@health.espresso/translations 0.1.248 → 0.1.250
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- package/dist/__locales/ar.json +59 -0
- package/dist/__locales/de.json +59 -0
- package/dist/__locales/en.json +59 -0
- package/dist/__locales/es.json +59 -0
- package/dist/__locales/fr.json +59 -0
- package/dist/__locales/hi.json +59 -0
- package/dist/__locales/ja.json +59 -0
- package/dist/__locales/ko.json +59 -0
- package/dist/__locales/pt.json +59 -0
- package/dist/__locales/uk.json +59 -0
- package/dist/__locales/ur.json +59 -0
- package/dist/__locales/vi.json +59 -0
- package/dist/__locales/zh_CN.json +59 -0
- package/dist/__locales/zh_TW.json +59 -0
- package/package.json +1 -1
package/dist/__locales/uk.json
CHANGED
|
@@ -203,8 +203,10 @@
|
|
|
203
203
|
"add_respiratory_rate": "Додайте частоту дихання",
|
|
204
204
|
"add_respiratory_rate_error": "додавання частоти дихання.",
|
|
205
205
|
"add_respiratory_rate_success": "частота дихання",
|
|
206
|
+
"add_schedule": "Додати розклад",
|
|
206
207
|
"add_service_categories": "Додати категорію(и) послуг",
|
|
207
208
|
"add_service_types": "Додати тип(и) служби",
|
|
209
|
+
"add_shift": "Додати Shift",
|
|
208
210
|
"add_social_history": "Додати соціальну історію",
|
|
209
211
|
"add_social_history_error": "додавання своєї соціальної історії.",
|
|
210
212
|
"add_social_history_success": "Додано соціальну історію",
|
|
@@ -294,6 +296,7 @@
|
|
|
294
296
|
"alias_desc": "Список альтернативних імен, які в минулому було відоме або було відоме як розташування.",
|
|
295
297
|
"all": "Увесь",
|
|
296
298
|
"all_caught_up": "Ви всі наздогнали!",
|
|
299
|
+
"all_client_selected": "Вибрано всіх клієнтів",
|
|
297
300
|
"all_day": "Цілий день",
|
|
298
301
|
"all_medications": "Всі ліки",
|
|
299
302
|
"all_patients_in_clinic": "Всі пацієнти в клініці",
|
|
@@ -348,8 +351,10 @@
|
|
|
348
351
|
"appointment_attendee_update_received": "Отримано оновлення учасників зустрічі",
|
|
349
352
|
"appointment_attending_updated": "Запис на прийом оновлено.",
|
|
350
353
|
"appointment_cancelled": "Зустріч скасовано",
|
|
354
|
+
"appointment_category": "Категорія призначення",
|
|
351
355
|
"appointment_creation_error": "створення зустрічі.",
|
|
352
356
|
"appointment_date": "Дата призначення",
|
|
357
|
+
"appointment_desc": "Стиль запису або пацієнта, який може бути заброньований у слоті (не тип послуги).",
|
|
353
358
|
"appointment_details": "Деталі зустрічі",
|
|
354
359
|
"appointment_details_message": "Ось деталі вашого останнього віртуального візиту:",
|
|
355
360
|
"appointment_details_placeholder": "Введіть тут деталі зустрічі, нотатки, посилання на віртуальні конференції.",
|
|
@@ -368,6 +373,7 @@
|
|
|
368
373
|
"appointment_saved": "був врятований.",
|
|
369
374
|
"appointment_saving": "Збереження зустрічі.",
|
|
370
375
|
"appointment_status": "Статус призначення",
|
|
376
|
+
"appointment_title": "Назва посади",
|
|
371
377
|
