@hedia/recommendation-screen 2.1.47 → 2.1.48-alpha.1
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- package/dist/src/RecommendationScreen.d.ts +8 -0
- package/dist/src/RecommendationScreen.js +42 -39
- package/dist/src/assets/fonts/Poppins-Bold.ttf +0 -0
- package/dist/src/assets/fonts/Poppins-SemiBold.ttf +0 -0
- package/dist/src/assets/icons/Edit.d.ts +4 -0
- package/dist/src/assets/icons/Edit.js +7 -0
- package/dist/src/assets/icons/Edit.tsx +22 -0
- package/dist/src/assets/icons/X.d.ts +4 -0
- package/dist/src/assets/icons/X.js +6 -0
- package/dist/src/assets/icons/X.tsx +14 -0
- package/dist/src/components/ForecastInfoBar.d.ts +117 -0
- package/dist/src/components/ForecastInfoBar.js +150 -0
- package/dist/src/components/Header.d.ts +3 -5
- package/dist/src/components/Header.js +38 -59
- package/dist/src/components/InfoBars.d.ts +3 -2
- package/dist/src/components/InfoBars.js +10 -8
- package/dist/src/components/RecentInsulin.d.ts +1 -1
- package/dist/src/components/RecentInsulin.js +34 -54
- package/dist/src/components/RecommendationModal.d.ts +1 -2
- package/dist/src/components/RecommendationModal.js +15 -10
- package/dist/src/components/RecommendedCarbs.js +21 -25
- package/dist/src/components/RecommendedInsulin.d.ts +2 -0
- package/dist/src/components/RecommendedInsulin.js +51 -41
- package/dist/src/components/Remeasure.js +4 -3
- package/dist/src/components/{TransferToLogbook.d.ts → SaveButton.d.ts} +1 -1
- package/dist/src/components/SaveButton.js +71 -0
- package/dist/src/components/TwoOptionModal.d.ts +1 -0
- package/dist/src/components/TwoOptionModal.js +10 -9
- package/dist/src/components/mood/Emotion.js +3 -1
- package/dist/src/components/mood/MoodIcon.js +3 -3
- package/dist/src/locale/da/messages.js +1 -1
- package/dist/src/locale/da/messages.po +81 -65
- package/dist/src/locale/de/messages.js +1 -1
- package/dist/src/locale/de/messages.po +81 -65
- package/dist/src/locale/en/messages.js +1 -1
- package/dist/src/locale/en/messages.po +81 -65
- package/dist/src/locale/es/messages.js +1 -1
- package/dist/src/locale/es/messages.po +81 -65
- package/dist/src/locale/fr/messages.js +1 -1
- package/dist/src/locale/fr/messages.po +81 -65
- package/dist/src/locale/it/messages.js +1 -1
- package/dist/src/locale/it/messages.po +81 -65
- package/dist/src/types/enum.d.ts +6 -3
- package/dist/src/types/enum.js +3 -0
- package/dist/src/utils/Constants.d.ts +12 -6
- package/dist/src/utils/Constants.js +12 -6
- package/package.json +5 -3
- package/dist/src/components/TransferToLogbook.js +0 -92
|
@@ -13,42 +13,42 @@ msgstr ""
|
|
|
13
13
|
"Language-Team: \n"
|
|
14
14
|
"Plural-Forms: \n"
|
|
15
15
|
|
|
16
|
-
#: src/RecommendationScreen.tsx:
|
|
16
|
+
#: src/RecommendationScreen.tsx:453
|
|
17
17
|
msgid "Active Insulin"
|
|
18
18
|
msgstr "Insuline active"
|
|
19
19
|
|
|
20
|
-
#: src/components/activity/Activity.tsx:
|
|
20
|
+
#: src/components/activity/Activity.tsx:34
|
|
21
21
|
msgid "Activity"
|
|
22
22
|
msgstr "Activité"
|
|
23
23
|
|
|
24
|
-
#: src/components/RecommendedCarbs.tsx:
|
|
24
|
+
#: src/components/RecommendedCarbs.tsx:104
|
|
25
25
|
msgid "Additional"
|
|
26
26
|
msgstr "Supplémentaire"
|
|
27
27
|
|
|
28
|
-
#: src/components/LimitationMessage.tsx:
|
|
29
|
-
#: src/components/RecommendationModal.tsx:
|
|
30
|
-
#: src/components/RecommendedCarbs.tsx:
|
|
31
|
-
#: src/components/RecommendedInsulin.tsx:
|
|
28
|
+
#: src/components/LimitationMessage.tsx:21
|
|
29
|
+
#: src/components/RecommendationModal.tsx:104
|
|
30
|
+
#: src/components/RecommendedCarbs.tsx:66
|
|
31
|
+
#: src/components/RecommendedInsulin.tsx:76
|
|
32
32
|
msgid "Attention"
|
|
33
33
|
msgstr "Attention"
|
|
34
34
|
|
|
35
|
-
#: src/components/activity/Activity.tsx:
|
|
35
|
+
#: src/components/activity/Activity.tsx:51
|
|
36
36
|
msgid "Based on the selected activity your insulin recommendation is reduced by:"
|
|
37
37
|
msgstr "Sur la base de l’activité sélectionnée, votre recommandation d’insuline est réduite de :"
|
|
38
38
|
|
|
39
|
-
#: src/RecommendationScreen.tsx:
|
|
39
|
+
#: src/RecommendationScreen.tsx:454
|
|
40
40
|
msgid "Blood Glucose Level"
|
|
41
41
|
msgstr "Glycémie"
|
|
42
42
|
|
|
43
|
-
#: src/RecommendationScreen.tsx:
|
|
43
|
+
#: src/RecommendationScreen.tsx:455
|
|
44
44
|
msgid "Blood Ketone Level"
|
|
45
45
|
msgstr "Taux de cétonémie"
|
|
46
46
|
|
|
47
|
-
#: src/components/RecommendedCarbs.tsx:
|
|
47
|
+
#: src/components/RecommendedCarbs.tsx:169
|
|
48
48
|
msgid "Carbohydrates"
|
|
49
49
|
msgstr "Glucides"
|
|
50
50
|
|
|
51
|
-
#: src/RecommendationScreen.tsx:
|
|
51
|
+
#: src/RecommendationScreen.tsx:471
|
|
52
52
|
msgid "Close calculation"
|
|
53
53
|
msgstr "Fermer le calcul"
|
|
54
54
|
|
|
@@ -56,7 +56,19 @@ msgstr "Fermer le calcul"
|
|
|
56
56
|
msgid "Consider not to initiate physical activity before your blood glucose level is within the recommended ranges prior to physical activity."
|
|
57
57
|
msgstr "Envisagez de ne pas commencer d’activité physique avant que votre taux de glycémie ne soit dans la plage recommandée avant l’activité physique."
