -0
  260. package/docs/tr/intlayer_with_vite+preact.md +1673 -0
  261. package/docs/tr/intlayer_with_vite+react.md +1632 -0
  262. package/docs/tr/intlayer_with_vite+solid.md +288 -0
  263. package/docs/tr/intlayer_with_vite+svelte.md +288 -0
  264. package/docs/tr/intlayer_with_vite+vue.md +1042 -0
  265. package/docs/tr/introduction.md +209 -0
  266. package/docs/tr/locale_mapper.md +244 -0
  267. package/docs/tr/mcp_server.md +207 -0
  268. package/docs/tr/packages/@intlayer/api/index.md +58 -0
  269. package/docs/tr/packages/@intlayer/chokidar/index.md +57 -0
  270. package/docs/tr/packages/@intlayer/cli/index.md +47 -0
  271. package/docs/tr/packages/@intlayer/config/index.md +142 -0
  272. package/docs/tr/packages/@intlayer/core/index.md +51 -0
  273. package/docs/tr/packages/@intlayer/design-system/index.md +47 -0
  274. package/docs/tr/packages/@intlayer/dictionary-entry/index.md +53 -0
  275. package/docs/tr/packages/@intlayer/editor/index.md +47 -0
  276. package/docs/tr/packages/@intlayer/editor-react/index.md +47 -0
  277. package/docs/tr/packages/@intlayer/webpack/index.md +61 -0
  278. package/docs/tr/packages/angular-intlayer/index.md +59 -0
  279. package/docs/tr/packages/express-intlayer/index.md +258 -0
  280. package/docs/tr/packages/express-intlayer/t.md +459 -0
  281. package/docs/tr/packages/intlayer/getConfiguration.md +151 -0
  282. package/docs/tr/packages/intlayer/getEnumeration.md +165 -0
  283. package/docs/tr/packages/intlayer/getHTMLTextDir.md +127 -0
  284. package/docs/tr/packages/intlayer/getLocaleLang.md +87 -0
  285. package/docs/tr/packages/intlayer/getLocaleName.md +124 -0
  286. package/docs/tr/packages/intlayer/getLocalizedUrl.md +324 -0
  287. package/docs/tr/packages/intlayer/getMultilingualUrls.md +225 -0
  288. package/docs/tr/packages/intlayer/getPathWithoutLocale.md +81 -0
  289. package/docs/tr/packages/intlayer/getTranslation.md +196 -0
  290. package/docs/tr/packages/intlayer/getTranslationContent.md +195 -0
  291. package/docs/tr/packages/intlayer/index.md +505 -0
  292. package/docs/tr/packages/intlayer-cli/index.md +71 -0
  293. package/docs/tr/packages/intlayer-editor/index.md +139 -0
  294. package/docs/tr/packages/lynx-intlayer/index.md +85 -0
  295. package/docs/tr/packages/next-intlayer/index.md +154 -0
  296. package/docs/tr/packages/next-intlayer/t.md +354 -0
  297. package/docs/tr/packages/next-intlayer/useDictionary.md +270 -0
  298. package/docs/tr/packages/next-intlayer/useIntlayer.md +265 -0
  299. package/docs/tr/packages/next-intlayer/useLocale.md +133 -0
  300. package/docs/tr/packages/nuxt-intlayer/index.md +59 -0
  301. package/docs/tr/packages/preact-intlayer/index.md +55 -0
  302. package/docs/tr/packages/react-intlayer/index.md +148 -0
  303. package/docs/tr/packages/react-intlayer/t.md +304 -0
  304. package/docs/tr/packages/react-intlayer/useDictionary.md +554 -0
  305. package/docs/tr/packages/react-intlayer/useI18n.md +478 -0
  306. package/docs/tr/packages/react-intlayer/useIntlayer.md +253 -0
  307. package/docs/tr/packages/react-intlayer/useLocale.md +212 -0
  308. package/docs/tr/packages/react-native-intlayer/index.md +85 -0
  309. package/docs/tr/packages/react-scripts-intlayer/index.md +82 -0
  310. package/docs/tr/packages/solid-intlayer/index.md +56 -0
  311. package/docs/tr/packages/svelte-intlayer/index.md +55 -0
  312. package/docs/tr/packages/vite-intlayer/index.md +82 -0
  313. package/docs/tr/packages/vue-intlayer/index.md +59 -0
  314. package/docs/tr/per_locale_file.md +321 -0
  315. package/docs/tr/readme.md +261 -0
  316. package/docs/tr/roadmap.md +338 -0
  317. package/docs/tr/testing.md +200 -0
  318. package/docs/tr/vs_code_extension.md +154 -0
  319. package/docs/zh/autoFill.md +40 -18
  320. package/docs/zh/configuration.md +245 -226
  321. package/docs/zh/dictionary/content_file.md +1064 -0
  322. package/docs/zh/intlayer_CMS.md +4 -5
  323. package/docs/zh/intlayer_with_nestjs.md +268 -0
  324. package/docs/zh/intlayer_with_nextjs_page_router.md +1 -1
  325. package/docs/zh/intlayer_with_react_router_v7.md +535 -0
  326. package/docs/zh/intlayer_with_tanstack.md +468 -278
  327. package/docs/zh/intlayer_with_vite+preact.md +7 -7
  328. package/docs/zh/intlayer_with_vite+react.md +7 -7
  329. package/docs/zh/intlayer_with_vite+vue.md +7 -7
  330. package/docs/zh/packages/vite-intlayer/index.md +3 -3
  331. package/docs/zh/readme.md +261 -0
  332. package/docs/zh/testing.md +198 -0
  333. package/frequent_questions/tr/SSR_Next_no_[locale].md +105 -0
  334. package/frequent_questions/tr/array_as_content_declaration.md +72 -0
  335. package/frequent_questions/tr/build_dictionaries.md +59 -0
  336. package/frequent_questions/tr/build_error_CI_CD.md +75 -0
  337. package/frequent_questions/tr/customized_locale_list.md +65 -0
  338. package/frequent_questions/tr/domain_routing.md +114 -0
  339. package/frequent_questions/tr/esbuild_error.md +30 -0
  340. package/frequent_questions/tr/get_locale_cookie.md +142 -0
  341. package/frequent_questions/tr/intlayer_command_undefined.md +156 -0
  342. package/frequent_questions/tr/locale_incorect_in_url.md +74 -0
  343. package/frequent_questions/tr/static_rendering.md +45 -0
  344. package/frequent_questions/tr/translated_path_url.md +56 -0
  345. package/frequent_questions/tr/unknown_command.md +98 -0
  346. package/legal/tr/privacy_notice.md +83 -0
  347. package/legal/tr/terms_of_service.md +55 -0
  348. package/package.json +12 -12
  349. package/src/generated/blog.entry.ts +212 -0
  350. package/src/generated/docs.entry.ts +663 -135
  351. package/src/generated/frequentQuestions.entry.ts +85 -1
  352. package/src/generated/legal.entry.ts +7 -1
  353. package/docs/ar/dictionary/content_extention_customization.md +0 -100
  354. package/docs/ar/dictionary/get_started.md +0 -527
  355. package/docs/de/dictionary/content_extention_customization.md +0 -100
  356. package/docs/de/dictionary/get_started.md +0 -531
  357. package/docs/en/dictionary/content_extention_customization.md +0 -102
  358. package/docs/en/dictionary/get_started.md +0 -529
  359. package/docs/en-GB/dictionary/content_extention_customization.md +0 -100
  360. package/docs/en-GB/dictionary/get_started.md +0 -591
  361. package/docs/es/dictionary/content_extention_customization.md +0 -100
  362. package/docs/es/dictionary/get_started.md +0 -527
  363. package/docs/fr/dictionary/content_extention_customization.md +0 -100
  364. package/docs/fr/dictionary/get_started.md +0 -527
  365. package/docs/hi/dictionary/content_extention_customization.md +0 -100
  366. package/docs/hi/dictionary/get_started.md +0 -527
  367. package/docs/it/dictionary/content_extention_customization.md +0 -113
  368. package/docs/it/dictionary/get_started.md +0 -573
  369. package/docs/ja/dictionary/content_extention_customization.md +0 -113
  370. package/docs/ja/dictionary/get_started.md +0 -576
  371. package/docs/ko/dictionary/content_extention_customization.md +0 -100
  372. package/docs/ko/dictionary/get_started.md +0 -530
  373. package/docs/pt/dictionary/content_extention_customization.md +0 -100
  374. package/docs/pt/dictionary/get_started.md +0 -532
  375. package/docs/ru/dictionary/content_extention_customization.md +0 -100
  376. package/docs/ru/dictionary/get_started.md +0 -575
  377. package/docs/zh/dictionary/content_extention_customization.md +0 -117
  378. package/docs/zh/dictionary/get_started.md +0 -533
@@ -0,0 +1,143 @@
1
+ ---
2
+ createdAt: 2025-09-07
3
+ updatedAt: 2025-09-07
4
+ title: Drupal İçin En İyi Uluslararasılaştırma (i18n) Araçları
5
+ description: Drupal i18n çözümlerini keşfedin, çeviri zorluklarını aşın, SEO'yu artırın ve küresel bir web deneyimi sağlayın.