"appointment_title_placeholder": "Введіть назву зустрічі...",
|
|
372
378
|
"appointment_type": "Тип зустрічі",
|
|
373
379
|
"appointment_type_desc": "Стиль прийому або пацієнта, який був заброньований в слоті (не тип послуги).",
|
|
@@ -381,6 +387,7 @@
|
|
|
381
387
|
"appointments_scheduled_for": "Заплановані зустрічі",
|
|
382
388
|
"appointments_successfully_synced": "Зустрічі успішно синхронізовано",
|
|
383
389
|
"appoitment_welcome_message": "У вас є запрошення на зустріч. Будь ласка, підтвердіть або зменшіть свою відвідуваність нижче.",
|
|
390
|
+
"approved_shift": "Затверджена зміна",
|
|
384
391
|
"appt_start_end_time": "Час початку/закінчення зустрічі",
|
|
385
392
|
"arabic": "Арабська",
|
|
386
393
|
"are_you_ready_to_join": "Ви готові приєднатися?",
|
|
@@ -417,6 +424,7 @@
|
|
|
417
424
|
"assessment_placeholder": "Додайте сюди примітки до оцінки.",
|
|
418
425
|
"assessment_type": "Тип оцінки",
|
|
419
426
|
"assessments": "Оцінки",
|
|
427
|
+
"assign_caregiver": "Призначити опікуна",
|
|
420
428
|
"assign_patient": "Призначити пацієнту",
|
|
421
429
|
"assign_to_patient": "Призначити пацієнту",
|
|
422
430
|
"assign_to_practitioner": "Призначити практикуючому лікарю",
|
|
@@ -484,6 +492,7 @@
|
|
|
484
492
|
"become_the_ceo_of_your_health": "Станьте генеральним директором свого здоров'я",
|
|
485
493
|
"before": "Перед",
|
|
486
494
|
"below_normal": "Нижче норми",
|
|
495
|
+
"bill_rate": "Ставка рахунку:",
|
|
487
496
|
"billing": "Виставлення рахунків",
|
|
488
497
|
"billing_report": "Звіт про оплату",
|
|
489
498
|
"bind_to_patient": "Прив’яжіть до пацієнта",
|
|
@@ -549,6 +558,8 @@
|
|
|
549
558
|
"cancel": "Скасувати",
|
|
550
559
|
"cancel_appointment": "Скасувати зустріч",
|
|
551
560
|
"cancelled": "Скасовано",
|
|
561
|
+
"cancelled_by_caregiver": "Скасовано опікуном",
|
|
562
|
+
"cancelled_by_client": "Скасовано Клієнтом",
|
|
552
563
|
"cancelled_on": "Скасовано на",
|
|
553
564
|
"cancelling_appointment": "Скасування зустрічі",
|
|
554
565
|
"cantonese": "Кантонскій",
|
|
@@ -592,16 +603,19 @@
|
|
|
592
603
|
"care_team_title": "Додайте члена команди з догляду",
|
|
593
604
|
"care_team_view": "Переглянути команду по догляду",
|
|
594
605
|
"care_teams": "Бригади по догляду",
|
|
606
|
+
"caregiver_no_show": "Неявка опікуна",
|
|
595
607
|
"categories_filters": "Катергорії/фільтри",
|
|
596
608
|
"category": "Категорія",
|
|
597
609
|
"category_desc": "Категорія, присвоєна умові.",
|
|
598
610
|
"catheter": "Катетер",
|
|
611
|
+
"cats_ok": "Коти добре",
|
|
599
612
|
"cdm_parameters": "Параметри CDM",
|
|
600
613
|
"cdm_values": "Цінності CDM",
|
|
601
614
|
"celsius": "За цельсієм",
|
|
602
615
|
"center": "центр",
|
|
603
616
|
"ceo_health_today": "Будьте генеральним директором свого здоров'я сьогодні.",
|
|
604
617
|
"certifications": "Сертифікати",
|
|
618
|
+
"certifications_required": "Потрібні сертифікати",
|
|
605
619
|
"change_password_error": "зміна пароля",
|
|
606
620
|
