@eeacms/volto-cca-policy 0.2.23 → 0.2.24
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- package/CHANGELOG.md +34 -0
- package/locales/bg/LC_MESSAGES/volto.po +3461 -0
- package/locales/cs/LC_MESSAGES/volto.po +3428 -0
- package/locales/de/LC_MESSAGES/volto.po +251 -846
- package/locales/eea.climateadapt.frontpage.pot +0 -505
- package/locales/eea.climateadapt.observatory.frontpage.pot +0 -136
- package/locales/eea.climateadapt.pot +0 -112
- package/locales/en/LC_MESSAGES/volto.po +253 -848
- package/locales/es/LC_MESSAGES/volto.po +251 -846
- package/locales/et/LC_MESSAGES/volto.po +3421 -0
- package/locales/fi/LC_MESSAGES/volto.po +3445 -0
- package/locales/fr/LC_MESSAGES/volto.po +251 -846
- package/locales/ga/LC_MESSAGES/volto.po +3467 -0
- package/locales/hr/LC_MESSAGES/volto.po +3425 -0
- package/locales/hu/LC_MESSAGES/volto.po +3472 -0
- package/locales/it/LC_MESSAGES/volto.po +251 -846
- package/locales/lt/LC_MESSAGES/volto.po +3433 -0
- package/locales/nl/LC_MESSAGES/volto.po +3460 -0
- package/locales/pl/LC_MESSAGES/volto.po +251 -846
- package/locales/pt/LC_MESSAGES/volto.po +3447 -0
- package/locales/ro/LC_MESSAGES/volto.po +1119 -1545
- package/locales/sl/LC_MESSAGES/volto.po +3438 -0
- package/locales/tmx/Readme.md +24 -0
- package/locales/tmx/data/volto_BG.tmx +7091 -0
- package/locales/tmx/data/volto_CS.tmx +7091 -0
- package/locales/tmx/data/volto_ET.tmx +7091 -0
- package/locales/tmx/data/volto_FI.tmx +7091 -0
- package/locales/tmx/data/volto_GA.tmx +7091 -0
- package/locales/tmx/data/volto_HR.tmx +7091 -0
- package/locales/tmx/data/volto_HU.tmx +7091 -0
- package/locales/tmx/data/volto_LT.tmx +7091 -0
- package/locales/tmx/data/volto_NL.tmx +7091 -0
- package/locales/tmx/data/volto_PT.tmx +7091 -0
- package/locales/tmx/data/volto_RO.tmx +7091 -0
- package/locales/tmx/data/volto_SL.tmx +7091 -0
- package/locales/tmx/run.py +61 -0
- package/locales/volto.pot +75 -1
- package/package.json +2 -2
- package/src/components/manage/Blocks/ContentLinks/ContentLinksView.jsx +25 -8
- package/src/components/manage/Blocks/ContentLinks/ContentLinksView.test.jsx +20 -1
- package/src/components/manage/Blocks/ContentLinks/DropdownListView.jsx +48 -0
- package/src/components/manage/Blocks/ContentLinks/index.js +14 -0
- package/src/components/manage/Blocks/ContentLinks/style.less +18 -0
- package/src/components/manage/Blocks/CountryMapProfile/OLView.jsx +3 -3
- package/src/components/manage/Blocks/CountryMapProfile/styles.less +15 -1
- package/src/components/manage/Blocks/Listing/DropdownListingView.jsx +49 -0
- package/src/components/manage/Blocks/Listing/index.js +15 -0
- package/src/components/manage/Blocks/Listing/styles.less +18 -0
- package/src/components/manage/Blocks/RelevantAceContent/RelevantAceContentView.jsx +19 -39
- package/src/search/index.js +12 -16
- package/src/search/mission_funding/config-funding.js +44 -0
- package/src/search/mission_funding/facets-funding.js +28 -0
|
@@ -0,0 +1,3428 @@
|
|
|
1
|
+
#
|
|
2
|
+
msgid ""
|
|
3
|
+
msgstr ""
|
|
4
|
+
"Project-Id-Version: \n"
|
|
5
|
+
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
6
|
+
"POT-Creation-Date: \n"
|
|
7
|
+
"PO-Revision-Date: \n"
|
|
8
|
+
"Last-Translator: \n"
|
|
9
|
+
"Language-Team: \n"
|
|
10
|
+
"Language: \n"
|
|
11
|
+
"Content-Type: \n"
|
|
12
|
+
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
13
|
+
"Plural-Forms: \n"
|
|
14
|
+
|
|
15
|
+
#. Default: "Adaptation Details"
|
|
16
|
+
#: components/theme/Views/AdaptationOptionView
|
|
17
|
+
msgid "Adaptation Details"
|
|
18
|
+
msgstr "Podrobnosti o přizpůsobení"
|
|
19
|
+
|
|
20
|
+
#. Default: "Adaptation Options Implemented In This Case"
|
|
21
|
+
#: components/theme/Views/CaseStudyView
|
|
22
|
+
msgid "Adaptation Options Implemented In This Case"
|
|
23
|
+
msgstr "Možnosti přizpůsobení realizované v tomto případě"
|
|
24
|
+
|
|
25
|
+
#. Default: "Adaptation elements:"
|
|
26
|
+
#: helpers/ContentMetadata
|
|
27
|
+
msgid "Adaptation elements:"
|
|
28
|
+
msgstr "Adaptační prvky:"
|
|
29
|
+
|
|
30
|
+
#. Default: "Adaptation options"
|
|
31
|
+
#: components/manage/Blocks/CaseStudyExplorer/FeatureDisplay
|
|
32
|
+
msgid "Adaptation options"
|
|
33
|
+
msgstr "Možnosti přizpůsobení"
|
|
34
|
+
|
|
35
|
+
#. Default: "Adaptation sectors"
|
|
36
|
+
#: components/manage/Blocks/CaseStudyExplorer/CaseStudyFilters
|
|
37
|
+
#: components/manage/Blocks/CaseStudyExplorer/FeatureDisplay
|
|
38
|
+
msgid "Adaptation sectors"
|
|
39
|
+
msgstr "Odvětví přizpůsobování se změně klimatu"
|
|
40
|
+
|
|
41
|
+
#. Default: "Additional Details"
|
|
42
|
+
#: components/theme/Views/AdaptationOptionView
|
|
43
|
+
#: components/theme/Views/CaseStudyView
|
|
44
|
+
msgid "Additional Details"
|
|
45
|
+
msgstr "Další podrobnosti"
|
|
46
|
+
|
|
47
|
+
#. Default: "Agenda and supporting documents"
|
|
48
|
+
#: components/theme/Views/CcaEventView
|
|
49
|
+
msgid "Agenda and supporting documents"
|
|
50
|
+
msgstr "Pořad jednání a podklady"
|
|
51
|
+
|
|
52
|
+
#. Default: "Apr"
|
|
53
|
+
#: components/manage/Blocks/Listing/EventCardsListingView
|
|
54
|
+
msgid "Apr"
|
|
55
|
+
msgstr "Apr"
|
|
56
|
+
|
|
57
|
+
#. Default: "Aug"
|
|
58
|
+
#: components/manage/Blocks/Listing/EventCardsListingView
|
|
59
|
+
msgid "Aug"
|
|
60
|
+
msgstr "Aug"
|
|
61
|
+
|
|
62
|
+
#. Default: "Background information"
|
|
63
|
+
#: components/theme/Views/C3SIndicatorView
|
|
64
|
+
msgid "Background information"
|
|
65
|
+
msgstr "Základní informace"
|
|
66
|
+
|
|
67
|
+
#. Default: "Biogeographical regions:"
|
|
68
|
+
#: helpers/ContentMetadata
|
|
69
|
+
msgid "Biogeographical regions:"
|
|
70
|
+
msgstr "Biogeografické oblasti:"
|
|
71
|
+
|
|
72
|
+
#. Default: "Case Studies Documents"
|
|
73
|
+
#: helpers/Utils
|
|
74
|
+
msgid "Case Studies Documents"
|
|
75
|
+
msgstr "Dokumenty případových studií"
|
|
76
|
+
|
|
77
|
+
#. Default: "Case Study Description"
|
|
78
|
+
#: components/theme/Views/CaseStudyView
|
|
79
|
+
msgid "Case Study Description"
|
|
80
|
+
msgstr "Popis případové studie"
|
|
81
|
+
|
|
82
|
+
#. Default: "Case Study illustrations"
|
|
83
|
+
#: components/theme/Views/CaseStudyView
|
|
84
|
+
msgid "Case Study illustrations"
|
|
85
|
+
msgstr "Ilustrace případových studií"
|
|
86
|
+
|
|
87
|
+
#. Default: "Case studies collected at national level in Spain, provided by
|
|
88
|
+
#. AdapteCCA.es"
|
|
89
|
+
#: components/manage/Blocks/CaseStudyExplorer/CaseStudyFilters
|
|
90
|
+
msgid ""
|
|
91
|
+
"Case studies collected at national level in Spain, provided by AdapteCCA.es"
|
|
92
|
+
msgstr ""
|
|
93
|
+
"Případové studie shromážděné na vnitrostátní úrovni ve Španělsku, které "
|
|
94
|
+
"poskytl AdapteCCA.es"
|
|
95
|
+
|
|
96
|
+
#. Default: "Case studies related to this option:"
|
|
97
|
+
#: components/theme/Views/AdaptationOptionView
|
|
98
|
+
msgid "Case studies related to this option:"
|
|
99
|
+
msgstr "Případové studie týkající se této možnosti:"
|
|
100
|
+
|
|
101
|
+
#. Default: "Category"
|
|
102
|
+
#: components/theme/Views/AdaptationOptionView
|
|
103
|
+
msgid "Category"
|
|
104
|
+
msgstr "Kategorie"
|
|
105
|
+
|
|
106
|
+
#. Default: "Challenges"
|
|
107
|
+
#: components/theme/Views/CaseStudyView
|
|
108
|
+
msgid "Challenges"
|
|
109
|
+
msgstr "Výzvy"
|
|
110
|
+
|
|
111
|
+
#. Default: "Choices"
|
|
112
|
+
#: components/manage/Widgets/CreatableSelectWidget
|
|
113
|
+
msgid "Choices"
|
|
114
|
+
msgstr "Volby"
|
|
115
|
+
|
|
116
|
+
#. Default: "Choose a region"
|
|
117
|
+
#: components/manage/Blocks/TransRegionSelect/TransRegionSelectView
|
|
118
|
+
msgid "Choose a region"
|
|
119
|
+
msgstr "Vyberte region"
|
|
120
|
+
|
|
121
|
+
#. Default: "Choose thematic map:"
|
|
122
|
+
#: components/manage/Blocks/CountryMapHeatIndex/Filter
|
|
123
|
+
msgid "Choose thematic map:"
|
|
124
|
+
msgstr "Zvolte tematickou mapu:"
|
|
125
|
+
|
|
126
|
+
#. Default: "City:"
|
|
127
|
+
#: helpers/ContentMetadata
|
|
128
|
+
msgid "City:"
|
|
129
|
+
msgstr "Město:"
|
|
130
|
+
|
|
131
|
+
#. Default: "Climate impact"
|
|
132
|
+
#: components/manage/Blocks/FilterAceContent/FilterAceContentView copy
|
|
133
|
+
#: components/manage/Blocks/FilterAceContent/FilterAceContentView
|
|
134
|
+
msgid "Climate impact"
|
|
135
|
+
msgstr "Dopad na klima"
|
|
136
|
+
|
|
137
|
+
#. Default: "Climate impacts"
|
|
138
|
+
#: components/manage/Blocks/CaseStudyExplorer/CaseStudyFilters
|
|
139
|
+
#: components/manage/Blocks/CaseStudyExplorer/FeatureDisplay
|
|
140
|
+
msgid "Climate impacts"
|
|
141
|
+
msgstr "Dopady změny klimatu"
|
|
142
|
+
|
|
143
|
+
#. Default: "Climate impacts:"
|
|
144
|
+
#: helpers/ContentMetadata
|
|
145
|
+
msgid "Climate impacts:"
|
|
146
|
+
msgstr "Dopady změny klimatu:"
|
|
147
|
+
|
|
148
|
+
#. Default: "Climate-ADAPT case studies"
|
|
149
|
+
#: components/manage/Blocks/CaseStudyExplorer/CaseStudyFilters
|
|
150
|
+
msgid "Climate-ADAPT case studies"
|
|
151
|
+
msgstr "Případové studie Climate-ADAPT"
|
|
152
|
+
|
|
153
|
+
#. Default: "Climate-ADAPT page for this event"
|
|
154
|
+
#: components/manage/Blocks/Listing/EventCardsListingView
|
|
155
|
+
msgid "Climate-ADAPT page for this event"
|
|
156
|
+
msgstr "Climate-ADAPT stránka pro tuto událost"
|
|
157
|
+
|
|
158
|
+
#. Default: "Close"
|
|
159
|
+
#: components/manage/Widgets/CreatableSelectWidget
|
|
160
|
+
msgid "Close"
|
|
161
|
+
msgstr "Zavřít"
|
|
162
|
+
|
|
163
|
+
#. Default: "Contact"
|
|
164
|
+
#: components/theme/Views/CaseStudyView components/theme/Views/CcaEventView
|
|
165
|
+
msgid "Contact"
|
|
166
|
+
msgstr "Kontakt"
|
|
167
|
+
|
|
168
|
+
#. Default: "Contact information for the Observatory"
|
|
169
|
+
#: components/theme/Views/DatabaseItemView
|
|
170
|
+
msgid "Contact information for the Observatory"
|
|
171
|
+
msgstr "Kontaktní údaje observatoře"
|
|
172
|
+
|
|
173
|
+
#. Default: "Contributor:"
|
|
174
|
+
#: helpers/Utils
|
|
175
|
+
msgid "Contributor:"
|
|
176
|
+
msgstr "Přispěvatel:"
|
|
177
|
+
|
|
178
|
+
#. Default: "Costs and Benefits"
|
|
179
|
+
#: components/theme/Views/AdaptationOptionView
|
|
180
|
+
#: components/theme/Views/CaseStudyView
|
|
181
|
+
msgid "Costs and Benefits"
|
|
182
|
+
msgstr "Náklady a přínosy"
|
|
183