6
+ keywords:
7
+ - Drupal
8
+ - i18n
9
+ - multilingual
10
+ - SEO
11
+ - Internationalization
12
+ - Blog
13
+ - JavaScript
14
+ slugs:
15
+ - blog
16
+ - i18n-technologies
17
+ - CMS
18
+ - drupal
19
+ ---
20
+
21
+ # Drupal Sitenizi Çevirmek İçin i18n Çözümlerini Keşfetmek
22
+
23
+ Günümüz dijital ortamında, web sitenizin küresel bir kitleye ulaşmasını genişletmek vazgeçilmezdir. Drupal site sahipleri için, uluslararasılaştırma (i18n) çözümlerini uygulamak, çevirileri verimli bir şekilde yönetirken site mimarisini, SEO değerini ve kullanıcı deneyimini korumak açısından kritik öneme sahiptir. Bu makalede, Drupal Core'un yerleşik çok dilli yeteneklerinden yararlanmaktan, katkıda bulunan modüller ve özel çözümler entegre etmeye kadar çeşitli yaklaşımları keşfediyoruz ve proje ihtiyaçlarınıza en uygun olanı seçmenize yardımcı oluyoruz.
24
+
25
+ ---
26
+
27
+ ## Uluslararasılaştırma (i18n) Nedir?
28
+
29
+ Uluslararasılaştırma (i18n), web sitenizi çeşitli diller ve kültürel bağlamlara kolayca uyarlanabilecek şekilde tasarlamak sürecidir, çerçeveyi yeniden tasarlamaya gerek kalmadan. Drupal'da bu, sayfalar, gönderiler, menüler ve yapılandırma ayarları dahil olmak üzere içeriğin çeşitli kitleler için verimli bir şekilde çevrilebilmesi ve yerelleştirilebilmesi için bir temel oluşturmayı içerir.
30
+
31
+ i18n hakkında daha fazla bilgi edinmek için kapsamlı rehberimizi okuyun: [Uluslararasılaştırma (i18n) Nedir? Tanım ve Zorluklar](https://github.com/aymericzip/intlayer/blob/main/docs/blog/en/what_is_internationalization.md).
32
+
33
+ ---
34
+
35
+ ## Drupal Web Siteleri İçin Çeviri Zorluğu
36
+
37
+ Bir Drupal sitesini çevirmek, kendine özgü zorluklar içerir:
38
+
39
+ - **İçerik Karmaşıklığı:** Drupal siteleri genellikle çeşitli içerik türlerinden oluşur (düğümler, taksonomi terimleri, bloklar ve özel varlıklar) ve tutarlı çeviri iş akışları gerektirir.
40
+ - **SEO Dikkat Edilmesi Gerekenler:** Düzgün şekilde uygulanan çeviriler, yerelleştirilmiş URL'ler, hreflang etiketleri ve dile özgü site haritalarını kullanarak arama sıralamalarını artırır.
41
+ - **Kullanıcı Deneyimi:** Sezgisel dil değiştiriciler sağlamak ve çeviriler arasında tasarım ve işlevselliğin tutarlı kalmasını sağlamak ziyaretçi katılımını iyileştirir.
42
+ - **Zaman İçinde Bakım:** Siteniz evrildikçe, doğru araçlar ve iş akışları olmadan çevirileri içerik güncellemeleriyle senkronize tutmak zor olabilir.
43
+
44
+ ---
45
+
46
+ ## Drupal İçin Önde Gelen i18n Çözümleri
47
+
48
+ Aşağıda Drupal'da çok dilli içeriği yönetmek için birkaç popüler yaklaşım bulunmaktadır:
49
+
50
+ ### 1. Drupal Core Çok Dilli Modüller
51
+
52
+ **Genel Bakış:**
53
+ Drupal 8'den beri, çok dilli destek yerleşik bir özellik haline geldi, sonradan akla gelen bir şey değil. Bir dizi çekirdek modülü etkinleştirerek, Drupal sitenizi çok dilli bir güç merkezine dönüştürebilirsiniz. Dört temel modül şunlardır:
54
+
55
+ - **Dil Modülü:** Diller eklemenize ve yönetmenize izin verir.
56
+ - **İçerik Çevirisi Modülü:** Düğümler ve diğer içerik türlerinin çevirisini etkinleştirir.
57
+ - **Yapılandırma Çevirisi Modülü:** Görünümler ve menüler gibi site yapılandırmasının çevirisini kolaylaştırır.
58
+ - **Arayüz Çevirisi Modülü:** Drupal arayüzü ve katkıda bulunan modül metinleri için çeviriler sağlar.
59
+
60
+ **Ana Özellikler:**
61
+
62
+ - **Sorunsuz Entegrasyon:** Doğrudan çekirdeğe inşa edilmiş, sitenizin mimarisiyle uyumlu çalışır.
63
+ - **Ayrıntılı Kontrol:** Hangi içerik türlerinin ve yapılandırma unsurlarının çevrilebilir olması gerektiğine karar verin.
64
+ - **SEO Dostu:** Dile özgü yollar, hreflang desteği ve yerelleştirilmiş site haritalarını kutudan çıkarır.
65
+
66
+ **Avantajlar:**
67
+
68
+ - Ek maliyet yok, çünkü bu yetenekler Drupal Core'da dahil edilmiştir.
69
+ - Drupal topluluğu tarafından desteklenir ve sürdürülür.
70
+ - Çevirileri yönetmek için tek tip bir yaklaşım sağlar.
71
+
72
+ **Dikkat Edilmesi Gerekenler:**
73
+
74
+ - Güçlü olmasına rağmen, birden fazla modül ve yapılandırma ayarı nedeniyle ilk kurulum karmaşık görünebilir.
75
+ - Gelişmiş iş akışı ihtiyaçları ek araçlar gerektirebilir.