"change_period": "Період зміни",
|
|
607
621
|
"changed_status_to": "змінили свій статус на",
|
|
@@ -667,6 +681,7 @@
|
|
|
667
681
|
"client_key": "Ключ клієнта",
|
|
668
682
|
"client_secret": "Секрет клієнта",
|
|
669
683
|
"client_url": "URL-адреса клієнта",
|
|
684
|
+
"clients": "Клієнт(и)",
|
|
670
685
|
"clients_list": "Список клієнтів",
|
|
671
686
|
"clinic": "Клініка",
|
|
672
687
|
"clinic_details": "Детальніше про клініку",
|
|
@@ -708,6 +723,7 @@
|
|
|
708
723
|
"comment": "Коментар",
|
|
709
724
|
"comment_desc": "Додатковий текст, який допоможе полегшити зустріч.",
|
|
710
725
|
"comments": "Коментарі",
|
|
726
|
+
"comments_desc": "Коментарі щодо наявності для опису будь-якої розширеної інформації. Наприклад, спеціальні обмеження на слоти, які можуть бути пов’язані.",
|
|
711
727
|
"comments_type_placeholder": "Введіть примітки до коментарів тут.",
|
|
712
728
|
"communication": "спілкування",
|
|
713
729
|
"communications_and_procedures": "Повідомлення та процедури",
|
|
@@ -768,6 +784,7 @@
|
|
|
768
784
|
"confirmation_email_sent_to": "Електронний лист із підтвердженням надіслано на адресу ",
|
|
769
785
|
"confirmed": "Підтвердив",
|
|
770
786
|
"confirmed_for": "Підтверджено за",
|
|
787
|
+
"confirmed_shift": "Підтверджена зміна",
|
|
771
788
|
"connect_to_a_linktop_device": "Підключіться до пристрою Linktop",
|
|
772
789
|
"connect_with_care": "Підключайтеся з обережністю. Використовуйте Health Espresso, щоб спілкуватися зі своєю командою догляду в будь-який час і в будь-якому місці.",
|
|
773
790
|
"connected_sq": "Підключений:",
|
|
@@ -1003,6 +1020,7 @@
|
|
|
1003
1020
|
"dispense_interval": "Інтервал дозування",
|
|
1004
1021
|
"dispense_request": "Запит на видачу",
|
|
1005
1022
|
"display": "Відображення",
|
|
1023
|
+
"distance": "Відстань",
|
|
1006
1024
|
"distance_sc": "Відстань:",
|
|
1007
1025
|
"distance_willing_to_travel": "Відстань готовий подорожувати",
|
|
1008
1026
|
"do_not_perform": "Не виконувати",
|
|
@@ -1012,6 +1030,7 @@
|
|
|
1012
1030
|
"document_manifest": "Маніфест документа",
|
|
1013
1031
|
"documents": "Документи",
|
|
1014
1032
|
"does_image_look_okay": "Чи добре виглядає зображення? Якщо ні, виберіть опцію, щоб повторити спробу.",
|
|
1033
|
+
"dogs_ok": "Собаки добре",
|
|
1015
1034
|
"done": "Зробити",
|
|
1016
1035
|
"dorsal": "Спинний",
|
|
1017
1036
|
"dorsum": "Дорсум",
|
|
@@ -1179,6 +1198,7 @@
|
|
|
1179
1198
|
"enter_6_digit": "Введіть 6-значний код*",
|
|
1180
1199
|
"enter_additional_comments": "Введіть додаткові коментарі",
|
|
1181
1200
|
"enter_additional_notes": "Введіть додаткові примітки",
|
|
1201
|
+
"enter_address": "Введіть адресу",
|
|
1182
1202
|
"enter_address_type": "Будь ласка, введіть тип адреси",
|
|
1183
1203
|
"enter_address_use": "Будь ласка, введіть використання адреси",
|
|
1184
1204
|
"enter_annotation_text": "Введіть текст анотації",
|
|
@@ -1188,6 +1208,7 @@
|
|
|
1188
1208
|
"enter_blood_glucose": "Введіть показання рівня глюкози в крові",