|
+
|
|
184
|
+
#. Default: "Countries:"
|
|
185
|
+
#: helpers/ContentMetadata
|
|
186
|
+
msgid "Countries:"
|
|
187
|
+
msgstr "Země:"
|
|
188
|
+
|
|
189
|
+
#. Default: "Date of creation:"
|
|
190
|
+
#: helpers/ContentMetadata
|
|
191
|
+
msgid "Date of creation:"
|
|
192
|
+
msgstr "Datum vytvoření:"
|
|
193
|
+
|
|
194
|
+
#. Default: "Date of publication:"
|
|
195
|
+
#: helpers/ContentMetadata
|
|
196
|
+
msgid "Date of publication:"
|
|
197
|
+
msgstr "Datum zveřejnění:"
|
|
198
|
+
|
|
199
|
+
#. Default: "Date of release:"
|
|
200
|
+
#: helpers/ContentMetadata
|
|
201
|
+
msgid "Date of release:"
|
|
202
|
+
msgstr "Datum vydání:"
|
|
203
|
+
|
|
204
|
+
#. Default: "Dec"
|
|
205
|
+
#: components/manage/Blocks/Listing/EventCardsListingView
|
|
206
|
+
msgid "Dec"
|
|
207
|
+
msgstr "DEC"
|
|
208
|
+
|
|
209
|
+
#. Default: "Default"
|
|
210
|
+
#: components/manage/Widgets/CreatableSelectWidget
|
|
211
|
+
msgid "Default"
|
|
212
|
+
msgstr "Výchozí hodnota"
|
|
213
|
+
|
|
214
|
+
#. Default: "Description"
|
|
215
|
+
#: components/manage/Widgets/CreatableSelectWidget helpers/Utils
|
|
216
|
+
msgid "Description"
|
|
217
|
+
msgstr "Popis"
|
|
218
|
+
|
|
219
|
+
#. Default: "Disclaimer"
|
|
220
|
+
#: components/theme/Views/C3SIndicatorView
|
|
221
|
+
msgid "Disclaimer"
|
|
222
|
+
msgstr "Prohlášení o vyloučení odpovědnosti"
|
|
223
|
+
|
|
224
|
+
#. Default: "Documents"
|
|
225
|
+
#: helpers/Utils
|
|
226
|
+
msgid "Documents"
|
|
227
|
+
msgstr "Dokumenty"
|
|
228
|
+
|
|
229
|
+
#. Default: "Download Event"
|
|
230
|
+
#: components/theme/Views/EventView
|
|
231
|
+
msgid "Download Event"
|
|
232
|
+
msgstr "Událost ke stažení"
|
|
233
|
+
|
|
234
|
+
#. Default: "Download this event in iCal format"
|
|
235
|
+
#: components/theme/Views/EventView
|
|
236
|
+
msgid "Download this event in iCal format"
|
|
237
|
+
msgstr "Stáhněte si tuto událost ve formátu iCal"
|
|
238
|
+
|
|
239
|
+
#. Default: "Duration:"
|
|
240
|
+
#: helpers/ContentMetadata
|
|
241
|
+
msgid "Duration:"
|
|
242
|
+
msgstr "Doba trvání:"
|
|
243
|
+
|
|
244
|
+
#. Default: "ECDE homepage"
|
|
245
|
+
#: components/theme/Views/C3SIndicatorView
|
|
246
|
+
msgid "ECDE homepage"
|
|
247
|
+
msgstr "Domovská stránka ECDE"
|
|
248
|
+
|
|
249
|
+
#. Default: "Explore in detail"
|
|
250
|
+
#: components/theme/Views/C3SIndicatorView
|
|
251
|
+
msgid "Explore in detail"
|
|
252
|
+
msgstr "Prozkoumejte podrobně"
|
|
253
|
+
|
|
254
|
+
#. Default: "Feb"
|
|
255
|
+
#: components/manage/Blocks/Listing/EventCardsListingView
|
|
256
|
+
msgid "Feb"
|
|
257
|
+
msgstr "únor"
|
|
258
|
+
|
|
259
|
+
#. Default: "Fr"
|
|
260
|
+
#: components/manage/Blocks/Listing/EventCardsListingView
|
|
261
|
+
msgid "Fr"
|
|
262
|
+
msgstr "Fr"
|
|
263
|
+
|
|
264
|
+
#. Default: "Funding Programme:"
|
|
265
|
+
#: helpers/ContentMetadata
|
|
266
|
+
msgid "Funding Programme:"
|
|
267
|
+
msgstr "Program financování:"
|
|
268
|
+
|
|
269
|
+
#. Default: "Geographic characterisation:"
|
|
270
|
+
#: helpers/ContentMetadata
|
|
271
|
+
msgid "Geographic characterisation:"
|
|
272
|
+
msgstr "Zeměpisná charakteristika:"
|
|
273
|
+
|
|
274
|
+
#. Default: "Getting started"
|
|
275
|
+
#: components/theme/ASTNavigation/ASTAccordion
|
|
276
|
+
msgid "Getting started"
|
|
277
|
+
msgstr "Začínáme"
|
|
278
|
+
|
|
279
|
+
#. Default: "Go back"
|
|
280
|
+
#: components/theme/Views/C3SIndicatorView
|
|
281
|
+
msgid "Go back"
|
|
282
|
+
msgstr "Vraťte se zpět"
|
|
283
|
+
|
|
284
|
+
#. Default: "Governance level:"
|
|
285
|
+
#: helpers/ContentMetadata
|
|
286
|
+
msgid "Governance level:"
|
|
287
|
+
msgstr "Úroveň správy:"
|
|
288
|
+
|
|
289
|
+
#. Default: "HHWS available (click on country for further information)"
|
|
290
|
+
#: components/manage/Blocks/CountryMapHeatIndex/Filter
|
|
291
|
+
msgid "HHWS available (click on country for further information)"
|
|
292
|
+
msgstr "HHWS k dispozici (klikněte na zemi pro další informace)"
|
|
293
|
+
|
|
294
|
+
#. Default: "Health impact:"
|
|
295
|
+
#: helpers/ContentMetadata
|
|
296
|
+
msgid "Health impact:"
|
|
297
|
+
msgstr "Dopad na zdraví:"
|
|
298
|
+
|
|
299
|
+
#. Default: "Heat health action plans (HHAP)"
|
|
300
|
+
#: components/manage/Blocks/CountryMapHeatIndex/Filter
|
|
301
|
+
msgid "Heat health action plans (HHAP)"
|
|
302
|
+
msgstr "Akční plány v oblasti tepelného zdraví (HHAP)"
|
|
303
|
+
|
|
304
|
+
#. Default: "Heat health warning systems (HHWS)"
|
|
305
|
+
#: components/manage/Blocks/CountryMapHeatIndex/Filter
|
|
306
|
+
msgid "Heat health warning systems (HHWS)"
|
|
307
|
+
msgstr "Systémy varování před tepelným zdravím (HHWS)"
|
|
308
|
+
|
|
309
|
+
#. Default: "IPCC adaptation options categories:"
|
|
310
|
+
#: helpers/ContentMetadata
|
|
311
|
+
msgid "IPCC adaptation options categories:"
|
|
312
|
+
msgstr "Kategorie možností přizpůsobení IPCC:"
|
|
313
|
+
|
|
314
|
+
#. Default: "IPCC categories"
|
|
315
|
+
#: components/theme/Views/AdaptationOptionView
|
|
316
|
+
msgid "IPCC categories"
|
|
317
|
+
msgstr "Kategorie IPCC"
|
|
318
|
+
|
|
319
|
+
#. Default: "If you have any further questions you can contact"
|
|
320
|
+
#: components/theme/Views/CcaEventView
|
|
321
|
+
msgid "If you have any further questions you can contact"
|
|
322
|
+
msgstr "Máte-li jakékoli další dotazy, můžete se obrátit na"
|
|
323
|
+
|
|
324
|
+
#. Default: "Implementation Time"
|
|
325
|
+
#: components/theme/Views/AdaptationOptionView
|
|
326
|
+
#: components/theme/Views/CaseStudyView
|
|
327
|
+
msgid "Implementation Time"
|
|
328
|
+
msgstr "Doba realizace"
|
|
329
|
+
|
|
330
|
+
#. Default: "Importance and Relevance of Adaptation"
|
|
331
|
+
#: components/theme/Views/CaseStudyView
|
|
332
|
+
msgid "Importance and Relevance of Adaptation"
|
|
333
|
+
msgstr "Důležitost a význam adaptace"
|
|
334
|
+
|
|
335
|
+
#. Default: "Indicators"
|
|
336
|
+
#: components/manage/Blocks/ECDEIndicators/ECDEIndicatorsView
|
|
337
|
+
msgid "Indicators"
|
|
338
|
+
msgstr "Ukazatele"
|
|
339
|
+
|
|
340
|
+
#. Default: "Info"
|
|
341
|
+
#: helpers/Utils
|
|
342
|
+
msgid "Info"
|
|
343
|
+
msgstr "Informace"
|
|
344
|
+
|
|
345
|
+
#. Default: "Jan"
|
|
346
|
+
#: components/manage/Blocks/Listing/EventCardsListingView
|
|
347
|
+
msgid "Jan"
|
|
348
|
+
msgstr "Jan"
|
|
349
|
+
|
|
350
|
+
#. Default: "Jul"
|
|
351
|
+
#: components/manage/Blocks/Listing/EventCardsListingView
|
|
352
|
+
msgid "Jul"
|
|
353
|
+
msgstr "červenec"
|
|
354
|
+
|
|
355
|
+
#. Default: "Jun"
|
|
356
|
+
#: components/manage/Blocks/Listing/EventCardsListingView
|
|
357
|
+
msgid "Jun"
|
|
358
|
+
msgstr "Jun"
|
|
359
|
+
|
|
360
|
+
#. Default: "Key Type Measures:"
|
|
361
|
+
#: helpers/ContentMetadata
|
|
362
|
+
msgid "Key Type Measures:"
|
|
363
|
+
msgstr "Klíčová typová opatření:"
|
|
364
|
+
|
|
365
|
+
#. Default: "Key activities within climate change and health"
|
|
366
|
+
#: components/theme/Views/DatabaseItemView
|
|
367
|
+
msgid "Key activities within climate change and health"
|
|
368
|
+
msgstr "Klíčové činnosti v oblasti změny klimatu a zdraví"
|
|
369
|
+
|
|
370
|
+
#. Default: "Key type measures"
|
|
371
|
+
#: components/manage/Blocks/CaseStudyExplorer/CaseStudyFilters
|
|
372
|
+
msgid "Key type measures"
|
|
373
|
+
msgstr "Klíčová opatření"
|
|
374
|
+
|
|
375
|
+
#. Default: "Keywords:"
|
|
376
|
+
#: helpers/ContentMetadata
|
|
377
|
+
msgid "Keywords:"
|
|
378
|
+
msgstr "Klíčová slova:"
|
|
379
|
+
|
|
380
|
+
#. Default: "Language of the conference"
|
|
381
|
+
#: components/theme/Views/CcaEventView
|
|
382
|
+
msgid "Language of the conference"
|
|
383
|
+
msgstr "Jazyk konference"
|
|
384
|
+
|
|
385
|
+
#. Default: "Last Modified in Climate-ADAPT"
|
|
386
|
+
#: helpers/Utils
|
|
387
|
+
msgid "Last Modified in Climate-ADAPT"
|
|
388
|
+
msgstr "Naposledy upraveno v Climate-ADAPT"
|
|
389
|
+
|
|
390
|
+
#. Default: "Lead"
|
|
391
|
+
#: components/theme/Views/ProjectView
|
|
392
|
+
msgid "Lead"
|
|
393
|
+
msgstr "Olovo"
|
|
394
|
+
|
|
395
|
+
#. Default: "Legal Aspects"
|
|
396
|
+
#: components/theme/Views/AdaptationOptionView
|
|
397
|
+
#: components/theme/Views/CaseStudyView
|
|
398
|
+
msgid "Legal Aspects"
|
|
399
|
+
msgstr "Právní aspekty"
|
|
400
|
+
|
|
401
|
+
#. Default: "Life Time"
|
|
402
|
+
#: components/theme/Views/AdaptationOptionView
|
|
403
|
+
#: components/theme/Views/CaseStudyView
|
|
404
|
+
msgid "Life Time"
|
|
405
|
+
msgstr "Životní doba"
|
|
406
|
+
|
|
407
|
+
#. Default: "Links to further information"
|
|
408
|
+
#: components/theme/Views/DatabaseItemView
|
|
409
|
+
msgid "Links to further information"
|
|
410
|
+
msgstr "Odkazy na další informace"
|
|
411
|
+
|
|
412
|
+
#. Default: "Macro-Transnational region:"
|
|
413
|
+
#: helpers/ContentMetadata
|
|
414
|
+
msgid "Macro-Transnational region:"
|
|
415
|
+
msgstr "Makro-nadnárodní region:"
|
|
416
|
+
|
|
417
|
+
#. Default: "Mar"
|
|
418
|
+
#: components/manage/Blocks/Listing/EventCardsListingView
|
|
419
|
+
msgid "Mar"
|
|
420
|
+
msgstr "Mar"
|
|
421
|
+
|
|
422
|
+
#. Default: "May"
|
|
423
|
+
#: components/manage/Blocks/Listing/EventCardsListingView
|
|
424
|
+
msgid "May"
|
|
425
|
+
msgstr "května"
|
|
426
|
+
|
|
427
|
+
#. Default: "Mo"
|
|
428
|
+
#: components/manage/Blocks/Listing/EventCardsListingView
|
|
429
|
+
msgid "Mo"
|
|
430
|
+
msgstr "Mo"
|
|
431
|
+
|
|
432
|
+
#. Default: "National HHAP"
|
|
433
|
+
#: components/manage/Blocks/CountryMapHeatIndex/Filter
|
|
434
|
+
msgid "National HHAP"
|
|
435
|
+
msgstr "Národní HHAP"
|
|
436
|
+
|
|
437
|
+
#. Default: "No HHAP"
|
|
438
|
+
#: components/manage/Blocks/CountryMapHeatIndex/Filter
|
|
439
|
+
msgid "No HHAP"
|
|
440
|
+
msgstr "Žádný HHAP"
|
|
441
|
+
|
|
442
|
+
#. Default: "No information"
|
|
443
|
+
#: components/manage/Blocks/CountryMapHeatIndex/Filter
|
|
444
|
+
msgid "No information"
|
|
445
|
+
msgstr "Žádné informace"
|
|
446
|
+
|
|
447
|
+
#. Default: "No options"
|
|
448
|
+
#: components/manage/Widgets/CreatableSelectWidget
|
|
449
|
+
msgid "No options"
|
|
450
|
+
msgstr "Žádné možnosti"
|
|
451
|
+
|
|
452
|
+
#. Default: "No results"
|
|
453
|
+
#: components/manage/Blocks/SearchAceContent/SearchAceContentView
|
|