76
+
77
+ ---
78
+
79
+ ### 2. Çeviri Yönetim Aracı (TMGMT)
80
+
81
+ **Genel Bakış:**
82
+ Akışkan çeviri iş akışları veya profesyonel çeviri hizmetleriyle entegrasyon gerektiren siteler için, Çeviri Yönetim Aracı (TMGMT) modülü, Drupal Core'un çok dilli sistemi için mükemmel bir tamamlayıcıdır.
83
+
84
+ **Ana Özellikler:**
85
+
86
+ - **İş Akışı Yönetimi:** Çeviri iş akışlarını yönetmek için kullanıcı dostu bir arayüz sunar.
87
+ - **Hizmet Entegrasyonu:** Otomatik veya yönetilen çeviriler için profesyonel çeviri hizmetleriyle bağlantı kurar.
88
+ - **İş Birliği:** İç ekipler ve harici çevirmenler arasındaki koordinasyonu kolaylaştırır.
89
+
90
+ **Avantajlar:**
91
+
92
+ - Sık veya büyük ölçekli içerik güncellemeleri olan siteler için idealdir.
93
+ - Varsayılan çok dilli deneyimi gelişmiş çeviri kontrolüyle geliştirir.
94
+ - Birden fazla dili ve karmaşık çeviri iş akışlarını destekler.
95
+
96
+ **Dikkat Edilmesi Gerekenler:**
97
+
98
+ - Katkıda bulunan bir modül olarak, Drupal sürümünüzle uyumluluk kontrolleri gerektirir.
99
+ - Gelişmiş özellikler yapılandırma ve potansiyel olarak özel bir çeviri ekibi gerektirebilir.
100
+
101
+ ---
102
+
103
+ ### 3. Kod Üzerinden Özel i18n Çözümleri
104
+
105
+ **Genel Bakış:**
106
+ Benzersiz gereksinimleri olan veya tam kontrol ihtiyacı olan geliştiriciler için, özel i18n uygulamaları en iyi yol olabilir. Drupal, çok dilli stratejinizi uyarlamak için çeşitli API'ler ve kancalar sunar.
107
+
108
+ **Ana Teknikler:**
109
+
110
+ - **Drupal'ın API'sini Kullanın:** Temalar ve modüller boyunca dizeleri çevirmek için `t()` gibi işlevleri kullanın.
111
+ - **REST API Entegrasyonu:** Dinamik çevirileri işlemek veya harici çeviri hizmetlerini entegre etmek için özel uç noktalar oluşturun.
112
+ - **Özel İş Akışları:** Sitenizin mimarisi ve belirli çok dilli ihtiyaçlarına uygun özel çözümler oluşturun.
113
+
114
+ **Avantajlar:**
115
+
116
+ - Tam esneklik, tam gereksinimlerinize uygun bir çözüm geliştirmek için.
117
+ - Üçüncü taraf modüllerine bağımlılığı azaltır, potansiyel olarak performansı artırır.
118
+ - Sitenizin özel özellikleriyle derin entegrasyon mümkündür.
119
+
120
+ **Dikkat Edilmesi Gerekenler:**
121
+
122
+ - Sağlam geliştirme uzmanlığı ve devam eden bakım gerektirir.
123
+ - Özel çözümler ilk kurulum süresini ve karmaşıklığını artırabilir.
124
+ - Sınırlı teknik kaynaklara sahip veya acil dağıtım son tarihlerine sahip projeler için ideal değildir.
125
+
126
+ ---
127
+
128
+ ## Drupal Siteniz İçin Doğru i18n Çözümünü Seçmek
129
+
130
+ Drupal siteniz için bir i18n yaklaşımı karar verirken aşağıdaki faktörleri göz önünde bulundurun:
131
+
132
+ - **Bütçe:** Drupal Core'un çok dilli modülleri Drupal 8 ve üzeri ile ücretsiz gelir, TMGMT gibi ek modüller ise (çeviri hizmetleri veya gelişmiş özellikler için) ilişkili maliyetlere sahip olabilir.
133
+ - **Teknik Uzmanlık:** Geliştirici olmayanlar Drupal Core'un sağlam, kutudan çıkan özelliklerini takdir edebilirken, geliştiriciler özel çözümlerin sunduğu hassasiyeti tercih edebilir.
134
+ - **Site Karmaşıklığı ve Ölçeği:** Sayısız içerik türü ve gelişmiş SEO gereksinimleri olan karmaşık siteler için, Drupal'ın çekirdek modüllerini TMGMT ile birlikte kullanmak ideal olabilir. Daha küçük veya daha basit siteler için çekirdek modüller tek başına yeterli olabilir.
135
+ - **Bakım ve Gelecekteki Büyüme:** Seçtiğiniz çözümün ölçeklenebilir olduğundan ve önemli ek yük olmadan içerik veya tasarım değişikliklerine uyum sağlayabileceğinden emin olun.
136
+
137
+ ---
138
+
139
+ ## Sonuç
140
+
141
+ Drupal sitenizi çevirmek, metni dönüştürmekten daha fazlasıdır; küresel bir kitleyle bağlantı kurmak, kullanıcı deneyimini geliştirmek ve uluslararası arama performansını optimize etmekle ilgilidir. Drupal Core'a inşa edilmiş sağlam çok dilli özelliklerden yararlanıp, Çeviri Yönetim Aracı ile tamamlayıp veya özel kodlanmış bir çözüm yatırımı yapıp yapmamanız, proje hedefleriniz ve kaynaklarınızla uyumlu bir yaklaşım seçmek anahtardır.
142
+
143
+ Seçeneklerinizi dikkatlice değerlendirerek ve uzun vadeli bakım için plan yaparak, dünya çapındaki kullanıcılarla etkili bir şekilde rezonansa giren ölçeklenebilir, çok dilli bir Drupal sitesi oluşturabilirsiniz. Mutlu çeviriler ve sitenizin uluslararası başarısı için!
@@ -0,0 +1,167 @@
1
+ ---
2
+ createdAt: 2025-09-07
3
+ updatedAt: 2025-09-07
4
+ title: Wix İçin En İyi Uluslararasılaştırma (i18n) Araçları
5
+ description: Wix i18n çözümlerini keşfedin, çeviri zorluklarını aşın, SEO'yu artırın ve küresel bir web deneyimi sağlayın.
6
+ keywords:
7
+ - Wix
8
+ - i18n
9
+ - multilingual
10
+ - SEO
11
+ - Internationalization
12
+ - Blog
13
+ - JavaScript
14
+ slugs:
15
+ - blog
16
+ - i18n-technologies
17
+ - CMS
18
+ - wix
19
+ ---
20
+
21
+ # Wix Web Sitenizi Çevirmek İçin i18n Çözümlerini Keşfetmek
22
+
23
+ Günümüz küresel dijital pazarında, web sitenizin kitleinizin dilini konuşmasını sağlamak anahtardır. Wix site sahipleri için, uluslararasılaştırma (i18n) benimsemek, sitenizin yapısını, SEO gücünü ve genel kullanıcı deneyimini korurken çeşitli ziyaretçilere hitap etme kapısını açar. Bu makalede, Wix'in yerleşik çok dilli araçlarından üçüncü taraf uygulamalara ve özel kodlanmış çözümlere kadar çeşitli i18n yaklaşımlarını keşfediyoruz ve proje ihtiyaçlarınıza en uygun olanı seçmenize yardımcı oluyoruz.
24
+
25
+ ---
26
+
27
+ ## Uluslararasılaştırma (i18n) Nedir?