|
|
1189
1209
|
"enter_cancel_reason": "Введіть причину",
|
|
1190
1210
|
"enter_candidate_email": "Введіть електронну адресу кандидата",
|
|
1211
|
+
"enter_certifications_required": "Введіть необхідні сертифікати",
|
|
1191
1212
|
"enter_confirm_new_password": "Введіть і підтвердьте новий пароль.",
|
|
1192
1213
|
"enter_count": "Введіть кількість",
|
|
1193
1214
|
"enter_count_max": "Введіть кількість (макс.)",
|
|
@@ -1224,6 +1245,7 @@
|
|
|
1224
1245
|
"enter_rate_quantity": "Введіть кількість ставки",
|
|
1225
1246
|
"enter_relevant_notes_for_visit": "Введіть будь-які відповідні примітки для цього візиту тут.",
|
|
1226
1247
|
"enter_respiratory_rate": "Введіть частоту дихання в ударах за хвилину",
|
|
1248
|
+
"enter_role_required": "Потрібна роль",
|
|
1227
1249
|
"enter_sequence_of_dosage_instruction": "Введіть послідовність інструкції щодо дозування",
|
|
1228
1250
|
"enter_systolic": "Введіть систолічний показник",
|
|
1229
1251
|
"enter_temperature": "Введіть температуру в градусах Цельсія",
|
|
@@ -1309,6 +1331,7 @@
|
|
|
1309
1331
|
"exposure_details": "Деталі експозиції",
|
|
1310
1332
|
"extension": "Розширення",
|
|
1311
1333
|
"external_documents": "Зовнішні документи",
|
|
1334
|
+
"external_ids": "Зовнішні ідентифікатори цього елемента.",
|
|
1312
1335
|
"external_link": "Зовнішнє посилання",
|
|
1313
1336
|
"external_organization": "Зовнішня організація",
|
|
1314
1337
|
"exudate": "Ексудат",
|
|
@@ -1570,6 +1593,7 @@
|
|
|
1570
1593
|
"hours": "Годин",
|
|
1571
1594
|
"hours_of_operation": "Години роботи",
|
|
1572
1595
|
"hours_of_operation_desc": "Дні та години роботи протягом тижня в цьому місці, як правило, відкриті.",
|
|
1596
|
+
"hours_worked": "Відпрацьовані години",
|
|
1573
1597
|
"how_does_it_work": "Як це працює?",
|
|
1574
1598
|
"how_does_it_work_paragraph": "Скористайтеся цим веб-сайтом або зателефонуйте за номером 1-800, щоб записатися на прийом. Ви можете прийняти свій візит по телефону чи відео в усамітненні власного дому.",
|
|
1575
1599
|
"how_many_days_in_the": "Скільки днів в",
|
|
@@ -1592,6 +1616,7 @@
|
|
|
1592
1616
|
"if_other_please_describe": "Якщо інше, будь ласка, опишіть.",
|
|
1593
1617
|
"if_other_please_specify": "Якщо інше, будь ласка, уточніть.",
|
|
1594
1618
|
"if_other_please_specify_periwound_characteristics": "Якщо інше, будь ласка, вкажіть характеристики перирану.",
|
|
1619
|
+
"if_overbooked:": "Якщо переброньовано:",
|
|
1595
1620
|
"if_probe_to_bone_test_done_select_following_options": "Якщо було зроблено зонд до кісткового тесту, будь ласка, виберіть один із наступних варіантів.",
|
|
1596
1621
|
"if_using_auto_measure_item_left": "Якщо використовується автоматична міра, встановіть контрольний елемент ліворуч від рани.",
|
|
1597
1622
|
"if_yes_please_specify": "Якщо так, будь ласка, уточніть.",
|
|
@@ -1915,6 +1940,7 @@
|
|
|
1915
1940
|
"mark_as_complete": "Позначити як завершене",
|
|
1916
1941
|
