@health.espresso/translations 0.1.216 → 0.1.218

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
@@ -31,6 +31,8 @@
31
31
  "access_patients_and_manage_schedule": "Accédez aux patients et gérez votre emploi du temps.",
32
32
  "access_patients_manage_schedule": "Accédez à vos patients et gérez votre emploi du temps.",
33
33
  "access_your_clinic_details_and_manage_your_staff": "Accédez aux détails de votre clinique et gérez votre personnel.",
34
+ "accompanying_mnemonic": "Accompagnement mnémotechnique",
35
+ "accompanying_sub_class": "Sous-classe d'accompagnement",
34
36
  "account_action": "Action de compte",
35
37
  "account_active_on_another_device": "Votre compte est actif sur un autre appareil. Vous avez été déconnecté de cette session, veuillez vous reconnecter.",
36
38
  "account_completed_registration_process": "Processus d'enregistrement du compte terminé.",
@@ -264,6 +266,8 @@
264
266
  "age_at_onset": "Âge d'apparition",
265
267
  "age_consent": "Je reconnais avoir au moins 18 ans",
266
268
  "age_end": "Fin d'âge",
269
+ "age_maximum": "Âge maximum",
270
+ "age_minimum": "Âge minimum",
267
271
  "age_start": "Âge Début",
268
272
  "agency": "Agence",
269
273
  "agent": "Agent",
@@ -414,6 +418,7 @@
414
418
  "attach_patient_email": "Joindre l'e-mail du patient",
415
419
  "attach_patient_email_info": "Remarque : sans e-mail enregistré, les patients ne pourront pas se connecter ni recevoir de notifications.",
416
420
  "attached": "Attaché",
421
+ "attachment": "Pièce jointe",
417
422
  "attempts_made": "Tentatives faites",
418
423
  "attendee": "Participant",
419
424
  "attendee_join_call_success": "s'est connecté à cette visite.",
@@ -563,6 +568,7 @@
563
568
  "category": "Catégorie",
564
569
  "category_desc": "Catégorie affectée à la condition.",
565
570
  "catheter": "Cathéter",
571
+ "cdm_parameters": "Paramètres CDM",
566
572
  "cdm_values": "Valeurs du MDP",
567
573
  "celsius": "Celsius",
568
574
  "center": "Centre",
@@ -692,6 +698,7 @@
692
698
  "condition_evidence_desc": "Preuves / manifestations à l'appui qui sont à la base du statut de vérification de la condition, telles que les preuves qui ont confirmé ou réfuté la condition.",
693
699
  "condition_info_drawer_description": "problème, diagnostic ou autre événement, situation, enjeu ou concept clinique qui a atteint un niveau préoccupant.",
694
700
  "condition_is_required": "La condition est requise",
701
+ "condition_name": "Nom de l'état",
695
702
  "condition_procedure": "État/Procédure",
696
703
  "condition_stage": "Étape de condition",
697
704
  "condition_stage_desc": "Stade clinique ou grade d'une condition. Peut inclure des évaluations formelles de la gravité.",
@@ -797,6 +804,7 @@
797
804
  "creating_appointment_reminder": "Création d'un rappel de rendez-vous",
798
805
  "creating_messaging_session": "Création d'une session de messagerie sécurisée",
799
806
  "creation": "Création",
807
+ "creation_date": "Date de création",
800
808
  "creator_of_encounter_cannot_sign_off": "Le créateur de cette rencontre ne peut pas se déconnecter.",
801
809
  "credentials": "Pouvoirs",
802
810
  "criteria_for": "Critères pour",
@@ -1243,6 +1251,7 @@
1243
1251
  "export_data": "Exporter des données",
1244
1252
  "exposure_details": "Détails de l'exposition",
1245
1253
  "extension": "Extension",
1254
+ "external_documents": "Documents externes",
1246
1255
  "external_link": "Lien externe",
1247
1256
  "exudate": "Exsudat",
1248
1257
  "exudate_amount": "Quantité d'exsudat",
@@ -1821,6 +1830,7 @@
1821
1830
  "max_dose_per_administration": "Dose maximale par administration",
1822
1831
  "max_dose_per_lifetime": "Dose maximale par vie",
1823
1832
  "max_dose_per_period": "Dose maximale par période",
1833
