@fraku/video 0.1.63 → 0.1.65
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- package/dist/components/AcceptParticipationDialog/AcceptParticipationDialog.test.d.ts +1 -0
- package/dist/components/AcceptParticipationDialog/helpers.d.ts +2 -12
- package/dist/components/AcceptParticipationDialog/index.d.ts +1 -1
- package/dist/components/AcceptParticipationDialog/types.d.ts +2 -2
- package/dist/config/permissions.d.ts +1 -0
- package/dist/i18n/locales/ca.json.d.ts +96 -44
- package/dist/i18n/locales/de.json.d.ts +99 -48
- package/dist/i18n/locales/en.json.d.ts +104 -53
- package/dist/i18n/locales/es.json.d.ts +97 -44
- package/dist/i18n/locales/fr.json.d.ts +98 -47
- package/dist/index.cjs +218 -218
- package/dist/index.js +22121 -21084
- package/dist/libs/helpers.d.ts +2 -0
- package/dist/pages/MainSessionPage/ButtonsDock/useButtonsDockController.d.ts +3 -0
- package/dist/pages/MainSessionPage/ParticipantsList/ActionCell.d.ts +5 -3
- package/dist/pages/MainSessionPage/ParticipantsList/UserListView.d.ts +1 -1
- package/dist/pages/MainSessionPage/ParticipantsList/useUserListController.d.ts +10 -0
- package/dist/pages/MainSessionPage/TurnQueue/TurnQueueUserListItem.d.ts +10 -2
- package/dist/pages/MainSessionPage/Video/RecordingIndicator.d.ts +2 -0
- package/dist/pages/MainSessionPage/Video/tests/RecordingIndicator.test.d.ts +1 -0
- package/dist/providers/AudioProvider/context.d.ts +1 -3
- package/dist/providers/DialogsProvider/context.d.ts +10 -1
- package/dist/providers/RecordingProvider/RecordingProvider.d.ts +4 -0
- package/dist/providers/RecordingProvider/context.d.ts +14 -0
- package/dist/providers/RecordingProvider/index.d.ts +2 -0
- package/dist/providers/RecordingProvider/tests/RecordingProvider.test.d.ts +1 -0
- package/dist/providers/RecordingProvider/types.d.ts +5 -0
- package/dist/providers/SharedProvider/commandChannelActionHandlers.d.ts +10 -6
- package/dist/providers/SharedProvider/context.d.ts +17 -0
- package/dist/providers/SharedProvider/hooks.d.ts +2 -2
- package/dist/providers/SharedProvider/tests/commandChannelActionHandlers.test.d.ts +1 -0
- package/dist/shared/index.d.ts +1 -1
- package/dist/shared/participation/index.d.ts +2 -0
- package/dist/shared/participation/reducer.d.ts +4 -0
- package/dist/shared/participation/reducer.test.d.ts +1 -0
- package/dist/shared/participation/types.d.ts +27 -0
- package/dist/shared/reducer.d.ts +2 -2
- package/dist/shared/types.d.ts +3 -1
- package/package.json +15 -15
|
@@ -0,0 +1 @@
|
|
|
1
|
+
export {};
|
|
@@ -1,16 +1,6 @@
|
|
|
1
1
|
import { AcceptParticipationDialogConfig } from './types';
|
|
2
2
|
|
|
3
|
-
type TFunction = (key: string | ReadonlyArray<string>, params?: Record<string, unknown>) => string;
|
|
4
3
|
/**
|
|
5
|
-
* Creates a configuration for AcceptParticipationDialog when
|
|
4
|
+
* Creates a configuration for AcceptParticipationDialog when participation is granted by the host
|
|
6
5
|
*/
|
|
7
|
-
export declare const
|
|
8
|
-
/**
|
|
9
|
-
* Creates a configuration for AcceptParticipationDialog when unmute is requested from turn queue
|
|
10
|
-
*/
|
|
11
|
-
export declare const createTurnQueueUnmuteConfig: (t: TFunction) => AcceptParticipationDialogConfig;
|
|
12
|
-
/**
|
|
13
|
-
* Creates a default configuration for AcceptParticipationDialog
|
|
14
|
-
*/
|
|
15
|
-
export declare const createDefaultUnmuteConfig: (t: TFunction) => AcceptParticipationDialogConfig;
|
|
16
|
-
export {};
|
|
6
|
+
export declare const createGrantParticipationConfig: (grantedVideo: boolean) => AcceptParticipationDialogConfig;
|
|
@@ -1,4 +1,4 @@
|
|
|
1
1
|
export { default } from './AcceptParticipationDialog';
|
|
2
2
|
export type { AcceptParticipationDialogConfig } from './types';
|
|
3
3
|
export { DEFAULT_DIALOG_CONFIG } from './types';
|
|
4
|
-
export {
|
|
4
|
+
export { createGrantParticipationConfig } from './helpers';
|
|
@@ -3,7 +3,7 @@ export type AcceptParticipationDialogConfig = {
|
|
|
3
3
|
header?: string;
|
|
4
4
|
/** Main message to display */
|
|
5
5
|
message?: string;
|
|
6
|
-
/**
|
|
7
|
-
|
|
6
|
+
/** Whether video participation was also granted. Controls camera section visibility. */
|
|
7
|
+
grantedVideo: boolean;
|
|
8
8
|
};
|
|
9
9
|
export declare const DEFAULT_DIALOG_CONFIG: AcceptParticipationDialogConfig;
|
|
@@ -11,6 +11,7 @@ declare const permissions: {
|
|
|
11
11
|
'transfer-host-role': "admin"[];
|
|
12
12
|
'request-host-role': "panelist"[];
|
|
13
13
|
'show-attendee-list': ("admin" | "panelist")[];
|
|
14
|
+
'manage-participation': "admin"[];
|
|
14
15
|
'share-screen': ("admin" | "panelist")[];
|
|
15
16
|
'show-toggle-video-button': ("admin" | "panelist")[];
|
|
16
17
|
'allow-toggle-audio': ("admin" | "panelist")[];
|
|
@@ -2,8 +2,6 @@ declare const _default: {
|
|
|
2
2
|
"accept": "Acceptar",
|
|
3
3
|
"alert": "Alerta",
|
|
4
4
|
"close": "Tancar",
|
|
5
|
-
"initialization-failed": "Error d'inicialització",
|
|
6
|
-
"initialization-failed-message": "S'ha produït un error en inicialitzar la sessió de vídeo. Actualitzeu la pàgina i torneu-ho a provar.",
|
|
7
5
|
"config-dialog.audio": "Àudio",
|
|
8
6
|
"config-dialog.audio-input-description": "Selecciona un mètode d'entrada d'àudio",
|
|
9
7
|
"config-dialog.audio-input-placeholder": "Selecciona un micròfon",
|
|
@@ -22,10 +20,9 @@ declare const _default: {
|
|
|
22
20
|
"config-dialog.background-upload-too-large": "El fitxer és massa gran. La mida màxima és de 5 MB.",
|
|
23
21
|
"config-dialog.camera": "Càmera",
|
|
24
22
|
"config-dialog.camera-default": "Càmera {{index}}",
|
|
23
|
+
"config-dialog.camera-description": "Selecciona una càmera",
|
|
25
24
|
"config-dialog.camera-placeholder": "Selecciona una càmera",
|
|
26
25
|
"config-dialog.header": "Configuració",
|
|
27
|
-
"config-dialog.noise-suppression": "Eliminació del soroll de fons",
|
|
28
|
-
"config-dialog.noise-suppression-description": "Suprimeix sorolls de fons com ventiladors, veus o cops, per oferir un so de la més alta qualitat.",
|
|
29
26
|
"config-dialog.microphone": "Micròfon",
|
|
30
27
|
"config-dialog.microphone-default": "Micròfon {{index}}",
|
|
31
28
|
"config-dialog.microphone-test": "Prova de micròfon",
|
|
@@ -35,22 +32,55 @@ declare const _default: {
|
|
|
35
32
|
"config-dialog.microphone-test-start": "Provar micròfon",
|
|
36
33
|
"config-dialog.microphone-test-stop-playing": "Aturar reproducció",
|
|
37
34
|
"config-dialog.microphone-test-stop-recording": "Aturar gravació",
|
|
35
|
+
"config-dialog.noise-suppression": "Eliminació del soroll de fons",
|
|
36
|
+
"config-dialog.noise-suppression-description": "Suprimeix sorolls de fons com ventiladors, veus o cops, per oferir un so de la més alta qualitat.",
|
|
37
|
+
"config-dialog.pip-auto-leave": "Tornar a la pestanya tanca la imatge en imatge",
|
|
38
|
+
"config-dialog.pip-auto-leave-description": "Surt automàticament del mode PiP en tornar a aquesta pestanya.",
|
|
38
39
|
"config-dialog.speaker": "Altaveu",
|
|
39
40
|
"config-dialog.speaker-default": "Altaveu {{index}}",
|
|
40
41
|
"config-dialog.speaker-test-start": "Provar altaveu",
|
|
41
42
|
"config-dialog.speaker-test-stop": "Aturar prova d'altaveu",
|
|
42
|
-
"config-dialog.pip-auto-leave": "Tornar a la pestanya tanca la imatge en imatge",
|
|
43
|
-
"config-dialog.pip-auto-leave-description": "Surt automàticament del mode PiP en tornar a aquesta pestanya.",
|
|
44
43
|
"config-dialog.video": "Vídeo",
|
|
45
44
|
"confirm-dialog-header": "Confirma, si us plau",
|
|
45
|
+
"error": "Error",
|
|
46
|
+
"action-error": "S'ha produït un error. Torneu-ho a intentar.",
|
|
47
|
+
"initialization-failed": "Error d'inicialització",
|
|
48
|
+
"initialization-failed-message": "S'ha produït un error en inicialitzar la sessió de vídeo. Actualitzeu la pàgina i torneu-ho a provar.",
|
|
49
|
+