"mark_selected_as_completed": "Позначити вибране як виконане",
|
|
1917
1942
|
"massage_therapy_note": "На замітку з масажної терапії",
|
|
1943
|
+
"match_any_day": "Матч будь-який день",
|
|
1918
1944
|
"max_attendees_reached": "Досягнуто максимальної кількості відвідувачів",
|
|
1919
1945
|
"max_dose": "Максимальна доза",
|
|
1920
1946
|
"max_dose_per_administration": "Максимальна доза на прийом",
|
|
@@ -2082,6 +2108,7 @@
|
|
|
2082
2108
|
"must_be_between_3_75_characters": "Має бути від 3 до 75 символів.",
|
|
2083
2109
|
"must_be_between_3_and_30_characters": "Має бути від 3 до 30 символів.",
|
|
2084
2110
|
"must_be_greater_than_0": "Має бути більше 0.",
|
|
2111
|
+
"must_match_all_days": "Має відповідати всім дням",
|
|
2085
2112
|
"mute_microphone": "Вимкнення мікрофона",
|
|
2086
2113
|
"my_appointments": "Мої зустрічі",
|
|
2087
2114
|
"my_connections": "Мої зв'язки",
|
|
@@ -2106,6 +2133,7 @@
|
|
|
2106
2133
|
"nearby_locations_refresh_again_in": "Ви зможете знову оновити місцезнаходження поблизу",
|
|
2107
2134
|
"neck": "Шия",
|
|
2108
2135
|
"necrotic": "некротичний",
|
|
2136
|
+
"needs_review": "Потребує перегляду",
|
|
2109
2137
|
"network_alert": "Оповіщення про мережу",
|
|
2110
2138
|
"neuropathic": "Невропатичний",
|
|
2111
2139
|
"neuropathic_pain": "Невропатичний біль",
|
|
@@ -2340,6 +2368,8 @@
|
|
|
2340
2368
|
"open_progress_notes_report": "Відкрийте звіт про прогрес",
|
|
2341
2369
|
"open_report": "Відкрити звіт",
|
|
2342
2370
|
"open_shift": "Відкрийте Shift",
|
|
2371
|
+
"open_shift_details": "Відкрийте деталі зміни",
|
|
2372
|
+
"open_shift_schedule": "Відкрийте Розклад змін",
|
|
2343
2373
|
"open_visit_details": "Деталі відкритого візиту",
|
|
2344
2374
|
"open_visit_notes": "Відкрити нотатки про відвідування",
|
|
2345
2375
|
"opening": "Відкриття",
|
|
@@ -2427,6 +2457,7 @@
|
|
|
2427
2457
|
"patient": "Пацієнта",
|
|
2428
2458
|
"patient_added": "– додав пацієнт.",
|
|
2429
2459
|
"patient_address": "Адреса пацієнта",
|
|
2460
|
+
"patient_bill_rate": "Рахунок пацієнта",
|
|
2430
2461
|
"patient_block": "Блок пацієнтів",
|
|
2431
2462
|
"patient_calendar": "Календар пацієнтів",
|
|
2432
2463
|
"patient_centered_concern_other": "Пацієнтоцентричні проблеми Інші",
|
|
@@ -2469,6 +2500,7 @@
|
|
|
2469
2500
|
"patients_with_or_without_a_primary_care_provider": "Пацієнти з або без первинної медичної допомоги",
|
|
2470
2501
|
"patients_without_family_doctor": "Пацієнти без сімейного лікаря",
|
|
2471
2502
|
"patients_without_family_doctor_monthly": "Дані про прийом - щомісячні пацієнти без сімейного лікаря",
|
|
2503
|
+
"pay_rate": "Оплата",
|
|
2472
2504
|
"pay_rates": "Платні ставки",
|
|
2473
2505
|
"payment": "Внесок",
|
|
2474
2506
|
"payment_confirm": "Підтвердження оплати",
|
|
@@ -2499,6 +2531,7 @@
|
|
|
2499
2531
|
"permissions": "Дозволи",
|
|
2500
2532
|
"personal": "Особовий",
|
|
2501
2533
|
"personal_account": "Особистий кабінет",
|
|
2534
|
+
"personal_care": "Особистий догляд",