28
+
29
+ Uluslararasılaştırma (i18n), web sitenizi birden fazla dil ve kültürel bağlamı kolayca destekleyecek şekilde tasarlamak ve hazırlamak sürecini ifade eder. Wix'te bu, metin, resim, menü ve hatta etkileşimli unsurların farklı bölgeler için uyarlanabileceği veya çevrilebileceği esnek bir web sitesi mimarisi kurmayı içerir. i18n'yi baştan planlayarak, içeriğinizin verimli bir şekilde yerelleştirilebilmesini sağlarsınız, küresel bir kitle için erişilebilir ve çekici hale getirirsiniz.
30
+
31
+ Uluslararasılaştırma ve web tasarımındaki önemi hakkında daha fazla bilgi için, [uluslararasılaştırma kavramı](#) hakkındaki temel makalemizi inceleyin.
32
+
33
+ ---
34
+
35
+ ## Wix Web Siteleri İçin Çeviri Zorluğu
36
+
37
+ Wix web sitenizi çevirmek, kendine özgü zorluklar sunar:
38
+
39
+ - **İçerik Çeşitliliği:** Wix web siteleri genellikle metin, resim, video ve etkileşimli unsurların bir karışımını içerir. Her bileşeni tutarlı bir şekilde çevirmek önemlidir.
40
+ - **SEO Dikkat Edilmesi Gerekenler:** Düzgün şekilde uygulanan çeviriler, dile özgü URL'ler, meta etiketler ve diğer SEO en iyi uygulamalarını kullanarak küresel arama sıralamalarınızı geliştirebilir.
41
+ - **Kullanıcı Deneyimi:** Sorunsuz bir dil değiştirici ve tutarlı şekilde tasarlanmış çok dilli sayfalar ziyaretçi katılımını önemli ölçüde artırır.
42
+ - **Devam Eden Bakım:** Siteniz evrildikçe, tüm dillerde çevirileri güncel tutmak karmaşık hale gelebilir.
43
+
44
+ ---
45
+
46
+ ## Wix İçin Önde Gelen i18n Çözümleri
47
+
48
+ Aşağıda, Wix web sitenizde çok dilli içeriği yönetmek için birkaç popüler yaklaşım özetlenmiştir:
49
+
50
+ ### 1. Wix Çok Dilli
51
+
52
+ **Genel Bakış:**
53
+ Wix Çok Dilli, platformun yerel çözümüdür ve Wix Düzenleyicisini terk etmeden sorunsuz bir çok dilli site oluşturmanıza izin verir. Bu entegre araç, çeviri sürecini basitleştirmek için tasarlanmıştır ve teknik olmayan kullanıcılar için bile erişilebilir hale getirir.
54
+
55
+ **Ana Özellikler:**
56
+
57
+ - **Yerleşik Dil Yönetimi:** Wix Düzenleyicisinden doğrudan birden fazla dil ekleyin ve çevirileri yönetin.
58
+ - **Otomatik Sayfa Çoğaltma:** Mevcut sayfalarınızın kopyalarını her dil için oluşturun, tasarım tutarlılığını sağlayın.
59
+ - **Özelleştirilebilir Dil Değiştirici:** Ziyaretçilerin tercih ettikleri dili seçmeleri için sezgisel bir menü sağlayın.
60
+ - **SEO Dostu:** Seçilen dile göre meta etiketleri, URL'leri ve diğer SEO unsurlarını otomatik olarak ayarlar.
61
+
62
+ **Avantajlar:**
63
+
64
+ - Wix ekosistemiyle tamamen entegre.
65
+ - Kullanıcı dostu ve geliştirici olmayanlar için tasarlanmış.
66
+ - Yeni Wix özelliklerini desteklemek için düzenli olarak güncellenir.
67
+
68
+ **Dikkat Edilmesi Gerekenler:**
69
+
70
+ - Basit çeviri ihtiyaçları için en uygun.
71
+ - Yüksek derecede dinamik veya özel kodlanmış unsurlarla uğraşırken sınırlamalar olabilir.
72
+ - Bazı gelişmiş özelleştirmeler Wix'in Velo'sunu kullanarak ek çalışma gerektirebilir.
73
+
74
+ ---
75
+
76
+ ### 2. Üçüncü Taraf Çeviri Uygulamaları: Weglot
77
+
78
+ **Genel Bakış:**
79
+ Weglot, Wix ile entegre olan ve hem otomatik hem de manuel çeviriler sağlayan popüler bir üçüncü taraf çeviri çözümüdür. Tek dilli bir siteyi hızla tam çok dilli bir deneyime dönüştürmek için tasarlanmıştır.
80
+
81
+ **Ana Özellikler:**
82
+
83
+ - **Otomatik Çeviri:** Süreci otomatik çeviri motorlarıyla başlatın, ardından gerektiği gibi ince ayar yapın.
84
+ - **Sorunsuz Entegrasyon:** Wix web sitenizle kolayca bağlayın ve çevirileri Weglot kontrol paneli üzerinden yönetin.
85
+ - **SEO Optimize Edilmiş:** Dile özgü URL'ler oluşturur ve hreflang etiketlerini işleyerek SEO değerini korur.
86
+ - **Kullanıcı Dostu:** Siteniz genelinde çevirileri yönetmek için sezgisel arayüz.
87
+
88
+ **Avantajlar:**
89
+
90
+ - Hızlı ve etkili, hızlı dağıtım için ideal.
91
+ - Geniş bir dil yelpazesini destekler.
92
+ - Özel düzenlemeler için yer bırakırken manuel çeviri iş yükünü azaltır.
93
+
94
+ **Dikkat Edilmesi Gerekenler:**
95
+
96
+ - Abonelik tabanlı fiyatlandırma daha küçük bütçeleri etkileyebilir.
97
+ - Herhangi bir üçüncü taraf aracı gibi, harici bir hizmete bağımlılık ek bakım dikkate alınmasını gerektirebilir.
98
+
99
+ ---
100
+
101
+ ### 3. Sayfa Çoğaltma ile Manuel Çeviri
102
+
103
+ **Genel Bakış:**
104
+ Çeviriler üzerinde tam kontrolü tercih edenler için, farklı dillerde manuel olarak çoğaltılmış sayfalar oluşturmak bir seçenektir. Bu yaklaşım, sitenizin içeriğini çoğaltmayı ve metni çevrilmiş sürümlerle değiştirmeyi içerir.
105
+
106
+ **Ana Özellikler:**
107
+
108
+ - **Tam Kontrol:** Her dil sürümünü belirli kültürel veya bölgesel gereksinimlere uyacak şekilde uyarlayın.
109
+ - **Tasarım Tutarlılığı:** Diller arasında tasarım doğruluğunu korumak için Wix'in sürükle-bırak düzenleyicisini kullanın.
110
+ - **Harici Araçlara Bağımlılık Yok:** Ek eklentiler veya uygulamalar olmadan tamamen Wix'in yerleşik özelliklerine güvenin.
111
+
112
+ **Avantajlar:**
113
+
114
+ - Her çevrilmiş unsur üzerinde tam gözetim.
115
+ - Mevcut Wix planınızın ötesinde ek maliyet yok.
116
+ - Sınırlı sayıda sayfaya sahip veya belirli çeviri gereksinimlerine sahip siteler için ideal.
117
+
118
+ **Dikkat Edilmesi Gerekenler:**
119
+
120
+ - Özellikle siteniz büyüdükçe zaman yoğun.
121
+ - Güncellemelerin tüm dil sürümlerinde çoğaltılmasını sağlamak için dikkatli yönetim gerektirir.
122
+ - Çok büyük veya sık güncellenen web siteleri için optimal değil.