"main-session-page.accept-participation-dialog-error-header": "No s'ha pogut iniciar el dispositiu",
|
|
50
|
+
"main-session-page.accept-participation-dialog-error-message": "Hi ha hagut un problema en activar el teu micròfon o càmera. Si us plau, torna a intentar-ho des dels controls.",
|
|
51
|
+
"main-session-page.accept-participation-dialog-later": "Romandre silenciat",
|
|
52
|
+
"main-session-page.accept-participation-dialog-no-camera-warning": "No s'ha detectat cap càmera. T'uniràs només amb el micròfon.",
|
|
53
|
+
"main-session-page.accept-participation-dialog-start-now": "Participar",
|
|
46
54
|
"main-session-page.accordion-chat": "Xat",
|
|
47
55
|
"main-session-page.accordion-participants": "Assistents",
|
|
48
56
|
"main-session-page.accordion-turn": "Torn de paraula",
|
|
49
57
|
"main-session-page.activate-chat": "Activar",
|
|
58
|
+
"main-session-page.active-media-failed-audio-connection": "La connexió d'àudio ha fallat. Si us plau, recarrega la pàgina per reconectar-te.",
|
|
59
|
+
"main-session-page.active-media-failed-audio-stream": "S'ha produït un error crític d'àudio. Si us plau, tanca totes les finestres del navegador i torna a unir-te a la sessió.",
|
|
60
|
+
"main-session-page.active-media-failed-audio-stream-ended": "El flux d'àudio va ser interromput, possiblement per un problema de dispositiu o una altra aplicació. Si us plau, recarrega la pàgina.",
|
|
61
|
+
"main-session-page.active-media-failed-camera-permission": "El permís de la càmera ha estat revocat. Si us plau, atorga accés a la càmera a la configuració del navegador o del sistema.",
|
|
62
|
+
"main-session-page.active-media-failed-click-audio": "El micròfon va ser ocupat temporalment per una altra aplicació. Fes clic a qualsevol lloc de la pàgina per restaurar l'àudio.",
|
|
63
|
+
"main-session-page.active-media-failed-click-playback": "La reproducció d'àudio va ser interrompuda. Fes clic a qualsevol lloc de la pàgina per reprendre-la.",
|
|
64
|
+
"main-session-page.active-media-failed-click-video": "La càmera va ser ocupada temporalment per una altra aplicació. Fes clic a qualsevol lloc de la pàgina per restaurar el vídeo.",
|
|
65
|
+
"main-session-page.active-media-failed-device-error": "No s'ha pogut accedir al dispositiu. Si us plau, comprova que està connectat i que no l'està fent servir una altra aplicació, i torna-ho a intentar.",
|
|
66
|
+
"main-session-page.active-media-failed-memory": "El navegador s'ha quedat sense memòria per al processament de vídeo. Si us plau, tanca totes les finestres del navegador i torna a unir-te a la sessió.",
|
|
67
|
+
"main-session-page.active-media-failed-mic-permission": "El permís del micròfon ha estat revocat. Si us plau, atorga accés al micròfon a la configuració del navegador o del sistema.",
|
|
68
|
+
"main-session-page.active-media-failed-mic-system-muted": "El micròfon està silenciat pel sistema o el navegador. Si us plau, activa'l a la teva configuració.",
|
|
69
|
+
"main-session-page.active-media-failed-permission-denied": "S'ha denegat el permís. Per concedir l'accés, fes clic a la icona del cadenat a la barra d'adreces del navegador i torna-ho a intentar.",
|
|
70
|
+
"main-session-page.active-media-failed-permission-header": "Concedir accés al dispositiu",
|
|
71
|
+
"main-session-page.active-media-failed-refresh": "Recarregar pàgina",
|
|
72
|
+
"main-session-page.active-media-failed-refresh-message": "S'ha produït un error en el flux de mitjans i no s'ha pogut recuperar automàticament. Si us plau, recarrega la pàgina o torna a unir-te a la sessió.",
|
|
73
|
+
"main-session-page.active-media-failed-sharing-stream": "El flux de pantalla compartida ha fallat. Si us plau, tanca totes les finestres del navegador i torna a unir-te a la sessió.",
|
|
74
|
+
"main-session-page.active-media-failed-video-connection": "La connexió de vídeo ha fallat. Si us plau, recarrega la pàgina.",
|
|
75
|
+
"main-session-page.active-media-failed-video-stream": "S'ha produït un error crític de vídeo. Si us plau, tanca totes les finestres del navegador i torna a unir-te a la sessió.",
|
|
76
|
+
"main-session-page.active-media-failed-video-stream-ended": "El flux de la càmera va acabar o va ser bloquejat. Si us plau, recarrega la pàgina.",
|
|
77
|
+
"main-session-page.active-media-failed-webgl": "S'ha produït un problema de renderització de vídeo. Si us plau, verifica que el teu navegador suporta WebGL o prova amb un navegador diferent.",
|
|
50
78
|
"main-session-page.admin": "Admin",
|
|
51
79
|
"main-session-page.ask-to-unmute": "Sol·licitar a {{name}} que encengui el seu micròfon",
|
|
52
80
|
"main-session-page.attendee_one": "{{count}} assistent",
|
|
53
81
|
"main-session-page.attendee_other": "{{count}} assistents",
|
|
82
|
+
"main-session-page.attendee-has-camera-permission": "Aquest assistent té permís per activar la seva càmera durant la sessió",
|
|
83
|
+
"main-session-page.attendee-has-mic-permission": "Aquest assistent té permís per activar el seu micròfon durant la sessió",
|
|
54
84
|
"main-session-page.attendees": "Assistents",
|
|
55
85
|
"main-session-page.audio-settings": "Ajustos de audio",
|
|
56
86
|
"main-session-page.camera-permission-denied-tooltip": "L'accés a la càmera està bloquejat. Feu clic a la icona del cadenat a la barra d'adreces del navegador per concedir el permís.",
|
|
@@ -58,7 +88,7 @@ declare const _default: {
|
|
|
58
88
|
"main-session-page.chat-activated": "Xat activat",
|
|
59
89
|
"main-session-page.chat-deactivated": "Xat desactivat",
|
|
60
90
|
"main-session-page.chat-disabled": "El xat està desactivat per l'amfitrió",
|
|
61
|
-
"main-session-page.chat-disabled-time": "Xat desactivat
|
|
91
|
+
"main-session-page.chat-disabled-time": "Xat desactivat per l'administrador a les {{time}}",
|
|
62
92
|
"main-session-page.chat-input-area-label": "Escriu el teu missatge aquí",
|
|
63
93
|
"main-session-page.close": "Tancar",
|
|
64
94
|
"main-session-page.config": "Configuració",
|
|
@@ -84,10 +114,14 @@ declare const _default: {
|
|
|
84
114
|
"main-session-page.error-host-role-request-header": "Error en sol·licitud de rol d'amfitrió",
|
|
85
115
|
"main-session-page.error-host-role-request-message": "S'ha produït un error en sol·licitar el rol d'amfitrió. Si us plau, torna-ho a intentar.",
|
|
86
116
|
"main-session-page.hand-raise": "Torn de paraula",
|
|
117
|
+
"main-session-page.invite-to-participate-mic": "Convidar a participar amb micròfon",
|
|
118
|
+
"main-session-page.invite-to-participate-mic-camera": "Convidar a participar amb micròfon i càmera",
|
|
87
119
|
"main-session-page.lower-all-hands": "Baixar totes les mans",
|
|
88
120
|
"main-session-page.lower-all-hands-confirmation": "Vols baixar totes les mans aixecades? Aquesta acció no es pot desfer.",
|
|
89
121
|
"main-session-page.lower-hand": "Baixar la mà",
|
|
90
122
|
"main-session-page.lower-hand-action": "Baixar la mà",
|
|
123
|
+
"main-session-page.lower-hand-and-remove-access": "Baixar la mà i treure l'accés",
|
|
124
|
+
"main-session-page.lower-hand-with-access-dialog-message": "{{name}} té accés de participació concedit. Baixar la mà mantindrà el seu accés tret que decideixis treure'l.",
|
|
91
125
|
"main-session-page.make-admin": "Transferir administració",
|
|
92
126
|
"main-session-page.make-manager": "Convertir a panelista",
|
|
93
127
|
"main-session-page.make-manager-confirmation": "Vols convertir aquesta persona en panelista?",
|
|
@@ -102,15 +136,36 @@ declare const _default: {
|
|
|
102
136
|
"main-session-page.mic-settings": "Ajustos de micròfon",
|
|
103
137
|
"main-session-page.more-actions": "Més accions",
|
|
104
138
|
"main-session-page.mute-user": "Apagar el micròfon de {{name}}",
|
|
139
|
+
"main-session-page.network-quality-downlink": "Baixada",
|
|
140
|
+
"main-session-page.network-quality-level-0": "Sense senyal",
|
|
141
|
+