454
|
+
msgid "No results"
|
|
455
|
+
msgstr "Žádné výsledky"
|
|
456
|
+
|
|
457
|
+
#. Default: "No value"
|
|
458
|
+
#: components/manage/Widgets/CreatableSelectWidget
|
|
459
|
+
msgid "No value"
|
|
460
|
+
msgstr "Žádná hodnota"
|
|
461
|
+
|
|
462
|
+
#. Default: "Nov"
|
|
463
|
+
#: components/manage/Blocks/Listing/EventCardsListingView
|
|
464
|
+
msgid "Nov"
|
|
465
|
+
msgstr "listopad"
|
|
466
|
+
|
|
467
|
+
#. Default: "Objectives"
|
|
468
|
+
#: components/theme/Views/CaseStudyView
|
|
469
|
+
msgid "Objectives"
|
|
470
|
+
msgstr "Cíle"
|
|
471
|
+
|
|
472
|
+
#. Default: "Observatory Contributions:"
|
|
473
|
+
#: helpers/Utils
|
|
474
|
+
msgid "Observatory Contributions:"
|
|
475
|
+
msgstr "Příspěvky observatoře:"
|
|
476
|
+
|
|
477
|
+
#. Default: "Observatory contributions"
|
|
478
|
+
#: components/manage/Blocks/Listing/OrganisationCardsListingView
|
|
479
|
+
msgid "Observatory contributions"
|
|
480
|
+
msgstr "Příspěvky střediska"
|
|
481
|
+
|
|
482
|
+
#. Default: "Ott"
|
|
483
|
+
#: components/manage/Blocks/Listing/EventCardsListingView
|
|
484
|
+
msgid "Oct"
|
|
485
|
+
msgstr "říjen"
|
|
486
|
+
|
|
487
|
+
#. Default: "Organisation Documents"
|
|
488
|
+
#: helpers/Utils
|
|
489
|
+
msgid "Organisation Documents"
|
|
490
|
+
msgstr "Dokumenty organizace"
|
|
491
|
+
|
|
492
|
+
#. Default: "Other regions"
|
|
493
|
+
#: components/manage/Blocks/TransRegionSelect/TransRegionSelectView
|
|
494
|
+
msgid "Other regions"
|
|
495
|
+
msgstr "Ostatní regiony"
|
|
496
|
+
|
|
497
|
+
#. Default: "Participation"
|
|
498
|
+
#: components/theme/Views/CcaEventView
|
|
499
|
+
msgid "Participation"
|
|
500
|
+
msgstr "Účast"
|
|
501
|
+
|
|
502
|
+
#. Default: "Partners"
|
|
503
|
+
#: components/theme/Views/ProjectView
|
|
504
|
+
msgid "Partners"
|
|
505
|
+
msgstr "Partneři"
|
|
506
|
+
|
|
507
|
+
#. Default: "Practical information"
|
|
508
|
+
#: components/theme/Views/CcaEventView
|
|
509
|
+
msgid "Practical information"
|
|
510
|
+
msgstr "Praktické informace"
|
|
511
|
+
|
|
512
|
+
#. Default: "Project information"
|
|
513
|
+
#: components/theme/Views/ProjectView
|
|
514
|
+
msgid "Project information"
|
|
515
|
+
msgstr "Informace o projektu"
|
|
516
|
+
|
|
517
|
+
#. Default: "Publications and Reports Documents"
|
|
518
|
+
#: helpers/Utils
|
|
519
|
+
msgid "Publications and Reports Documents"
|
|
520
|
+
msgstr "Publikace a zprávy Dokumenty"
|
|
521
|
+
|
|
522
|
+
#. Default: "Published in Climate-ADAPT"
|
|
523
|
+
#: helpers/Utils
|
|
524
|
+
msgid "Published in Climate-ADAPT"
|
|
525
|
+
msgstr "Zveřejněno v Climate-ADAPT"
|
|
526
|
+
|
|
527
|
+
#. Default: "Reference Information"
|
|
528
|
+
#: components/theme/Views/CaseStudyView
|
|
529
|
+
msgid "Reference Information"
|
|
530
|
+
msgstr "Referenční informace"
|
|
531
|
+
|
|
532
|
+
#. Default: "Reference information"
|
|
533
|
+
#: components/theme/Views/AdaptationOptionView helpers/Utils
|
|
534
|
+
msgid "Reference information"
|
|
535
|
+
msgstr "Referenční informace"
|
|
536
|
+
|
|
537
|
+
#. Default: "References"
|
|
538
|
+
#: components/theme/Views/CaseStudyView helpers/Utils
|
|
539
|
+
msgid "References"
|
|
540
|
+
msgstr "Odkazy"
|
|
541
|
+
|
|
542
|
+
#. Default: "Region's countries:"
|
|
543
|
+
#: components/manage/Blocks/TransRegionSelect/TransRegionSelectView
|
|
544
|
+
msgid "Region's countries:"
|
|
545
|
+
msgstr "Země regionu:"
|
|
546
|
+
|
|
547
|
+
#. Default: "Regions"
|
|
548
|
+
#: components/manage/Blocks/ECDEIndicators/ECDEIndicatorsView
|
|
549
|
+
msgid "Regions"
|
|
550
|
+
msgstr "Regiony"
|
|
551
|
+
|
|
552
|
+
#. Default: "Related content:"
|
|
553
|
+
#: helpers/Utils
|
|
554
|
+
msgid "Related content:"
|
|
555
|
+
msgstr "Související obsah:"
|
|
556
|
+
|
|
557
|
+
#. Default: "Related documents and presentations"
|
|
558
|
+
#: components/theme/Views/DatabaseItemView
|
|
559
|
+
msgid "Related documents and presentations"
|
|
560
|
+
msgstr "Související dokumenty a prezentace"
|
|
561
|
+
|
|
562
|
+
#. Default: "Relevance"
|
|
563
|
+
#: components/theme/Views/CaseStudyView
|
|
564
|
+
msgid "Relevance"
|
|
565
|
+
msgstr "Relevantnost"
|
|
566
|
+
|
|
567
|
+
#. Default: "Required"
|
|
568
|
+
#: components/manage/Widgets/CreatableSelectWidget
|
|
569
|
+
msgid "Required"
|
|
570
|
+
msgstr "Požadováno"
|
|
571
|
+
|
|
572
|
+
#. Default: "Sa"
|
|
573
|
+
#: components/manage/Blocks/Listing/EventCardsListingView
|
|
574
|
+
msgid "Sa"
|
|
575
|
+
msgstr "Sa"
|
|
576
|
+
|
|
577
|
+
#. Default: "Sector"
|
|
578
|
+
#: components/manage/Blocks/FilterAceContent/FilterAceContentView copy
|
|
579
|
+
#: components/manage/Blocks/FilterAceContent/FilterAceContentView
|
|
580
|
+
msgid "Sector"
|
|
581
|
+
msgstr "Odvětví"
|
|
582
|
+
|
|
583
|
+
#. Default: "Sectors:"
|
|
584
|
+
#: helpers/ContentMetadata
|
|
585
|
+
msgid "Sectors:"
|
|
586
|
+
msgstr "Odvětví:"
|
|
587
|
+
|
|
588
|
+
#. Default: "See less"
|
|
589
|
+
#: helpers/Utils
|
|
590
|
+
msgid "See less"
|
|
591
|
+
msgstr "Zobrazit méně"
|
|
592
|
+
|
|
593
|
+
#. Default: "See more"
|
|
594
|
+
#: helpers/Utils
|
|
595
|
+
msgid "See more"
|
|
596
|
+
msgstr "Zobrazit více"
|
|
597
|
+
|
|
598
|
+
#. Default: "See video outside Climate-ADAPT"
|
|
599
|
+
#: components/theme/Views/DatabaseItemView
|
|
600
|
+
msgid "See video outside Climate-ADAPT"
|
|
601
|
+
msgstr "Viz video mimo Climate-ADAPT"
|
|
602
|
+
|
|
603
|
+
#. Default: "Select…"
|
|
604
|
+
#: components/manage/Widgets/CreatableSelectWidget
|
|
605
|
+
msgid "Select…"
|
|
606
|
+
msgstr "Vyberte..."
|
|
607
|
+
|
|
608
|
+
#. Default: "Sep"
|
|
609
|
+
#: components/manage/Blocks/Listing/EventCardsListingView
|
|
610
|
+
msgid "Sep"
|
|
611
|
+
msgstr "SEP"
|
|
612
|
+
|
|
613
|
+
#. Default: "Share your information"
|
|
614
|
+
#: components/manage/Blocks/SearchAceContent/SearchAceContentView
|
|
615
|
+
#: components/theme/ShareInfoButton/ShareInfoButton helpers/ShareInfo
|
|
616
|
+
msgid "Share your information"
|
|
617
|
+
msgstr "Podělte se o své informace"
|
|
618
|
+
|
|
619
|
+
#. Default: "Short Name"
|
|
620
|
+
#: components/manage/Widgets/CreatableSelectWidget
|
|
621
|
+
msgid "Short Name"
|
|
622
|
+
msgstr "Zkrácený název"
|
|
623
|
+
|
|
624
|
+
#. Default: "Solutions"
|
|
625
|
+
#: components/theme/Views/CaseStudyView
|
|
626
|
+
msgid "Solutions"
|
|
627
|
+
msgstr "Řešení"
|
|
628
|
+
|
|
629
|
+
#. Default: "Source"
|
|
630
|
+
#: components/theme/Views/AdaptationOptionView
|
|
631
|
+
#: components/theme/Views/CaseStudyView helpers/Utils
|
|
632
|
+
msgid "Source"
|
|
633
|
+
msgstr "Zdroj"
|
|
634
|
+
|
|
635
|
+
#. Default: "Source of funding"
|
|
636
|
+
#: components/theme/Views/ProjectView
|
|
637
|
+
msgid "Source of funding"
|
|
638
|
+
msgstr "Zdroj financování"
|
|
639
|
+
|
|
640
|
+
#. Default: "Stakeholder participation"
|
|
641
|
+
#: components/theme/Views/AdaptationOptionView
|
|
642
|
+
#: components/theme/Views/CaseStudyView
|
|
643
|
+
msgid "Stakeholder participation"
|
|
644
|
+
msgstr "Účast zúčastněných stran"
|
|
645
|
+
|
|
646
|
+
#. Default: "Su"
|
|
647
|
+
#: components/manage/Blocks/Listing/EventCardsListingView
|
|
648
|
+
msgid "Su"
|
|
649
|
+
msgstr "Su"
|
|
650
|
+
|
|
651
|
+
#. Default: "Sub Nationals:"
|
|
652
|
+
#: helpers/ContentMetadata
|
|
653
|
+
msgid "Sub Nationals:"
|
|
654
|
+
msgstr "Státní příslušníci na nižší než celostátní úrovni:"
|
|
655
|
+
|
|
656
|
+
#. Default: "Subnational or local"
|
|
657
|
+
#: components/manage/Blocks/CountryMapHeatIndex/Filter
|
|
658
|
+
msgid "Subnational or local"
|
|
659
|
+
msgstr "Na nižší než celostátní úrovni nebo na místní úrovni"
|
|
660
|
+
|
|
661
|
+
#. Default: "Success and Limiting Factors"
|
|
662
|
+
#: components/theme/Views/AdaptationOptionView
|
|
663
|
+
#: components/theme/Views/CaseStudyView
|
|
664
|
+
msgid "Success and Limiting Factors"
|
|
665
|
+
msgstr "Úspěch a limitující faktory"
|
|
666
|
+
|
|
667
|
+
#. Default: "Th"
|
|
668
|
+
#: components/manage/Blocks/Listing/EventCardsListingView
|
|
669
|
+
msgid "Th"
|
|
670
|
+
msgstr "Th"
|
|
671
|
+
|
|
672
|
+
#. Default: "The Adaptation Support Tool - Getting started"
|
|
673
|
+
#: components/theme/ASTNavigation/ASTAccordion
|
|
674
|
+
msgid "The Adaptation Support Tool - Getting started"
|
|
675
|
+
msgstr "Nástroj pro podporu přizpůsobení - Začínáme"
|
|
676
|
+
|
|
677
|
+
#. Default: "The date refers to the date of release of the video"
|
|
678
|
+
#: helpers/ContentMetadata
|
|
679
|
+
msgid "The date refers to the date of release of the video"
|
|
680
|
+
msgstr "Datum se vztahuje k datu vydání videa."
|
|
681
|
+
|
|
682
|
+
#. Default: "The date refers to the latest date of publication of the item"
|
|
683
|
+
#: helpers/ContentMetadata
|
|
684
|
+
msgid "The date refers to the latest date of publication of the item"
|
|
685
|
+
msgstr "Datum se vztahuje k nejzazšímu datu zveřejnění daného bodu."
|
|
686
|
+
|
|
687
|
+
#. Default: "The date refers to the moment in which the item has been prepared
|
|
688
|
+
#. or updated by contributing experts to be submitted for the publication in
|
|
689
|
+
#. Climate ADAPT"
|
|
690
|
+
#: helpers/ContentMetadata
|
|
691
|
+
msgid ""
|
|
692
|
+
"The date refers to the moment in which the item has been prepared or updated"
|
|
693
|
+
" by contributing experts to be submitted for the publication in Climate "
|
|
694
|
+
"ADAPT"
|
|
695
|
+
msgstr ""
|
|
696
|
+
"Datum se vztahuje k okamžiku, kdy přispívající odborníci připravili nebo "
|
|
697
|
+
"aktualizovali položku, která má být předložena ke zveřejnění v dokumentu "
|
|
698
|
+
"Climate ADAPT."
|
|
699
|
+
|
|
700
|
+
#. Default: "Title"
|
|
701
|
+
#: components/manage/Widgets/CreatableSelectWidget
|
|
702
|
+
msgid "Title"
|
|
703
|
+
msgstr "Název"
|
|
704
|
+
|
|
705
|
+
#. Default: "Tu"
|
|
706
|
+
#: components/manage/Blocks/Listing/EventCardsListingView
|
|
707
|
+
msgid "Tu"
|
|
708
|
+
msgstr "Tu"
|
|
709
|
+
|
|
710
|
+
#. Default: "Used for programmatic access to the fieldset."
|
|
711
|
+
#: components/manage/Widgets/CreatableSelectWidget
|
|
712
|
+
msgid "Used for programmatic access to the fieldset."
|
|
713
|
+
msgstr "Používá se pro programový přístup k sadě polí."