|
|
58
58
|
|
|
59
|
-
#: src/components/
|
|
59
|
+
#: src/__tests__/components/ForecastInfoBar.test.tsx:24
|
|
60
|
+
msgid "Current glucose: {0} mmol/L"
|
|
61
|
+
msgstr ""
|
|
62
|
+
|
|
63
|
+
#: src/components/ForecastInfoBar.tsx:61
|
|
64
|
+
msgid "Current glucose: {latestCGMReading} {0}"
|
|
65
|
+
msgstr ""
|
|
66
|
+
|
|
67
|
+
#: src/components/RecommendedInsulin.tsx:109
|
|
68
|
+
msgid "Edit"
|
|
69
|
+
msgstr ""
|
|
70
|
+
|
|
71
|
+
#: src/components/RecommendedCarbs.tsx:173
|
|
60
72
|
msgid "Entered"
|
|
61
73
|
msgstr "Saisi"
|
|
62
74
|
|
|
@@ -140,17 +152,25 @@ msgstr "Erreur. Veuillez vérifier vos paramètres de notification."
|
|
|
140
152
|
msgid "Error. Your blood ketone settings are invalid."
|
|
141
153
|
msgstr ""
|
|
142
154
|
|
|
143
|
-
#: src/components/RecommendedCarbs.tsx:
|
|
155
|
+
#: src/components/RecommendedCarbs.tsx:167
|
|
144
156
|
msgid "Food"
|
|
145
157
|
msgstr "Aliments"
|
|
146
158
|
|
|
159
|
+
#: src/components/ForecastInfoBar.tsx:54
|
|
160
|
+
msgid "Forecast time:"
|
|
161
|
+
msgstr ""
|
|
162
|
+
|
|
163
|
+
#: src/RecommendationScreen.tsx:454
|
|
164
|
+
msgid "Forecasted Glucose"
|
|
165
|
+
msgstr ""
|
|
166
|
+
|
|
147
167
|
#: src/utils/Translations.ts:13
|
|
148
168
|
msgid "Hard"
|
|
149
169
|
msgstr "Difficile"
|
|
150
170
|
|
|
151
171
|
#: src/components/RecentInsulin.tsx:24
|
|
152
|
-
msgid "Have you taken insulin within the last 4 hours?"
|
|
153
|
-
msgstr "
|
|
172
|
+
msgid "Have you taken rapid-acting insulin within the last 4 hours?"
|
|
173
|
+
msgstr ""
|
|
154
174
|
|
|
155
175
|
#: src/utils/RecommendationError.tsx:24
|
|
156
176
|
msgid "Hedia Calculator does not support activities that finished more than 4 hours ago."
|
|
@@ -168,22 +188,22 @@ msgstr "Hedia ne prend pas en charge plus de {SAFETY_INSULIN_LIMIT} unités d’
|
|
|
168
188
|
msgid "Hedia doesn't support more than {SAFETY_INSULIN_LIMIT} units of insulin per calculation, but because of the physical activity you entered it has been further reduced by {0}% to {1} units for this calculation."
|
|
169
189
|
msgstr "Hedia ne prend pas en charge plus de {SAFETY_INSULIN_LIMIT} unités d’insuline par calcul, mais en raison de l’activité physique que vous avez saisie, ce chiffre a été encore réduit de {0} % à {1} unités pour ce calcul."
|
|
170
190
|
|
|
171
|
-
#: src/components/mood/Emotion.tsx:
|
|
191
|
+
#: src/components/mood/Emotion.tsx:46
|
|
172
192
|
msgid "How are you feeling?"
|
|
173
193
|
msgstr "Comment vous sentez-vous ?"
|
|
174
194
|
|
|
175
|
-
#: src/components/Header.tsx:26
|
|
176
|
-
msgid "INSULIN{0}RECOMMENDATION"
|
|
177
|
-
msgstr "RECOMMANDATION{0}D’INSULINE"
|
|
178
|
-
|
|
179
195
|
#: src/utils/AttentionMessages.tsx:84
|
|
180
196
|
msgid "If it is possible, postpone your planned exercise."
|
|
181
197
|
msgstr "Si possible, reportez votre activité prévu."
|
|
182
198
|
|
|
183
|
-
#: src/components/RecommendationModal.tsx:
|
|
199
|
+
#: src/components/RecommendationModal.tsx:83
|
|
184
200
|
msgid "Instead of taking insulin"
|
|
185
201
|
msgstr "Au lieu de prendre de l’insuline"
|
|
186
202
|
|
|
203
|
+
#: src/components/Header.tsx:19
|
|
204
|
+
msgid "Insulin recommendation"
|
|
205
|
+
msgstr "Recommandation d’insuline"
|
|
206
|
+
|
|
187
207
|
#: src/utils/Translations.ts:11
|
|
188
208
|
msgid "Light"
|
|
189
209
|
msgstr "Légère"
|
|
@@ -196,27 +216,27 @@ msgstr "Modérée"
|
|
|
196
216
|
msgid "More than 15 minutes has passed since this calculation was started."
|
|
197
217
|
msgstr "Plus de 15 minutes se sont écoulées depuis le début de ce calcul."
|
|
198
218
|
|
|
199
|
-
#: src/components/RecommendationModal.tsx:
|
|
219
|
+
#: src/components/RecommendationModal.tsx:53
|
|
200
220
|
msgid "NO"
|
|
201
221
|
msgstr "NON"
|
|
202
222
|
|
|
203
|
-
#: src/components/RecentInsulin.tsx:
|
|
223
|
+
#: src/components/RecentInsulin.tsx:32
|
|
204
224
|
msgid "No"
|
|
205
225
|
msgstr "Non"
|
|
206
226
|
|
|
207
|
-
#: src/RecommendationScreen.tsx:
|
|
227
|
+
#: src/RecommendationScreen.tsx:476
|
|
208
228
|
msgid "No, return to dashboard"
|
|
209
229
|
msgstr "Non, retour au tableau de bord"
|
|
210
230
|
|
|
211
|
-
#: src/components/Remeasure.tsx:
|
|
231
|
+
#: src/components/Remeasure.tsx:74
|
|
212
232
|
msgid "OFF"
|
|
213
233
|
msgstr "DÉSACTIVÉ"
|
|
214
234
|
|
|
215
|
-
#: src/components/LimitationMessage.tsx:
|
|
216
|
-
#: src/components/RecommendationModal.tsx:
|
|
217
|
-
#: src/components/RecommendationModal.tsx:
|
|
218
|
-
#: src/components/RecommendedCarbs.tsx:
|
|
219
|
-
#: src/components/RecommendedInsulin.tsx:
|
|
235
|
+
#: src/components/LimitationMessage.tsx:27
|
|
236
|
+
#: src/components/RecommendationModal.tsx:50
|
|
237
|
+
#: src/components/RecommendationModal.tsx:111
|
|
238
|
+
#: src/components/RecommendedCarbs.tsx:68
|
|
239
|
+
#: src/components/RecommendedInsulin.tsx:78
|
|
220
240
|
msgid "OK"
|
|
221
241
|
msgstr "OK"
|
|
222
242
|
|
|
@@ -228,68 +248,64 @@ msgstr "Veuillez suivre les étapes de calcul avec de nouvelles mesures pour vou
|
|
|
228
248
|
msgid "Recommendation from {day} at {time} was not transfered to your logbook.{0}Did you use the recommendation?"