+ "maximum": "Maximum",
1824
1834
  "maximum_of_x_files_at_x_mb": "Maximum de {{fileCount}} fichiers. Taille maximale de {{fileSize}} Mo par fichier.",
1825
1835
  "measure": "Mesure",
1826
1836
  "measure_blood_glucose_instructions": "1. Lavez-vous les mains avec du savon et de l’eau tiède et séchez-les soigneusement. Retirez le protège-autopiqueur.\n2. Placez solidement une nouvelle lancette dans le support de lancette. Retirez le capuchon de la lancette et ne le jetez pas.\n3. Placez l’extrémité de l’autopiqueur contre le doigt sur lequel l’échantillon de sang doit être prélevé. appuyez sur la gâchette pour percer la peau. Pressez la base du doigt et déposez délicatement une petite quantité de sang sur la bandelette réactive.\n4. Placez la bandelette dans l'appareil. Appuyez sur Démarrer pour commencer la mesure.",
@@ -1928,6 +1938,7 @@
1928
1938
  "migration_success": "La migration a été confirmée",
1929
1939
  "mild": "Douleur légère",
1930
1940
  "mild_fever": "Fièvre légère",
1941
+ "minimum": "Minimum",
1931
1942
  "minimum_8_characters": "Minimum 8 caractères",
1932
1943
  "minutes": "compte-rendu",
1933
1944
  "minutes_duration": "Durée des minutes",
@@ -2144,6 +2155,7 @@
2144
2155
  "objective_information_placeholder": "Informations objectives",
2145
2156
  "objective_placeholder": "Ajoutez des notes objectives ici.",
2146
2157
  "observation": "Observation",
2158
+ "observation_date_time": "Date et heure d'observation",
2147
2159
  "observation_details": "Détails des observations",
2148
2160
  "observation_status": "Statut d'observation",
2149
2161
  "observation_time": "Temps d'observation",
@@ -2207,6 +2219,7 @@
2207
2219
  "open": "Ouvrir",
2208
2220
  "open_app_settings": "Ouvrir les paramètres de l'application",
2209
2221
  "open_app_settings_to_change_perms": "Ouvrez les paramètres de l'application pour modifier les autorisations",
2222
+ "open_attachment": "Ouvrir la pièce jointe",
2210
2223
  "open_audio": "Ouvrir l'audio",
2211
2224
  "open_in_new_tab": "Ouvrir dans un nouvel onglet",
2212
2225
  "open_now": "Ouvrir maintenant",
@@ -2259,6 +2272,7 @@
2259
2272
  "pain_severity": "Gravité de la douleur",
2260
2273
  "pain_timing": "Timing de la douleur",
2261
2274
  "pain_timing_description": "Description du moment de la douleur",
2275
+ "parameter_type": "Type de paramètre",
2262
2276
  "part_of": "Une partie de",
2263
2277
  "participant": "Participant",
2264
2278
  "participant_coverage_period": "Période de couverture des participants",
@@ -2684,6 +2698,7 @@
2684
2698
  "receivedFaxes": "Télécopies reçues",
2685
2699
  "received_consent": "Consentement reçu",
2686
2700
  "received_consent_label": "Vous avez reçu un consentement éclairé?",
2701
+ "received_date": "Date de réception",
2687
2702
  "receiving_organization": "Organisation d'accueil",
2688
2703
  "recent_activity": "Activité récente",
2689
2704
  "recent_metrics": "Mesures récentes",
@@ -2753,6 +2768,7 @@
2753
2768
  "reminders": "Rappels",
2754
2769
  "remote_address": "Adresse distante",
2755
2770
  "removable_cast_walker": "Marcheur de moulage amovible",
2771
+ "remove_attachment": "Supprimer la pièce jointe",
2756
2772
  "remove_clinic_logo": "Supprimer le logo de la clinique?",
2757
2773
  "remove_image": "Supprimer l'image",
2758
2774
  "remove_patient": "Supprimer un patient",
@@ -2761,6 +2777,9 @@
2761
2777
  "removed_successfully": "Supprimé avec succès.",
2762
2778
  "repeats_allowed": "Répétitions autorisées",
2763
2779
  "reply_messages": "Pour répondre, visitez vos messages.",
2780
+ "report_class": "Rapport de classe",
2781
+ "report_status": "État du rapport",
2782
+ "report_sub_class": "Rapport de sous-classe",
2764
2783
  "reported": "Signalé",
2765
2784
  "reports": "Rapports",
2766
2785