|
|
714
|
+
|
|
715
|
+
#. Default: "View all contributions in the resource catalogue"
|
|
716
|
+
#: helpers/Utils
|
|
717
|
+
msgid "View all contributions in the resource catalogue"
|
|
718
|
+
msgstr "Zobrazit všechny příspěvky v katalogu zdrojů"
|
|
719
|
+
|
|
720
|
+
#. Default: "Visit external website"
|
|
721
|
+
#: components/theme/Views/EventView
|
|
722
|
+
msgid "Visit external website"
|
|
723
|
+
msgstr "Navštivte externí webové stránky"
|
|
724
|
+
|
|
725
|
+
#. Default: "We"
|
|
726
|
+
#: components/manage/Blocks/Listing/EventCardsListingView
|
|
727
|
+
msgid "We"
|
|
728
|
+
msgstr "My"
|
|
729
|
+
|
|
730
|
+
#. Default: "Web"
|
|
731
|
+
#: components/theme/Views/EventView
|
|
732
|
+
msgid "Web"
|
|
733
|
+
msgstr "Webové stránky"
|
|
734
|
+
|
|
735
|
+
#. Default: "Web site"
|
|
736
|
+
#: components/manage/Blocks/Listing/OrganisationCardsListingView
|
|
737
|
+
msgid "Web site"
|
|
738
|
+
msgstr "Webové stránky"
|
|
739
|
+
|
|
740
|
+
#. Default: "Websites"
|
|
741
|
+
#: components/theme/Views/AdaptationOptionView
|
|
742
|
+
#: components/theme/Views/CaseStudyView
|
|
743
|
+
msgid "Websites"
|
|
744
|
+
msgstr "Webové stránky"
|
|
745
|
+
|
|
746
|
+
#. Default: "Websites:"
|
|
747
|
+
#: helpers/Utils
|
|
748
|
+
msgid "Websites:"
|
|
749
|
+
msgstr "Internetové stránky:"
|
|
750
|
+
|
|
751
|
+
#. Default: "When"
|
|
752
|
+
#: helpers/Utils
|
|
753
|
+
msgid "When"
|
|
754
|
+
msgstr "Kdy"
|
|
755
|
+
|
|
756
|
+
#. Default: "Where"
|
|
757
|
+
#: helpers/Utils
|
|
758
|
+
msgid "Where"
|
|
759
|
+
msgstr "Kde"
|
|
760
|
+
|
|
761
|
+
#. undefined
|
|
762
|
+
msgid "Case studies"
|
|
763
|
+
msgstr "Případové studie"
|
|
764
|
+
|
|
765
|
+
#. undefined
|
|
766
|
+
msgid "Guidance"
|
|
767
|
+
msgstr "Pokyny"
|
|
768
|
+
|
|
769
|
+
#. undefined
|
|
770
|
+
msgid "Information portals"
|
|
771
|
+
msgstr "Informační portály"
|
|
772
|
+
|
|
773
|
+
#. undefined
|
|
774
|
+
msgid "Videos"
|
|
775
|
+
msgstr "Videa"
|
|
776
|
+
|
|
777
|
+
#. undefined
|
|
778
|
+
msgid "Organisations"
|
|
779
|
+
msgstr "Organizace"
|
|
780
|
+
|
|
781
|
+
#. undefined
|
|
782
|
+
msgid "Publication and reports"
|
|
783
|
+
msgstr "Zveřejňování a zprávy"
|
|
784
|
+
|
|
785
|
+
#. undefined
|
|
786
|
+
msgid "Publications and reports"
|
|
787
|
+
msgstr "Publikace a zprávy"
|
|
788
|
+
|
|
789
|
+
#. undefined
|
|
790
|
+
msgid "Research and knowledge projects"
|
|
791
|
+
msgstr "Výzkumné a znalostní projekty"
|
|
792
|
+
|
|
793
|
+
#. undefined
|
|
794
|
+
msgid "Tools"
|
|
795
|
+
msgstr "Nástroje"
|
|
796
|
+
|
|
797
|
+
#. undefined
|
|
798
|
+
msgid "Based on your preferences, you can view this page in english"
|
|
799
|
+
msgstr ""
|
|
800
|
+
"Na základě vašich preferencí si můžete prohlédnout tuto stránku v angličtině"
|
|
801
|
+
|
|
802
|
+
#. undefined
|
|
803
|
+
msgid "here"
|
|
804
|
+
msgstr "zde"
|
|
805
|
+
|
|
806
|
+
#. undefined
|
|
807
|
+
msgid "Latest <br/> News & Events"
|
|
808
|
+
msgstr "Nejnovější zprávy & Události"
|
|
809
|
+
|
|
810
|
+
#. undefined
|
|
811
|
+
msgid "Most recent <br/> Case Study"
|
|
812
|
+
msgstr "Nejnovější případová studie"
|
|
813
|
+
|
|
814
|
+
#. undefined
|
|
815
|
+
msgid "Most recent <br/> Publication or Report"
|
|
816
|
+
msgstr "Nejnovější publikace nebo zpráva"
|
|
817
|
+
|
|
818
|
+
#. undefined
|
|
819
|
+
msgid "National adaption policy"
|
|
820
|
+
msgstr "Vnitrostátní adaptační politika"
|
|
821
|
+
|
|
822
|
+
#. undefined
|
|
823
|
+
msgid "Climate change impact and vulnerability assessments"
|
|
824
|
+
msgstr "Posouzení dopadů změny klimatu a zranitelnosti"
|
|
825
|
+
|
|
826
|
+
#. undefined
|
|
827
|
+
msgid "Adaptation portals and platforms"
|
|
828
|
+
msgstr "Adaptační portály a platformy"
|
|
829
|
+
|
|
830
|
+
#. undefined
|
|
831
|
+
msgid "Hazard category"
|
|
832
|
+
msgstr "Kategorie nebezpečnosti"
|
|
833
|
+
|
|
834
|
+
#. undefined
|
|
835
|
+
msgid "Hazard type"
|
|
836
|
+
msgstr "Druh nebezpečnosti"
|
|
837
|
+
|
|
838
|
+
#. undefined
|
|
839
|
+
msgid "Indicator"
|
|
840
|
+
msgstr "Ukazatel"
|
|
841
|
+
|
|
842
|
+
#. undefined
|
|
843
|
+
msgid "Zip download"
|
|
844
|
+
msgstr "Zip ke stažení"
|
|
845
|
+
|
|
846
|
+
#. undefined
|
|
847
|
+
msgid "Download"
|
|
848
|
+
msgstr "Stáhnout"
|
|
849
|
+
|
|
850
|
+
#. undefined
|
|
851
|
+
msgid "Heat and cold"
|
|
852
|
+
msgstr "Teplo a chlad"
|
|
853
|
+
|
|
854
|
+
#. undefined
|
|
855
|
+
msgid "Mean air temperature"
|
|
856
|
+
msgstr "Průměrná teplota vzduchu"
|
|
857
|
+
|
|
858
|
+
#. undefined
|
|
859
|
+
msgid "Extreme heat"
|
|
860
|
+
msgstr "Extrémní teplo"
|
|
861
|
+
|
|
862
|
+
#. undefined
|
|
863
|
+
msgid "Cold spells and frost"
|
|
864
|
+
msgstr "Studená kouzla a mráz"
|
|
865
|
+
|
|
866
|
+
#. undefined
|
|
867
|
+
msgid "Wet and dry"
|
|
868
|
+
msgstr "Mokré a suché"
|
|
869
|
+
|
|
870
|
+
#. undefined
|
|
871
|
+
msgid "Mean precipitation"
|
|
872
|
+
msgstr "Průměrné srážky"
|
|
873
|
+
|
|
874
|
+
#. undefined
|
|
875
|
+
msgid "Extreme precipitation"
|
|
876
|
+
msgstr "Extrémní srážky"
|
|
877
|
+
|
|
878
|
+
#. undefined
|
|
879
|
+
msgid "River flooding"
|
|
880
|
+
msgstr "Povodně na řekách"
|
|
881
|
+
|
|
882
|
+
#. undefined
|
|
883
|
+
msgid "Aridity"
|
|
884
|
+
msgstr "Vyprahlost"
|
|
885
|
+
|
|
886
|
+
#. undefined
|
|
887
|
+
msgid "Wildfire"
|
|
888
|
+
msgstr "Divoký požár"
|
|
889
|
+
|
|
890
|
+
#. undefined
|
|
891
|
+
msgid "Snow and land ice"
|
|
892
|
+
msgstr "Sníh a pozemní led"
|
|
893
|
+
|
|
894
|
+
#. undefined
|
|
895
|
+
msgid "Snow and ice"
|
|
896
|
+
msgstr "Sníh a led"
|
|
897
|
+
|
|
898
|
+
#. undefined
|
|
899
|
+
msgid "Coastal"
|
|
900
|
+
msgstr "Pobřežní"
|
|
901
|
+
|
|
902
|
+
#. undefined
|
|
903
|
+
msgid "Relative sea level"
|
|
904
|
+
msgstr "Relativní hladina moře"
|
|
905
|
+
|
|
906
|
+
#. undefined
|
|
907
|
+
msgid "Coastal flooding"
|
|
908
|
+
msgstr "Pobřežní záplavy"
|
|
909
|
+
|
|
910
|
+
#. undefined
|
|
911
|
+
msgid "Other"
|
|
912
|
+
msgstr "Ostatní"
|
|
913
|
+
|
|
914
|
+
#. undefined
|
|
915
|
+
#: health_menu:43
|
|
916
|
+
msgid "2021 Lancet Countdown-EEA Briefing"
|
|
917
|
+
msgstr "Informační sdělení Lancet Countdown-EEA 2021"
|
|
918
|
+
|
|
919
|
+
#. undefined
|
|
920
|
+
#: site_menu:28
|
|
921
|
+
msgid "ADAPTATION IN EU POLICY SECTORS"
|
|
922
|
+
msgstr "ÚPRAVY V ODVĚTVÍCH POLITIKY EU"
|
|
923
|
+
|
|
924
|
+
#. undefined
|
|
925
|
+
#: health_menu:9 site_menu:10
|
|
926
|
+
msgid "About"
|
|
927
|
+
msgstr "O nás"
|
|
928
|
+
|
|
929
|
+
#. undefined
|
|
930
|
+
#: site_menu:11
|
|
931
|
+
msgid "About Climate-ADAPT"
|
|
932
|
+
msgstr "O společnosti Climate-ADAPT"
|
|
933
|
+
|
|
934
|
+
#. undefined
|
|
935
|
+
#: health_menu:10
|
|
936
|
+
msgid "About the Observatory"
|
|
937
|
+
msgstr "O observatoři"
|
|
938
|
+
|
|
939
|
+
#. undefined
|
|
940
|
+
#: site_menu:74
|
|
941
|
+
msgid "Adaptation Support Tool"
|
|
942
|
+
msgstr "Nástroj pro podporu přizpůsobení"
|
|
943
|
+
|
|
944
|
+
#. undefined
|
|
945
|
+
#: site_menu:48
|
|
946
|
+
msgid "Adriatic-Ionian"
|
|
947
|
+
msgstr "jadransko-jónský"
|
|
948
|
+
|
|
949
|
+
#. undefined
|
|
950
|
+
#: site_menu:29
|
|
951
|
+
msgid "Agriculture"
|
|
952
|
+
msgstr "Zemědělství"
|
|
953
|
+
|
|
954
|
+
#. undefined
|
|
955
|
+
#: health_menu:27
|
|
956
|
+
msgid "Air pollution"
|
|
957
|
+
msgstr "Znečištění ovzduší"
|
|
958
|
+
|
|
959
|
+
#. undefined
|
|
960
|
+
#: site_menu:49
|
|
961
|
+
msgid "Alpine Space"
|
|
962
|
+
msgstr "Alpský prostor"
|
|
963
|
+
|
|
964
|
+
#. undefined
|
|
965
|
+
#: health_menu:44
|
|
966
|
+
msgid "Annual reports"
|
|
967
|
+
msgstr "Výroční zprávy"
|
|
968
|
+
|
|
969
|
+
#. undefined
|
|
970
|
+
#: site_menu:50
|
|
971
|
+
msgid "Atlantic Area"
|
|
972
|
+
msgstr "Oblast Atlantského oceánu"
|
|
973
|
+
|
|
974
|
+
#. undefined
|
|
975
|
+
#: site_menu:51
|
|
976
|
+
msgid "Balkan-Mediterranean"
|
|
977
|
+
msgstr "Balkánsko-středomořský region"
|
|
978
|
+
|
|
979
|
+
#. undefined
|
|
980
|
+
#: site_menu:52
|
|
981
|
+
msgid "Baltic Sea"
|
|
982
|
+
msgstr "Baltské moře"
|
|
983
|
+
|
|
984
|
+
#. undefined
|
|
985
|
+
#: site_menu:30
|
|
986
|
+
msgid "Biodiversity"
|
|
987
|
+
msgstr "Biologická rozmanitost"
|
|
988
|
+
|
|
989
|
+
#. undefined
|
|
990
|
+
#: site_menu:31
|
|
991
|
+
msgid "Buildings"
|
|
992
|
+
msgstr "Budovy"
|
|
993
|
+
|
|
994
|
+
#. undefined
|
|
995
|
+
#: health_menu:34
|
|
996
|
+
msgid "C3S European health service (under development)"
|
|
997
|
+
msgstr "C3S Evropská zdravotní služba (ve vývoji)"
|
|
998
|
+
|
|
999
|
+
#. undefined
|
|
1000
|
+
#: health_menu:45
|
|
1001
|
+
msgid "Capacity building"
|
|
1002
|
+
msgstr "Budování kapacit"
|
|
1003
|
+
|
|
1004
|
+
#. undefined
|
|
1005
|
+
#: site_menu:79
|
|
1006
|
+
msgid "Case study explorer"
|
|
1007
|
+
msgstr "Průzkumník případových studií"
|
|
1008
|
+
|
|
1009
|
+
#. undefined
|
|
1010
|
+
#: site_menu:53
|
|
1011
|
+
msgid "Central Europe"
|
|
1012
|
+
msgstr "Střední Evropa"
|
|
1013
|
+
|
|
1014
|
+
#. undefined
|
|
1015
|
+
#: site_menu:46
|
|
1016
|
+
msgid "Cities and towns"
|
|
1017
|
+
msgstr "Města a obce"
|
|
1018
|
+
|
|
1019
|
+
#. undefined
|
|
1020
|
+
#: site_menu:69
|
|
1021
|
+
msgid "Climate Services"
|
|
1022
|
+
msgstr "Klimatické služby"
|
|
1023
|
+
|
|
1024
|
+
#. undefined
|
|
1025
|
+
#: site_menu:17
|
|
1026
|
+
msgid "Climate-ADAPT events and webinars"
|
|
1027
|
+
msgstr "Akce a webináře Climate-ADAPT"
|
|
1028
|
+
|
|
1029
|
+
#. undefined
|
|
1030
|
+
#: site_menu:16
|
|
1031
|
+
msgid "Climate-ADAPT performance reporting"
|
|
1032
|
+
msgstr "Podávání zpráv o výkonnosti v rámci platformy Climate-ADAPT"
|
|
1033
|
+
|
|
1034
|
+
#. undefined
|
|
1035
|
+
#: site_menu:83
|
|
1036
|
+
msgid "Climate-ADAPT use cases"
|
|
1037
|
+
msgstr "Případy použití Climate-ADAPT"
|
|
1038
|
+
|
|
1039
|
+
#. undefined
|
|
1040
|
+
#: site_menu:32
|
|
1041
|
+
msgid "Coastal areas"
|
|
1042
|
+
msgstr "Pobřežní oblasti"
|
|
1043
|
+
|
|
1044
|
+
#. undefined
|
|
1045
|
+
#: site_menu:44
|
|
1046
|
+
msgid "Countries, Transnational regions, Cities"
|
|
1047
|
+
msgstr "Země, nadnárodní regiony, města"
|
|
1048
|
+
|
|
1049
|
+
#. undefined
|
|
1050
|
+
#: site_menu:44
|
|
1051
|
+
msgid "Countries, Transnational regions"
|
|
1052
|
+
msgstr "Země, nadnárodní regiony"
|
|
1053
|
+
|
|
1054
|
+
#. undefined
|
|
1055
|
+
#: health_menu:18 site_menu:45
|
|
1056
|
+
msgid "Country Profiles"
|
|
1057
|
+
msgstr "Profily zemí"
|
|
1058
|
+
|
|
1059
|
+
#. undefined
|
|
1060
|
+
#: site_menu:18
|
|
1061
|
+
msgid "Country specific promotions"
|
|
1062
|
+
msgstr "Propagační akce pro jednotlivé země"
|
|
1063