123
+
124
+ ---
125
+
126
+ ### 4. Wix Velo Üzerinden Özel i18n Çözümleri
127
+
128
+ **Genel Bakış:**
129
+ Wix Velo (eski adıyla Corvid), gelişmiş özelleştirme için güçlü bir geliştirme platformudur. Benzersiz çeviri gereksinimleri veya karmaşık iş akışları olan geliştiriciler için, Velo'yu kullanarak özel i18n çözümleri oluşturmak eşsiz esneklik sağlayabilir.
130
+
131
+ **Ana Teknikler:**
132
+
133
+ - **Özel Çeviri İş Akışları:** Çevirileri dinamik olarak almak, depolamak ve görüntülemek için sistemler oluşturun.
134
+ - **Veri Odaklı Çeviriler:** Çok dilli içeriği yönetmek için harici API'ler veya veritabanlarını kullanın.
135
+ - **Gelişmiş SEO Özelleştirmesi:** Her dil için URL yapıları, meta etiketleri ve diğer SEO bileşenlerini ince ayarlayın.
136
+ - **Etkileşimli Dil Değiştiriciler:** Sitenizin işlevselliğiyle sorunsuz bir şekilde entegre olan özel unsurlar tasarlayın.
137
+
138
+ **Avantajlar:**
139
+
140
+ - İhtiyaçlarınıza göre çözümleri uyarlamak için tam esneklik.
141
+ - Harici hizmetler ve API'lerle entegrasyon mümkündür.
142
+ - Çeşitli sayfalar veya bölümler genelinde karmaşık, dinamik içeriği işleyebilir.
143
+
144
+ **Dikkat Edilmesi Gerekenler:**
145
+
146
+ - Sağlam bir geliştirme arka planı ve zaman yatırımı gerektirir.
147
+ - Tak ve çalıştır çözümlere kıyasla bakım ve ölçeklenebilirlikte daha fazla sorumluluk.
148
+ - Hızlı dağıtım arayan teknik olmayan kullanıcılar için önerilmez.
149
+
150
+ ---
151
+
152
+ ## Wix Siteniz İçin Doğru i18n Çözümünü Seçmek
153
+
154
+ Wix web siteniz için bir uluslararasılaştırma yaklaşımı seçerken aşağıdaki faktörleri göz önünde bulundurun:
155
+
156
+ - **Bütçe:** Wix Çok Dilli ve manuel çeviriler uygun maliyetliyken, Weglot gibi üçüncü taraf çözümler bir abonelik ücreti içerebilir.
157
+ - **Teknik Uzmanlık:** Geliştirici olmayanlar Wix Çok Dilli veya Weglot'taki kullanım kolaylığını tercih edebilirken, geliştiriciler Wix Velo'nun sunduğu esnekliği takdir edebilir.
158
+ - **Site Karmaşıklığı ve Ölçeği:** Birkaç sayfaya sahip veya basit içeriğe sahip siteler için manuel yöntemler veya Wix Çok Dilli iyi çalışır. Daha karmaşık veya içerik açısından zengin web siteleri için üçüncü taraf uygulamalar veya özel çözümler gerekli olabilir.
159
+ - **Bakım ve Güncellemeler:** Uzun vadeli içerik yönetimi stratejinize uyumlu ve tüm dillerde tutarlı güncellemeler sağlayan bir çözüm seçin.
160
+
161
+ ---
162
+
163
+ ## Sonuç
164
+
165
+ Wix web sitenizi çevirmek, sadece bir dil dönüşümünden daha fazlasıdır; küresel bir kitleyle rezonansa giren kültürel olarak yankılanan bir deneyim yaratmakla ilgilidir. Wix Çok Dilli'nin akışkan yaklaşımını, Weglot gibi üçüncü taraf uygulamaların dinamik yeteneklerini, eller üstünde manuel bir stratejiyi veya Wix Velo aracılığıyla özel bir çözümü tercih edin, hedef aynı kalır: sınırlar ötesinde etkili iletişim.
166
+
167
+ Gereksinimlerinizi ve kaynaklarınızı dikkatlice değerlendirerek, uluslararası katılımı ve büyümeyi yönlendiren sağlam bir çok dilli varlık kurabilirsiniz. Mutlu çeviriler ve Wix sitenizin dünya çapındaki başarısı için!
@@ -0,0 +1,188 @@
1
+ ---
2
+ createdAt: 2025-09-07
3
+ updatedAt: 2025-09-07
4
+ title: WordPress İçin En İyi Uluslararasılaştırma (i18n) Araçları
5
+ description: WordPress i18n çözümlerini keşfedin, çeviri zorluklarını aşın, SEO'yu artırın ve küresel bir web deneyimi sağlayın.
6
+ keywords:
7
+ - Wordpress
8
+ - i18n
9
+ - multilingual
10
+ - SEO
11
+ - Internationalization
12
+ - Blog
13
+ - JavaScript
14
+ slugs:
15
+ - blog
16
+ - i18n-technologies
17
+ - CMS
18
+ - wordpress
19
+ ---
20
+
21
+ # WordPress Sitenizi Çevirmek İçin i18n Çözümlerini Keşfetmek
22
+
23
+ Günümüz dijital ortamında, web sitenizin küresel bir kitleye ulaşmasını genişletmek vazgeçilmezdir. WordPress site sahipleri için, uluslararasılaştırma (i18n) çözümlerini uygulamak, çevirileri verimli bir şekilde yönetirken site yapısını, SEO değerini ve kullanıcı deneyimini korumak açısından kritik öneme sahiptir. Bu makalede, sağlam eklentilerden özel kodlanmış çözümlere kadar çeşitli i18n yaklaşımlarını keşfediyoruz ve proje ihtiyaçlarınıza en uygun olanı seçmenize yardımcı oluyoruz.
24
+
25
+ ---
26
+
27
+ ![i18n illüstrasyonu](https://github.com/aymericzip/intlayer/blob/main/docs/assets/i18n.webp)
28
+
29
+ ## Uluslararasılaştırma (i18n) Nedir?
30
+
31
+ Uluslararasılaştırma, i18n olarak kısaltılır, web sitenizi birden fazla dil ve kültürel bağlamı destekleyecek şekilde tasarlamak ve hazırlamak sürecidir. WordPress dünyasında bu, içerik (sayfalar, gönderiler, menüler, tema dizeleri) farklı kitleler için kolayca çevrilebilmesi ve yerelleştirilebilmesi için esnek bir temel oluşturmayı içerir.
32
+
33
+ i18n hakkında daha fazla bilgi edinmek için makalemizi okuyun: [Uluslararasılaştırma (i18n) Nedir? Tanım ve Zorluklar](https://github.com/aymericzip/intlayer/blob/main/docs/blog/en/what_is_internationalization.md).
34
+
35
+ ---
36
+
37
+ ## WordPress Web Siteleri İçin Çeviri Zorluğu
38
+
39
+ Bir WordPress sitesini çevirmek, birkaç zorluk sunar:
40
+
41
+ - **İçerik Karmaşıklığı:** WordPress siteleri genellikle çeşitli içerik türlerini içerir (sayfalar, gönderiler, özel gönderi türleri ve dinamik tema dizeleri) ve tutarlı çeviri gerektirir.
42
+ - **SEO Dikkat Edilmesi Gerekenler:** Düzgün şekilde uygulanan çeviriler, hreflang etiketlerini, yerelleştirilmiş URL'leri ve dile özgü site haritalarını kullanarak arama sıralamalarını artırmaya yardımcı olur.
43
+ - **Kullanıcı Deneyimi:** Sorunsuz bir dil değiştirici sağlamak ve çeviriler arasında tutarlı tasarım sağlamak ziyaretçi katılımını artırır.
44
+ - **Zaman İçinde Bakım:** Siteniz evrildikçe, güncellemelerin üstünde kalmak ve yeni çevirileri yönetmek zor olabilir.