  "request": "Demander",
@@ -2807,13 +2826,17 @@
2807
2826
  "respiratory_rate_added": "Fréquence respiratoire ajoutée",
2808
2827
  "respiratory_rate_error": "Erreur de fréquence respiratoire",
2809
2828
  "respiratory_rate_success": "Ajout réussi de la fréquence respiratoire!",
2829
+ "responsible_provider": "Fournisseur responsable",
2810
2830
  "result": "Résultat",
2811
2831
  "result_status": "Statut du résultat",
2812
2832
  "results": "Résultats",
2833
+ "results_for": "Résultats pour",
2813
2834
  "results_interpreter": "Interpréteur de résultats",
2814
2835
  "return_to_main_screen": "RETOUR À L'ÉCRAN PRINCIPAL",
2815
2836
  "return_to_telemedicine": "Retour à Télémédecine",
2816
2837
  "returning_user": "Utilisateur récurrent",
2838
+ "review_date_time": "Date et heure de révision",
2839
+ "reviewer_identity": "Identité du réviseur",
2817
2840
  "right": "Droite",
2818
2841
  "risk": "Risque",
2819
2842
  "risk_count": "Nombre de risques",
@@ -3145,6 +3168,7 @@
3145
3168
  "something_went_wrong": "Quelque chose s'est mal passé",
3146
3169
  "something_went_wrong_dot": "Quelque chose s'est mal passé.",
3147
3170
  "sorry_there_was_an_error_trying_to_perform_that_action": "Désolé, une erreur s'est produite lors de la tentative d'exécution de cette action.",
3171
+ "source_facility_report_number": "Numéro de rapport de l'installation source",
3148
3172
  "spanish": "Espagnol",
3149
3173
  "speak_to_a_nurse_practitioner": "Parlez à une infirmière praticienne",
3150
3174
  "specialists": "Spécialiste",
@@ -31,6 +31,8 @@
31
31
  "access_patients_and_manage_schedule": "मरीजों तक पहुंचें, और कार्यक्रम का प्रबंधन करें।",
32
32
  "access_patients_manage_schedule": "अपने मरीजों तक पहुंचें, और अपना शेड्यूल प्रबंधित करें।",
33
33
  "access_your_clinic_details_and_manage_your_staff": "अपने क्लिनिक के विवरण तक पहुंचें और अपने कर्मचारियों का प्रबंधन करें।",
34
+ "accompanying_mnemonic": "साथ में स्मृति सहायक",
35
+ "accompanying_sub_class": "साथ वाली उप श्रेणी",
34
36
  "account_action": "खाता कार्रवाई",
35
37
  "account_active_on_another_device": "आपका खाता किसी अन्य डिवाइस पर सक्रिय है। आप इस सत्र से लॉग आउट हो गए हैं, कृपया पुनः लॉग इन करें।",
36
38
  "account_completed_registration_process": "खाते ने पंजीकरण प्रक्रिया पूरी की.",
@@ -264,6 +266,8 @@
264
266
  "age_at_onset": "शुरुआत की उम्र",
265
267
  "age_consent": "मैं स्वीकार करता हूं कि मैं कम से कम 18 साल का हूं।",
266
268
  "age_end": "आयु समाप्ति",
269
+ "age_maximum": "अधिकतम आयु",
270
+ "age_minimum": "आयु न्यूनतम",
267
271
  "age_start": "आयु प्रारंभ",
268
272
  "agency": "एजेंसी",
269
273
  "agent": "प्रतिनिधि",
@@ -414,6 +418,7 @@
414
418
  "attach_patient_email": "रोगी का ईमेल संलग्न करें",
415
419
  "attach_patient_email_info": "कृपया ध्यान दें: पंजीकृत ईमेल के बिना, मरीज़ लॉग इन करने या सूचनाएं प्राप्त करने में असमर्थ होंगे।",
416
420
  "attached": "संलग्न",
421
+ "attachment": "लगाव",
417
422
  "attempts_made": "प्रयास किए गए",
418
423
  "attendee": "सहभागी",
419
424
  "attendee_join_call_success": "इस यात्रा से जुड़ा है।",
@@ -563,6 +568,7 @@
563
568
  "category": "वर्ग",
564
569
  "category_desc": "शर्त को सौंपी गई श्रेणी।",
565
570
  "catheter": "कैथेटर",
571
+ "cdm_parameters": "सीडीएम पैरामीटर",
566
572
  "cdm_values": "सीडीएम मान",
567
573
  "celsius": "सेल्सियस",
568
574
  "center": "केंद्र",
@@ -692,6 +698,7 @@
692
698
  "condition_evidence_desc": "साक्ष्य / अभिव्यक्तियों का समर्थन करना जो स्थिति की सत्यापन स्थिति का आधार हैं, जैसे कि सबूत जो स्थिति की पुष्टि या खंडन करते हैं।",
693
699
  "condition_info_drawer_description": "समस्या, निदान या अन्य घटना, स्थिति, मुद्दा या नैदानिक अवधारणा जो चिंता के स्तर तक बढ़ गई है।",
694
700
  "condition_is_required": "शर्त आवश्यक है",
701
+ "condition_name": "स्थिति का नाम",