|
+
|
|
1064
|
+
#. undefined
|
|
1065
|
+
#: site_menu:68
|
|
1066
|
+
msgid "DATA AND INDICATORS"
|
|
1067
|
+
msgstr "ÚDAJE A INDIKATORY"
|
|
1068
|
+
|
|
1069
|
+
#. undefined
|
|
1070
|
+
#: site_menu:54
|
|
1071
|
+
msgid "Danube"
|
|
1072
|
+
msgstr "Dunaj"
|
|
1073
|
+
|
|
1074
|
+
#. undefined
|
|
1075
|
+
#: site_menu:33
|
|
1076
|
+
msgid "Disaster risk reduction"
|
|
1077
|
+
msgstr "Snížení rizika katastrof"
|
|
1078
|
+
|
|
1079
|
+
#. undefined
|
|
1080
|
+
#: site_menu:13
|
|
1081
|
+
msgid "Dissemination materials"
|
|
1082
|
+
msgstr "Šíření materiálů"
|
|
1083
|
+
|
|
1084
|
+
#. undefined
|
|
1085
|
+
#: health_menu:33
|
|
1086
|
+
msgid "ECDC Vibrio map viewer"
|
|
1087
|
+
msgstr "Prohlížeč map ECDC Vibrio"
|
|
1088
|
+
|
|
1089
|
+
#. undefined
|
|
1090
|
+
#: site_menu:21
|
|
1091
|
+
msgid "EU ADAPTATION POLICY"
|
|
1092
|
+
msgstr "POLITIKA EU PRO PŘIZPŮSOBOVÁNÍ"
|
|
1093
|
+
|
|
1094
|
+
#. undefined
|
|
1095
|
+
#: site_menu:22
|
|
1096
|
+
msgid "EU Adaptation Strategy"
|
|
1097
|
+
msgstr "Strategie EU pro přizpůsobení se změně klimatu"
|
|
1098
|
+
|
|
1099
|
+
#. undefined
|
|
1100
|
+
#: site_menu:25
|
|
1101
|
+
msgid "EU Covenant of Mayors"
|
|
1102
|
+
msgstr "Pakt starostů a primátorů EU"
|
|
1103
|
+
|
|
1104
|
+
#. undefined
|
|
1105
|
+
#: site_menu:23
|
|
1106
|
+
msgid "EU Mission on Adaptation"
|
|
1107
|
+
msgstr "Mise EU pro přizpůsobení se změně klimatu"
|
|
1108
|
+
|
|
1109
|
+
#. undefined
|
|
1110
|
+
#: site_menu:23
|
|
1111
|
+
msgid "Mission Portal"
|
|
1112
|
+
msgstr "Portál pro služební cesty"
|
|
1113
|
+
|
|
1114
|
+
#. undefined
|
|
1115
|
+
#: site_menu:43 site_menu:43
|
|
1116
|
+
msgid "EU REGIONAL POLICY"
|
|
1117
|
+
msgstr "REGIONÁLNÍ POLITIKA EU"
|
|
1118
|
+
|
|
1119
|
+
#. undefined
|
|
1120
|
+
#: site_menu:24
|
|
1121
|
+
msgid "EU Reporting on Adaptation"
|
|
1122
|
+
msgstr "Podávání zpráv EU o přizpůsobení se změně klimatu"
|
|
1123
|
+
|
|
1124
|
+
#. undefined
|
|
1125
|
+
#: site_menu:26
|
|
1126
|
+
msgid "EU Sustainable Finance Strategy"
|
|
1127
|
+
msgstr "Strategie EU pro udržitelné financování"
|
|
1128
|
+
|
|
1129
|
+
#. undefined
|
|
1130
|
+
#: site_menu:27
|
|
1131
|
+
msgid "EU funding of adaptation"
|
|
1132
|
+
msgstr "Financování přizpůsobení ze strany EU"
|
|
1133
|
+
|
|
1134
|
+
#. undefined
|
|
1135
|
+
#: site_menu:20
|
|
1136
|
+
msgid "EU policy"
|
|
1137
|
+
msgstr "Politika EU"
|
|
1138
|
+
|
|
1139
|
+
#. undefined
|
|
1140
|
+
#: site_menu:72
|
|
1141
|
+
msgid "EUROPEAN CLIMATE DATA EXPLORER"
|
|
1142
|
+
msgstr "EVROPSKÝ VYHLEDÁVAČ ÚDAJŮ O KLIMATU"
|
|
1143
|
+
|
|
1144
|
+
#. undefined
|
|
1145
|
+
#: site_menu:85
|
|
1146
|
+
msgid "EUROPEAN Climate and Health Observatory"
|
|
1147
|
+
msgstr "Evropské středisko pro sledování klimatu a zdraví"
|
|
1148
|
+
|
|
1149
|
+
#. undefined
|
|
1150
|
+
#: site_menu:77
|
|
1151
|
+
msgid "Economic tools"
|
|
1152
|
+
msgstr "Ekonomické nástroje"
|
|
1153
|
+
|
|
1154
|
+
#. undefined
|
|
1155
|
+
#: site_menu:34
|
|
1156
|
+
msgid "Ecosystem-based approaches"
|
|
1157
|
+
msgstr "Přístupy založené na ekosystémech"
|
|
1158
|
+
|
|
1159
|
+
#. undefined
|
|
1160
|
+
#: site_menu:35
|
|
1161
|
+
msgid "Energy"
|
|
1162
|
+
msgstr "Energetika"
|
|
1163
|
+
|
|
1164
|
+
#. undefined
|
|
1165
|
+
#: site_menu:67
|
|
1166
|
+
msgid ""
|
|
1167
|
+
"Europe's vulnerability to climate change impacts occurring outside Europe"
|
|
1168
|
+
msgstr ""
|
|
1169
|
+
"Zranitelnost Evropy vůči dopadům změny klimatu, k nimž dochází mimo Evropu"
|
|
1170
|
+
|
|
1171
|
+
#. undefined
|
|
1172
|
+
#: health_menu:32
|
|
1173
|
+
msgid "European Climate Data Explorer"
|
|
1174
|
+
msgstr "Evropský průzkumník údajů o klimatu"
|
|
1175
|
+
|
|
1176
|
+
#. undefined
|
|
1177
|
+
#: health_menu:13
|
|
1178
|
+
msgid "European Policy Framework"
|
|
1179
|
+
msgstr "Evropský politický rámec"
|
|
1180
|
+
|
|
1181
|
+
#. undefined
|
|
1182
|
+
#: health_menu:37
|
|
1183
|
+
msgid "European early warning systems"
|
|
1184
|
+
msgstr "Evropské systémy včasného varování"
|
|
1185
|
+
|
|
1186
|
+
#. undefined
|
|
1187
|
+
#: health_menu:14
|
|
1188
|
+
msgid "European policies on climate adaptation and health"
|
|
1189
|
+
msgstr "Evropské politiky v oblasti přizpůsobení se změně klimatu a zdraví"
|
|
1190
|
+
|
|
1191
|
+
#. undefined
|
|
1192
|
+
#: health_menu:19
|
|
1193
|
+
msgid "Evidence on climate and health"
|
|
1194
|
+
msgstr "Důkazy o klimatu a zdraví"
|
|
1195
|
+
|
|
1196
|
+
#. undefined
|
|
1197
|
+
#: site_menu:90
|
|
1198
|
+
msgid "FAQ for providers"
|
|
1199
|
+
msgstr "Časté otázky pro poskytovatele"
|
|
1200
|
+
|
|
1201
|
+
#. undefined
|
|
1202
|
+
#: site_menu:89
|
|
1203
|
+
msgid "FAQ for users"
|
|
1204
|
+
msgstr "Časté otázky pro uživatele"
|
|
1205
|
+
|
|
1206
|
+
#. undefined
|
|
1207
|
+
#: site_menu:36
|
|
1208
|
+
msgid "Financial"
|
|
1209
|
+
msgstr "Finanční"
|
|
1210
|
+
|
|
1211
|
+
#. undefined
|
|
1212
|
+
#: health_menu:23
|
|
1213
|
+
msgid "Flooding"
|
|
1214
|
+
msgstr "Povodně"
|
|
1215
|
+
|
|
1216
|
+
#. undefined
|
|
1217
|
+
#: site_menu:37
|
|
1218
|
+
msgid "Forestry"
|
|
1219
|
+
msgstr "Lesnictví"
|
|
1220
|
+
|
|
1221
|
+
#. undefined
|
|
1222
|
+
#: site_menu:88
|
|
1223
|
+
msgid "Glossary"
|
|
1224
|
+
msgstr "Slovník pojmů"
|
|
1225
|
+
|
|
1226
|
+
#. undefined
|
|
1227
|
+
#: site_menu:91
|
|
1228
|
+
msgid "Guidance to search function"
|
|
1229
|
+
msgstr "Pokyny k vyhledávací funkci"
|
|
1230
|
+
|
|
1231
|
+
#. undefined
|
|
1232
|
+
#: site_menu:38
|
|
1233
|
+
msgid "Health"
|
|
1234
|
+
msgstr "Zdraví"
|
|
1235
|
+
|
|
1236
|
+
#. undefined
|
|
1237
|
+
#: health_menu:20
|
|
1238
|
+
msgid "Health effects"
|
|
1239
|
+
msgstr "Účinky na zdraví"
|
|
1240
|
+
|
|
1241
|
+
#. undefined
|
|
1242
|
+
#: health_menu:36
|
|
1243
|
+
msgid "Health warning systems"
|
|
1244
|
+
msgstr "Systémy zdravotního varování"
|
|
1245
|
+
|
|
1246
|
+
#. undefined
|
|
1247
|
+
#: health_menu:21
|
|
1248
|
+
msgid "Heat and health"
|
|
1249
|
+
msgstr "Teplo a zdraví"
|
|
1250
|
+
|
|
1251
|
+
#. undefined
|
|
1252
|
+
#: site_menu:87
|
|
1253
|
+
msgid "Help"
|
|
1254
|
+
msgstr "Nápověda"
|
|
1255
|
+
|
|
1256
|
+
#. undefined
|
|
1257
|
+
#: site_menu:82
|
|
1258
|
+
msgid "INTERREG projects"
|
|
1259
|
+
msgstr "Projekty INTERREG"
|
|
1260
|
+
|
|
1261
|
+
#. undefined
|
|
1262
|
+
#: site_menu:63
|
|
1263
|
+
msgid "Impacts, risks and vulnerabilities"
|
|
1264
|
+
msgstr "Dopady, rizika a zranitelná místa"
|
|
1265
|
+
|
|
1266
|
+
#. undefined
|
|
1267
|
+
#: site_menu:70
|
|
1268
|
+
msgid "Indicators in Climate-ADAPT"
|
|
1269
|
+
msgstr "Ukazatele v rámci Climate-ADAPT"
|
|
1270
|
+
|
|
1271
|
+
#. undefined
|
|
1272
|
+
#: site_menu:15
|
|
1273
|
+
msgid "Inspiring Climate-ADAPT use cases"
|
|
1274
|
+
msgstr "Inspirativní případy použití Climate-ADAPT"
|
|
1275
|
+
|
|
1276
|
+
#. undefined
|
|
1277
|
+
#: site_menu:61
|
|
1278
|
+
msgid "Knowledge"
|
|
1279
|
+
msgstr "Znalosti"
|
|
1280
|
+
|
|
1281
|
+
#. undefined
|
|
1282
|
+
#: site_menu:81
|
|
1283
|
+
msgid "LIFE projects"
|
|
1284
|
+
msgstr "Projekty programu LIFE"
|
|
1285
|
+
|
|
1286
|
+
#. undefined
|
|
1287
|
+
#: site_menu:39
|
|
1288
|
+
msgid "Marine and fisheries"
|
|
1289
|
+
msgstr "Mořské prostředí a rybolov"
|
|
1290
|
+
|
|
1291
|
+
#. undefined
|
|
1292
|
+
#: site_menu:55
|
|
1293
|
+
msgid "Mediterranean"
|
|
1294
|
+
msgstr "Středozemí"
|
|
1295
|
+
|
|
1296
|
+
#. undefined
|
|
1297
|
+
#: health_menu:28
|
|
1298
|
+
msgid "Mental health effects"
|
|
1299
|
+
msgstr "Účinky na duševní zdraví"
|
|
1300
|
+
|
|
1301
|
+
#. undefined
|
|
1302
|
+
#: site_menu:66
|
|
1303
|
+
msgid "Monitoring, Reporting and Evaluation"
|
|
1304
|
+
msgstr "Monitorování, podávání zpráv a hodnocení"
|
|
1305
|
+
|
|
1306
|
+
#. undefined
|
|
1307
|
+
#: health_menu:16
|
|
1308
|
+
msgid "National Policies"
|
|
1309
|
+
msgstr "Vnitrostátní politiky"
|
|
1310
|
+
|
|
1311
|
+
#. undefined
|
|
1312
|
+
#: health_menu:38
|
|
1313
|
+
msgid "National heat-health warning systems and action plans"
|
|
1314
|
+
msgstr ""
|
|
1315
|
+
"Vnitrostátní systémy varování v oblasti tepelného zdraví a akční plány"
|
|
1316
|
+
|
|
1317
|
+
#. undefined
|
|
1318
|
+
#: health_menu:17
|
|
1319
|
+
msgid "National policy analysis 2022"
|
|
1320
|
+
msgstr "Analýza vnitrostátní politiky 2022"
|
|
1321
|
+
|
|
1322
|
+
#. undefined
|
|
1323
|
+
#: site_menu:86
|
|
1324
|
+
msgid "Networks"
|
|
1325
|
+
msgstr "Sítě"
|
|
1326
|
+
|
|
1327
|
+
#. undefined
|
|
1328
|
+
#: site_menu:56
|
|
1329
|
+
msgid "North Sea"
|
|
1330
|
+
msgstr "Severní moře"
|
|
1331
|
+
|
|
1332
|
+
#. undefined
|
|
1333
|
+
#: site_menu:57
|
|
1334
|
+
msgid "North West Europe"
|
|
1335
|
+
msgstr "Severozápadní Evropa"
|
|
1336
|
+
|
|
1337
|
+
#. undefined
|
|
1338
|
+
#: site_menu:58
|
|
1339
|
+
msgid "Northern Periphery and Arctic"
|
|
1340
|
+
msgstr "Severní periferie a Arktida"
|
|
1341
|
+
|
|
1342
|
+
#. undefined
|
|
1343
|
+
#: health_menu:42
|
|
1344
|
+
msgid "Observatory publications"
|
|
1345
|
+
msgstr "Publikace observatoře"
|
|
1346
|
+
|
|
1347
|
+
#. undefined
|
|
1348
|
+
#: health_menu:11
|
|
1349
|
+
msgid "Observatory workplan for 2021-22"
|
|
1350
|
+
msgstr "Pracovní plán observatoře na období 2021–2022"
|
|
1351
|
+
|
|
1352
|
+
#. undefined
|
|
1353
|
+
#: site_menu:12
|
|
1354
|
+
msgid "Outreach & dissemination"
|
|
1355
|
+
msgstr "Osvěta a šíření informací"
|
|
1356
|
+
|
|
1357
|
+
#. undefined
|
|
1358
|
+
#: site_menu:78
|
|
1359
|
+
msgid "PRACTICE"
|
|
1360
|
+
msgstr "Praxe"
|
|
1361
|
+
|
|
1362
|
+
#. undefined
|
|
1363
|
+
#: health_menu:12
|
|
1364
|
+
msgid "Policy context"
|
|
1365
|
+
msgstr "Politické souvislosti"
|
|
1366
|
+
|
|
1367
|
+
#. undefined
|
|
1368
|
+
#: health_menu:30
|
|
1369
|
+
msgid "Projections and tools"
|
|
1370
|
+
msgstr "Projekce a nástroje"
|
|
1371
|
+
|
|
1372
|
+
#. undefined
|
|
1373
|
+
#: health_menu:41
|
|
1374
|
+
msgid "Publications and outreach"
|
|
1375
|
+
msgstr "Publikace a informační činnost"
|
|
1376
|
+
|
|
1377
|
+
#. undefined
|
|
1378
|
+
#: site_menu:71
|
|
1379
|
+
msgid "RESEARCH AND INNOVATION PROJECTS"
|
|
1380
|
+
msgstr "VÝZKUMNÉ A INOVAČNÍ PROJEKTY"
|
|
1381
|
+
|
|
1382
|
+
#. undefined
|
|
1383
|
+
#: health_menu:39
|
|
1384
|
+
msgid "Resource catalogue"
|
|
1385
|
+
msgstr "Katalog zdrojů"
|
|
1386
|
+
|
|
1387
|
+
#. undefined
|
|
1388
|
+
#: health_menu:40
|
|
1389
|
+
msgid "Search for Resources"
|
|
1390
|
+
msgstr "Vyhledávání zdrojů"
|
|
1391
|
+
|
|
1392
|
+
#. undefined
|
|
1393
|
+
#: site_menu:19
|
|
1394
|
+
msgid "Site map"
|
|
1395
|
+
msgstr "Mapa stránek"