|
|
2502
2535
|
"personality": "Особистості",
|
|
2503
2536
|
"pet": "Пет",
|
|
2504
2537
|
"pet_preferences": "Уподобання домашніх тварин",
|
|
@@ -2641,15 +2674,19 @@
|
|
|
2641
2674
|
"powered_by": "Наданий ",
|
|
2642
2675
|
"powered_by_HE": "На основі здоров'я еспресо",
|
|
2643
2676
|
"practitioner": "Практик",
|
|
2677
|
+
"practitioner_desc": "Ресурс(и), для якого надається інформація про доступність.",
|
|
2644
2678
|
"practitioner_inbox": "Вхідні спеціалісти",
|
|
2645
2679
|
"practitioner_information": "Інформація про практикуючого лікаря",
|
|
2680
|
+
"practitioner_is_required": "Потрібен практик",
|
|
2646
2681
|
"practitioner_s": "практикуючий(і)",
|
|
2647
2682
|
"practitioners": "Практиків",
|
|
2648
2683
|
"pre_appointment": "Попередній запис на прийом",
|
|
2649
2684
|
"pre_diabetic": "Переддіабетичний",
|
|
2650
2685
|
"pre_hypertension": "Передгіпертензія",
|
|
2651
2686
|
"predominant": "Переважаючим",
|
|
2687
|
+
"preferences": "Уподобання",
|
|
2652
2688
|
"preferred": "Кращим",
|
|
2689
|
+
"preferred_caregivers": "Бажані опікуни",
|
|
2653
2690
|
"preferred_language": "Бажана мова",
|
|
2654
2691
|
"preferred_name": "Бажане ім'я",
|
|
2655
2692
|
"prefixes": "Префікс(и)",
|
|
@@ -2756,6 +2793,7 @@
|
|
|
2756
2793
|
"provider_required": "Провайдер обов'язковий",
|
|
2757
2794
|
"province": "провінція",
|
|
2758
2795
|
"provocation_palliation": "Провокаційна паліація",
|
|
2796
|
+
"psw_cert_req": "PSW, Cert Req.",
|
|
2759
2797
|
"ptb_negative": "ПТБ негативний",
|
|
2760
2798
|
"ptb_positive": "ПТБ позитивний",
|
|
2761
2799
|
"ptb_test": "Тест PTB",
|
|
@@ -2998,6 +3036,7 @@
|
|
|
2998
3036
|
"risk_factor_code": "Фактор ризику",
|
|
2999
3037
|
"risks": "Ризики",
|
|
3000
3038
|
"role": "Роль",
|
|
3039
|
+
"role_required": "Потрібна роль",
|
|
3001
3040
|
"roles_and_certificates": "Ролі та сертифікати",
|
|
3002
3041
|
"roles_and_certificates_are_associated_after_creation": "Ролі та сертифікати зв’язуються після створення.",
|
|
3003
3042
|
"rolled_Under_slash_thickened": "Згорнуті під/потовщені",
|
|
@@ -3031,9 +3070,17 @@
|
|
|
3031
3070
|
"scapula": "лопатка",
|
|
3032
3071
|
"schedule": "розклад",
|
|
3033
3072
|
"schedule_appointment": "Призначити зустріч",
|
|
3073
|
+
"schedule_desc": "Період часу, охоплений графіком.",
|
|
3074
|
+
"schedule_details": "Деталі розкладу",
|
|
3075
|
+
"schedule_info_drawer_description": "Розклад — це контейнер для проміжків часу, які можуть бути доступні для бронювання зустрічей.",
|
|
3076
|
+
"schedule_info_drawer_description2": "Ресурс розкладу, який цей слот визначає інтервал інформації про стан",
|
|
3077
|
+
"schedule_start_end": "Розклад Початок/Кінець",
|
|
3078
|
+
"schedule_type": "Тип розкладу",
|
|
3034
3079
|
"schedule_visit": "Графік відвідування",
|
|
3035
3080
|
"schedule_visit_description": "Розклад відвідування Опис",
|
|
3081
|
+
"scheduled_shift": "Розкладова зміна",
|
|
3036
3082
|