|
|
229
249
|
msgstr "La recommandation du {day} à {time} n’a pas été transférée à votre journal de bord.{0}Avez-vous suivi la recommandation ?"
|
|
230
250
|
|
|
231
|
-
#: src/components/RecommendedCarbs.tsx:
|
|
251
|
+
#: src/components/RecommendedCarbs.tsx:99
|
|
232
252
|
msgid "Recommended"
|
|
233
253
|
msgstr "Recommandé"
|
|
234
254
|
|
|
235
|
-
#: src/components/
|
|
236
|
-
|
|
237
|
-
|
|
238
|
-
|
|
255
|
+
#: src/components/RecommendedInsulin.tsx:94
|
|
256
|
+
msgid "Recommended amount of rapid-acting insulin for immidiate injection"
|
|
257
|
+
msgstr ""
|
|
258
|
+
|
|
259
|
+
#: src/components/RecommendedInsulin.tsx:95
|
|
260
|
+
msgid "Recommended amount of rapid-acting insulin for immidiate injection based on forecasted glucose"
|
|
261
|
+
msgstr ""
|
|
239
262
|
|
|
240
|
-
#: src/components/Remeasure.tsx:
|
|
263
|
+
#: src/components/Remeasure.tsx:68
|
|
241
264
|
msgid "Remind me to remeasure in"
|
|
242
265
|
msgstr "Rappelez-moi de mesurer ma glycémie dans"
|
|
243
266
|
|
|
244
|
-
#: src/RecommendationScreen.tsx:
|
|
267
|
+
#: src/RecommendationScreen.tsx:476
|
|
245
268
|
msgid "Return to dashboard"
|
|
246
269
|
msgstr "Retour au tableau de bord"
|
|
247
270
|
|
|
248
|
-
#: src/RecommendationScreen.tsx:
|
|
271
|
+
#: src/RecommendationScreen.tsx:471
|
|
249
272
|
msgid "Save data before closing?"
|
|
250
273
|
msgstr "Enregistrer les données avant de fermer ?"
|
|
251
274
|
|
|
252
|
-
#: src/RecommendationScreen.tsx:
|
|
275
|
+
#: src/RecommendationScreen.tsx:471
|
|
276
|
+
#: src/components/SaveButton.tsx:45
|
|
253
277
|
msgid "Save to logbook"
|
|
254
278
|
msgstr "Enregistrer dans le journal de bord"
|
|
255
279
|
|
|
256
|
-
#: src/RecommendationScreen.tsx:
|
|
280
|
+
#: src/RecommendationScreen.tsx:476
|
|
257
281
|
msgid "Start new calculation"
|
|
258
282
|
msgstr "Commencer un nouveau calcul"
|
|
259
283
|
|
|
260
|
-
#: src/components/RecommendedCarbs.tsx:
|
|
284
|
+
#: src/components/RecommendedCarbs.tsx:126
|
|
261
285
|
msgid "Total"
|
|
262
286
|
msgstr "Total"
|
|
263
287
|
|
|
264
|
-
#: src/components/
|
|
265
|
-
msgid "Transfer to logbook"
|
|
266
|
-
msgstr "Transfert au journal de bord"
|
|
267
|
-
|
|
268
|
-
#: src/components/TransferToLogbook.tsx:47
|
|
269
|
-
msgid "Transferred to logbook"
|
|
270
|
-
msgstr "Transféré au journal de bord"
|
|
271
|
-
|
|
272
|
-
#: src/components/RecommendedInsulin.tsx:104
|
|
288
|
+
#: src/components/RecommendedInsulin.tsx:105
|
|
273
289
|
msgid "Units"
|
|
274
290
|
msgstr "Unités"
|
|
275
291
|
|
|
276
|
-
#: src/components/activity/ActivityIcon.tsx:
|
|
292
|
+
#: src/components/activity/ActivityIcon.tsx:42
|
|
277
293
|
msgid "Untitled Activity"
|
|
278
294
|
msgstr "Activité sans titre"
|
|
279
295
|
|
|
280
|
-
#: src/components/RecommendationModal.tsx:
|
|
296
|
+
#: src/components/RecommendationModal.tsx:68
|
|
281
297
|
msgid "We recommend eating an additional:"
|
|
282
298
|
msgstr "Nous vous recommandons de manger en plus :"
|
|
283
299
|
|
|
284
|
-
#: src/components/RecommendationModal.tsx:
|
|
300
|
+
#: src/components/RecommendationModal.tsx:89
|
|
285
301
|
msgid "Would you like to add this to your current calculation?"
|
|
286
302
|
msgstr "Souhaitez-vous ajouter cela à votre calcul actuel ?"
|
|
287
303
|
|
|
288
|
-
#: src/components/RecentInsulin.tsx:
|
|
304
|
+
#: src/components/RecentInsulin.tsx:29
|
|
289
305
|
msgid "Yes"
|
|
290
306
|
msgstr "Oui"
|
|
291
307
|
|
|
292
|
-
#: src/RecommendationScreen.tsx:
|
|
308
|
+
#: src/RecommendationScreen.tsx:476
|
|
293
309
|
msgid "Yes, save to logbook"
|
|
294
310
|
msgstr "Oui, enregistrer dans le journal de bord"
|
|
295
311
|
|
|
@@ -321,29 +337,29 @@ msgstr "Votre recommandation aurait été supérieure à {0} unités d’insulin
|
|
|
321
337
|
msgid "Your recommendation would have been higher than {SAFETY_INSULIN_LIMIT} units of insulin, but it has been limited for safety reasons. Hedia never recommends more than {SAFETY_INSULIN_LIMIT} units of insulin per calculation."
|
|
322
338
|
msgstr "Votre recommandation aurait été supérieure à {SAFETY_INSULIN_LIMIT} unités d’insuline, mais elle a été limitée pour des raisons de sécurité. Hedia ne recommande jamais plus de {SAFETY_INSULIN_LIMIT} unités d’insuline par calcul."
|
|
323
339
|
|
|
324
|
-
#: src/RecommendationScreen.tsx:
|
|
340
|
+
#: src/RecommendationScreen.tsx:471
|
|
325
341
|
msgid "Your saved data will be used for future calculations."
|
|
326
342
|
msgstr "Vos données enregistrées seront utilisées pour des calculs ultérieurs."