695
702
  "condition_procedure": "शर्त/प्रक्रिया",
696
703
  "condition_stage": "स्थिति चरण",
697
704
  "condition_stage_desc": "किसी स्थिति का नैदानिक चरण या ग्रेड। औपचारिक गंभीरता आकलन शामिल हो सकते हैं।",
@@ -797,6 +804,7 @@
797
804
  "creating_appointment_reminder": "अपॉइंटमेंट रिमाइंडर बनाना",
798
805
  "creating_messaging_session": "एक सुरक्षित संदेश सत्र बनाना",
799
806
  "creation": "सृष्टि",
807
+ "creation_date": "निर्माण तिथि",
800
808
  "creator_of_encounter_cannot_sign_off": "इस मुठभेड़ का निर्माता हस्ताक्षर नहीं कर सकता।",
801
809
  "credentials": "प्रत्यय-पत्र",
802
810
  "criteria_for": "के लिए मानदंड",
@@ -1243,6 +1251,7 @@
1243
1251
  "export_data": "निर्यात जानकारी",
1244
1252
  "exposure_details": "एक्सपोज़र विवरण",
1245
1253
  "extension": "विस्तार",
1254
+ "external_documents": "बाह्य दस्तावेज़",
1246
1255
  "external_link": "बाहरी लिंक",
1247
1256
  "exudate": "एक्सुडेट",
1248
1257
  "exudate_amount": "एक्सुडेट राशि",
@@ -1821,6 +1830,7 @@
1821
1830
  "max_dose_per_administration": "प्रति प्रशासन अधिकतम खुराक",
1822
1831
  "max_dose_per_lifetime": "प्रति जीवनकाल अधिकतम खुराक",
1823
1832
  "max_dose_per_period": "प्रति अवधि अधिकतम खुराक",
1833
+ "maximum": "अधिकतम",
1824
1834
  "maximum_of_x_files_at_x_mb": "अधिकतम {{fileCount}} फ़ाइलें. प्रति फ़ाइल अधिकतम आकार {{fileSize}}MB.",
1825
1835
  "measure": "उपाय",
1826
1836
  "measure_blood_glucose_instructions": "1. हाथों को साबुन और गर्म पानी से धोएं और अच्छी तरह सुखा लें। लांसिंग कवर हटा दें.\n2. लैंसेट कैरियर में एक नया लैंसेट सुरक्षित रूप से रखें। लैंसेट से टोपी निकालें और फेंकें नहीं।\n3. लांसिंग डिवाइस के सिरे को उस उंगली के सामने रखें जिससे रक्त का नमूना प्राप्त किया जाना है। त्वचा में छेद करने के लिए ट्रिगर दबाएँ। उंगली के आधार से निचोड़ें और धीरे से परीक्षण पट्टी पर थोड़ी मात्रा में रक्त डालें।\n4. उपकरण में पट्टी रखें। माप शुरू करने के लिए स्टार्ट दबाएँ।",
@@ -1928,6 +1938,7 @@
1928
1938
  "migration_success": "माइग्रेशन की पुष्टि की गई थी",
1929
1939
  "mild": "हलका",
1930
1940
  "mild_fever": "हल्का बुखार",
1941
+ "minimum": "न्यूनतम",
1931
1942
  "minimum_8_characters": "न्यूनतम 8 वर्ण",
1932
1943
  "minutes": "मिनट",
1933
1944
  "minutes_duration": "मिनट की अवधि",
@@ -2144,6 +2155,7 @@
2144
2155
  "objective_information_placeholder": "उद्देश्य जानकारी",
2145
2156
  "objective_placeholder": "यहां ऑब्जेक्टिव नोट्स जोड़ें।",
2146
2157
  "observation": "प्रेक्षण",
2158
+ "observation_date_time": "अवलोकन तिथि समय",
2147
2159
  "observation_details": "अवलोकन विवरण",
2148
2160
  "observation_status": "अवलोकन की स्थिति",
2149
2161
  "observation_time": "अवलोकन समय",
@@ -2207,6 +2219,7 @@
2207
2219
  "open": "खुला",
2208
2220
  "open_app_settings": "ऐप सेटिंग खोलें",
2209
2221
  "open_app_settings_to_change_perms": "अनुमतियाँ बदलने के लिए ऐप सेटिंग खोलें",
2222
+ "open_attachment": "अनुलग्नक खोलें",
2210
2223
  "open_audio": "ऑडियो खोलें",
2211
2224
  "open_in_new_tab": "वेब टेब में खोलें",
2212
2225
  "open_now": "अब खोलें",
@@ -2259,6 +2272,7 @@
2259
2272
  "pain_severity": "दर्द की गंभीरता",
2260
2273
  "pain_timing": "दर्द का समय",
2261
2274
  "pain_timing_description": "दर्द का समय विवरण",
2275
+ "parameter_type": "पैरामीटर प्रकार",
2262
2276
  "part_of": "का हिस्सा",
2263
2277
  "participant": "प्रतिभागी",
2264
2278
  "participant_coverage_period": "प्रतिभागी कवरेज अवधि",
@@ -2684,6 +2698,7 @@
2684
2698
  "receivedFaxes": "फैक्स प्राप्त हुए",
2685
2699
  "received_consent": "सहमति प्राप्त की",
2686
2700
  "received_consent_label": "सूचित सहमति प्राप्त हुई?",
2701
+ "received_date": "प्राप्त तारीख",
2687
2702
  "receiving_organization": "प्राप्तकर्ता संगठन",
2688
2703
  "recent_activity": "हाल की गतिविधि",
2689
2704
  "recent_metrics": "हाल के मीट्रिक",
@@ -2753,6 +2768,7 @@
2753
2768
  "reminders": "अनुस्मारक",