"scheduled_visit_description": "Опис запланованого візиту",
|
|
3083
|
+
"scheduling_colour_codes": "Кольорові коди планування",
|
|
3037
3084
|
"scheduling_report": "Звіт про планування",
|
|
3038
3085
|
"search": "Шукати",
|
|
3039
3086
|
"search_3_dot": "Шукати...",
|
|
@@ -3041,6 +3088,7 @@
|
|
|
3041
3088
|
"search_by_participants_last_name": "Пошук за прізвищем учасників",
|
|
3042
3089
|
"search_by_pracititioners": "Пошук за фахівцями-практиками",
|
|
3043
3090
|
"search_contacts": "Пошук контактів",
|
|
3091
|
+
"search_criteria": "Критерії пошуку",
|
|
3044
3092
|
"search_for_address": "Пошук адреси",
|
|
3045
3093
|
"search_for_fax_contact": "Знайдіть існуючий контакт факсу або введіть його вручну нижче...",
|
|
3046
3094
|
"search_for_sc": "Пошук за запитом:",
|
|
@@ -3258,6 +3306,7 @@
|
|
|
3258
3306
|
"service_provider": "Постачальника послуг",
|
|
3259
3307
|
"service_type": "Тип послуги",
|
|
3260
3308
|
"service_type_desc": "Конкретна послуга, яка буде виконуватися під час цього призначення.",
|
|
3309
|
+
"service_type_desc2": "Тип зустрічей, які можна забронювати в цей слот (в ідеалі це була б послуга, яку можна ідентифікувати – яка знаходиться в місці, а не в самому місці). Якщо вказано, це значення замінює значення, надане на ресурсі доступності.",
|
|
3261
3310
|
"session": "сеанс",
|
|
3262
3311
|
"session_beginning_with": "Сеанс, що починається з",
|
|
3263
3312
|
"session_cancel_prompt": "Скасувати цей запит?",
|
|
@@ -3290,6 +3339,7 @@
|
|
|
3290
3339
|
"sharing_reminders": "Нагадування про спільний доступ",
|
|
3291
3340
|
"sharing_screen": "Екран спільного доступу",
|
|
3292
3341
|
"shift": "Shift",
|
|
3342
|
+
"shift_desc": "Зміна – це проміжок часу в розкладі, який може бути доступним для запису на зустріч.",
|
|
3293
3343
|
"shift_details": "Деталі зміни",
|
|
3294
3344
|
"shift_locations": "Зміна місць розташування",
|
|
3295
3345
|
"shifts_today": "зміни сьогодні",
|
|
@@ -3327,6 +3377,7 @@
|
|
|
3327
3377
|
"skin_tear_traumatic_mechanical_forces2": "Травматична рана, викликана механічними силами.",
|
|
3328
3378
|
"slide_up_for_details": "Переміщення вгору для отримання докладних відомостей",
|
|
3329
3379
|
"slide_up_to_see_results": "Проведіть пальцем вгору, щоб переглянути результати.",
|
|
3380
|
+
"slot_type": "Тип слота",
|
|
3330
3381
|
"slough": "Слоуг",
|
|
3331
3382
|
"slough_percent": "Відсоток слоу",
|
|
3332
3383
|
"small": "Малий",
|
|
@@ -3349,6 +3400,8 @@
|
|
|
3349
3400
|
"spanish": "Іспанська",
|
|
3350
3401
|
"speak_to_a_nurse_practitioner": "Поговоріть з медсестрою",
|
|
3351
3402
|
"specialists": "Спеціаліст",
|
|
3403
|
+
"specialty_desc": "Спеціальність лікаря-практика, який буде необхідний для надання послуг, зазначених у цьому призначенні.",
|
|
3404
|
+
"specialty_title": "спеціальність",
|
|
3352
3405
|
"specimen": "Зразка",
|
|
3353
3406
|
"spleen": "Селезінка",
|
|
3354
3407
|
"squeezing": "Стискаючи",
|
|
@@ -3393,6 +3446,8 @@
|
|
|
3393
3446
|