|
|
327
343
|
|
|
328
|
-
#: src/components/RecommendedCarbs.tsx:
|
|
329
|
-
#: src/components/RecommendedCarbs.tsx:
|
|
330
|
-
#: src/components/RecommendedCarbs.tsx:
|
|
344
|
+
#: src/components/RecommendedCarbs.tsx:118
|
|
345
|
+
#: src/components/RecommendedCarbs.tsx:128
|
|
346
|
+
#: src/components/RecommendedCarbs.tsx:175
|
|
331
347
|
msgid "grams"
|
|
332
348
|
msgstr "grammes"
|
|
333
349
|
|
|
334
|
-
#: src/components/RecommendationModal.tsx:
|
|
350
|
+
#: src/components/RecommendationModal.tsx:77
|
|
335
351
|
msgid "grams of carbohydrates"
|
|
336
352
|
msgstr "grammes de glucides"
|
|
337
353
|
|
|
338
|
-
#: src/components/Remeasure.tsx:
|
|
354
|
+
#: src/components/Remeasure.tsx:78
|
|
339
355
|
msgid "hours"
|
|
340
356
|
msgstr "heures"
|
|
341
357
|
|
|
342
|
-
#: src/components/activity/Activity.tsx:
|
|
358
|
+
#: src/components/activity/Activity.tsx:43
|
|
343
359
|
msgid "min"
|
|
344
360
|
msgstr "min"
|
|
345
361
|
|
|
346
|
-
#: src/RecommendationScreen.tsx:
|
|
347
|
-
#: src/components/InfoBars.tsx:
|
|
362
|
+
#: src/RecommendationScreen.tsx:453
|
|
363
|
+
#: src/components/InfoBars.tsx:43
|
|
348
364
|
msgid "units"
|
|
349
365
|
msgstr "unités"
|
|
@@ -1 +1 @@
|
|
|
1
|
-
/* eslint-disable */module.exports={languageData:{"plurals":function(n,ord){var s=String(n).split("."),v0=!s[1];if(ord)return n==11||n==8||n==80||n==800?"many":"other";return n==1&&v0?"one":"other"}},messages:{"Active Insulin":"Insulina attiva","Activity":"Attivit\xE0 fisica","Additional":"Ulteriori","Attention":"Attenzione","Based on the selected activity your insulin recommendation is reduced by:":"In base all'attivit\xE0 selezionata, la prescrizione per l'insulina \xE8 ridotta di:","Blood Glucose Level":"Indice glicemico","Blood Ketone Level":"Livello di chetoni nel sangue","Carbohydrates":"Carboidrati","Close calculation":"Chiudi calcolo","Consider not to initiate physical activity before your blood glucose level is within the recommended ranges prior to physical activity.":"Ricorda di non iniziare l'attivit\xE0 fisica prima che il livello di glucosio nel sangue non sia rientrato negli intervalli raccomandati prima dell'attivit\xE0 fisica.","Entered":"Inserito","Error. Hedia Calculator could not find your recent boluses":"Error. Hedia Calculator could not find your recent boluses","Error. Hedia Calculator does not support an insulin dose greater than {SAFETY_INSULIN_LIMIT} units":function(a){return["Errore. Hedia Calculator non supporta una dose di insulina superiore a ",a("SAFETY_INSULIN_LIMIT")," unit\xE0"]},"Error. Hedia Calculator does not support insulin recommendations with boluses older than 4 hours":"Errore. Hedia Calculator non supporta le raccomandazioni di insulina con boli pi\xF9 vecchi di 4 ore","Error. Hedia Calculator does not support the blood glucose level of your latest logbook entry from the last 6 hours.":"Error. Hedia Calculator does not support the blood glucose level of your latest logbook entry from the last 6 hours.","Error. Hedia Calculator does not support your activity intensity value":"Errore. Hedia Calculator non supporta il valore dell'intensit\xE0 dell'attivit\xE0","Error. Hedia Calculator does not support your activity type value":"Errore. Hedia Calculator non supporta il valore del tipo di attivit\xE0","Error. Hedia Calculator does not support your current blood glucose level.":"Errore. Hedia Calculator non supporta la tua glicemia attuale.","Error. Hedia Calculator does not support your current blood glucose unit.":"Errore. Hedia Calculator non supporta l'attuale unit\xE0 misura di glucosio nel sangue.","Error. Hedia Calculator does not support your current blood ketone level.":"Errore. Hedia Calculator non supporta l'attuale livello di chetoni nel sangue.","Error. Hedia Calculator does not support your current blood ketone unit.":"Errore. Hedia Calculator non supporta l'attuale unit\xE0 di misura di chetoni del sangue.","Error. Hedia Calculator does not support your current language.":"Errore. Hedia Calculator non supporta la lingua corrente.","Error. Hedia Calculator does not support your injection method.":"Errore. Hedia Calculator non supporta il metodo di iniezione.","Error. Hedia Calculator only supports activities with a duration of maximum 60 minutes.":"Errore. Hedia Calculator supporta solo attivit\xE0 della durata massima di 60 minuti.","Error. Please verify that your activity settings are set up correctly.":"Errore. Verificare che le impostazioni delle attivit\xE0 siano impostate correttamente.","Error. Please verify that your activity target blood glucose value is correct.":"Errore. Verificare che il indice glicemico desiderato durante l\u2019attivit\xE0 sia corretto.","Error. Please verify that your insulin sensitivity value is correct.":"Errore. Verificare che il valore della sensibilit\xE0 all'insulina sia corretto.","Error. Please verify that your insulin to carb ratio value is correct.":"Errore. Verificare che il valore del rapporto insulina/carboidrati sia corretto.","Error. Please verify that your target blood glucose value is correct.":"Errore. Verificare che il valore obiettivo della glicemia sia corretto.","Error. Please verify your notifications settings.":"Errore. Verificare le impostazioni di notifica.","Error. Your blood ketone settings are invalid.":"Error. Your blood ketone settings are invalid.","Food":"Cibo","Hard":"Intensa","Have you taken insulin within the last 4 hours?":"
|
|
1
|
+