2754
2769
  "remote_address": "दूरस्थ पता",
2755
2770
  "removable_cast_walker": "हटाने योग्य कास्ट वॉकर",
2771
+ "remove_attachment": "अनुलग्नक हटाएँ",
2756
2772
  "remove_clinic_logo": "क्लिनिक लोगो हटाएं?",
2757
2773
  "remove_image": "छवि हटाएँ",
2758
2774
  "remove_patient": "रोगी को हटाएँ",
@@ -2761,6 +2777,9 @@
2761
2777
  "removed_successfully": "सफलतापूर्वक निकाला गया.",
2762
2778
  "repeats_allowed": "दोहराव की अनुमति है",
2763
2779
  "reply_messages": "उत्तर देने के लिए, अपने संदेशों पर जाएँ.",
2780
+ "report_class": "रिपोर्ट क्लास",
2781
+ "report_status": "रिपोर्ट की स्थिति",
2782
+ "report_sub_class": "रिपोर्ट उप वर्ग",
2764
2783
  "reported": "रिपोर्ट",
2765
2784
  "reports": "रिपोर्ट",
2766
2785
  "request": "निवेदन",
@@ -2807,13 +2826,17 @@
2807
2826
  "respiratory_rate_added": "श्वसन दर जोड़ा गया",
2808
2827
  "respiratory_rate_error": "श्वसन दर त्रुटि",
2809
2828
  "respiratory_rate_success": "सफलतापूर्वक श्वसन दर जोड़ा गया!",
2829
+ "responsible_provider": "जिम्मेदार प्रदाता",
2810
2830
  "result": "परिणाम",
2811
2831
  "result_status": "परिणाम स्थिति",
2812
2832
  "results": "परिणाम",
2833
+ "results_for": "के परिणाम",
2813
2834
  "results_interpreter": "परिणाम दुभाषिया",
2814
2835
  "return_to_main_screen": "मुख्य स्क्रीन पर लौटें",
2815
2836
  "return_to_telemedicine": "टेलीमेडिसिन पर लौटें",
2816
2837
  "returning_user": "उपयोगकर्ता को लौटाना",
2838
+ "review_date_time": "समीक्षा तिथि समय",
2839
+ "reviewer_identity": "समीक्षक की पहचान",
2817
2840
  "right": "दाएँ",
2818
2841
  "risk": "जोखिम",
2819
2842
  "risk_count": "जोखिम गणना",
@@ -3145,6 +3168,7 @@
3145
3168
  "something_went_wrong": "कुछ गलत हो गया",
3146
3169
  "something_went_wrong_dot": "कुछ गलत हो गया।",
3147
3170
  "sorry_there_was_an_error_trying_to_perform_that_action": "क्षमा करें, वह कार्य करने में त्रुटि हुई।",
3171
+ "source_facility_report_number": "स्रोत सुविधा रिपोर्ट संख्या",
3148
3172
  "spanish": "स्पैनिश",
3149
3173
  "speak_to_a_nurse_practitioner": "एक नर्स प्रैक्टिशनर से बात करें",
3150
3174
  "specialists": "विशेषज्ञ",
@@ -31,6 +31,8 @@
31
31
  "access_patients_and_manage_schedule": "患者にアクセスし、スケジュールを管理します。",
32
32
  "access_patients_manage_schedule": "患者にアクセスし、スケジュールを管理します。",
33
33
  "access_your_clinic_details_and_manage_your_staff": "クリニックの詳細にアクセスし、スタッフを管理します。",
34
+ "accompanying_mnemonic": "付随する記憶術",
35
+ "accompanying_sub_class": "付随サブクラス",
34
36
  "account_action": "アカウントアクション",
35
37
  "account_active_on_another_device": "あなたのアカウントは別のデバイスでアクティブです。このセッションからログアウトされました。もう一度ログインしてください。",
36
38
  "account_completed_registration_process": "アカウントの登録手続きが完了しました。",
@@ -264,6 +266,8 @@
264
266
  "age_at_onset": "発症年齢",
265
267
  "age_consent": "私は18歳以上であることを認めます",
266
268
  "age_end": "年齢終了",
269
+ "age_maximum": "年齢制限",
270
+ "age_minimum": "最低年齢",
267
271
  "age_start": "年齢開始",
268
272
  "agency": "エージェンシー",
269
273
  "agent": "エージェント",
@@ -414,6 +418,7 @@
414
418
  "attach_patient_email": "患者の電子メールを添付する",
415
419
  "attach_patient_email_info": "注意: 登録メールアドレスがないと、患者はログインしたり、通知を受け取ったりすることができません。",
416
420
  "attached": "付属",
421
+ "attachment": "添付ファイル",
417
422
  "attempts_made": "行われた試み",
418
423
  "attendee": "出席者",
419
424
  "attendee_join_call_success": "この訪問に接続しています。",
@@ -563,6 +568,7 @@
563
568
  "category": "カテゴリ",
564
569
  "category_desc": "条件に割り当てられたカテゴリ。",
565
570
  "catheter": "カテーテル",
571
+ "cdm_parameters": "CDMパラメータ",
566
572
  "cdm_values": "CDM 値",
567
573
  "celsius": "摂氏",
568
574
  "center": "中心",
@@ -692,6 +698,7 @@
692
698
  "condition_evidence_desc": "状態を確認または否定した証拠など、状態の検証ステータスの基礎となる証拠/症状を裏付ける。",
693
699
  "condition_info_drawer_description": "問題、診断、またはその他のイベント、状況、問題、または懸念のレベルに上昇した臨床概念。",
694
700
  "condition_is_required": "条件は必須です",
701