45
+
46
+ ---
47
+
48
+ ## WordPress İçin Önde Gelen i18n Çözümleri
49
+
50
+ Aşağıda WordPress'te çok dilli içeriği yönetmek için birkaç popüler yaklaşım bulunmaktadır:
51
+
52
+ ### 1. WPML (WordPress Çok Dilli Eklentisi)
53
+
54
+ **Genel Bakış:**
55
+ WPML, çok dilli web siteleri oluşturmak için en yaygın kullanılan WordPress eklentilerinden biridir. 40'tan fazla dili destekler ve dil varyantları eklemenize izin verir, küresel erişim için güçlü bir araç haline getirir.
56
+
57
+ **Ana Özellikler:**
58
+
59
+ - **Kapsamlı Çeviri Yönetimi:** Sayfaları, gönderileri, özel türleri, taksonomileri, menüleri ve tema dizelerini kolayca çevirin.
60
+ - **Yerleşik Çeviri Düzenleyicisi:** İş akışını kolaylaştırır ve profesyonel çeviri hizmetleriyle entegre olur.
61
+ - **SEO Dostu:** Çok dilli site haritaları, hreflang desteği ve URL çeviri mekanizmaları içerir.
62
+
63
+ **Avantajlar:**
64
+
65
+ - Karmaşık siteler için uyarlanmış kapsamlı özellik seti.
66
+ - Büyük kullanıcı topluluğu ve tutarlı güncellemeler.
67
+ - İçerik çevirisi ve SEO ayarları üzerinde ince ayarlı kontrol.
68
+
69
+ **Dikkat Edilmesi Gerekenler:**
70
+
71
+ - Premium fiyatlandırma küçük bütçeli projeler için bir engel olabilir.
72
+ - Kurulum ve yapılandırma yeni başlayanlar için karmaşık olabilir.
73
+
74
+ ---
75
+
76
+ ### 2. Polylang
77
+
78
+ **Genel Bakış:**
79
+ Polylang, bazı eklentilerle ilişkili premium maliyetler olmadan görece kolaylıkla iki dilli veya çok dilli bir WordPress sitesi oluşturmanıza olanak tanır.
80
+
81
+ **Ana Özellikler:**
82
+
83
+ - **Sınırsız Diller:** Gerektiği kadar dil ekleyin.
84
+ - **Kullanıcı Dostu Arayüz:** Basit dil değiştirici ve çevirilerin sezgisel yönetimi.
85
+ - **Lingotek ile Entegrasyon:** İsteğe bağlı entegrasyon profesyonel çeviri yönetimini kullanmaya yardımcı olur.
86
+
87
+ **Avantajlar:**
88
+
89
+ - İsteğe bağlı premium eklentilerle sağlam bir ücretsiz sürüm sunar.
90
+ - Teknik olmayan kullanıcılar için uygun basit kurulum.
91
+ - Çoğu tema ve eklentiyle iyi çalışır.
92
+
93
+ **Dikkat Edilmesi Gerekenler:**
94
+
95
+ - Gelişmiş özellikler premium sürümü gerektirir.
96
+ - Daha az popüler temalar veya eklentilerle zaman zaman uyumluluk zorlukları.
97
+
98
+ ---
99
+
100
+ ### 3. TranslatePress
101
+
102
+ **Genel Bakış:**
103
+ TranslatePress, canlı bir görsel düzenleyici kullanarak sitenizi doğrudan ön uçtan çevirmenize izin vererek benzersiz bir yaklaşım sunar. Bu tasarım, çevirilerin web sitenizin düzeninin gerçek bağlamında yapılmasını sağlar.
104
+
105
+ **Ana Özellikler:**
106
+
107
+ - **Görsel Çeviri Arayüzü:** Canlı web sitesini görüntülerken çevirileri düzenleyin.
108
+ - **Otomatik ve Manuel Seçenekler:** Otomatik çeviri için Google Translate veya DeepL gibi hizmetleri kullanın, ardından manuel olarak ince ayar yapın.
109
+ - **SEO Optimize Edilmiş:** URL slug çevirisini ve doğru hreflang etiketi uygulamasını destekler.
110
+
111
+ **Avantajlar:**
112
+
113
+ - Yeni başlayanlar için çeviri sürecini basitleştirir.
114
+ - Gerçek zamanlı görsel bağlam tasarım tutarlılığını sağlar.
115
+ - Kullanım kolaylığına odaklanan esnek ve basit.
116
+
117
+ **Dikkat Edilmesi Gerekenler:**
118
+
119
+ - Çok karmaşık veya büyük ölçekli siteler için bazı gelişmiş özellikler eksik olabilir.
120
+ - Premium özellikler ücretli sürümde mevcuttur.
121
+
122
+ ---
123
+
124
+ ### 4. qTranslate-X / qTranslate-XT
125
+
126
+ **Genel Bakış:**
127
+ qTranslate-X, yıllardır çok dilli WordPress topluluğunda tanıdık bir isimdir. Orijinal eklenti artık sürdürülmese de, qTranslate-XT gibi çatallar benzer işlevsellik sağlamaya devam ediyor.
128
+
129
+ **Ana Özellikler:**
130
+
131
+ - **Hızlı Dil Değiştirme:** Akışkan bir arayüzle diller arasında kolayca geçiş yapın.
132
+ - **Sayfa İçinde Çeviri Düzenleme:** Düzenleme ekranı içinde doğrudan içerik çevirin.
133
+ - **Hafif Çözüm:** Küçük projeler için ideal olan birçok süs olmadan minimalist tasarım.
134
+
135
+ **Avantajlar:**
136
+
137
+ - Basit çeviri ihtiyaçları için ücretsiz ve verimli.
138
+ - Dik bir öğrenme eğrisi olmadan basit ve erişilebilir.
139
+ - Kapsamlı çeviri yönetimi gerektirmeyen web siteleri için iyi bir seçenek.
140
+
141
+ **Dikkat Edilmesi Gerekenler:**
142
+
143
+ - Premium çözümlerin kapsamlı desteği ve düzenli güncellemeleri eksik.
144
+ - Daha büyük siteler için gerekli olan daha gelişmiş çeviri iş akışlarına hitap etmeyebilir.
145
+
146
+ ---
147
+
148
+ ### 5. Kod Üzerinden Özel i18n Çözümleri
149
+
150
+ **Genel Bakış:**
151
+ Tam kontrolü tercih eden veya benzersiz gereksinimleri olan geliştiriciler için, kod kullanarak özel bir i18n uygulaması mükemmel bir çözüm olabilir.
152
+
153
+ **Ana Teknikler:**
154
+
155
+ - **WordPress İşlevlerini Kullanın:** Tema ve eklenti dize çevirileri için `__()`, `_e()` ve `gettext` gibi işlevleri uygulayın.
156
+ - **REST API Entegrasyonu:** Dinamik içerik için özel uç noktalar aracılığıyla çevirileri yönetin, özel bir çözüm sunun.
157
+ - **Özel İş Akışları:** Sitenizin belirli tasarım ve içerik yönetimi ihtiyaçlarıyla sorunsuz bir şekilde entegre olan bir sistem oluşturun.
158
+
159
+ **Avantajlar:**
160
+
161
+ - Benzersiz proje taleplerine uyacak tam esneklik.
162
+ - Üçüncü taraf eklentilerine bağımlılığı önleyin, performansı iyileştirebilir.
163
+ - Sıkı şekilde bağlı sistemler için derin entegrasyon potansiyeli.
164
+
165
+ **Dikkat Edilmesi Gerekenler:**
166
+
167
+ - Önemli geliştirme uzmanlığı ve zaman gerektirir.