/* eslint-disable */module.exports={languageData:{"plurals":function(n,ord){var s=String(n).split("."),v0=!s[1];if(ord)return n==11||n==8||n==80||n==800?"many":"other";return n==1&&v0?"one":"other"}},messages:{"Active Insulin":"Insulina attiva","Activity":"Attivit\xE0 fisica","Additional":"Ulteriori","Attention":"Attenzione","Based on the selected activity your insulin recommendation is reduced by:":"In base all'attivit\xE0 selezionata, la prescrizione per l'insulina \xE8 ridotta di:","Blood Glucose Level":"Indice glicemico","Blood Ketone Level":"Livello di chetoni nel sangue","Carbohydrates":"Carboidrati","Close calculation":"Chiudi calcolo","Consider not to initiate physical activity before your blood glucose level is within the recommended ranges prior to physical activity.":"Ricorda di non iniziare l'attivit\xE0 fisica prima che il livello di glucosio nel sangue non sia rientrato negli intervalli raccomandati prima dell'attivit\xE0 fisica.","Current glucose: {0} mmol/L":function(a){return["Current glucose: ",a("0")," mmol/L"]},"Current glucose: {latestCGMReading} {0}":function(a){return["Current glucose: ",a("latestCGMReading")," ",a("0")]},"Edit":"Edit","Entered":"Inserito","Error. Hedia Calculator could not find your recent boluses":"Error. Hedia Calculator could not find your recent boluses","Error. Hedia Calculator does not support an insulin dose greater than {SAFETY_INSULIN_LIMIT} units":function(a){return["Errore. Hedia Calculator non supporta una dose di insulina superiore a ",a("SAFETY_INSULIN_LIMIT")," unit\xE0"]},"Error. Hedia Calculator does not support insulin recommendations with boluses older than 4 hours":"Errore. Hedia Calculator non supporta le raccomandazioni di insulina con boli pi\xF9 vecchi di 4 ore","Error. Hedia Calculator does not support the blood glucose level of your latest logbook entry from the last 6 hours.":"Error. Hedia Calculator does not support the blood glucose level of your latest logbook entry from the last 6 hours.","Error. Hedia Calculator does not support your activity intensity value":"Errore. Hedia Calculator non supporta il valore dell'intensit\xE0 dell'attivit\xE0","Error. Hedia Calculator does not support your activity type value":"Errore. Hedia Calculator non supporta il valore del tipo di attivit\xE0","Error. Hedia Calculator does not support your current blood glucose level.":"Errore. Hedia Calculator non supporta la tua glicemia attuale.","Error. Hedia Calculator does not support your current blood glucose unit.":"Errore. Hedia Calculator non supporta l'attuale unit\xE0 misura di glucosio nel sangue.","Error. Hedia Calculator does not support your current blood ketone level.":"Errore. Hedia Calculator non supporta l'attuale livello di chetoni nel sangue.","Error. Hedia Calculator does not support your current blood ketone unit.":"Errore. Hedia Calculator non supporta l'attuale unit\xE0 di misura di chetoni del sangue.","Error. Hedia Calculator does not support your current language.":"Errore. Hedia Calculator non supporta la lingua corrente.","Error. Hedia Calculator does not support your injection method.":"Errore. Hedia Calculator non supporta il metodo di iniezione.","Error. Hedia Calculator only supports activities with a duration of maximum 60 minutes.":"Errore. Hedia Calculator supporta solo attivit\xE0 della durata massima di 60 minuti.","Error. Please verify that your activity settings are set up correctly.":"Errore. Verificare che le impostazioni delle attivit\xE0 siano impostate correttamente.","Error. Please verify that your activity target blood glucose value is correct.":"Errore. Verificare che il indice glicemico desiderato durante l\u2019attivit\xE0 sia corretto.","Error. Please verify that your insulin sensitivity value is correct.":"Errore. Verificare che il valore della sensibilit\xE0 all'insulina sia corretto.","Error. Please verify that your insulin to carb ratio value is correct.":"Errore. Verificare che il valore del rapporto insulina/carboidrati sia corretto.","Error. Please verify that your target blood glucose value is correct.":"Errore. Verificare che il valore obiettivo della glicemia sia corretto.","Error. Please verify your notifications settings.":"Errore. Verificare le impostazioni di notifica.","Error. Your blood ketone settings are invalid.":"Error. Your blood ketone settings are invalid.","Food":"Cibo","Forecast time:":"Forecast time:","Forecasted Glucose":"Forecasted Glucose","Hard":"Intensa","Have you taken rapid-acting insulin within the last 4 hours?":"Have you taken rapid-acting insulin within the last 4 hours?","Hedia Calculator does not support activities that finished more than 4 hours ago.":"Hedia Calculator non supporta attivit\xE0 che siano terminate pi\xF9 di 4 ore fa.","Hedia Calculator does not support insulin recommendations with more than 300 grams of carbohydrates present.":"Hedia Calculator non supporta le prescrizioni di insulina con pi\xF9 di 300 grammi di carboidrati presenti.","Hedia does not support more than {SAFETY_INSULIN_LIMIT} units of insulin per calculation.":function(a){return["Hedia non supporta pi\xF9 di ",a("SAFETY_INSULIN_LIMIT")," unit\xE0 di insulina per ogni calcolo."]},"Hedia doesn't support more than {SAFETY_INSULIN_LIMIT} units of insulin per calculation, but because of the physical activity you entered it has been further reduced by {0}% to {1} units for this calculation.":function(a){return["Hedia non supporta pi\xF9 di ",a("SAFETY_INSULIN_LIMIT")," unit\xE0 di insulina per ogni calcolo, ma, a seguito dell'attivit\xE0 fisica che hai inserito, \xE8 stata ulteriormente ridotta del ",a("0"),"% a ",a("1")," unit\xE0 per questo calcolo."]},"How are you feeling?":"Come ti senti?","If it is possible, postpone your planned exercise.":"Se possibile, posticipa l'allenamento pianificato.","Instead of taking insulin":"Invece di assumere insulina","Insulin recommendation":"Prescrizione di insulina","Light":"Leggera","Moderate":"Moderata","More than 15 minutes has passed since this calculation was started.":"Sono passati pi\xF9 di 15 minuti dall'inizio di questo calcolo.","NO":"NO","No":"No","No, return to dashboard":"No, torna al pannello di controllo","OFF":"SPENTO","OK":"OK","Please go through the calculation steps with new measurements to ensure a safe recommendation.":"Completa tutte le fasi del calcolo con nuove misurazioni per assicurare una prescrizione sicura.","Recommendation from {day} at {time} was not transfered to your logbook.{0}Did you use the recommendation?":function(a){return["La prescrizione del ",a("day")," alle ",a("time")," non \xE8 stata trasferita nel tuo diario.",a("0")," Hai usato la prescrizione?"]