+ "condition_name": "条件名",
695
702
  "condition_procedure": "条件/手順",
696
703
  "condition_stage": "条件ステージ",
697
704
  "condition_stage_desc": "状態の臨床段階またはグレード。正式な重大度評価が含まれる場合があります。",
@@ -797,6 +804,7 @@
797
804
  "creating_appointment_reminder": "予定リマインダーの作成",
798
805
  "creating_messaging_session": "セキュアメッセージセッションの作成",
799
806
  "creation": "創造",
807
+ "creation_date": "作成日",
800
808
  "creator_of_encounter_cannot_sign_off": "この出会いの作成者はサインオフできません。",
801
809
  "credentials": "資格 情報",
802
810
  "criteria_for": "の基準",
@@ -1243,6 +1251,7 @@
1243
1251
  "export_data": "データのエクスポート",
1244
1252
  "exposure_details": "露出の詳細",
1245
1253
  "extension": "拡大",
1254
+ "external_documents": "外部文書",
1246
1255
  "external_link": "外部リンク",
1247
1256
  "exudate": "滲出 液",
1248
1257
  "exudate_amount": "滲出液量",
@@ -1821,6 +1830,7 @@
1821
1830
  "max_dose_per_administration": "1回の投与あたりの最大投与量",
1822
1831
  "max_dose_per_lifetime": "生涯の最大投与量",
1823
1832
  "max_dose_per_period": "1期間あたりの最大投与量",
1833
+ "maximum": "最大",
1824
1834
  "maximum_of_x_files_at_x_mb": "最大 {{fileCount}} ファイル。ファイルあたりの最大サイズは {{fileSize}}MB です。",
1825
1835
  "measure": "測定",
1826
1836
  "measure_blood_glucose_instructions": "1. 石鹸と温水で手を洗い、完全に乾燥させます。ランスカバーを取り外します。\n2. 新しいランセットをランセットキャリアにしっかりと配置します。ランセットからキャップを取り外し、捨てないでください。\n3. 穿刺装置の端を血液サンプルを採取する指に当てます。トリガーを押して皮膚を穿刺します。指の付け根から絞り、少量の血液をテストストリップ上にそっと置きます。\n4. ストリップをデバイスに置きます。 Start を押して測定を開始します。",
@@ -1928,6 +1938,7 @@
1928
1938
  "migration_success": "移行が確認されました",
1929
1939
  "mild": "軽度",
1930
1940
  "mild_fever": "軽度の発熱",
1941
+ "minimum": "最小",
1931
1942
  "minimum_8_characters": "最小 8 文字",
1932
1943
  "minutes": "議事録",
1933
1944
  "minutes_duration": "分単位の期間",
@@ -2144,6 +2155,7 @@
2144
2155
  "objective_information_placeholder": "客観的な情報",
2145
2156
  "objective_placeholder": "ここに客観的なメモを追加します。",
2146
2157
  "observation": "観察",
2158
+ "observation_date_time": "観測日時",
2147
2159
  "observation_details": "観測内容",
2148
2160
  "observation_status": "観測状況",
2149
2161
  "observation_time": "観察時間",
@@ -2207,6 +2219,7 @@
2207
2219
  "open": "開ける",
2208
2220
  "open_app_settings": "アプリ設定を開く",
2209
2221
  "open_app_settings_to_change_perms": "アプリの設定を開いて権限を変更します",
2222
+ "open_attachment": "添付ファイルを開く",
2210
2223
  "open_audio": "オーディオを開く",
2211
2224
  "open_in_new_tab": "新しいタブで開く",
2212
2225
  "open_now": "今すぐ開く",
@@ -2259,6 +2272,7 @@
2259
2272
  "pain_severity": "痛みの重症度",
2260
2273
  "pain_timing": "痛みのタイミング",
2261
2274
  "pain_timing_description": "痛みのタイミングの説明",
2275
+ "parameter_type": "パラメータタイプ",
2262
2276
  "part_of": "の一部",
2263
2277
  "participant": "参加者",
2264
2278
  "participant_coverage_period": "参加者の取材期間",
@@ -2684,6 +2698,7 @@
2684
2698
  "receivedFaxes": "受信したファクス",
2685
2699
  "received_consent": "同意を得た",
2686
2700
  "received_consent_label": "インフォームドコンセントを受けましたか?",
2701
+ "received_date": "受領日",
2687
2702
  "receiving_organization": "受入れ機関",
2688
2703
  "recent_activity": "最近のアクティビティ",
2689
2704
  "recent_metrics": "最近の指標",
@@ -2753,6 +2768,7 @@
2753
2768
  "reminders": "アラーム",
2754
2769
  "remote_address": "リモートアドレス",
2755
2770
  "removable_cast_walker": "取り外し可能なキャストウォーカー",
2771
+ "remove_attachment": "添付ファイルを削除",
2756
2772
  "remove_clinic_logo": "クリニックのロゴを削除しますか?",
2757
2773
  "remove_image": "画像の削除",
2758
2774
  "remove_patient": "患者を削除する",
@@ -2761,6 +2777,9 @@
2761
2777
  "removed_successfully": "正常に削除されました。",
2762
2778
  "repeats_allowed": "繰り返し可能",
2763
2779
  "reply_messages": "返信するには、[メッセージ]にアクセスします。",
2780
+ "report_class": "レポートクラス",
2781
+ "report_status": "レポートステータス",
2782
+ "report_sub_class": "レポートサブクラス",
2764
2783
  "reported": "報告",
2765
2784
  "reports": "レポート",
2766
2785
  "request": "依頼",
@@ -2807,13 +2826,17 @@
2807
2826
  "respiratory_rate_added": "追加された呼吸数",
2808
2827