"main-session-page.network-quality-level-1": "Dolenta",
|
|
142
|
+
"main-session-page.network-quality-level-2": "Normal",
|
|
143
|
+
"main-session-page.network-quality-level-3": "Bona",
|
|
144
|
+
"main-session-page.network-quality-level-4": "Molt bona",
|
|
145
|
+
"main-session-page.network-quality-level-5": "Excel·lent",
|
|
146
|
+
"main-session-page.network-quality-poor": "Connexió lenta",
|
|
147
|
+
"main-session-page.network-quality-poor-message": "La teva connexió de xarxa és inestable. La qualitat d'àudio/vídeo pot veure's afectada.",
|
|
148
|
+
"main-session-page.network-quality-title": "Qualitat de xarxa",
|
|
149
|
+
"main-session-page.network-quality-uplink": "Pujada",
|
|
105
150
|
"main-session-page.no-actions": "No hi ha accions disponibles",
|
|
106
151
|
"main-session-page.no-hands": "No hi ha cap mà aixecada",
|
|
107
152
|
"main-session-page.not-requested-turn": "No has sol·licitat el torn de paraula",
|
|
108
153
|
"main-session-page.open-user-menu": "Obrir menú d'usuari",
|
|
109
154
|
"main-session-page.panelist_one": "{{count}} panelista",
|
|
110
155
|
"main-session-page.panelist_other": "{{count}} panelistes",
|
|
111
|
-
"main-session-page.panelists": "Panelistes",
|
|
112
156
|
"main-session-page.panelist-warning": "Estàs en una <b>conferència de prova</b>, obre la sessió per convidar tots els assistents.",
|
|
157
|
+
"main-session-page.panelists": "Panelistes",
|
|
113
158
|
"main-session-page.participants": "Assistents",
|
|
159
|
+
"main-session-page.participation-grant-confirm-header": "Sol·licitud de participació",
|
|
160
|
+
"main-session-page.participation-grant-confirm-mic-camera-message": "Enviar una sol·licitud de participació a {{name}}? Rebrà una invitació per activar el seu micròfon i càmera.",
|
|
161
|
+
"main-session-page.participation-grant-confirm-mic-message": "Enviar una sol·licitud de participació a {{name}}? Rebrà una invitació per activar el seu micròfon.",
|
|
162
|
+
"main-session-page.participation-revoke-confirm-header": "Revocar participació",
|
|
163
|
+
"main-session-page.participation-revoke-confirm-message": "Revocar tota la participació de {{name}}? El seu micròfon i càmera s'apagaran immediatament i perdrà la capacitat d'activar-los.",
|
|
164
|
+
"main-session-page.participation-revoked-error-header": "Error en revocar la participació",
|
|
165
|
+
"main-session-page.participation-revoked-error-message": "Hi ha hagut un problema en apagar el teu micròfon o càmera. Si us plau, fes-ho manualment des dels controls.",
|
|
166
|
+
"main-session-page.participation-revoked-header": "Permisos de participació revocats",
|
|
167
|
+
"main-session-page.participation-revoked-message": "L'administrador ha revocat els teus permisos de participació.",
|
|
168
|
+
"main-session-page.participation-upgrade-confirm-message": "Enviar una sol·licitud de participació amb càmera a {{name}}? Ja té accés al micròfon i rebrà una invitació per activar també la seva càmera.",
|
|
114
169
|
"main-session-page.people-raised-hand": "{{count}} persones han aixecat la mà",
|
|
115
170
|
"main-session-page.pip-enter": "Imatge en imatge",
|
|
116
171
|
"main-session-page.pip-exit": "Sortir d'imatge en imatge",
|
|
@@ -122,55 +177,56 @@ declare const _default: {
|
|
|
122
177
|
"main-session-page.promoted-to-host-notification-message": "Has promogut aquest usuari a amfitrió.",
|
|
123
178
|
"main-session-page.raise-hand": "Aixeca la mà",
|
|
124
179
|
"main-session-page.raise-hand-to-request": "Aixeca la mà per sol·licitar accés a la videoconferència.",
|
|
180
|
+
"main-session-page.recording-error-pause": "No s'ha pogut pausar la gravació",
|
|
181
|
+
"main-session-page.recording-error-resume": "No s'ha pogut reprendre la gravació",
|
|
182
|
+
"main-session-page.recording-error-start": "No s'ha pogut iniciar la gravació",
|
|
183
|
+
"main-session-page.recording-error-stop": "No s'ha pogut aturar la gravació",
|
|
184
|
+
"main-session-page.recording-notice": "Aquesta sessió s'està gravant",
|
|
185
|
+
"main-session-page.recording-options": "Opcions de gravació",
|
|
186
|
+
"main-session-page.recording-pause": "Pausar gravació",
|
|
187
|
+
"main-session-page.recording-paused-notice": "Gravació en pausa",
|
|
188
|
+
"main-session-page.recording-resume": "Reprendre gravació",
|
|
189
|
+
"main-session-page.recording-start": "Iniciar gravació",
|
|
190
|
+
"main-session-page.recording-status-paused": "EN PAUSA",
|
|
191
|
+
"main-session-page.recording-status-recording": "GRAVANT",
|
|
192
|
+
"main-session-page.recording-stop": "Aturar gravació",
|
|
125
193
|
"main-session-page.rejected-host-role-request": "L'amfitrió ha rebutjat la teva sol·licitud per convertir-te en amfitrió.",
|
|
194
|
+
"main-session-page.request-camera-participation": "Sol·licitar participació amb càmera",
|
|
126
195
|
"main-session-page.request-host": "Sol·licitar canvi a amfitrió",
|
|
127
196
|
"main-session-page.request-host-confirmation": "Vols sol·licitar a l'amfitrió que et transfereixi el rol d'amfitrió?",
|
|
197
|
+
"main-session-page.request-host-error-header": "Error en sol·licitar el rol d'amfitrió",
|
|
198
|
+
"main-session-page.request-host-error-message": "S'ha produït un error en sol·licitar el rol d'amfitrió. Si us plau, torna-ho a intentar.",
|
|
128
199
|
"main-session-page.request-host-notification-header": "Sol·licitud de rol d'amfitrió enviada",
|
|
129
200
|
"main-session-page.request-host-notification-message": "Has sol·licitat a l'amfitrió que et transfereixi el rol d'amfitrió.",
|
|
201
|
+
"main-session-page.request-mic-camera-participation": "Sol·licitar participació amb micròfon i càmera",
|
|
130
202
|
"main-session-page.request-mic-off": "Vols sol·licitar a {{name}} que apagui el seu micròfon?",
|
|
131
203
|
"main-session-page.request-mic-off-header": "Micròfon apagat",
|
|
132
204
|
"main-session-page.request-mic-off-message": "Has apagat el micròfon de {{name}}.",
|
|
133
205
|
"main-session-page.request-mic-on": "Vols sol·licitar a {{name}} que encengui el seu micròfon?",
|
|
134
206
|
"main-session-page.request-mic-on-header": "Sol·licitud d'encesa del micròfon",
|
|
135
207
|
"main-session-page.request-mic-on-message": "Has sol·licitat a {{name}} que encengui el seu micròfon.",
|
|
208
|
+
"main-session-page.request-mic-participation": "Sol·licitar participació amb micròfon",
|
|
136
209
|
"main-session-page.requested-turn": "Has sol·licitat el torn de paraula",
|
|
137
210
|
"main-session-page.revoke-manager": "Convertir a assistent",
|
|
138
211
|
"main-session-page.revoke-manager-confirmation": "Vols convertir aquesta persona en assistent?",
|
|
139
212
|
"main-session-page.revoke-manager-notification-header": "Canvi a assistent",
|
|
140
213
|
"main-session-page.revoke-manager-notification-message": "Has canviat a assistent aquest panelista.",
|
|
214
|
+
"main-session-page.revoke-participation": "Revocar participació",
|
|
141
215
|
"main-session-page.screen-share-start": "Compartir pantalla",
|
|
142
216
|
"main-session-page.screen-share-stop": "Aturar compartir pantalla",
|
|
143
217
|
"main-session-page.search-participants": "Cercar assistents",
|
|
144
218
|
"main-session-page.select-chat-recipient": "Seleccionar destinatari del missatge",
|
|
145
219
|
"main-session-page.send-message": "Enviar missatge",
|
|
146
220
|
"main-session-page.send-to": "Enviar a...",
|
|
221
|
+
"main-session-page.shared-info-banner-current-user": "Esteu compartint la pantalla",
|
|
222
|
+
"main-session-page.shared-info-banner-other-user": "{{name}} està compartint la seva pantalla",
|
|
147
223
|
"main-session-page.sidebar-chat": "Xat",
|
|
148
224
|
"main-session-page.sidebar-close": "Tancar barra lateral",
|
|
149
225
|
"main-session-page.sidebar-participants": "Assistents",
|
|
150
226
|
"main-session-page.sidebar-turn": "Torn de paraula",
|
|
151
|
-
"main-session-page.