},"Recommended":"Prescritta","Recommended amount of rapid-acting insulin for immidiate injection":"Recommended amount of rapid-acting insulin for immidiate injection","Recommended amount of rapid-acting insulin for immidiate injection based on forecasted glucose":"Recommended amount of rapid-acting insulin for immidiate injection based on forecasted glucose","Remind me to remeasure in":"Ricordami di misurare nuovamente tra","Return to dashboard":"Torna al pannello di controllo","Save data before closing?":"Salvare i dati prima della chiusura?","Save to logbook":"Salva nel diario","Start new calculation":"Inizia il nuovo calcolo","Total":"Totale","Units":"Unit\xE0","Untitled Activity":"Attivit\xE0 senza titolo","We recommend eating an additional:":"Consigliamo di ingerire una quantit\xE0 supplementare:","Would you like to add this to your current calculation?":"Vuoi aggiungere questo al tuo calcolo corrente?","Yes":"S\xEC","Yes, save to logbook":"S\xEC, salva nel diario","You have a high blood glucose level.":"Hai un alto indice glicemico.","You should take rapid-acting insulin and measure ketones.":"Devi assumere insulina ad azione rapida e misurare i chetoni.","You will be reminded to measure your blood glucose level in 15 min.":"Ti verr\xE0 ricordato di misurare il indice glicemico tra 15 min.","Your blood glucose level is very low.":"Il indice glicemico \xE8 molto basso.","Your blood glucose level is very low. Take glucagon or eat carbohydrates if possible. Seek medical attention.":"Il indice glicemico \xE8 molto basso. Assumi glucagon o ingerisci carboidrati, se possibile. Rivolgiti a un medico.","Your recommendation would have been higher than {0} units of insulin, but it has been limited for safety reasons.{1} Hedia never recommends more than {SAFETY_INSULIN_LIMIT} units of insulin per calculation, but because of the physical activity you entered it has been further reduced by {2}% to {3}.":function(a){return["La tua prescrizione sarebbe stata superiore a ",a("0")," unit\xE0 di insulina, ma \xE8 stata limitata per motivi di sicurezza.",a("1")," Hedia non prescrive mai pi\xF9 di ",a("SAFETY_INSULIN_LIMIT")," unit\xE0 di insulina per calcolo, ma a seguito dell'attivit\xE0 fisica che hai inserito, questa \xE8 stata ulteriormente ridotta del ",a("2"),"% a ",a("3"),"."]},"Your recommendation would have been higher than {SAFETY_INSULIN_LIMIT} units of insulin, but it has been limited for safety reasons. Hedia never recommends more than {SAFETY_INSULIN_LIMIT} units of insulin per calculation.":function(a){return["La tua prescrizione sarebbe stata superiore a ",a("SAFETY_INSULIN_LIMIT")," unit\xE0 di insulina, ma \xE8 stata limitata per motivi di sicurezza. Hedia non prescrive mai pi\xF9 di ",a("SAFETY_INSULIN_LIMIT")," unit\xE0 di insulina per calcolo."]},"Your saved data will be used for future calculations.":"I dati salvati saranno utilizzati per calcoli futuri.","grams":"grammi","grams of carbohydrates":"grammi di carboidrati","hours":"ore","min":"min","units":"unit\xE0"}};
|
|
@@ -13,42 +13,42 @@ msgstr ""
|
|
|
13
13
|
"Language-Team: \n"
|
|
14
14
|
"Plural-Forms: \n"
|
|
15
15
|
|
|
16
|
-
#: src/RecommendationScreen.tsx:
|
|
16
|
+
#: src/RecommendationScreen.tsx:453
|
|
17
17
|
msgid "Active Insulin"
|
|
18
18
|
msgstr "Insulina attiva"
|
|
19
19
|
|
|
20
|
-
#: src/components/activity/Activity.tsx:
|
|
20
|
+
#: src/components/activity/Activity.tsx:34
|
|
21
21
|
msgid "Activity"
|
|
22
22
|
msgstr "Attività fisica"
|
|
23
23
|
|
|
24
|
-
#: src/components/RecommendedCarbs.tsx:
|
|
24
|
+
#: src/components/RecommendedCarbs.tsx:104
|
|
25
25
|
msgid "Additional"
|
|
26
26
|
msgstr "Ulteriori"
|
|
27
27
|
|
|
28
|
-
#: src/components/LimitationMessage.tsx:
|
|
29
|
-
#: src/components/RecommendationModal.tsx:
|
|
30
|
-
#: src/components/RecommendedCarbs.tsx:
|
|
31
|
-
#: src/components/RecommendedInsulin.tsx:
|
|
28
|
+
#: src/components/LimitationMessage.tsx:21
|
|
29
|
+
#: src/components/RecommendationModal.tsx:104
|
|
30
|
+
#: src/components/RecommendedCarbs.tsx:66
|
|
31
|
+
#: src/components/RecommendedInsulin.tsx:76
|
|
32
32
|
msgid "Attention"
|
|
33
33
|
msgstr "Attenzione"
|
|
34
34
|
|
|
35
|
-
#: src/components/activity/Activity.tsx:
|
|
35
|
+
#: src/components/activity/Activity.tsx:51
|
|
36
36
|
msgid "Based on the selected activity your insulin recommendation is reduced by:"
|
|
37
37
|
msgstr "In base all'attività selezionata, la prescrizione per l'insulina è ridotta di:"
|
|
38
38
|
|
|
39
|
-
#: src/RecommendationScreen.tsx:
|
|
39
|
+
#: src/RecommendationScreen.tsx:454
|
|
40
40
|
msgid "Blood Glucose Level"
|
|
41
41
|
msgstr "Indice glicemico"
|
|
42
42
|
|
|
43
|
-
#: src/RecommendationScreen.tsx:
|
|
43
|
+
#: src/RecommendationScreen.tsx:455
|
|
44
44
|
msgid "Blood Ketone Level"
|
|
45
45
|
msgstr "Livello di chetoni nel sangue"
|
|
46
46
|
|
|
47
|
-
#: src/components/RecommendedCarbs.tsx:
|
|
47
|
+
#: src/components/RecommendedCarbs.tsx:169
|
|
48
48
|
msgid "Carbohydrates"
|
|
49
49
|
msgstr "Carboidrati"
|
|
50
50
|
|
|
51
|
-
#: src/RecommendationScreen.tsx:
|
|
51
|
+
#: src/RecommendationScreen.tsx:471
|
|
52
52
|
msgid "Close calculation"
|
|
53
53
|
msgstr "Chiudi calcolo"
|
|
54
54
|
|
|
@@ -56,7 +56,19 @@ msgstr "Chiudi calcolo"
|
|
|
56
56
|
msgid "Consider not to initiate physical activity before your blood glucose level is within the recommended ranges prior to physical activity."
|
|
57
57
|
msgstr "Ricorda di non iniziare l'attività fisica prima che il livello di glucosio nel sangue non sia rientrato negli intervalli raccomandati prima dell'attività fisica."
|
|
58
58
|
|
|
59
|
-
#: src/components/
|
|
59
|
+
#: src/__tests__/components/ForecastInfoBar.test.tsx:24
|
|
60
|
+
msgid "Current glucose: {0} mmol/L"
|
|
61
|
+
msgstr ""
|
|
62
|
+
|
|
63
|
+
#: src/components/ForecastInfoBar.tsx:61
|
|
64
|
+
msgid "Current glucose: {latestCGMReading} {0}"
|
|
65
|
+
msgstr ""
|
|
66
|
+
|
|
67
|
+
#: src/components/RecommendedInsulin.tsx:109
|
|
68
|
+
msgid "Edit"
|
|
69
|
+
msgstr ""
|
|
70
|
+
|
|
71
|
+
#: src/components/RecommendedCarbs.tsx:173
|
|
60
72
|
msgid "Entered"
|
|
61
73
|
msgstr "Inserito"
|
|
62
74
|
|
|
@@ -140,17 +152,25 @@ msgstr "Errore. Verificare le impostazioni di notifica."
|
|
|
140
152
|
msgid "Error. Your blood ketone settings are invalid."