  "respiratory_rate_error": "呼吸数エラー",
2809
2828
  "respiratory_rate_success": "呼吸数の追加に成功しました!",
2829
+ "responsible_provider": "責任あるプロバイダー",
2810
2830
  "result": "結果",
2811
2831
  "result_status": "結果ステータス",
2812
2832
  "results": "結果",
2833
+ "results_for": "結果",
2813
2834
  "results_interpreter": "結果インタプリタ",
2814
2835
  "return_to_main_screen": "メイン画面に戻る",
2815
2836
  "return_to_telemedicine": "遠隔医療に戻る",
2816
2837
  "returning_user": "リピーター",
2838
+ "review_date_time": "レビュー日時",
2839
+ "reviewer_identity": "レビュー担当者のID",
2817
2840
  "right": "右",
2818
2841
  "risk": "危険",
2819
2842
  "risk_count": "リスクカウント",
@@ -3145,6 +3168,7 @@
3145
3168
  "something_went_wrong": "何か問題が発生しました",
3146
3169
  "something_went_wrong_dot": "問題が発生しました。",
3147
3170
  "sorry_there_was_an_error_trying_to_perform_that_action": "申し訳ありませんが、その操作を実行しようとしたときにエラーが発生しました。",
3171
+ "source_facility_report_number": "ソース施設レポート番号",
3148
3172
  "spanish": "スペイン語",
3149
3173
  "speak_to_a_nurse_practitioner": "看護師に相談する",
3150
3174
  "specialists": "専門家",
@@ -31,6 +31,8 @@
31
31
  "access_patients_and_manage_schedule": "환자에게 접근하고 일정을 관리합니다.",
32
32
  "access_patients_manage_schedule": "환자에게 액세스하고 일정을 관리하십시오.",
33
33
  "access_your_clinic_details_and_manage_your_staff": "병원 세부정보에 접근하고 직원을 관리하세요.",
34
+ "accompanying_mnemonic": "동반되는 니모닉",
35
+ "accompanying_sub_class": "동반 하위 클래스",
34
36
  "account_action": "계정 작업",
35
37
  "account_active_on_another_device": "귀하의 계정이 다른 기기에서 활성화되어 있습니다. 이 세션에서 로그아웃되었습니다. 다시 로그인해 주세요.",
36
38
  "account_completed_registration_process": "계정 등록 절차가 완료되었습니다.",
@@ -264,6 +266,8 @@
264
266
  "age_at_onset": "발병 연령",
265
267
  "age_consent": "본인은 18세 이상임을 인정합니다.",
266
268
  "age_end": "연령 종료",
269
+ "age_maximum": "최대 연령",
270
+ "age_minimum": "최소 연령",
267
271
  "age_start": "연령 시작",
268
272
  "agency": "기관",
269
273
  "agent": "대리인",
@@ -414,6 +418,7 @@
414
418
  "attach_patient_email": "환자 이메일 첨부",
415
419
  "attach_patient_email_info": "참고: 등록된 이메일이 없으면 환자는 로그인하거나 알림을 받을 수 없습니다.",
416
420
  "attached": "연결",
421
+ "attachment": "부착",
417
422
  "attempts_made": "시도한 횟수",
418
423
  "attendee": "참석자",
419
424
  "attendee_join_call_success": "이 방문에 연결되었습니다.",
@@ -563,6 +568,7 @@
563
568
  "category": "범주",
564
569
  "category_desc": "조건에 할당된 범주입니다.",
565
570
  "catheter": "카테테르",
571
+ "cdm_parameters": "CDM 매개변수",
566
572
  "cdm_values": "CDM 가치",
567
573
  "celsius": "섭씨",
568
574
  "center": "센터",
@@ -692,6 +698,7 @@
692
698
  "condition_evidence_desc": "조건을 확인하거나 반박한 증거와 같이 조건의 검증 상태의 기초가 되는 증거/표현을 뒷받침합니다.",
693
699
  "condition_info_drawer_description": "문제, 진단 또는 기타 사건, 상황, 문제 또는 임상 개념이 우려 수준으로 상승했습니다.",
694
700
  "condition_is_required": "조건은 필수입니다",
701
+ "condition_name": "상태 이름",
695
702
  "condition_procedure": "상태/절차",
696
703
  "condition_stage": "조건 단계",
697
704
  "condition_stage_desc": "상태의 임상 단계 또는 등급. 공식적인 심각도 평가가 포함될 수 있습니다.",
@@ -797,6 +804,7 @@
797
804
  "creating_appointment_reminder": "약속 미리 알림 만들기",
798
805
  "creating_messaging_session": "보안 메시지 세션 만들기",
799
806
  "creation": "창작",
807
+ "creation_date": "생성 날짜",
800
808
  "creator_of_encounter_cannot_sign_off": "이 만남의 작성자는 승인할 수 없습니다.",
801
809
  "credentials": "자격 증명",
802
810
  "criteria_for": "기준",
@@ -1243,6 +1251,7 @@
1243
1251
  "export_data": "데이터 내보내기",
1244
1252
  "exposure_details": "노출 세부 정보",
1245
1253
  "extension": "확대",
1254
+ "external_documents": "외부 문서",
1246
1255
  "external_link": "외부 링크",
1247
1256
  "exudate": "삼출물",
1248
1257
  "exudate_amount": "삼출물 양",
@@ -1821,6 +1830,7 @@
1821
1830
  "max_dose_per_administration": "투여 당 최대 복용량",
1822
1831
  "max_dose_per_lifetime": "평생 최대 복용량",
1823
1832
  "max_dose_per_period": "기간당 최대 복용량",
1833
+ "maximum": "최고",
1824
1834