|
|
152
|
-
"main-session-page.active-media-failed-audio-stream-ended": "El flux d'àudio va ser interromput, possiblement per un problema de dispositiu o una altra aplicació. Si us plau, recarrega la pàgina.",
|
|
153
|
-
"main-session-page.active-media-failed-mic-permission": "El permís del micròfon ha estat revocat. Si us plau, atorga accés al micròfon a la configuració del navegador o del sistema.",
|
|
154
|
-
"main-session-page.active-media-failed-audio-stream": "S'ha produït un error crític d'àudio. Si us plau, tanca totes les finestres del navegador i torna a unir-te a la sessió.",
|
|
155
|
-
"main-session-page.active-media-failed-mic-system-muted": "El micròfon està silenciat pel sistema o el navegador. Si us plau, activa'l a la teva configuració.",
|
|
156
|
-
"main-session-page.active-media-failed-click-audio": "El micròfon va ser ocupat temporalment per una altra aplicació. Fes clic a qualsevol lloc de la pàgina per restaurar l'àudio.",
|
|
157
|
-
"main-session-page.active-media-failed-click-playback": "La reproducció d'àudio va ser interrompuda. Fes clic a qualsevol lloc de la pàgina per reprendre-la.",
|
|
158
|
-
"main-session-page.active-media-failed-video-connection": "La connexió de vídeo ha fallat. Si us plau, recarrega la pàgina.",
|
|
159
|
-
"main-session-page.active-media-failed-video-stream-ended": "El flux de la càmera va acabar o va ser bloquejat. Si us plau, recarrega la pàgina.",
|
|
160
|
-
"main-session-page.active-media-failed-camera-permission": "El permís de la càmera ha estat revocat. Si us plau, atorga accés a la càmera a la configuració del navegador o del sistema.",
|
|
161
|
-
"main-session-page.active-media-failed-webgl": "S'ha produït un problema de renderització de vídeo. Si us plau, verifica que el teu navegador suporta WebGL o prova amb un navegador diferent.",
|
|
162
|
-
"main-session-page.active-media-failed-memory": "El navegador s'ha quedat sense memòria per al processament de vídeo. Si us plau, tanca totes les finestres del navegador i torna a unir-te a la sessió.",
|
|
163
|
-
"main-session-page.active-media-failed-video-stream": "S'ha produït un error crític de vídeo. Si us plau, tanca totes les finestres del navegador i torna a unir-te a la sessió.",
|
|
164
|
-
"main-session-page.active-media-failed-click-video": "La càmera va ser ocupada temporalment per una altra aplicació. Fes clic a qualsevol lloc de la pàgina per restaurar el vídeo.",
|
|
165
|
-
"main-session-page.active-media-failed-sharing-stream": "El flux de pantalla compartida ha fallat. Si us plau, tanca totes les finestres del navegador i torna a unir-te a la sessió.",
|
|
166
|
-
"main-session-page.active-media-failed-refresh": "Recarregar pàgina",
|
|
167
|
-
"main-session-page.active-media-failed-refresh-message": "S'ha produït un error en el flux de mitjans i no s'ha pogut recuperar automàticament. Si us plau, recarrega la pàgina o torna a unir-te a la sessió.",
|
|
168
|
-
"main-session-page.active-media-failed-permission-header": "Concedir accés al dispositiu",
|
|
169
|
-
"main-session-page.active-media-failed-permission-denied": "S'ha denegat el permís. Per concedir l'accés, fes clic a la icona del cadenat a la barra d'adreces del navegador i torna-ho a intentar.",
|
|
170
|
-
"main-session-page.active-media-failed-device-error": "No s'ha pogut accedir al dispositiu. Si us plau, comprova que està connectat i que no l'està fent servir una altra aplicació, i torna-ho a intentar.",
|
|
227
|
+
"main-session-page.speakers": "Altaveus",
|
|
171
228
|
"main-session-page.speaking-while-muted-header": "Micròfon silenciat",
|
|
172
229
|
"main-session-page.speaking-while-muted-message": "Estàs parlant però el teu micròfon està silenciat.",
|
|
173
|
-
"main-session-page.speakers": "Altaveus",
|
|
174
230
|
"main-session-page.toggle-mic": "Alternar micròfon",
|
|
175
231
|
"main-session-page.toggle-mic-off": "Apagar el micròfon",
|
|
176
232
|
"main-session-page.toggle-mic-on": "Encendre el micròfon",
|
|
@@ -188,7 +244,14 @@ declare const _default: {
|
|
|
188
244
|
"main-session-page.turn-queue-off": "Torn de paraula apagat per l'administrador",
|
|
189
245
|
"main-session-page.turn-queue-off-time": "Torn de paraula apagat per l'administrador {{time}}",
|
|
190
246
|
"main-session-page.turn-queue-position": "Posició {{position}} de {{total}}",
|
|
191
|
-
"main-session-page.
|
|
247
|
+
"main-session-page.turn-queue-grant-mic": "Concedir micròfon: {{name}}",
|
|
248
|
+
"main-session-page.turn-queue-grant-mic-camera": "Concedir micròfon i càmera: {{name}}",
|
|
249
|
+
"main-session-page.turn-queue-revoke-participation": "Revocar participació: {{name}}",
|
|
250
|
+
"main-session-page.turn-queue-upgrade-to-camera": "Afegir càmera: {{name}}",
|
|
251
|
+
"main-session-page.turn-queue-menu-invite-to-speak": "Convidar a parlar",
|
|
252
|
+
"main-session-page.turn-queue-menu-mute": "Silenciar",
|
|
253
|
+
"main-session-page.turn-queue-menu-revoke-participation": "Revocar participació",
|
|
254
|
+
"main-session-page.turn-queue-open-mic-menu": "Opcions de micròfon per a {{name}}",
|
|
192
255
|
"main-session-page.unmute-dialog-default-header": "Participar a la videoconferència",
|
|
193
256
|
"main-session-page.unmute-dialog-default-message": "L'administrador t'ha convidat a participar a la videoconferència. Abans d'accedir configura els teus dispositius d'entrada.",
|
|
194
257
|
"main-session-page.unmute-dialog-from-participants-list-header": "Sol·licitud per encendre el micròfon",
|
|
@@ -207,25 +270,14 @@ declare const _default: {
|
|
|
207
270
|
"main-session-page.you-activated-chat": "Has activat el xat.",
|
|
208
271
|
"main-session-page.you-deactivated-chat": "Has desactivat el xat.",
|
|
209
272
|
"main-session-page.your-message": "El teu missatge",
|
|
210
|
-
"main-session-page.network-quality-poor": "Connexió lenta",
|
|
211
|
-
"main-session-page.network-quality-poor-message": "La teva connexió de xarxa és inestable. La qualitat d'àudio/vídeo pot veure's afectada.",
|
|
212
|
-
"main-session-page.network-quality-title": "Qualitat de xarxa",
|
|
213
|
-
"main-session-page.network-quality-level-0": "Sense senyal",
|
|
214
|
-
"main-session-page.network-quality-level-1": "Dolenta",
|
|
215
|
-
"main-session-page.network-quality-level-2": "Normal",
|
|
216
|
-
"main-session-page.network-quality-level-3": "Bona",
|
|
217
|
-
"main-session-page.network-quality-level-4": "Molt bona",
|
|
218
|
-
"main-session-page.network-quality-level-5": "Excel·lent",
|
|
219
|
-
"main-session-page.network-quality-uplink": "Pujada",
|
|
220
|
-
"main-session-page.network-quality-downlink": "Baixada",
|
|
221
273
|
"session-closed": "Sessió tancada",
|
|
222
|
-
"session-closed.ended-by-host": "La sessió ha estat tancada per l'amfitrió.",
|
|
223
|
-
"session-closed.expelled-by-host": "Has estat expulsat de la sessió per l'amfitrió.",
|
|
224
|
-
"session-closed.kicked-by-host": "Has estat expulsat de la sessió per l'amfitrió.",
|
|
225
274
|
"session-closed-page.dialog-open-message": "En reiniciar la videoconferència, inicialment només s’obrirà per als ponents. Els participants no podran unir-se fins que iniciïs la sessió. Un cop iniciada, podràs admetre tots els participants que estiguin esperant.",
|
|
226
275
|
"session-closed-page.dialog-open-title": "Reiniciar videoconferència",
|
|
227
276
|