|
|
1396
|
+
|
|
1397
|
+
#. undefined
|
|
1398
|
+
#: site_menu:59
|
|
1399
|
+
msgid "South West Europe"
|
|
1400
|
+
msgstr "Jihozápadní Evropa"
|
|
1401
|
+
|
|
1402
|
+
#. undefined
|
|
1403
|
+
#: site_menu:73
|
|
1404
|
+
msgid "TOOLS"
|
|
1405
|
+
msgstr "NÁSTROJE"
|
|
1406
|
+
|
|
1407
|
+
#. undefined
|
|
1408
|
+
#: site_menu:62
|
|
1409
|
+
msgid "TOPICS"
|
|
1410
|
+
msgstr "TÉMA"
|
|
1411
|
+
|
|
1412
|
+
#. undefined
|
|
1413
|
+
#: site_menu:47
|
|
1414
|
+
msgid "Transnational regions"
|
|
1415
|
+
msgstr "Nadnárodní regiony"
|
|
1416
|
+
|
|
1417
|
+
#. undefined
|
|
1418
|
+
#: site_menu:40
|
|
1419
|
+
msgid "Transport"
|
|
1420
|
+
msgstr "Doprava"
|
|
1421
|
+
|
|
1422
|
+
#. undefined
|
|
1423
|
+
#: site_menu:92
|
|
1424
|
+
msgid "Tutorial Videos"
|
|
1425
|
+
msgstr "Výuková videa"
|
|
1426
|
+
|
|
1427
|
+
#. undefined
|
|
1428
|
+
#: site_menu:14
|
|
1429
|
+
msgid "Tutorial videos"
|
|
1430
|
+
msgstr "Výuková videa"
|
|
1431
|
+
|
|
1432
|
+
#. undefined
|
|
1433
|
+
#: health_menu:35
|
|
1434
|
+
msgid "UV Index forecast (CAMS)"
|
|
1435
|
+
msgstr "Prognóza UV indexu (CAMS)"
|
|
1436
|
+
|
|
1437
|
+
#. undefined
|
|
1438
|
+
#: health_menu:26
|
|
1439
|
+
msgid "UV radiation"
|
|
1440
|
+
msgstr "UV záření"
|
|
1441
|
+
|
|
1442
|
+
#. undefined
|
|
1443
|
+
#: site_menu:65
|
|
1444
|
+
msgid "Uncertainty guidance"
|
|
1445
|
+
msgstr "Pokyny k nejistotě"
|
|
1446
|
+
|
|
1447
|
+
#. undefined
|
|
1448
|
+
#: site_menu:41
|
|
1449
|
+
msgid "Urban"
|
|
1450
|
+
msgstr "Městské"
|
|
1451
|
+
|
|
1452
|
+
#. undefined
|
|
1453
|
+
#: site_menu:76
|
|
1454
|
+
msgid "Urban Adaptation Map Viewer"
|
|
1455
|
+
msgstr "Prohlížeč map městské adaptace"
|
|
1456
|
+
|
|
1457
|
+
#. undefined
|
|
1458
|
+
#: health_menu:31
|
|
1459
|
+
msgid "Urban Adaptation Map Viewer (health focus)"
|
|
1460
|
+
msgstr "Urban Adaptation Map Viewer (zaměření na zdraví)"
|
|
1461
|
+
|
|
1462
|
+
#. undefined
|
|
1463
|
+
#: site_menu:75
|
|
1464
|
+
msgid "Urban Adaptation Support Tool"
|
|
1465
|
+
msgstr "Nástroj na podporu přizpůsobení se změně klimatu ve městech"
|
|
1466
|
+
|
|
1467
|
+
#. undefined
|
|
1468
|
+
#: health_menu:24
|
|
1469
|
+
msgid "Vector-borne diseases"
|
|
1470
|
+
msgstr "Nemoci přenášené vektory"
|
|
1471
|
+
|
|
1472
|
+
#. undefined
|
|
1473
|
+
#: health_menu:15
|
|
1474
|
+
msgid "WHO Europe activities on climate change and health"
|
|
1475
|
+
msgstr "Činnosti WHO v oblasti změny klimatu a zdraví v Evropě"
|
|
1476
|
+
|
|
1477
|
+
#. undefined
|
|
1478
|
+
#: health_menu:25
|
|
1479
|
+
msgid "Water and food-borne diseases"
|
|
1480
|
+
msgstr "Nemoci přenášené vodou a potravinami"
|
|
1481
|
+
|
|
1482
|
+
#. undefined
|
|
1483
|
+
#: site_menu:42
|
|
1484
|
+
msgid "Water management"
|
|
1485
|
+
msgstr "Hospodaření s vodou"
|
|
1486
|
+
|
|
1487
|
+
#. undefined
|
|
1488
|
+
#: health_menu:46 site_menu:93
|
|
1489
|
+
msgid "Webinars"
|
|
1490
|
+
msgstr "Webináře"
|
|
1491
|
+
|
|
1492
|
+
#. undefined
|
|
1493
|
+
#: health_menu:22
|
|
1494
|
+
msgid "Wildfires"
|
|
1495
|
+
msgstr "Požáry v přírodě"
|
|
1496
|
+
|
|
1497
|
+
#. undefined
|
|
1498
|
+
#: site_menu:84
|
|
1499
|
+
msgid "Search the database"
|
|
1500
|
+
msgstr "Vyhledávání v databázi"
|
|
1501
|
+
|
|
1502
|
+
#. undefined
|
|
1503
|
+
#: health_menu:2201
|
|
1504
|
+
msgid "Climate Services"
|
|
1505
|
+
msgstr ""
|
|
1506
|
+
|
|
1507
|
+
#. undefined
|
|
1508
|
+
#: health_menu:222
|
|
1509
|
+
msgid "Outreach"
|
|
1510
|
+
msgstr "Informační činnost"
|
|
1511
|
+
|
|
1512
|
+
#. undefined
|
|
1513
|
+
#: health_menu:222
|
|
1514
|
+
msgid "Exposure of vulnerable groups to climate risks"
|
|
1515
|
+
msgstr "Expozice zranitelných skupin klimatickým rizikům"
|
|
1516
|
+
|
|
1517
|
+
#. undefined
|
|
1518
|
+
msgid "KEY EU ACTIONS"
|
|
1519
|
+
msgstr "KLÍČOVÁ OPATŘENÍ EU"
|
|
1520
|
+
|
|
1521
|
+
#. undefined
|
|
1522
|
+
msgid "Just resilience"
|
|
1523
|
+
msgstr "Spravedlivá odolnost"
|
|
1524
|
+
|
|
1525
|
+
#. undefined
|
|
1526
|
+
msgid "Nature-based solutions"
|
|
1527
|
+
msgstr "Řešení inspirovaná přírodou"
|
|
1528
|
+
|
|
1529
|
+
#. undefined
|
|
1530
|
+
msgid "Economic losses and fatalities"
|
|
1531
|
+
msgstr "Ekonomické ztráty a úmrtí"
|
|
1532
|
+
|
|
1533
|
+
#. undefined
|
|
1534
|
+
msgid "Strategic objectives 2030"
|
|
1535
|
+
msgstr "Strategické cíle do roku 2030"
|
|
1536
|
+
|
|
1537
|
+
#. undefined
|
|
1538
|
+
msgid "Availability of urban green spaces to vulnerable groups"
|
|
1539
|
+
msgstr "Dostupnost městské zeleně pro zranitelné skupiny"
|
|
1540
|
+
|
|
1541
|
+
#. undefined
|
|
1542
|
+
msgid "Transnational, National, local"
|
|
1543
|
+
msgstr "Nadnárodní, národní, místní"
|
|
1544
|
+
|
|
1545
|
+
#. undefined
|
|
1546
|
+
msgid "Aero-allergens"
|
|
1547
|
+
msgstr "Aeroalergenní látky"
|
|
1548
|
+
|
|
1549
|
+
#. undefined
|
|
1550
|
+
msgid "Heat"
|
|
1551
|
+
msgstr "Teplo"
|
|
1552
|
+
|
|
1553
|
+
#. undefined
|
|
1554
|
+
msgid "Accessibility of hospitals in Europe"
|
|
1555
|
+
msgstr "Dostupnost nemocnic v Evropě"
|
|
1556
|
+
|
|
1557
|
+
#. undefined
|
|
1558
|
+
msgid "ADAPTATION IN THE FORESTRY SECTOR"
|
|
1559
|
+
msgstr "Úprava v lesním odvětví"
|
|
1560
|
+
|
|
1561
|
+
#. undefined
|
|
1562
|
+
msgid "Ground-level ozone"
|
|
1563
|
+
msgstr "Přízemní ozon"
|
|
1564
|
+
|
|
1565
|
+
#. undefined
|
|
1566
|
+
msgid "Ground-level ozone forecast (CAMS)"
|
|
1567
|
+
msgstr "Prognóza přízemního ozonu (CAMS)"
|
|
1568
|
+
|
|
1569
|
+
#. undefined
|
|
1570
|
+
msgid "Pollution"
|
|
1571
|
+
msgstr "Znečištění"
|
|
1572
|
+
|
|
1573
|
+
#. undefined
|
|
1574
|
+
msgid "Occupational safety and health effects"
|
|
1575
|
+
msgstr "Účinky na bezpečnost a ochranu zdraví při práci"
|
|
1576
|
+
|
|
1577
|
+
#. undefined
|
|
1578
|
+
msgid "Observatory workplan for 2023-24"
|
|
1579
|
+
msgstr "Pracovní plán observatoře na období 2023–2024"
|
|
1580
|
+
|
|
1581
|
+
#. undefined
|
|
1582
|
+
msgid "Ground-level PM2.5 forecast (CAMS)"
|
|
1583
|
+
msgstr "Přízemní předpověď PM2,5 (CAMS)"
|
|
1584
|
+
|
|
1585
|
+
#. undefined
|
|
1586
|
+
msgid "Ground-level PM10 forecast (CAMS)"
|
|
1587
|
+
msgstr "Přízemní předpověď PM10 (CAMS)"
|
|
1588
|
+
|
|
1589
|
+
#. undefined
|
|
1590
|
+
msgid "Ground-level NO2 forecast (CAMS)"
|
|
1591
|
+
msgstr "Prognóza NO2 na úrovni terénu (CAMS)"
|
|
1592
|
+
|
|
1593
|
+
#. undefined
|
|
1594
|
+
msgid "2022 EEA Report on Climate & Health"
|
|
1595
|
+
msgstr ""
|
|
1596
|
+
"Zpráva Evropské agentury pro životní prostředí (EEA) z roku 2022 o klimatu a"
|
|
1597
|
+
" amp; zdraví"
|
|
1598
|
+
|
|
1599
|
+
#. undefined
|
|
1600
|
+
msgid "European environment and health atlas"
|
|
1601
|
+
msgstr "Evropský atlas životního prostředí a zdraví"
|
|
1602
|
+
|
|
1603
|
+
#. undefined
|
|
1604
|
+
#: ../../climateadapt/image_scales/interfaces.py:80
|
|
1605
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:456
|
|
1606
|
+
msgid "-NONSPECIFIC-"
|
|
1607
|
+
msgstr "-NESPECIFICKÉ-"
|
|
1608
|
+
|
|
1609
|
+
#. undefined
|
|
1610
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:130
|
|
1611
|
+
msgid "1. Preparing the ground for adaptation"
|
|
1612
|
+
msgstr "1. Příprava podmínek pro adaptaci"
|
|
1613
|
+
|
|
1614
|
+
#. undefined
|
|
1615
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:136
|
|
1616
|
+
msgid "1.1 Obtaining high-level political support for adaptation"
|
|
1617
|
+
msgstr ""
|
|
1618
|
+
"1.1 Získání politické podpory na vysoké úrovni pro přizpůsobení se změně "
|
|
1619
|
+
"klimatu"
|
|
1620
|
+
|
|
1621
|
+
#. undefined
|
|
1622
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:83
|
|
1623
|
+
msgid "1.1 Obtaining political support for adaptation"
|
|
1624
|
+
msgstr "1.1 Získání politické podpory pro adaptaci"
|
|
1625
|
+
|
|
1626
|
+
#. undefined
|
|
1627
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:88
|
|
1628
|
+
msgid "1.2 Collecting initial information"
|
|
1629
|
+
msgstr "1.2 Shromažďování počátečních informací"
|
|
1630
|
+
|
|
1631
|
+
#. undefined
|
|
1632
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:140
|
|
1633
|
+
msgid "1.2 Setting up the process in a structured way"
|
|
1634
|
+
msgstr "1.2 Strukturované nastavení procesu"
|
|
1635
|
+
|
|
1636
|
+
#. undefined
|
|
1637
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:144
|
|
1638
|
+
msgid ""
|
|
1639
|
+
"1.3 Estimating human and financial resources needed and identifying "
|
|
1640
|
+
"potential sources of long-term funding"
|
|
1641
|
+
msgstr ""
|
|
1642
|
+
"1.3 Odhad potřebných lidských a finančních zdrojů a identifikace "
|
|
1643
|
+
"potenciálních zdrojů dlouhodobého financování"
|
|
1644
|
+
|
|
1645
|
+
#. undefined
|
|
1646
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:93
|
|
1647
|
+
msgid "1.3 Setting up adaptation processes within and beyond the municipality"
|
|
1648
|
+
msgstr "1.3 Nastavení adaptačních procesů v rámci obce i mimo ni"
|
|
1649
|
+
|
|
1650
|
+
#. undefined
|
|
1651
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:148
|
|
1652
|
+
msgid "1.4 Collecting information"
|
|
1653
|
+
msgstr "1.4 Shromažďování informací"
|
|
1654
|
+
|
|
1655
|
+
#. undefined
|
|
1656
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:98
|
|
1657
|
+
msgid "1.4 Identifying and obtaining human and technical resources"
|
|
1658
|
+
msgstr "1.4 Identifikace a získávání lidských a technických zdrojů"
|
|
1659
|
+
|
|
1660
|
+
#. undefined
|
|
1661
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:152
|
|
1662
|
+
msgid "1.5 Communicating adaptation and raising awareness"
|
|
1663
|
+
msgstr "1.5 Informování o adaptaci a zvyšování povědomí"
|
|
1664
|
+
|
|
1665
|
+
#. undefined
|
|
1666
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:103
|
|
1667
|
+
msgid "1.5 Identifying and obtaining financing and funding"
|
|
1668
|
+
msgstr "1.5 Identifikace a získávání finančních prostředků"
|
|
1669
|
+
|
|
1670
|
+
#. undefined
|
|
1671
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:108
|
|
1672
|
+
msgid "1.6 Identifying and engaging stakeholders"
|
|
1673
|
+
msgstr "1.6 Identifikace a zapojení zúčastněných stran"
|
|
1674
|
+
|
|
1675
|
+
#. undefined
|
|
1676
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:156
|
|
1677
|
+
msgid "1.6 Preparing the ground for adaptation: Self-check"
|
|
1678
|
+
msgstr "1.6 Příprava půdy pro adaptaci: sebekontrola"
|
|
1679
|
+
|
|
1680
|
+
#. undefined
|
|
1681
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:113
|
|
1682
|
+
msgid "1.7 Communicating adaptation to different target audiences"
|
|
1683
|
+
msgstr "1.7 Informování o přizpůsobení různým cílovým skupinám"