|
|
141
153
|
msgstr ""
|
|
142
154
|
|
|
143
|
-
#: src/components/RecommendedCarbs.tsx:
|
|
155
|
+
#: src/components/RecommendedCarbs.tsx:167
|
|
144
156
|
msgid "Food"
|
|
145
157
|
msgstr "Cibo"
|
|
146
158
|
|
|
159
|
+
#: src/components/ForecastInfoBar.tsx:54
|
|
160
|
+
msgid "Forecast time:"
|
|
161
|
+
msgstr ""
|
|
162
|
+
|
|
163
|
+
#: src/RecommendationScreen.tsx:454
|
|
164
|
+
msgid "Forecasted Glucose"
|
|
165
|
+
msgstr ""
|
|
166
|
+
|
|
147
167
|
#: src/utils/Translations.ts:13
|
|
148
168
|
msgid "Hard"
|
|
149
169
|
msgstr "Intensa"
|
|
150
170
|
|
|
151
171
|
#: src/components/RecentInsulin.tsx:24
|
|
152
|
-
msgid "Have you taken insulin within the last 4 hours?"
|
|
153
|
-
msgstr "
|
|
172
|
+
msgid "Have you taken rapid-acting insulin within the last 4 hours?"
|
|
173
|
+
msgstr ""
|
|
154
174
|
|
|
155
175
|
#: src/utils/RecommendationError.tsx:24
|
|
156
176
|
msgid "Hedia Calculator does not support activities that finished more than 4 hours ago."
|
|
@@ -168,22 +188,22 @@ msgstr "Hedia non supporta più di {SAFETY_INSULIN_LIMIT} unità di insulina per
|
|
|
168
188
|
msgid "Hedia doesn't support more than {SAFETY_INSULIN_LIMIT} units of insulin per calculation, but because of the physical activity you entered it has been further reduced by {0}% to {1} units for this calculation."
|
|
169
189
|
msgstr "Hedia non supporta più di {SAFETY_INSULIN_LIMIT} unità di insulina per ogni calcolo, ma, a seguito dell'attività fisica che hai inserito, è stata ulteriormente ridotta del {0}% a {1} unità per questo calcolo."
|
|
170
190
|
|
|
171
|
-
#: src/components/mood/Emotion.tsx:
|
|
191
|
+
#: src/components/mood/Emotion.tsx:46
|
|
172
192
|
msgid "How are you feeling?"
|
|
173
193
|
msgstr "Come ti senti?"
|
|
174
194
|
|
|
175
|
-
#: src/components/Header.tsx:26
|
|
176
|
-
msgid "INSULIN{0}RECOMMENDATION"
|
|
177
|
-
msgstr "PRESCRIZIONE DI{0}INSULINA"
|
|
178
|
-
|
|
179
195
|
#: src/utils/AttentionMessages.tsx:84
|
|
180
196
|
msgid "If it is possible, postpone your planned exercise."
|
|
181
197
|
msgstr "Se possibile, posticipa l'allenamento pianificato."
|
|
182
198
|
|
|
183
|
-
#: src/components/RecommendationModal.tsx:
|
|
199
|
+
#: src/components/RecommendationModal.tsx:83
|
|
184
200
|
msgid "Instead of taking insulin"
|
|
185
201
|
msgstr "Invece di assumere insulina"
|
|
186
202
|
|
|
203
|
+
#: src/components/Header.tsx:19
|
|
204
|
+
msgid "Insulin recommendation"
|
|
205
|
+
msgstr "Prescrizione di insulina"
|
|
206
|
+
|
|
187
207
|
#: src/utils/Translations.ts:11
|
|
188
208
|
msgid "Light"
|
|
189
209
|
msgstr "Leggera"
|
|
@@ -196,27 +216,27 @@ msgstr "Moderata"
|
|
|
196
216
|
msgid "More than 15 minutes has passed since this calculation was started."
|
|
197
217
|
msgstr "Sono passati più di 15 minuti dall'inizio di questo calcolo."
|
|
198
218
|
|
|
199
|
-
#: src/components/RecommendationModal.tsx:
|
|
219
|
+
#: src/components/RecommendationModal.tsx:53
|
|
200
220
|
msgid "NO"
|
|
201
221
|
msgstr "NO"
|
|
202
222
|
|
|
203
|
-
#: src/components/RecentInsulin.tsx:
|
|
223
|
+
#: src/components/RecentInsulin.tsx:32
|
|
204
224
|
msgid "No"
|
|
205
225
|
msgstr "No"
|
|
206
226
|
|
|
207
|
-
#: src/RecommendationScreen.tsx:
|
|
227
|
+
#: src/RecommendationScreen.tsx:476
|
|
208
228
|
msgid "No, return to dashboard"
|
|
209
229
|
msgstr "No, torna al pannello di controllo"
|
|
210
230
|
|
|
211
|
-
#: src/components/Remeasure.tsx:
|
|
231
|
+
#: src/components/Remeasure.tsx:74
|
|
212
232
|
msgid "OFF"
|
|
213
233
|
msgstr "SPENTO"
|
|
214
234
|
|
|
215
|
-
#: src/components/LimitationMessage.tsx:
|
|
216
|
-
#: src/components/RecommendationModal.tsx:
|
|
217
|
-
#: src/components/RecommendationModal.tsx:
|
|
218
|
-
#: src/components/RecommendedCarbs.tsx:
|
|
219
|
-
#: src/components/RecommendedInsulin.tsx:
|
|
235
|
+
#: src/components/LimitationMessage.tsx:27
|
|
236
|
+
#: src/components/RecommendationModal.tsx:50
|
|
237
|
+
#: src/components/RecommendationModal.tsx:111
|
|
238
|
+
#: src/components/RecommendedCarbs.tsx:68
|
|
239
|
+
#: src/components/RecommendedInsulin.tsx:78
|
|
220
240
|
msgid "OK"
|
|
221
241
|
msgstr "OK"
|
|
222
242
|
|
|
@@ -228,68 +248,64 @@ msgstr "Completa tutte le fasi del calcolo con nuove misurazioni per assicurare
|
|
|
228
248
|
msgid "Recommendation from {day} at {time} was not transfered to your logbook.{0}Did you use the recommendation?"
|
|
229
249
|
msgstr "La prescrizione del {day} alle {time} non è stata trasferita nel tuo diario.{0} Hai usato la prescrizione?"
|
|
230
250
|
|
|
231
|
-
#: src/components/RecommendedCarbs.tsx:
|
|
251
|
+
#: src/components/RecommendedCarbs.tsx:99
|
|
232
252
|
msgid "Recommended"
|
|
233
253
|
msgstr "Prescritta"
|
|
234
254
|
|
|
235
|
-
#: src/components/
|
|
236
|
-
|
|
237
|
-
|
|
238
|
-
|
|
255
|
+
#: src/components/RecommendedInsulin.tsx:94
|
|
256
|
+
msgid "Recommended amount of rapid-acting insulin for immidiate injection"
|
|
257
|
+
msgstr ""
|
|
258
|
+
|
|
259
|
+
#: src/components/RecommendedInsulin.tsx:95
|
|
260
|
+
msgid "Recommended amount of rapid-acting insulin for immidiate injection based on forecasted glucose"
|
|
261
|
+
msgstr ""
|
|
239
262
|
|
|
240
|
-
#: src/components/Remeasure.tsx:
|
|
263
|
+
#: src/components/Remeasure.tsx:68
|
|
241
264
|
msgid "Remind me to remeasure in"
|
|
242
265
|
msgstr "Ricordami di misurare nuovamente tra"
|
|
243
266
|
|
|
244
|
-
#: src/RecommendationScreen.tsx:
|
|
267
|
+
#: src/RecommendationScreen.tsx:476
|
|
245
268
|
msgid "Return to dashboard"
|
|
246
269
|
msgstr "Torna al pannello di controllo"
|
|
247
270
|
|
|
248
|
-
#: src/RecommendationScreen.tsx:
|
|
271
|
+
#: src/RecommendationScreen.tsx:471
|
|
249
272
|
msgid "Save data before closing?"