"session-closed-page.page-header": "La sessió ha finalitzat",
|
|
228
277
|
"session-closed-page.rejoin-button": "Reiniciar sessió",
|
|
278
|
+
"session-closed.ended-by-host": "La sessió ha estat tancada per l'amfitrió.",
|
|
279
|
+
"session-closed.expelled-by-host": "Has estat expulsat de la sessió per l'amfitrió.",
|
|
280
|
+
"session-closed.kicked-by-host": "Has estat expulsat de la sessió per l'amfitrió.",
|
|
229
281
|
"setup-page.audio-label": "Altaveu",
|
|
230
282
|
"setup-page.audio-toggle": "Seleccionar altaveu",
|
|
231
283
|
"setup-page.join": "Accedir a la videoconferència",
|
|
@@ -2,8 +2,6 @@ declare const _default: {
|
|
|
2
2
|
"accept": "Akzeptieren",
|
|
3
3
|
"alert": "Alarm",
|
|
4
4
|
"close": "Schließen",
|
|
5
|
-
"initialization-failed": "Initialisierung fehlgeschlagen",
|
|
6
|
-
"initialization-failed-message": "Beim Initialisieren der Videositzung ist ein Fehler aufgetreten. Bitte aktualisieren Sie die Seite und versuchen Sie es erneut.",
|
|
7
5
|
"config-dialog.audio": "Audio",
|
|
8
6
|
"config-dialog.audio-input-description": "Wählen Sie eine Audioeingabemethode",
|
|
9
7
|
"config-dialog.audio-input-placeholder": "Wählen Sie ein Mikrofon",
|
|
@@ -22,10 +20,9 @@ declare const _default: {
|
|
|
22
20
|
"config-dialog.background-upload-too-large": "Die Datei ist zu groß. Die maximale Größe beträgt 5 MB.",
|
|
23
21
|
"config-dialog.camera": "Kamera",
|
|
24
22
|
"config-dialog.camera-default": "Kamera {{index}}",
|
|
23
|
+
"config-dialog.camera-description": "Wählen Sie eine Kamera",
|
|
25
24
|
"config-dialog.camera-placeholder": "Wählen Sie eine Kamera",
|
|
26
25
|
"config-dialog.header": "Einstellungen",
|
|
27
|
-
"config-dialog.noise-suppression": "Hintergrundgeräuschunterdrückung",
|
|
28
|
-
"config-dialog.noise-suppression-description": "Unterdrückt Hintergrundgeräusche wie Lüfter, Stimmen oder Klopfen, für höchste Audioqualität.",
|
|
29
26
|
"config-dialog.microphone": "Mikrofon",
|
|
30
27
|
"config-dialog.microphone-default": "Mikrofon {{index}}",
|
|
31
28
|
"config-dialog.microphone-test": "Mikrofontest",
|
|
@@ -35,22 +32,55 @@ declare const _default: {
|
|
|
35
32
|
"config-dialog.microphone-test-start": "Mikrofon testen",
|
|
36
33
|
"config-dialog.microphone-test-stop-playing": "Wiedergabe stoppen",
|
|
37
34
|
"config-dialog.microphone-test-stop-recording": "Aufnahme stoppen",
|
|
35
|
+
"config-dialog.noise-suppression": "Hintergrundgeräuschunterdrückung",
|
|
36
|
+
"config-dialog.noise-suppression-description": "Unterdrückt Hintergrundgeräusche wie Lüfter, Stimmen oder Klopfen, für höchste Audioqualität.",
|
|
37
|
+
"config-dialog.pip-auto-leave": "Tab-Rückkehr beendet Bild im Bild",
|
|
38
|
+
"config-dialog.pip-auto-leave-description": "Beendet den PiP-Modus automatisch beim Zurückkehren zum Tab.",
|
|
38
39
|
"config-dialog.speaker": "Lautsprecher",
|
|
39
40
|
"config-dialog.speaker-default": "Lautsprecher {{index}}",
|
|
40
41
|
"config-dialog.speaker-test-start": "Lautsprecher testen",
|
|
41
42
|
"config-dialog.speaker-test-stop": "Lautsprechertest stoppen",
|
|
42
|
-
"config-dialog.pip-auto-leave": "Tab-Rückkehr beendet Bild im Bild",
|
|
43
|
-
"config-dialog.pip-auto-leave-description": "Beendet den PiP-Modus automatisch beim Zurückkehren zum Tab.",
|
|
44
43
|
"config-dialog.video": "Video",
|
|
45
44
|
"confirm-dialog-header": "Bitte bestätigen",
|
|
45
|
+
"error": "Fehler",
|
|
46
|
+
"action-error": "Ein Fehler ist aufgetreten. Bitte versuchen Sie es erneut.",
|
|
47
|
+
"initialization-failed": "Initialisierung fehlgeschlagen",
|
|
48
|
+
"initialization-failed-message": "Beim Initialisieren der Videositzung ist ein Fehler aufgetreten. Bitte aktualisieren Sie die Seite und versuchen Sie es erneut.",
|
|
49
|
+
"main-session-page.accept-participation-dialog-error-header": "Medien konnten nicht gestartet werden",
|
|
50
|
+
"main-session-page.accept-participation-dialog-error-message": "Beim Aktivieren Ihres Mikrofons oder Ihrer Kamera ist ein Problem aufgetreten. Bitte versuchen Sie es erneut über die Steuerung.",
|
|
51
|
+
"main-session-page.accept-participation-dialog-later": "Stumm bleiben",
|
|
52
|
+
"main-session-page.accept-participation-dialog-no-camera-warning": "Keine Kamera erkannt. Sie nehmen nur mit dem Mikrofon teil.",
|
|
53
|
+
"main-session-page.accept-participation-dialog-start-now": "Teilnehmen",
|
|
46
54
|
"main-session-page.accordion-chat": "Chat",
|
|
47
55
|
"main-session-page.accordion-participants": "Teilnehmer",
|
|
48
56
|
"main-session-page.accordion-turn": "Redeliste",
|
|
49
57
|
"main-session-page.activate-chat": "Aktivieren",
|
|
58
|
+
"main-session-page.active-media-failed-audio-connection": "Die Audioverbindung ist fehlgeschlagen. Bitte lade die Seite neu, um die Verbindung wiederherzustellen.",
|
|
59
|
+
"main-session-page.active-media-failed-audio-stream": "Ein kritischer Audiofehler ist aufgetreten. Bitte schließe alle Browserfenster und trete der Sitzung erneut bei.",
|
|
60
|
+
"main-session-page.active-media-failed-audio-stream-ended": "Der Audiostream wurde unterbrochen, möglicherweise aufgrund eines Geräteproblems oder einer anderen App. Bitte lade die Seite neu.",
|
|
61
|
+
"main-session-page.active-media-failed-camera-permission": "Die Kameraberechtigung wurde zurückgesetzt. Bitte erteile den Kamerazugriff in den Browser- oder Systemeinstellungen.",
|
|
62
|
+
"main-session-page.active-media-failed-click-audio": "Das Mikrofon wurde vorübergehend von einer anderen App belegt. Klicke irgendwo auf die Seite, um das Audio wiederherzustellen.",
|
|
63
|
+
"main-session-page.active-media-failed-click-playback": "Die Audiowiedergabe wurde unterbrochen. Klicke irgendwo auf die Seite, um sie fortzusetzen.",
|
|
64
|
+
"main-session-page.active-media-failed-click-video": "Die Kamera wurde vorübergehend von einer anderen App belegt. Klicke irgendwo auf die Seite, um das Video wiederherzustellen.",
|
|
65
|
+
"main-session-page.active-media-failed-device-error": "Auf das Gerät konnte nicht zugegriffen werden. Bitte prüfe, ob es angeschlossen und nicht von einer anderen Anwendung belegt ist, und versuche es erneut.",
|
|
66
|
+
"main-session-page.active-media-failed-memory": "Dem Browser ist der Arbeitsspeicher für die Videoverarbeitung ausgegangen. Bitte schließe alle Browserfenster und trete der Sitzung erneut bei.",
|
|
67
|
+
"main-session-page.active-media-failed-mic-permission": "Die Mikrofonberechtigung wurde zurückgesetzt. Bitte erteile den Mikrofonzugriff in den Browser- oder Systemeinstellungen.",
|
|
68
|
+
"main-session-page.active-media-failed-mic-system-muted": "Das Mikrofon ist durch das System oder den Browser stummgeschaltet. Bitte hebe die Stummschaltung in den Einstellungen auf.",
|
|
69
|
+
"main-session-page.active-media-failed-permission-denied": "Zugriff verweigert. Um den Zugriff zu gewähren, klicke auf das Schlosssymbol in der Adressleiste des Browsers und versuche es erneut.",
|
|
70
|
+
"main-session-page.active-media-failed-permission-header": "Gerätezugriff gewähren",
|
|
71
|
+
"main-session-page.active-media-failed-refresh": "Seite neu laden",
|
|
72
|
+
"main-session-page.active-media-failed-refresh-message": "Ein Fehler im Medienstream ist aufgetreten und konnte nicht automatisch behoben werden. Bitte lade die Seite neu oder trete der Sitzung erneut bei.",
|
|
73
|
+