|
|
1684
|
+
|
|
1685
|
+
#. undefined
|
|
1686
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:118
|
|
1687
|
+
msgid "1.8 Finding additional support"
|
|
1688
|
+
msgstr "1.8 Nalezení další podpory"
|
|
1689
|
+
|
|
1690
|
+
#. undefined
|
|
1691
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:123
|
|
1692
|
+
msgid "1.9 Preparing the ground for adaptation: Self check"
|
|
1693
|
+
msgstr "1.9 Příprava půdy pro adaptaci: Vlastní kontrola"
|
|
1694
|
+
|
|
1695
|
+
#. undefined
|
|
1696
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/transnational_regions.pt:415
|
|
1697
|
+
msgid "12 regions"
|
|
1698
|
+
msgstr "12 regionů"
|
|
1699
|
+
|
|
1700
|
+
#. undefined
|
|
1701
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:163
|
|
1702
|
+
msgid "2. Assessing climate change risks and vulnerabilities"
|
|
1703
|
+
msgstr ""
|
|
1704
|
+
"2. Posuzování rizik a zranitelných míst souvisejících se změnou klimatu"
|
|
1705
|
+
|
|
1706
|
+
#. undefined
|
|
1707
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:138
|
|
1708
|
+
msgid "2.1 Recognizing past and present climate impacts"
|
|
1709
|
+
msgstr "2.1 Uznání minulých a současných klimatických dopadů"
|
|
1710
|
+
|
|
1711
|
+
#. undefined
|
|
1712
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:168
|
|
1713
|
+
msgid "2.1 Understanding climate risks"
|
|
1714
|
+
msgstr "2.1 Pochopení klimatických rizik"
|
|
1715
|
+
|
|
1716
|
+
#. undefined
|
|
1717
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:172
|
|
1718
|
+
msgid ""
|
|
1719
|
+
"2.2 Frameworks for assessing climate impacts, vulnerabilities and risks"
|
|
1720
|
+
msgstr ""
|
|
1721
|
+
"2.2 Rámce pro posuzování dopadů, zranitelnosti a rizik v oblasti klimatu"
|
|
1722
|
+
|
|
1723
|
+
#. undefined
|
|
1724
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:143
|
|
1725
|
+
msgid "2.2 Understanding climate projections and future impacts"
|
|
1726
|
+
msgstr "2.2 Pochopení klimatických projekcí a budoucích dopadů"
|
|
1727
|
+
|
|
1728
|
+
#. undefined
|
|
1729
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:176
|
|
1730
|
+
msgid ""
|
|
1731
|
+
"2.3 General sequence for climate impacts, vulnerabilities and risk "
|
|
1732
|
+
"assessments"
|
|
1733
|
+
msgstr ""
|
|
1734
|
+
"2.3 Obecná posloupnost posouzení dopadů, zranitelnosti a rizik v oblasti "
|
|
1735
|
+
"klimatu"
|
|
1736
|
+
|
|
1737
|
+
#. undefined
|
|
1738
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:148
|
|
1739
|
+
msgid "2.3 Identifying vulnerable urban sectors"
|
|
1740
|
+
msgstr "2.3 Identifikace zranitelných městských odvětví"
|
|
1741
|
+
|
|
1742
|
+
#. undefined
|
|
1743
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:153
|
|
1744
|
+
msgid "2.4 Conducting risk and vulnerability assessments"
|
|
1745
|
+
msgstr "2.4 Provádění hodnocení rizik a zranitelnosti"
|
|
1746
|
+
|
|
1747
|
+
#. undefined
|
|
1748
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:180
|
|
1749
|
+
msgid "2.4 Taking trans-boundary issues into account"
|
|
1750
|
+
msgstr "2.4 Zohlednění přeshraničních otázek"
|
|
1751
|
+
|
|
1752
|
+
#. undefined
|
|
1753
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:184
|
|
1754
|
+
msgid "2.5 Addressing knowledge gaps and dealing with uncertainties"
|
|
1755
|
+
msgstr "2.5 Řešení mezer ve znalostech a řešení nejistot"
|
|
1756
|
+
|
|
1757
|
+
#. undefined
|
|
1758
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:158
|
|
1759
|
+
msgid "2.5 Understanding the role of surrounding areas in adaptation"
|
|
1760
|
+
msgstr "2.5 Pochopení role okolních oblastí v adaptaci"
|
|
1761
|
+
|
|
1762
|
+
#. undefined
|
|
1763
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:163
|
|
1764
|
+
msgid "2.6 Identifying main adaptation concerns and defining objectives"
|
|
1765
|
+
msgstr "2.6 Identifikace hlavních problémů přizpůsobení a definování cílů"
|
|
1766
|
+
|
|
1767
|
+
#. undefined
|
|
1768
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:188
|
|
1769
|
+
msgid ""
|
|
1770
|
+
"2.6 Identifying main adaptation concerns and setting a strategic direction"
|
|
1771
|
+
msgstr ""
|
|
1772
|
+
"2.6 Identifikace hlavních problémů přizpůsobení a stanovení strategického "
|
|
1773
|
+
"směru"
|
|
1774
|
+
|
|
1775
|
+
#. undefined
|
|
1776
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:168
|
|
1777
|
+
msgid "2.7 Assessing climate change risks and vulnerabilities: Self check"
|
|
1778
|
+
msgstr ""
|
|
1779
|
+
"2.7 Posuzování rizik a zranitelných míst souvisejících se změnou klimatu: "
|
|
1780
|
+
"sebekontrola"
|
|
1781
|
+
|
|
1782
|
+
#. undefined
|
|
1783
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:192
|
|
1784
|
+
msgid "2.7 Assessing climate change risks and vulnerabilities: Self-check"
|
|
1785
|
+
msgstr ""
|
|
1786
|
+
"2.7 Posuzování rizik a zranitelných míst souvisejících se změnou klimatu: "
|
|
1787
|
+
"sebekontrola"
|
|
1788
|
+
|
|
1789
|
+
#. undefined
|
|
1790
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:199
|
|
1791
|
+
msgid "3. Identifying adaptation options"
|
|
1792
|
+
msgstr "3. Určení možností přizpůsobení"
|
|
1793
|
+
|
|
1794
|
+
#. undefined
|
|
1795
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:204
|
|
1796
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:183
|
|
1797
|
+
msgid "3.1 Creating a catalogue of relevant adaptation options"
|
|
1798
|
+
msgstr "3.1 Vytvoření katalogu příslušných možností přizpůsobení"
|
|
1799
|
+
|
|
1800
|
+
#. undefined
|
|
1801
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:208
|
|
1802
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:188
|
|
1803
|
+
msgid "3.2 Finding examples of good adaptation practices"
|
|
1804
|
+
msgstr "3.2 Nalezení příkladů správné adaptační praxe"
|
|
1805
|
+
|
|
1806
|
+
#. undefined
|
|
1807
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:212
|
|
1808
|
+
msgid "3.3 Describing adaptation options in detail"
|
|
1809
|
+
msgstr "3.3 Podrobný popis možností přizpůsobení"
|
|
1810
|
+
|
|
1811
|
+
#. undefined
|
|
1812
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:193
|
|
1813
|
+
msgid "3.3 Identifying adaptation options: Self check"
|
|
1814
|
+
msgstr "3.3 Identifikace možností přizpůsobení: Vlastní kontrola"
|
|
1815
|
+
|
|
1816
|
+
#. undefined
|
|
1817
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:216
|
|
1818
|
+
msgid "3.4 Identifying adaptation options: Self-check"
|
|
1819
|
+
msgstr "3.4 Identifikace možností přizpůsobení: Vlastní kontrola"
|
|
1820
|
+
|
|
1821
|
+
#. undefined
|
|
1822
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:223
|
|
1823
|
+
msgid "4. Assessing adaptation options"
|
|
1824
|
+
msgstr "4. Posouzení možností přizpůsobení"
|
|
1825
|
+
|
|
1826
|
+
#. undefined
|
|
1827
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:229
|
|
1828
|
+
msgid ""
|
|
1829
|
+
"4.1 Assessing possible adaptation options in terms of effects, time, costs, "
|
|
1830
|
+
"benefits and efforts"
|
|
1831
|
+
msgstr ""
|
|
1832
|
+
"4.1 Posouzení možných možností přizpůsobení z hlediska účinků, času, "
|
|
1833
|
+
"nákladů, přínosů a úsilí"
|
|
1834
|
+
|
|
1835
|
+
#. undefined
|
|
1836
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:208
|
|
1837
|
+
msgid "4.1 Choosing an assessment framework for adaptation options"
|
|
1838
|
+
msgstr "4.1 Výběr hodnotícího rámce pro možnosti přizpůsobení"
|
|
1839
|
+
|
|
1840
|
+
#. undefined
|
|
1841
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:213
|
|
1842
|
+
msgid "4.2 Conducting a cost-benefit analysis of adaptation measures"
|
|
1843
|
+
msgstr "4.2 Provedení analýzy nákladů a přínosů adaptačních opatření"
|
|
1844
|
+
|
|
1845
|
+
#. undefined
|
|
1846
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:233
|
|
1847
|
+
msgid "4.2 Prioritising adaptation options and selecting preferred ones"
|
|
1848
|
+
msgstr ""
|
|
1849
|
+
"4.2 Upřednostnění možností přizpůsobení a výběr upřednostňovaných možností"
|
|
1850
|
+
|
|
1851
|
+
#. undefined
|
|
1852
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:237
|
|
1853
|
+
msgid "4.3 Preparing a strategy document and getting political approval"
|
|
1854
|
+
msgstr "4.3 Příprava strategického dokumentu a získání politického souhlasu"
|
|
1855
|
+
|
|
1856
|
+
#. undefined
|
|
1857
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:218
|
|
1858
|
+
msgid "4.3 Prioritising adaptation options"
|
|
1859
|
+
msgstr "4.3 Upřednostnění možností přizpůsobení"
|
|
1860
|
+
|
|
1861
|
+
#. undefined
|
|
1862
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:223
|
|
1863
|
+
msgid "4.4 Assessing and selecting adaptation options: Self check"
|
|
1864
|
+
msgstr "4.4 Posuzování a výběr možností přizpůsobení: Vlastní kontrola"
|
|
1865
|
+
|
|
1866
|
+
#. undefined
|
|
1867
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:241
|
|
1868
|
+
msgid "4.4 Assessing and selecting adaptation options: Self-check"
|
|
1869
|
+
msgstr "4.4 Posuzování a výběr adaptačních možností: Vlastní kontrola"
|
|
1870
|
+
|
|
1871
|
+
#. undefined
|
|
1872
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:251
|
|
1873
|
+
msgid "5. Implementing Adaptation"
|
|
1874
|
+
msgstr "5. Implementace adaptace"
|
|
1875
|
+
|
|
1876
|
+
#. undefined
|
|
1877
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:238
|
|
1878
|
+
msgid "5.1 Designing an effective adaptation action plan"
|
|
1879
|
+
msgstr ""
|
|
1880
|
+
"5.1 Vypracování účinného akčního plánu pro přizpůsobení se změně klimatu"
|
|
1881
|
+
|
|
1882
|
+
#. undefined
|
|
1883
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:257
|
|
1884
|
+
msgid "5.1 Developing an adaptation action plan"
|
|
1885
|
+
msgstr "5.1 Vypracování akčního plánu pro přizpůsobení se změně klimatu"
|
|
1886
|
+
|
|
1887
|
+
#. undefined
|
|
1888
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:243
|
|
1889
|
+
msgid "5.2 Finding examples of adaptation action plans"
|
|
1890
|
+
msgstr "5.2 Nalezení příkladů akčních plánů pro přizpůsobení se změně klimatu"
|
|
1891
|
+
|
|
1892
|
+
#. undefined
|
|
1893
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:261
|
|
1894
|
+
msgid "5.2 Organising governance of implementation across sectors and levels"
|
|
1895
|
+
msgstr "5.2 Organizování řízení provádění napříč odvětvími a úrovněmi"
|
|
1896
|
+
|
|
1897
|
+
#. undefined
|
|
1898
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:248
|
|
1899
|
+
msgid "5.3 Mainstreaming adaptation in urban policies and plans"
|
|
1900
|
+
msgstr "5.3 Začleňování přizpůsobení do městských politik a plánů"
|
|
1901
|
+
|
|
1902
|
+
#. undefined
|
|
1903
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:265