  "maximum_of_x_files_at_x_mb": "최대 {{fileCount}}개 파일. 파일당 최대 크기는 {{fileSize}}MB입니다.",
1825
1835
  "measure": "측정하다",
1826
1836
  "measure_blood_glucose_instructions": "1. 비누와 따뜻한 물로 손을 씻고 완전히 말리십시오. 랜싱 커버를 제거합니다.\n2. 새 란셋을 란셋 캐리어에 단단히 넣습니다. 란셋에서 캡을 제거하고 버리지 마십시오.\n3. 채혈 장치의 끝부분을 혈액 샘플을 채취할 손가락에 대십시오. 방아쇠를 눌러 피부에 구멍을 뚫으세요. 손가락 끝부분을 짜내고 소량의 혈액을 테스트 스트립에 부드럽게 떨어뜨립니다.\n4. 스트립을 장치에 배치합니다. 측정을 시작하려면 시작을 누르세요.",
@@ -1928,6 +1938,7 @@
1928
1938
  "migration_success": "마이그레이션이 확인되었습니다.",
1929
1939
  "mild": "심하지 않음",
1930
1940
  "mild_fever": "미열",
1941
+ "minimum": "최저한의",
1931
1942
  "minimum_8_characters": "최소 8자",
1932
1943
  "minutes": "분",
1933
1944
  "minutes_duration": "분 기간",
@@ -2144,6 +2155,7 @@
2144
2155
  "objective_information_placeholder": "객관적인 정보",
2145
2156
  "objective_placeholder": "여기에 객관적인 메모를 추가합니다.",
2146
2157
  "observation": "관찰",
2158
+ "observation_date_time": "관찰 날짜 시간",
2147
2159
  "observation_details": "관찰 내용",
2148
2160
  "observation_status": "관찰 상태",
2149
2161
  "observation_time": "관찰 시간",
@@ -2207,6 +2219,7 @@
2207
2219
  "open": "열려 있는",
2208
2220
  "open_app_settings": "앱 설정 열기",
2209
2221
  "open_app_settings_to_change_perms": "권한을 변경하려면 앱 설정을 여세요.",
2222
+ "open_attachment": "첨부파일 열기",
2210
2223
  "open_audio": "오픈 오디오",
2211
2224
  "open_in_new_tab": "새 탭에서 열기",
2212
2225
  "open_now": "지금 열기",
@@ -2259,6 +2272,7 @@
2259
2272
  "pain_severity": "통증 중증도",
2260
2273
  "pain_timing": "통증 타이밍",
2261
2274
  "pain_timing_description": "통증 타이밍 설명",
2275
+ "parameter_type": "매개변수 유형",
2262
2276
  "part_of": "의 일부",
2263
2277
  "participant": "참가자",
2264
2278
  "participant_coverage_period": "가입자 보장 기간",
@@ -2684,6 +2698,7 @@
2684
2698
  "receivedFaxes": "수신된 팩스",
2685
2699
  "received_consent": "받은 동의",
2686
2700
  "received_consent_label": "정보에 입각한 동의를 받았습니까?",
2701
+ "received_date": "수신 날짜",
2687
2702
  "receiving_organization": "받는 조직",
2688
2703
  "recent_activity": "최근 활동",
2689
2704
  "recent_metrics": "최근 지표",
@@ -2753,6 +2768,7 @@
2753
2768
  "reminders": "미리 알림",
2754
2769
  "remote_address": "원격 주소",
2755
2770
  "removable_cast_walker": "탈착식 캐스트 워커",
2771
+ "remove_attachment": "첨부 파일 제거",
2756
2772
  "remove_clinic_logo": "클리닉 로고를 제거 하시겠습니까?",
2757
2773
  "remove_image": "이미지 제거",
2758
2774
  "remove_patient": "환자 제거",
@@ -2761,6 +2777,9 @@
2761
2777
  "removed_successfully": "성공적으로 제거되었습니다.",
2762
2778
  "repeats_allowed": "반복 허용",
2763
2779
  "reply_messages": "답장하려면 메시지를 방문하세요.",
2780
+ "report_class": "보고서 클래스",
2781
+ "report_status": "상태 보고",
2782
+ "report_sub_class": "하위 클래스 보고",
2764
2783
  "reported": "보고",
2765
2784
  "reports": "보고서",
2766
2785
  "request": "요청",
@@ -2807,13 +2826,17 @@
2807
2826
  "respiratory_rate_added": "호흡수 추가",
2808
2827
  "respiratory_rate_error": "호흡수 오류",
2809
2828
  "respiratory_rate_success": "호흡수를 성공적으로 추가했습니다!",
2829
+ "responsible_provider": "책임있는 공급자",
2810
2830
  "result": "결과",
2811
2831
  "result_status": "결과 상태",
2812
2832
  "results": "결과",
2833
+ "results_for": "에 대한 결과",
2813
2834
  "results_interpreter": "결과 해석기",
2814
2835
  "return_to_main_screen": "메인 화면으로 돌아가기",
2815
2836
  "return_to_telemedicine": "원격 진료로 돌아 가기",
2816
2837
  "returning_user": "기존 사용자",
2838
+ "review_date_time": "검토 날짜 시간",
2839
+ "reviewer_identity": "리뷰어 신원",
2817
2840
  "right": "오른쪽",
2818
2841
  "risk": "위험",
2819
2842
  "risk_count": "위험 수",
@@ -3145,6 +3168,7 @@
3145
3168
  "something_went_wrong": "문제가 발생했습니다.",
3146
3169
  "something_went_wrong_dot": "문제가 발생했습니다.",
3147
3170
  "sorry_there_was_an_error_trying_to_perform_that_action": "죄송합니다. 해당 작업을 수행하는 동안 오류가 발생했습니다.",
3171
+ "source_facility_report_number": "소스 시설 보고서 번호",
3148
3172
  "spanish": "스페인어",
3149
3173
  "speak_to_a_nurse_practitioner": "간호사 실무자와 이야기",
3150
3174
  "specialists": "전문가",