"main-session-page.active-media-failed-sharing-stream": "Der Bildschirmfreigabe-Stream ist fehlgeschlagen. Bitte schließe alle Browserfenster und trete der Sitzung erneut bei.",
|
|
74
|
+
"main-session-page.active-media-failed-video-connection": "Die Videoverbindung ist fehlgeschlagen. Bitte lade die Seite neu.",
|
|
75
|
+
"main-session-page.active-media-failed-video-stream": "Ein kritischer Videofehler ist aufgetreten. Bitte schließe alle Browserfenster und trete der Sitzung erneut bei.",
|
|
76
|
+
"main-session-page.active-media-failed-video-stream-ended": "Der Kamerastream wurde beendet oder blockiert. Bitte lade die Seite neu.",
|
|
77
|
+
"main-session-page.active-media-failed-webgl": "Ein Videorenderingproblem ist aufgetreten. Bitte überprüfe, ob dein Browser WebGL unterstützt, oder versuche es mit einem anderen Browser.",
|
|
50
78
|
"main-session-page.admin": "Admin",
|
|
51
79
|
"main-session-page.ask-to-unmute": "Bitten Sie {{name}}, ihr Mikrofon einzuschalten",
|
|
52
80
|
"main-session-page.attendee_one": "{{count}} Teilnehmer",
|
|
53
81
|
"main-session-page.attendee_other": "{{count}} Teilnehmer",
|
|
82
|
+
"main-session-page.attendee-has-camera-permission": "Dieser Teilnehmer hat die Berechtigung, seine Kamera während der Sitzung zu aktivieren",
|
|
83
|
+
"main-session-page.attendee-has-mic-permission": "Dieser Teilnehmer hat die Berechtigung, sein Mikrofon während der Sitzung zu aktivieren",
|
|
54
84
|
"main-session-page.attendees": "Teilnehmer",
|
|
55
85
|
"main-session-page.audio-settings": "Audioeinstellungen",
|
|
56
86
|
"main-session-page.camera-permission-denied-tooltip": "Der Kamerazugriff ist blockiert. Klicken Sie auf das Schloss-Symbol in der Adressleiste des Browsers, um die Berechtigung zu erteilen.",
|
|
@@ -60,10 +90,11 @@ declare const _default: {
|
|
|
60
90
|
"main-session-page.chat-disabled": "Chat ist vom Host deaktiviert",
|
|
61
91
|
"main-session-page.chat-disabled-time": "Chat vom Administrator um {{time}} deaktiviert",
|
|
62
92
|
"main-session-page.chat-input-area-label": "Geben Sie hier Ihre Nachricht ein",
|
|
93
|
+
"main-session-page.close": "Schließen",
|
|
94
|
+
"main-session-page.config": "Einstellungen",
|
|
63
95
|
"main-session-page.confirm-activate-chat": "Möchten Sie den Chat aktivieren? Teilnehmer können Nachrichten senden.",
|
|
64
96
|
"main-session-page.confirm-deactivate-chat": "Möchten Sie den Chat deaktivieren? Teilnehmer können keine Nachrichten mehr senden.",
|
|
65
97
|
"main-session-page.confirm-make-admin": "Sie sind dabei, die Gastgeberrolle an einen anderen Benutzer zu übertragen. Diese Aktion ist irreversibel. Sind Sie sicher?",
|
|
66
|
-
"main-session-page.config": "Einstellungen",
|
|
67
98
|
"main-session-page.converted-to-attendee": "Wurde zum Teilnehmer gemacht",
|
|
68
99
|
"main-session-page.converted-to-panelist": "Wurde zum Panelisten gemacht",
|
|
69
100
|
"main-session-page.deactivate-chat": "Deaktivieren",
|
|
@@ -83,10 +114,14 @@ declare const _default: {
|
|
|
83
114
|
"main-session-page.error-host-role-request-header": "Fehler bei Anfrage zur Gastgeberrolle",
|
|
84
115
|
"main-session-page.error-host-role-request-message": "Bei der Anfrage zur Gastgeberrolle ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuchen Sie es erneut.",
|
|
85
116
|
"main-session-page.hand-raise": "Redeliste",
|
|
117
|
+
"main-session-page.invite-to-participate-mic": "Zur Teilnahme mit Mikrofon einladen",
|
|
118
|
+
"main-session-page.invite-to-participate-mic-camera": "Zur Teilnahme mit Mikrofon und Kamera einladen",
|
|
86
119
|
"main-session-page.lower-all-hands": "Alle Hände senken",
|
|
87
120
|
"main-session-page.lower-all-hands-confirmation": "Möchten Sie alle erhobenen Hände senken? Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden.",
|
|
88
121
|
"main-session-page.lower-hand": "Hand senken",
|
|
89
122
|
"main-session-page.lower-hand-action": "Hand senken",
|
|
123
|
+
"main-session-page.lower-hand-and-remove-access": "Hand senken und Zugang entziehen",
|
|
124
|
+
"main-session-page.lower-hand-with-access-dialog-message": "{{name}} hat Teilnahmezugang gewährt. Das Senken der Hand behält den Zugang bei, es sei denn, Sie entscheiden ihn zu entfernen.",
|
|
90
125
|
"main-session-page.make-admin": "Verwaltung übertragen",
|
|
91
126
|
"main-session-page.make-manager": "Zum Panelisten machen",
|
|
92
127
|
"main-session-page.make-manager-confirmation": "Möchten Sie diese Person zum Panelisten machen?",
|
|
@@ -101,6 +136,17 @@ declare const _default: {
|
|
|
101
136
|
"main-session-page.mic-settings": "Mikrofoneinstellungen",
|
|
102
137
|
"main-session-page.more-actions": "Weitere Aktionen",
|
|
103
138
|
"main-session-page.mute-user": "Mikrofon von {{name}} stummschalten",
|
|
139
|
+
"main-session-page.network-quality-downlink": "Download",
|
|
140
|
+
"main-session-page.network-quality-level-0": "Kein Signal",
|
|
141
|
+
"main-session-page.network-quality-level-1": "Schlecht",
|
|
142
|
+
"main-session-page.network-quality-level-2": "Normal",
|
|
143
|
+
"main-session-page.network-quality-level-3": "Gut",
|
|
144
|
+
"main-session-page.network-quality-level-4": "Sehr gut",
|
|
145
|
+
"main-session-page.network-quality-level-5": "Ausgezeichnet",
|
|
146
|
+
"main-session-page.network-quality-poor": "Langsame Verbindung",
|
|
147
|
+
"main-session-page.network-quality-poor-message": "Ihre Netzwerkverbindung ist instabil. Die Audio-/Videoqualität kann beeinträchtigt sein.",
|
|
148
|
+
"main-session-page.network-quality-title": "Netzwerkqualität",
|
|
149
|
+
"main-session-page.network-quality-uplink": "Upload",
|
|
104
150
|
"main-session-page.no-actions": "Keine Aktionen verfügbar",
|
|
105
151
|
"main-session-page.no-hands": "Keine erhobenen Hände",
|
|
106
152
|
"main-session-page.not-requested-turn": "Sie haben das Wort nicht angefordert",
|
|
@@ -110,6 +156,16 @@ declare const _default: {
|
|
|
110
156
|
"main-session-page.panelist-warning": "Sie sind in einer <b>Testkonferenz</b>, öffnen Sie die Sitzung, um alle Teilnehmer einzuladen.",
|
|
111
157
|
"main-session-page.panelists": "Panelisten",
|
|
112
158
|
"main-session-page.participants": "Teilnehmer",
|
|
159
|
+
"main-session-page.participation-grant-confirm-header": "Teilnahmeanfrage",
|
|
160
|
+
"main-session-page.participation-grant-confirm-mic-camera-message": "Eine Teilnahmeanfrage an {{name}} senden? Sie erhalten eine Einladung, ihr Mikrofon und ihre Kamera zu aktivieren.",
|
|
161
|
+
"main-session-page.participation-grant-confirm-mic-message": "Eine Teilnahmeanfrage an {{name}} senden? Sie erhalten eine Einladung, ihr Mikrofon zu aktivieren.",
|
|
162
|
+
"main-session-page.participation-revoke-confirm-header": "Teilnahme widerrufen",
|
|
163
|
+
"main-session-page.participation-revoke-confirm-message": "Alle Teilnahme von {{name}} widerrufen? Ihr Mikrofon und ihre Kamera werden sofort deaktiviert und sie verlieren die Möglichkeit, sie einzuschalten.",
|
|
164
|
+
"main-session-page.participation-revoked-error-header": "Fehler beim Widerrufen der Teilnahme",
|
|
165
|
+
"main-session-page.participation-revoked-error-message": "Beim Deaktivieren Ihres Mikrofons oder Ihrer Kamera ist ein Problem aufgetreten. Bitte tun Sie es manuell über die Steuerelemente.",
|
|
166
|
+
"main-session-page.participation-revoked-header": "Teilnahmeberechtigungen widerrufen",
|
|
167
|
+