168
+ - Eklenti tabanlı çözümlere kıyasla devam eden bakım ve ölçeklenebilirlik daha zor olabilir.
169
+ - Teknik olmayan kullanıcılar veya hızlı dağıtım senaryoları için uygun değildir.
170
+
171
+ ---
172
+
173
+ ## WordPress Siteniz İçin Doğru i18n Çözümünü Seçmek
174
+
175
+ Hangi i18n yaklaşımını benimseyeceğinizi belirlerken aşağıdakileri göz önünde bulundurun:
176
+
177
+ - **Bütçe:** Polylang veya qTranslate-XT gibi ücretsiz eklentiler daha küçük bütçelere uyar, WPML ve TranslatePress ise premium bir ücret karşılığında daha kapsamlı özellikler sunar.
178
+ - **Teknik Uzmanlık:** Geliştirici olmayanlar TranslatePress veya Polylang'ın sunduğu kullanım kolaylığını tercih edebilirken, deneyimli geliştiriciler özel kodlanmış çözümlerden faydalanabilir.
179
+ - **Site Karmaşıklığı ve Ölçeği:** Karmaşık çeviri ihtiyaçları ve sağlam SEO gereksinimleri olan büyük siteler için WPML veya TranslatePress ideal olabilir. Daha basit projeler için basit bir eklenti veya özel bir çözüm daha verimli olabilir.
180
+ - **Bakım ve Güncellemeler:** Seçtiğiniz çözümün önemli ek yük veya uyumluluk sorunları olmadan gelecekteki büyüme ve içerik güncellemelerini karşılayabileceğinden emin olun.
181
+
182
+ ---
183
+
184
+ ## Sonuç
185
+
186
+ WordPress sitenizi çevirmek, metni dönüştürmekten daha fazlasıdır; daha geniş bir kitleyi kucaklamak, kullanıcı deneyimini geliştirmek ve uluslararası arama motorları için optimize etmekle ilgilidir. WPML gibi özellik açısından zengin bir çözüm, TranslatePress gibi kullanıcı dostu bir seçenek, Polylang gibi ekonomik bir seçenek veya özel kodlanmış bir yaklaşım tercih edin, anahtar proje hedefleriniz ve kaynaklarınızla uyumlu bir i18n çözümü seçmektir.
187
+
188
+ Seçeneklerinizi dikkatlice değerlendirerek ve uzun vadeli bakım göz önünde bulundurarak, küresel bir kitleyle etkili bir şekilde iletişim kuran sağlam bir çok dilli site oluşturabilirsiniz. Mutlu çeviriler ve sitenizin uluslararası başarısı için!
@@ -0,0 +1,125 @@
1
+ ---
2
+ createdAt: 2025-09-07
3
+ updatedAt: 2025-09-07
4
+ title: Angular İçin En İyi Uluslararasılaştırma (i18n) Araçları
5
+ description: Angular i18n çözümlerini keşfedin, çeviri zorluklarını aşın, SEO'yu artırın ve küresel bir web deneyimi sağlayın.
6
+ keywords:
7
+ - Angular
8
+ - i18n
9
+ - multilingual
10
+ - SEO
11
+ - Internationalization
12
+ - Blog
13
+ - JavaScript
14
+ slugs:
15
+ - blog
16
+ - i18n-technologies
17
+ - frameworks
18
+ - angular
19
+ ---
20
+
21
+ # Angular Web Sitenizi Çevirmek İçin i18n Çözümlerini Keşfetmek
22
+
23
+ Günümüz birbirine bağlı dünyasında, web sitenizi birden fazla dilde sunmak erişiminizi önemli ölçüde genişletebilir ve kullanıcı deneyimini iyileştirebilir. Angular ile çalışan geliştiriciler için, uygulama yapısını, SEO'yu ve performansı korurken çevirileri verimli bir şekilde yönetmek açısından uluslararasılaştırma (i18n) uygulamak kritik öneme sahiptir. Bu makalede, Angular'ın yerleşik çözümlerinden popüler üçüncü taraf kütüphanelere kadar çeşitli i18n yaklaşımlarını keşfedeceğiz ve projeniz için en uygun olanı belirlemenize yardımcı olacağız.
24
+
25
+ ---
26
+
27
+ ![i18n illüstrasyonu](https://github.com/aymericzip/intlayer/blob/main/docs/assets/i18n.webp)
28
+
29
+ ## Uluslararasılaştırma (i18n) Nedir?
30
+
31
+ Uluslararasılaştırma, genellikle i18n olarak anılır, uygulamanızı birden fazla dil ve kültürel bağlamı destekleyecek şekilde tasarlamak ve hazırlamak sürecidir. Angular'da bu, metin, tarih, sayı ve hatta UI düzenlerinin farklı yerel ayarlara sorunsuz bir şekilde uyarlanabilmesi için uygulamanızı yapılandırmayı içerir. Bu temeli düzgün bir şekilde atmak, gelecekteki çevirilerin entegrasyonunun düzenli ve verimli kalmasını sağlar.
32
+
33
+ i18n temelleri hakkında daha fazla bilgi edinmek için makalemizi okuyun: [Uluslararasılaştırma (i18n) Nedir? Tanım ve Zorluklar](https://github.com/aymericzip/intlayer/blob/main/docs/blog/en/what_is_internationalization.md).
34
+
35
+ ---
36
+
37
+ ## Angular Uygulamaları İçin Çeviri Zorluğu
38
+
39
+ Bir Angular uygulamasını çevirmek, birkaç zorluk getirir:
40
+
41
+ - **Bileşen Tabanlı Yapı**: Angular'ın modüler yaklaşımı (bileşenler, modüller ve hizmetlerle) çeviri dizelerinin kod tabanınızda dağılmasına yol açabilir, bunları etkili bir şekilde merkezileştirmek ve yönetmek kritik hale gelir.
42
+ - **Dinamik İçerik**: Gerçek zamanlı içerik (örneğin, REST API'lerinden gelen veriler, kullanıcı tarafından oluşturulan içerik) yeni dizelerin de çevrilmesini sağlamak için dikkatli bir yaklaşım gerektirir.
43
+ - **SEO Dikkat Edilmesi Gerekenler**: Sunucu tarafı işleme için Angular Universal kullanıyorsanız, çok dilli sayfalarınızın arama motoru dostu olması için yerelleştirilmiş URL'ler, meta etiketler ve site haritaları kurmanız gerekir.
44
+ - **Yönlendirme ve Durum**: Rotalar arasında gezinirken doğru dilin korunması, durum yönetimi ve muhtemelen özel rota koruyucuları veya ara yazılımlar gerektirir.
45
+ - **Ölçeklenebilirlik ve Bakım**: Çeviri dosyaları hızla büyüyebilir ve bunları düzenlemek, sürümlendirmek ve uygulamanızın evrimi ile senkronize tutmak devam eden bir görev olabilir.
46
+
47
+ ---
48
+
49
+ ## Angular İçin Önde Gelen i18n Çözümleri
50
+
51
+ Angular yerleşik bir i18n çerçevesi sunar ve çok dilli kurulumunuzu basitleştirmek için tasarlanmış birkaç üçüncü taraf kütüphanesi vardır. Aşağıda en popüler çözümlerden bazıları bulunmaktadır.
52
+
53
+ ### 1. Angular'ın Yerleşik i18n'ı
54
+
55
+ **Genel Bakış**
56
+ Angular, çeviri dizelerini çıkarma, çoğullaştırma ve enterpolasyonu işleme ve çevirileri derleme zamanında entegre etme araçları içeren **yerleşik bir i18n** sistemiyle gelir. Bu resmi çözüm, daha küçük projeler veya Angular'ın önerilen yapısına yakından uyabilenler için güçlüdür.