"status_desc5": "Код, що вказує на статус запису історії члена сім'ї конкретного члена сім'ї.",
|
|
3394
3447
|
"status_desc6": "Властивість \"Стан\" охоплює загальну доступність ресурсу, а не поточну вартість, яка може покриватися станом операції, або розкладом/слотами, якщо їх настроєно для розташування.",
|
|
3395
3448
|
"status_desc7": "Статус участі актора.",
|
|
3449
|
+
"status_desc8": "Чи активно використовується цей розклад.",
|
|
3450
|
+
"status_desc9": "Чи активно використовується ця зміна.",
|
|
3396
3451
|
"status_desc_care_plan": "Вказує, чи виконується план наразі.",
|
|
3397
3452
|
"status_is_required": "Статус обов'язковий",
|
|
3398
3453
|
"status_of_procedure": "Статус процедури",
|
|
@@ -3647,6 +3702,7 @@
|
|
|
3647
3702
|
"tour_fax_inbox_heading_3": "Пошук відповідного пацієнта",
|
|
3648
3703
|
"tour_fax_inbox_heading_4": "Призначити пацієнта",
|
|
3649
3704
|
"training_manual": "Навчальний посібник",
|
|
3705
|
+
"transportation": "Транспорт",
|
|
3650
3706
|
"traumatic_wound": "травматична рана",
|
|
3651
3707
|
"treatment": "Лікування",
|
|
3652
3708
|
"treatment_assessment_label": "Оцінка лікування",
|
|
@@ -3685,6 +3741,7 @@
|
|
|
3685
3741
|
"ulna": "Ліктьова",
|
|
3686
3742
|
"unable_clearly_distinguish_wound_outline": "Не в змозі чітко розрізнити обриси рани.",
|
|
3687
3743
|
"unable_to_access_client_profile": "Неможливо отримати доступ до профілю клієнта",
|
|
3744
|
+
"unapproved_shift": "Незатверджена зміна",
|
|
3688
3745
|
"unassign_patient_from_document": "Скасувати призначення пацієнта з документа",
|
|
3689
3746
|
"undermining_tunnelling": "Підкоп/тунелювання",
|
|
3690
3747
|
"undermining_tunnelling_details": "Деталі підкопу/тунелювання",
|
|
@@ -3903,6 +3960,7 @@
|
|
|
3903
3960
|
"width_cm": "Ширина (см)",
|
|
3904
3961
|
"width_must_be_greater_than_0": "Ширина має бути більше 0",
|
|
3905
3962
|
"width_must_be_greater_than_0 ": "Ширина повинна бути більше 0",
|
|
3963
|
+
"will_not_hit_overtime_working": "Не вразить понаднормова робота",
|
|
3906
3964
|
"will_populate_from_address_lookup": "Буде заповнено з пошуку адреси",
|
|
3907
3965
|
"will_you_be_attending": "Чи будете ви присутні?",
|
|
3908
3966
|
"will_you_be_attending_your_appointment": "Чи будете ви відвідувати свій прийом?",
|
|
@@ -3980,6 +4038,7 @@
|
|
|
3980
4038
|
"you_have_no_shifts_today": "Сьогодні у вас немає змін",
|
|
3981
4039
|
"you_have_not_submitted": "Ви не подали свою форму.",
|
|
3982
4040
|
"you_may_invite_attendees": "Ви можете запросити 5 учасників, загалом 6, включаючи вас.",
|
|
4041
|
+
"you_missed_clocking_in_into_inprogress_shift": "Ви пропустили час зміни, що триває.",
|
|
3983
4042
|
"you_must_accept_Terms": "Ви повинні прийняти Умови надання послуг, щоб продовжити.",
|
|
3984
4043
|
"you_must_have_a_shiip_account_to_generate_a_shiip_link": "Ви повинні мати обліковий запис SHIIP, щоб створити посилання SHIIP.",
|
|
3985
4044
|
"you_must_select_a_pdf": "Ви повинні вибрати принаймні один файл PDF.",
|