"main-session-page.participation-revoked-message": "Der Administrator hat Ihre Teilnahmeberechtigungen widerrufen.",
|
|
168
|
+
"main-session-page.participation-upgrade-confirm-message": "Eine Kamera-Teilnahmeanfrage an {{name}} senden? Diese Person hat bereits Mikrofonzugang und erhält eine Einladung, auch ihre Kamera zu aktivieren.",
|
|
113
169
|
"main-session-page.people-raised-hand": "{{count}} Personen haben die Hand gehoben",
|
|
114
170
|
"main-session-page.pip-enter": "Bild im Bild",
|
|
115
171
|
"main-session-page.pip-exit": "Bild im Bild beenden",
|
|
@@ -121,55 +177,56 @@ declare const _default: {
|
|
|
121
177
|
"main-session-page.promoted-to-host-notification-message": "Sie haben diesen Benutzer zum Host befördert.",
|
|
122
178
|
"main-session-page.raise-hand": "Hand heben",
|
|
123
179
|
"main-session-page.raise-hand-to-request": "Heben Sie Ihre Hand, um Zugang zur Videokonferenz zu beantragen.",
|
|
180
|
+
"main-session-page.recording-error-pause": "Aufnahme konnte nicht pausiert werden",
|
|
181
|
+
"main-session-page.recording-error-resume": "Aufnahme konnte nicht fortgesetzt werden",
|
|
182
|
+
"main-session-page.recording-error-start": "Aufnahme konnte nicht gestartet werden",
|
|
183
|
+
"main-session-page.recording-error-stop": "Aufnahme konnte nicht gestoppt werden",
|
|
184
|
+
"main-session-page.recording-notice": "Diese Sitzung wird aufgezeichnet",
|
|
185
|
+
"main-session-page.recording-options": "Aufnahmeoptionen",
|
|
186
|
+
"main-session-page.recording-pause": "Aufnahme pausieren",
|
|
187
|
+
"main-session-page.recording-paused-notice": "Aufnahme pausiert",
|
|
188
|
+
"main-session-page.recording-resume": "Aufnahme fortsetzen",
|
|
189
|
+
"main-session-page.recording-start": "Aufnahme starten",
|
|
190
|
+
"main-session-page.recording-status-paused": "PAUSIERT",
|
|
191
|
+
"main-session-page.recording-status-recording": "AUFNAHME",
|
|
192
|
+
"main-session-page.recording-stop": "Aufnahme stoppen",
|
|
124
193
|
"main-session-page.rejected-host-role-request": "Der Host hat Ihre Anfrage, Host zu werden, abgelehnt.",
|
|
194
|
+
"main-session-page.request-camera-participation": "Kamerateilnahme anfordern",
|
|
125
195
|
"main-session-page.request-host": "Host-Rolle anfordern",
|
|
126
196
|
"main-session-page.request-host-confirmation": "Möchten Sie den Gastgeber bitten, Ihnen die Gastgeberrolle zu übertragen?",
|
|
197
|
+
"main-session-page.request-host-error-header": "Fehler bei der Anfrage zur Gastgeberrolle",
|
|
198
|
+
"main-session-page.request-host-error-message": "Beim Anfordern der Gastgeberrolle ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuchen Sie es erneut.",
|
|
127
199
|
"main-session-page.request-host-notification-header": "Anfrage zur Gastgeberrolle gesendet",
|
|
128
200
|
"main-session-page.request-host-notification-message": "Sie haben den Gastgeber gebeten, Ihnen die Gastgeberrolle zu übertragen.",
|
|
201
|
+
"main-session-page.request-mic-camera-participation": "Mikrofon- und Kamerateilnahme anfordern",
|
|
129
202
|
"main-session-page.request-mic-off": "Möchten Sie {{name}} bitten, ihr Mikrofon auszuschalten?",
|
|
130
|
-
"main-session-page.request-mic-off-header": "
|
|
203
|
+
"main-session-page.request-mic-off-header": "Mikrofon ausgeschaltet",
|
|
131
204
|
"main-session-page.request-mic-off-message": "Sie haben das Mikrofon von {{name}} ausgeschaltet.",
|
|
132
205
|
"main-session-page.request-mic-on": "Möchten Sie {{name}} bitten, ihr Mikrofon einzuschalten?",
|
|
133
206
|
"main-session-page.request-mic-on-header": "Anfrage zum Einschalten des Mikrofons",
|
|
134
207
|
"main-session-page.request-mic-on-message": "Sie haben {{name}} gebeten, ihr Mikrofon einzuschalten.",
|
|
208
|
+
"main-session-page.request-mic-participation": "Mikrofonteilnahme anfordern",
|
|
135
209
|
"main-session-page.requested-turn": "Sie haben das Wort angefordert.",
|
|
136
210
|
"main-session-page.revoke-manager": "Zu Teilnehmer machen",
|
|
137
211
|
"main-session-page.revoke-manager-confirmation": "Möchten Sie diese Person zum Teilnehmer machen?",
|
|
138
212
|
"main-session-page.revoke-manager-notification-header": "Zu Teilnehmer geändert",
|
|
139
213
|
"main-session-page.revoke-manager-notification-message": "Sie haben diesen Panelisten zum Teilnehmer gemacht.",
|
|
214
|
+
"main-session-page.revoke-participation": "Teilnahme widerrufen",
|
|
140
215
|
"main-session-page.screen-share-start": "Bildschirm teilen",
|
|
141
216
|
"main-session-page.screen-share-stop": "Bildschirmfreigabe beenden",
|
|
142
217
|
"main-session-page.search-participants": "Teilnehmer suchen",
|
|
143
218
|
"main-session-page.select-chat-recipient": "Nachrichtenempfänger auswählen",
|
|
144
219
|
"main-session-page.send-message": "Nachricht senden",
|
|
145
220
|
"main-session-page.send-to": "Senden an...",
|
|
221
|
+
"main-session-page.shared-info-banner-current-user": "Sie teilen Ihren Bildschirm",
|
|
222
|
+
"main-session-page.shared-info-banner-other-user": "{{name}} teilt ihren Bildschirm",
|
|
146
223
|
"main-session-page.sidebar-chat": "Chat",
|
|
147
224
|
"main-session-page.sidebar-close": "Seitenleiste schließen",
|
|
148
225
|
"main-session-page.sidebar-participants": "Teilnehmer",
|
|
149
226
|
"main-session-page.sidebar-turn": "Redeliste",
|
|
150
|
-
"main-session-page.active-media-failed-audio-connection": "Die Audioverbindung ist fehlgeschlagen. Bitte lade die Seite neu, um die Verbindung wiederherzustellen.",
|
|
151
|
-
"main-session-page.active-media-failed-audio-stream-ended": "Der Audiostream wurde unterbrochen, möglicherweise aufgrund eines Geräteproblems oder einer anderen App. Bitte lade die Seite neu.",
|
|
152
|
-
"main-session-page.active-media-failed-mic-permission": "Die Mikrofonberechtigung wurde zurückgesetzt. Bitte erteile den Mikrofonzugriff in den Browser- oder Systemeinstellungen.",
|
|
153
|
-
"main-session-page.active-media-failed-audio-stream": "Ein kritischer Audiofehler ist aufgetreten. Bitte schließe alle Browserfenster und trete der Sitzung erneut bei.",
|
|
154
|
-
"main-session-page.active-media-failed-mic-system-muted": "Das Mikrofon ist durch das System oder den Browser stummgeschaltet. Bitte hebe die Stummschaltung in den Einstellungen auf.",
|
|
155
|
-
"main-session-page.active-media-failed-click-audio": "Das Mikrofon wurde vorübergehend von einer anderen App belegt. Klicke irgendwo auf die Seite, um das Audio wiederherzustellen.",
|
|
156
|
-
"main-session-page.active-media-failed-click-playback": "Die Audiowiedergabe wurde unterbrochen. Klicke irgendwo auf die Seite, um sie fortzusetzen.",
|
|
157
|
-
"main-session-page.active-media-failed-video-connection": "Die Videoverbindung ist fehlgeschlagen. Bitte lade die Seite neu.",
|
|
158
|
-
"main-session-page.active-media-failed-video-stream-ended": "Der Kamerastream wurde beendet oder blockiert. Bitte lade die Seite neu.",
|
|
159
|
-
"main-session-page.active-media-failed-camera-permission": "Die Kameraberechtigung wurde zurückgesetzt. Bitte erteile den Kamerazugriff in den Browser- oder Systemeinstellungen.",
|
|
160
|
-
"main-session-page.active-media-failed-webgl": "Ein Videorenderingproblem ist aufgetreten. Bitte überprüfe, ob dein Browser WebGL unterstützt, oder versuche es mit einem anderen Browser.",
|
|
161
|
-
"main-session-page.active-media-failed-memory": "Dem Browser ist der Arbeitsspeicher für die Videoverarbeitung ausgegangen. Bitte schließe alle Browserfenster und trete der Sitzung erneut bei.",