57
+
58
+ **Ana Özellikler**
59
+
60
+ - **Yerel Entegrasyon**: Ek kütüphane gerekmez; Angular projeleriyle kutudan çıkar çalışır.
61
+ - **Derleme Zamanı Çevirileri**: Angular CLI metni çeviriler için çıkarır ve dil başına ayrı paketler oluşturur. Bu yaklaşım, çevirilerin derlenmiş olması nedeniyle daha hızlı çalışma zamanı performansı sağlayabilir.
62
+ - **Kolay Çoğul ve Cinsiyet İşleme**: Karmaşık çoğullaştırma ve mesaj enterpolasyonu için yerleşik özellikler.
63
+ - **AOT ve Üretim Derlemeleri**: Angular'ın Ahead-of-Time (AOT) derlemesiyle tamamen uyumlu, optimize edilmiş üretim paketleri sağlar.
64
+
65
+ **Dikkat Edilmesi Gerekenler**
66
+
67
+ - **Çoklu Derlemeler**: Her dil kendi derlemesini gerektirir, bu da dağıtım senaryolarını daha karmaşık hale getirebilir.
68
+ - **Dinamik İçerik**: Gerçek zamanlı veya kullanıcı odaklı içerik, Angular'ın yerleşik çözümünün ağırlıklı olarak derleme zamanı çevirilerine odaklanması nedeniyle özel mantık gerektirebilir.
69
+ - **Sınırlı Çalışma Zamanı Esnekliği**: Uygulamayı yeniden yüklemeden dilleri anında değiştirmek zor olabilir çünkü çeviriler derleme zamanında sabitlenir.
70
+
71
+ ---
72
+
73
+ ### 2. ngx-translate
74
+
75
+ Web sitesi: [https://github.com/ngx-translate/core](https://github.com/ngx-translate/core)
76
+
77
+ **Genel Bakış**
78
+ **ngx-translate**, Angular ekosistemindeki en köklü üçüncü taraf i18n kütüphanelerinden biridir. Tüm uygulamayı yeniden oluşturmadan dil dosyalarını isteğe bağlı olarak yüklemenize ve yerel ayarları dinamik olarak değiştirmenize olanak tanır.
79
+
80
+ **Ana Özellikler**
81
+
82
+ - **Çalışma Zamanı Çevirileri**: Dinamik dil değiştirme ve birden fazla üretim derlemesi istemediğiniz senaryolar için idealdir.
83
+ - **JSON Çeviri Dosyaları**: Çevirileri basit JSON dosyalarında depolayın, yapılandırmayı ve bakımını kolaylaştırın.
84
+ - **Asenkron Yükleme**: İlk paket boyutlarını küçük tutmak için çevirileri tembel yükleyin.
85
+ - **Çoklu Dil Desteği**: Yerel ayarları anında değiştirin ve bileşenleriniz genelinde dil değişikliklerini dinleyin.
86
+
87
+ **Dikkat Edilmesi Gerekenler**
88
+
89
+ - **Durum ve Karmaşıklık**: Birçok çeviri dosyasını yönetmek daha büyük uygulamalarda karmaşık hale gelebilir.
90
+ - **SEO ve SSR**: Sunucu tarafı işleme için Angular Universal'e ihtiyacınız varsa, ngx-translate doğru çevirilerin tarayıcılara ve tarayıcılara ilk yüklemede sunulmasını sağlamak için ek kurulum gerektirir.
91
+ - **Performans**: Çalışma zamanında esnek olmasına rağmen, büyük sayfalarda birçok çeviriyi işlemek performans etkileri yaratabilir, bu yüzden önbellekleme stratejileri önerilir.
92
+
93
+ ---
94
+
95
+ ### 3. Transloco
96
+
97
+ Web sitesi: [https://ngneat.github.io/transloco/](https://ngneat.github.io/transloco/)
98
+
99
+ **Genel Bakış**
100
+ **Transloco**, ölçeklenebilir mimari ve sorunsuz geliştirici deneyimine vurgu yapan modern, topluluk odaklı bir Angular i18n kütüphanesidir. Mevcut Angular kurulumunuzla sorunsuz bir şekilde entegre olmak için eklenti tabanlı bir yaklaşım sağlar.
101
+
102
+ **Ana Özellikler**
103
+
104
+ - **Durum Yönetimi Entegrasyonu**: NgRx ve Akita gibi durum yönetimi kütüphaneleriyle kutudan çıkar uyumluluk.
105
+ - **Tembel Yükleme**: Çevirileri ayrı parçalara bölün ve sadece gerektiğinde yükleyin.
106
+ - **Zengin Eklenti Ekosistemi**: SSR entegrasyonundan otomatik mesaj çıkarımına kadar her şeyi işleyin.
107
+ - **Çalışma Zamanı veya Derleme Zamanı**: Farklı çeviri iş akışları için esneklik sunar, çalışma zamanı değiştirme veya önceden oluşturulmuş yerelleştirme tercih edin.
108
+
109
+ **Dikkat Edilmesi Gerekenler**
110
+
111
+ - **Öğrenme Eşiği**: İyi belgelenmiş olmasına rağmen, eklenti tabanlı yaklaşım gelişmiş kullanım durumları için (örneğin, SSR, çok dilli rotalar) ek adımlar gerektirebilir.
112
+ - **Topluluk Boyutu**: Transloco aktif bir topluluğa sahip ancak Angular'ın yerleşik çözümüne veya ngx-translate'e kıyasla hala büyüyor.
113
+ - **Klasör Yapısı**: Çok büyük uygulamalar için çevirileri düzenlemek zor olabilir. İyi klasör yapısı ve adlandırma kuralları kritik öneme sahiptir.
114
+
115
+ ### Son Düşünceler
116
+
117
+ Angular uygulamanız için bir i18n yaklaşımı seçerken:
118
+
119
+ - **Proje Gereksinimlerini Değerlendirin**: Dinamik dil değiştirme, geliştirme hızı ve üçüncü taraf entegrasyon ihtiyaçları gibi faktörleri göz önünde bulundurun.
120
+ - **SSR ve SEO'yu Kontrol Edin**: Sunucu tarafı işleme için Angular Universal kullanıyorsanız, seçtiğiniz çözümün yerelleştirilmiş meta veriler ve rota işleme ile sorunsuz bir şekilde entegre olup olmadığını doğrulayın.
121
+ - **Performans ve Derleme Stratejisi**: Dil başına birden fazla derleme çıktısına ihtiyacınız olup olmadığını veya çalışma zamanı çevirileriyle tek bir paketi tercih edip etmediğinizi değerlendirin.
122
+ - **Bakım ve Ölçekleme**: Büyük uygulamalar için kütüphanenizin temiz bir dosya yapısı, yazılan anahtarlar (istenirse) ve basit bir güncelleme sürecini desteklediğinden emin olun.
123
+ - **Geliştirici Deneyimi**: TypeScript otomatik tamamlama, eklenti ekosistemleri ve CLI araçları, çevirileri güncellerken veya yenilerini eklerken sürtünmeyi büyük ölçüde azaltabilir.
124
+
125
+ Tartışılan tüm kütüphaneler sağlam, çok dilli bir Angular uygulaması güçlendirebilir, her biri kendi güçlü yönleriyle. En iyi seçim **performans**, **iş akışı**, **geliştirici deneyimi** ve **iş hedefleriniz** için benzersiz ihtiyaçlarınıza bağlıdır.