|
|
250
273
|
msgstr "Salvare i dati prima della chiusura?"
|
|
251
274
|
|
|
252
|
-
#: src/RecommendationScreen.tsx:
|
|
275
|
+
#: src/RecommendationScreen.tsx:471
|
|
276
|
+
#: src/components/SaveButton.tsx:45
|
|
253
277
|
msgid "Save to logbook"
|
|
254
278
|
msgstr "Salva nel diario"
|
|
255
279
|
|
|
256
|
-
#: src/RecommendationScreen.tsx:
|
|
280
|
+
#: src/RecommendationScreen.tsx:476
|
|
257
281
|
msgid "Start new calculation"
|
|
258
282
|
msgstr "Inizia il nuovo calcolo"
|
|
259
283
|
|
|
260
|
-
#: src/components/RecommendedCarbs.tsx:
|
|
284
|
+
#: src/components/RecommendedCarbs.tsx:126
|
|
261
285
|
msgid "Total"
|
|
262
286
|
msgstr "Totale"
|
|
263
287
|
|
|
264
|
-
#: src/components/
|
|
265
|
-
msgid "Transfer to logbook"
|
|
266
|
-
msgstr "Trasferisci al diario"
|
|
267
|
-
|
|
268
|
-
#: src/components/TransferToLogbook.tsx:47
|
|
269
|
-
msgid "Transferred to logbook"
|
|
270
|
-
msgstr "Trasferito al diario"
|
|
271
|
-
|
|
272
|
-
#: src/components/RecommendedInsulin.tsx:104
|
|
288
|
+
#: src/components/RecommendedInsulin.tsx:105
|
|
273
289
|
msgid "Units"
|
|
274
290
|
msgstr "Unità"
|
|
275
291
|
|
|
276
|
-
#: src/components/activity/ActivityIcon.tsx:
|
|
292
|
+
#: src/components/activity/ActivityIcon.tsx:42
|
|
277
293
|
msgid "Untitled Activity"
|
|
278
294
|
msgstr "Attività senza titolo"
|
|
279
295
|
|
|
280
|
-
#: src/components/RecommendationModal.tsx:
|
|
296
|
+
#: src/components/RecommendationModal.tsx:68
|
|
281
297
|
msgid "We recommend eating an additional:"
|
|
282
298
|
msgstr "Consigliamo di ingerire una quantità supplementare:"
|
|
283
299
|
|
|
284
|
-
#: src/components/RecommendationModal.tsx:
|
|
300
|
+
#: src/components/RecommendationModal.tsx:89
|
|
285
301
|
msgid "Would you like to add this to your current calculation?"
|
|
286
302
|
msgstr "Vuoi aggiungere questo al tuo calcolo corrente?"
|
|
287
303
|
|
|
288
|
-
#: src/components/RecentInsulin.tsx:
|
|
304
|
+
#: src/components/RecentInsulin.tsx:29
|
|
289
305
|
msgid "Yes"
|
|
290
306
|
msgstr "Sì"
|
|
291
307
|
|
|
292
|
-
#: src/RecommendationScreen.tsx:
|
|
308
|
+
#: src/RecommendationScreen.tsx:476
|
|
293
309
|
msgid "Yes, save to logbook"
|
|
294
310
|
msgstr "Sì, salva nel diario"
|
|
295
311
|
|
|
@@ -321,29 +337,29 @@ msgstr "La tua prescrizione sarebbe stata superiore a {0} unità di insulina, ma
|
|
|
321
337
|
msgid "Your recommendation would have been higher than {SAFETY_INSULIN_LIMIT} units of insulin, but it has been limited for safety reasons. Hedia never recommends more than {SAFETY_INSULIN_LIMIT} units of insulin per calculation."
|
|
322
338
|
msgstr "La tua prescrizione sarebbe stata superiore a {SAFETY_INSULIN_LIMIT} unità di insulina, ma è stata limitata per motivi di sicurezza. Hedia non prescrive mai più di {SAFETY_INSULIN_LIMIT} unità di insulina per calcolo."
|
|
323
339
|
|
|
324
|
-
#: src/RecommendationScreen.tsx:
|
|
340
|
+
#: src/RecommendationScreen.tsx:471
|
|
325
341
|
msgid "Your saved data will be used for future calculations."
|
|
326
342
|
msgstr "I dati salvati saranno utilizzati per calcoli futuri."
|
|
327
343
|
|
|
328
|
-
#: src/components/RecommendedCarbs.tsx:
|
|
329
|
-
#: src/components/RecommendedCarbs.tsx:
|
|
330
|
-
#: src/components/RecommendedCarbs.tsx:
|
|
344
|
+
#: src/components/RecommendedCarbs.tsx:118
|
|
345
|
+
#: src/components/RecommendedCarbs.tsx:128
|
|
346
|
+
#: src/components/RecommendedCarbs.tsx:175
|
|
331
347
|
msgid "grams"
|
|
332
348
|
msgstr "grammi"
|
|
333
349
|
|
|
334
|
-
#: src/components/RecommendationModal.tsx:
|
|
350
|
+
#: src/components/RecommendationModal.tsx:77
|
|
335
351
|
msgid "grams of carbohydrates"
|
|
336
352
|
msgstr "grammi di carboidrati"
|
|
337
353
|
|
|
338
|
-
#: src/components/Remeasure.tsx:
|
|
354
|
+
#: src/components/Remeasure.tsx:78
|
|
339
355
|
msgid "hours"
|
|
340
356
|
msgstr "ore"
|
|
341
357
|
|
|
342
|
-
#: src/components/activity/Activity.tsx:
|
|
358
|
+
#: src/components/activity/Activity.tsx:43
|
|
343
359
|
msgid "min"
|
|
344
360
|
msgstr "min"
|
|
345
361
|
|
|
346
|
-
#: src/RecommendationScreen.tsx:
|
|
347
|
-
#: src/components/InfoBars.tsx:
|
|
362
|
+
#: src/RecommendationScreen.tsx:453
|
|
363
|
+
#: src/components/InfoBars.tsx:43
|
|
348
364
|
msgid "units"
|
|
349
365
|
msgstr "unità"
|