|
|
162
|
-
"main-session-page.active-media-failed-video-stream": "Ein kritischer Videofehler ist aufgetreten. Bitte schließe alle Browserfenster und trete der Sitzung erneut bei.",
|
|
163
|
-
"main-session-page.active-media-failed-click-video": "Die Kamera wurde vorübergehend von einer anderen App belegt. Klicke irgendwo auf die Seite, um das Video wiederherzustellen.",
|
|
164
|
-
"main-session-page.active-media-failed-sharing-stream": "Der Bildschirmfreigabe-Stream ist fehlgeschlagen. Bitte schließe alle Browserfenster und trete der Sitzung erneut bei.",
|
|
165
|
-
"main-session-page.active-media-failed-refresh": "Seite neu laden",
|
|
166
|
-
"main-session-page.active-media-failed-refresh-message": "Ein Fehler im Medienstream ist aufgetreten und konnte nicht automatisch behoben werden. Bitte lade die Seite neu oder trete der Sitzung erneut bei.",
|
|
167
|
-
"main-session-page.active-media-failed-permission-header": "Gerätezugriff gewähren",
|
|
168
|
-
"main-session-page.active-media-failed-permission-denied": "Zugriff verweigert. Um den Zugriff zu gewähren, klicke auf das Schlosssymbol in der Adressleiste des Browsers und versuche es erneut.",
|
|
169
|
-
"main-session-page.active-media-failed-device-error": "Auf das Gerät konnte nicht zugegriffen werden. Bitte prüfe, ob es angeschlossen und nicht von einer anderen Anwendung belegt ist, und versuche es erneut.",
|
|
170
|
-
"main-session-page.speaking-while-muted-header": "Microfon stummgeschaltet",
|
|
171
|
-
"main-session-page.speaking-while-muted-message": "Sie sprechen, aber Ihr Mikrofon ist stummgeschaltet.",
|
|
172
227
|
"main-session-page.speakers": "Lautsprecher",
|
|
228
|
+
"main-session-page.speaking-while-muted-header": "Mikrofon stummgeschaltet",
|
|
229
|
+
"main-session-page.speaking-while-muted-message": "Sie sprechen, aber Ihr Mikrofon ist stummgeschaltet.",
|
|
173
230
|
"main-session-page.toggle-mic": "Mikrofon umschalten",
|
|
174
231
|
"main-session-page.toggle-mic-off": "Mikrofon ausschalten",
|
|
175
232
|
"main-session-page.toggle-mic-on": "Mikrofon einschalten",
|
|
@@ -187,14 +244,21 @@ declare const _default: {
|
|
|
187
244
|
"main-session-page.turn-queue-off": "Redeliste vom Administrator deaktiviert",
|
|
188
245
|
"main-session-page.turn-queue-off-time": "Redeliste vom Administrator deaktiviert {{time}}",
|
|
189
246
|
"main-session-page.turn-queue-position": "Position {{position}} von {{total}}",
|
|
190
|
-
"main-session-page.
|
|
247
|
+
"main-session-page.turn-queue-grant-mic": "Mikrofon gewähren: {{name}}",
|
|
248
|
+
"main-session-page.turn-queue-grant-mic-camera": "Mikrofon und Kamera gewähren: {{name}}",
|
|
249
|
+
"main-session-page.turn-queue-revoke-participation": "Teilnahme widerrufen: {{name}}",
|
|
250
|
+
"main-session-page.turn-queue-upgrade-to-camera": "Kamera hinzufügen: {{name}}",
|
|
251
|
+
"main-session-page.turn-queue-menu-invite-to-speak": "Zum Sprechen einladen",
|
|
252
|
+
"main-session-page.turn-queue-menu-mute": "Stummschalten",
|
|
253
|
+
"main-session-page.turn-queue-menu-revoke-participation": "Teilnahme widerrufen",
|
|
254
|
+
"main-session-page.turn-queue-open-mic-menu": "Mikrofonoptionen für {{name}}",
|
|
191
255
|
"main-session-page.unmute-dialog-default-header": "An Videokonferenz teilnehmen",
|
|
192
256
|
"main-session-page.unmute-dialog-default-message": "Der Administrator hat Sie eingeladen, an der Videokonferenz teilzunehmen. Bevor Sie beitreten, konfigurieren Sie Ihre Eingabegeräte.",
|
|
193
257
|
"main-session-page.unmute-dialog-from-participants-list-header": "Anfrage zum Einschalten des Mikrofons",
|
|
194
258
|
"main-session-page.unmute-dialog-from-participants-list-message": "Der Administrator hat Sie gebeten, Ihr Mikrofon einzuschalten. Bevor Sie beitreten, konfigurieren Sie Ihre Eingabegeräte.",
|
|
195
259
|
"main-session-page.unmute-dialog-from-turn-queue-header": "Sie sind an der Reihe",
|
|
196
260
|
"main-session-page.unmute-dialog-from-turn-queue-message": "Der Administrator hat Ihnen das Wort erteilt. Konfigurieren Sie Ihr Mikrofon, um zu sprechen.",
|
|
197
|
-
"main-session-page.unmute-dialog-mic-unmuted-notification-header": "
|
|
261
|
+
"main-session-page.unmute-dialog-mic-unmuted-notification-header": "Mikrofon eingeschaltet",
|
|
198
262
|
"main-session-page.unmute-dialog-mic-unmuted-notification-message": "Sie haben Ihr Mikrofon eingeschaltet und nehmen jetzt an der Videokonferenz teil.",
|
|
199
263
|
"main-session-page.video-off": "Video aus",
|
|
200
264
|
"main-session-page.video-on": "Kamera einschalten",
|
|
@@ -206,27 +270,14 @@ declare const _default: {
|
|
|
206
270
|
"main-session-page.you-activated-chat": "Sie haben den Chat aktiviert.",
|
|
207
271
|
"main-session-page.you-deactivated-chat": "Sie haben den Chat deaktiviert.",
|
|
208
272
|
"main-session-page.your-message": "Ihre Nachricht",
|
|
209
|
-
"main-session-page.network-quality-poor": "Langsame Verbindung",
|
|
210
|
-
"main-session-page.network-quality-poor-message": "Ihre Netzwerkverbindung ist instabil. Die Audio-/Videoqualität kann beeinträchtigt sein.",
|
|
211
|
-
"main-session-page.network-quality-title": "Netzwerkqualität",
|
|
212
|
-
"main-session-page.network-quality-level-0": "Kein Signal",
|
|
213
|
-
"main-session-page.network-quality-level-1": "Schlecht",
|
|
214
|
-
"main-session-page.network-quality-level-2": "Normal",
|
|
215
|
-
"main-session-page.network-quality-level-3": "Gut",
|
|
216
|
-
"main-session-page.network-quality-level-4": "Sehr gut",
|
|
217
|
-
"main-session-page.network-quality-level-5": "Ausgezeichnet",
|
|
218
|
-
"main-session-page.network-quality-uplink": "Upload",
|
|
219
|
-
"main-session-page.network-quality-downlink": "Download",
|
|
220
|
-
"main-session-page.shared-info-banner-current-user": "Sie teilen Ihren Bildschirm",
|
|
221
|
-
"main-session-page.shared-info-banner-other-user": "{{name}} teilt ihren Bildschirm",
|
|
222
273
|
"session-closed": "Sitzung geschlossen",
|
|
223
|
-
"session-closed.ended-by-host": "Die Sitzung wurde vom Host geschlossen.",
|
|
224
|
-
"session-closed.expelled-by-host": "Sie wurden von der Sitzung durch den Host ausgeschlossen.",
|
|
225
|
-
"session-closed.kicked-by-host": "Sie wurden von der Sitzung durch den Host ausgeschlossen.",
|
|
226
274
|
"session-closed-page.dialog-open-message": "Beim Neustart der Videokonferenz ist diese zunächst nur für die Moderatoren geöffnet. Teilnehmer können erst beitreten, wenn Sie die Sitzung starten. Danach können Sie allen wartenden Teilnehmern den Beitritt erlauben.",
|
|
227
275
|
"session-closed-page.dialog-open-title": "Videokonferenz neu starten",
|
|
228
276
|
"session-closed-page.page-header": "Die Sitzung wurde beendet",
|
|
229
277
|
"session-closed-page.rejoin-button": "Sitzung neu starten",
|
|
278
|
+
"session-closed.ended-by-host": "Die Sitzung wurde vom Host geschlossen.",
|
|
279
|
+
"session-closed.expelled-by-host": "Sie wurden von der Sitzung durch den Host ausgeschlossen.",
|
|
280
|
+
"session-closed.kicked-by-host": "Sie wurden von der Sitzung durch den Host ausgeschlossen.",
|
|
230
281
|
"setup-page.audio-label": "Lautsprecher",
|
|
231
282
|
"setup-page.audio-toggle": "Lautsprecher auswählen",
|
|
232
283
|
"setup-page.join": "An der Videokonferenz teilnehmen",
|