|
|
1904
|
+
msgid ""
|
|
1905
|
+
"5.3 Mainstreaming: Integrating adaptation into instruments and sector "
|
|
1906
|
+
"policies"
|
|
1907
|
+
msgstr ""
|
|
1908
|
+
"5.3 Začleňování: Začlenění přizpůsobení do nástrojů a odvětvových politik"
|
|
1909
|
+
|
|
1910
|
+
#. undefined
|
|
1911
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:253
|
|
1912
|
+
msgid "5.4 Addressing climate change through adaptation and mitigation"
|
|
1913
|
+
msgstr ""
|
|
1914
|
+
"5.4 Řešení změny klimatu prostřednictvím přizpůsobení se změně klimatu a "
|
|
1915
|
+
"jejího zmírňování"
|
|
1916
|
+
|
|
1917
|
+
#. undefined
|
|
1918
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:269
|
|
1919
|
+
msgid "5.4 Multilevel coordination and supportive governance framework"
|
|
1920
|
+
msgstr "5.4 Rámec pro víceúrovňovou koordinaci a podpůrnou správu"
|
|
1921
|
+
|
|
1922
|
+
#. undefined
|
|
1923
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:273
|
|
1924
|
+
msgid "5.5 Implementing Adaptation: Self-check"
|
|
1925
|
+
msgstr "5.5 Implementace Adaptace: Vlastní kontrola"
|
|
1926
|
+
|
|
1927
|
+
#. undefined
|
|
1928
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:258
|
|
1929
|
+
msgid "5.5 Implementing adaptation: Self check"
|
|
1930
|
+
msgstr "5.5 Prováděcí úprava: Vlastní kontrola"
|
|
1931
|
+
|
|
1932
|
+
#. undefined
|
|
1933
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:280
|
|
1934
|
+
msgid "6. Monitoring and Evaluating Adaptation"
|
|
1935
|
+
msgstr "6. Monitorování a hodnocení adaptace"
|
|
1936
|
+
|
|
1937
|
+
#. undefined
|
|
1938
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:273
|
|
1939
|
+
msgid "6.1 Developing the monitoring and evaluation approach"
|
|
1940
|
+
msgstr "6.1 Rozvoj monitorovacího a hodnotícího přístupu"
|
|
1941
|
+
|
|
1942
|
+
#. undefined
|
|
1943
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:287
|
|
1944
|
+
msgid "6.1 Understanding drivers and purposes"
|
|
1945
|
+
msgstr "6.1 Pochopení řidičů a účelů"
|
|
1946
|
+
|
|
1947
|
+
#. undefined
|
|
1948
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:291
|
|
1949
|
+
msgid "6.2 Deciding who to involve in the process"
|
|
1950
|
+
msgstr "6.2 Rozhodování o tom, koho zapojit do procesu"
|
|
1951
|
+
|
|
1952
|
+
#. undefined
|
|
1953
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:278
|
|
1954
|
+
msgid "6.2 Defining monitoring indicators"
|
|
1955
|
+
msgstr "6.2 Definování monitorovacích ukazatelů"
|
|
1956
|
+
|
|
1957
|
+
#. undefined
|
|
1958
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:295
|
|
1959
|
+
msgid "6.3 Defining MRE indicators and mixed-methods approach"
|
|
1960
|
+
msgstr ""
|
|
1961
|
+
"6.3 Definování ukazatelů MRE a přístupu založeného na smíšených metodách"
|
|
1962
|
+
|
|
1963
|
+
#. undefined
|
|
1964
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:283
|
|
1965
|
+
msgid "6.3 Finding examples of adaptation monitoring indicators"
|
|
1966
|
+
msgstr "6.3 Nalezení příkladů ukazatelů monitorování přizpůsobení"
|
|
1967
|
+
|
|
1968
|
+
#. undefined
|
|
1969
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:299
|
|
1970
|
+
msgid "6.4 Communicating results to inform policy and practice"
|
|
1971
|
+
msgstr "6.4 Informování o výsledcích jako podklad pro politiku a praxi"
|
|
1972
|
+
|
|
1973
|
+
#. undefined
|
|
1974
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:288
|
|
1975
|
+
msgid "6.4 Using monitoring results to enhance the process of adaptation"
|
|
1976
|
+
msgstr "6.4 Využití výsledků monitorování ke zlepšení procesu adaptace"
|
|
1977
|
+
|
|
1978
|
+
#. undefined
|
|
1979
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:293
|
|
1980
|
+
msgid "6.5 Monitoring and evaluating adaptation: Self check"
|
|
1981
|
+
msgstr "6.5 Monitorování a hodnocení adaptace: Vlastní kontrola"
|
|
1982
|
+
|
|
1983
|
+
#. undefined
|
|
1984
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:303
|
|
1985
|
+
msgid "6.5 Monitoring and evaluating adaptation: Self-check"
|
|
1986
|
+
msgstr "6.5 Monitorování a hodnocení adaptace: Vlastní kontrola"
|
|
1987
|
+
|
|
1988
|
+
#. undefined
|
|
1989
|
+
#: ../../climateadapt/image_scales/interfaces.py:93
|
|
1990
|
+
msgid ""
|
|
1991
|
+
"A value for the quality of 2x high pixel density images, from 1 (lowest) to "
|
|
1992
|
+
"95 (highest). A value of 0 will mean plone.scaling's default will be used, "
|
|
1993
|
+
"which is currently 62."
|
|
1994
|
+
msgstr ""
|
|
1995
|
+
"Hodnota pro kvalitu 2x obrazů s vysokou hustotou pixelů, od 1 (nejnižší) do "
|
|
1996
|
+
"95 (nejvyšší). Hodnota 0 bude znamenat, že bude použita výchozí hodnota "
|
|
1997
|
+
"plone.scaling, která je v současné době 62."
|
|
1998
|
+
|
|
1999
|
+
#. undefined
|
|
2000
|
+
#: ../../climateadapt/image_scales/interfaces.py:106
|
|
2001
|
+
msgid ""
|
|
2002
|
+
"A value for the quality of 3x high pixel density images, from 1 (lowest) to "
|
|
2003
|
+
"95 (highest). A value of 0 will mean plone.scaling's default will be used, "
|
|
2004
|
+
"which is currently 51."
|
|
2005
|
+
msgstr ""
|
|
2006
|
+
"Hodnota pro kvalitu 3x obrazů s vysokou hustotou pixelů, od 1 (nejnižší) do "
|
|
2007
|
+
"95 (nejvyšší). Hodnota 0 bude znamenat, že bude použita výchozí hodnota "
|
|
2008
|
+
"plone.scaling, která je v současné době 51."
|
|
2009
|
+
|
|
2010
|
+
#. undefined
|
|
2011
|
+
#: ../../climateadapt/image_scales/interfaces.py:67
|
|
2012
|
+
msgid ""
|
|
2013
|
+
"A value for the quality of scaled images, from 1 (lowest) to 95 (highest). A"
|
|
2014
|
+
" value of 0 will mean plone.scaling's default will be used, which is "
|
|
2015
|
+
"currently 88."
|
|
2016
|
+
msgstr ""
|
|
2017
|
+
"Hodnota pro kvalitu zmenšených obrázků, od 1 (nejnižší) do 95 (nejvyšší). "
|
|
2018
|
+
"Hodnota 0 bude znamenat, že bude použita výchozí hodnota plone.scaling, "
|
|
2019
|
+
"která je v současné době 88."
|
|
2020
|
+
|
|
2021
|
+
#. undefined
|
|
2022
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:567
|
|
2023
|
+
msgid "A1: Governance and Institutional: Policy Instruments"
|
|
2024
|
+
msgstr "A1: Správa věcí veřejných a institucionální: nástroje politiky"
|
|
2025
|
+
|
|
2026
|
+
#. undefined
|
|
2027
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:583
|
|
2028
|
+
msgid "A1: Policy Instruments"
|
|
2029
|
+
msgstr "A1: Nástroje politiky"
|
|
2030
|
+
|
|
2031
|
+
#. undefined
|
|
2032
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:568
|
|
2033
|
+
msgid "A2: Governance and Institutional: Management and planning"
|
|
2034
|
+
msgstr "A2: Správa věcí veřejných a institucionální: řízení a plánování"
|
|
2035
|
+
|
|
2036
|
+
#. undefined
|
|
2037
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:584
|
|
2038
|
+
msgid "A2: Management and planning"
|
|
2039
|
+
msgstr "A2: Řízení a plánování"
|
|
2040
|
+
|
|
2041
|
+
#. undefined
|
|
2042
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:585
|
|
2043
|
+
msgid "A3: Coordination cooperation and networks"
|
|
2044
|
+
msgstr "A3: Koordinační spolupráce a sítě"
|
|
2045
|
+
|
|
2046
|
+
#. undefined
|
|
2047
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:569
|
|
2048
|
+
msgid ""
|
|
2049
|
+
"A3: Governance and Institutional: Coordination cooperation and networks"
|
|
2050
|
+
msgstr "A3: Správa a instituce: Koordinační spolupráce a sítě"
|
|
2051
|
+
|
|
2052
|
+
#. undefined
|
|
2053
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:54
|
|
2054
|
+
msgid "About the Urban Adaptation Support Tool"
|
|
2055
|
+
msgstr "O nástroji na podporu přizpůsobení se změně klimatu ve městech"
|
|
2056
|
+
|
|
2057
|
+
#. undefined
|
|
2058
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:52
|
|
2059
|
+
msgid "Adaptation <br /> Support Tool"
|
|
2060
|
+
msgstr "Nástroj pro podporu přizpůsobení"
|
|
2061
|
+
|
|
2062
|
+
#. undefined
|
|
2063
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:338
|
|
2064
|
+
msgid "Adaptation Measures and Actions"
|
|
2065
|
+
msgstr "Adaptační opatření a akce"
|
|
2066
|
+
|
|
2067
|
+
#. undefined
|
|
2068
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:198
|
|
2069
|
+
msgid "Adaptation Options and Case Studies"
|
|
2070
|
+
msgstr "Možnosti přizpůsobení a případové studie"
|
|
2071
|
+
|
|
2072
|
+
#. undefined
|
|
2073
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:339
|
|
2074
|
+
msgid "Adaptation Plans and Strategies"
|
|
2075
|
+
msgstr "Adaptační plány a strategie"
|
|
2076
|
+
|
|
2077
|
+
#. undefined
|
|
2078
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/case-study-and-adaptation-options-map-viewer.pt:253
|
|
2079
|
+
msgid "Adaptation Sectors"
|
|
2080
|
+
msgstr "Odvětví přizpůsobování se změně klimatu"
|
|
2081
|
+
|
|
2082
|
+
#. undefined
|
|
2083
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/aceitem_view.pt:73
|
|
2084
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/mapgraphdataset_view.pt:54
|
|
2085
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/video_view.pt:113
|
|
2086
|
+
msgid "Adaptation elements"
|
|
2087
|
+
msgstr "Adaptační prvky"
|
|
2088
|
+
|
|
2089
|
+
#. undefined
|
|
2090
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/countries-d3.pt:95
|
|
2091
|
+
msgid "Adaptation portal or platform reported"
|
|
2092
|
+
msgstr "Nahlášený adaptační portál nebo platforma"
|
|
2093
|
+
|
|
2094
|
+
#. undefined
|
|
2095
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:115
|
|
2096
|
+
msgid "Adaptation to climate change"
|
|
2097
|
+
msgstr "Přizpůsobení se změně klimatu"
|
|
2098
|
+
|
|
2099
|
+
#. undefined
|
|
2100
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:63
|
|
2101
|
+
msgid "Adaptation to climate change in urban areas"
|
|
2102
|
+
msgstr "Přizpůsobení se změně klimatu v městských oblastech"
|
|
2103
|
+
|
|
2104
|
+
#. undefined
|
|
2105
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/casestudy_view.pt:371
|
|
2106
|
+
msgid "AdapteCCA"
|
|
2107
|
+
msgstr "AdapteCCA"
|
|
2108
|
+
|
|
2109
|
+
#. undefined
|
|
2110
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/transnational_regions.pt:420
|
|
2111
|
+
msgid "Adriatic and Ionian"
|
|
2112
|
+
msgstr "Jaderské a Jónské moře"
|
|
2113
|
+
|
|
2114
|
+
#. undefined
|
|
2115
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:454
|
|
2116
|
+
msgid "Air pollution and aero-allergens"
|
|
2117
|
+
msgstr "Znečištění ovzduší a letecké alergeny"
|
|
2118
|
+
|
|
2119
|
+
#. undefined
|
|
2120
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/search_acecontent.py:885
|
|
2121
|
+
msgid "All adaptation sectors"
|
|
2122
|
+
msgstr "Všechna odvětví přizpůsobování se změně klimatu"
|
|
2123
|
+
|
|
2124
|
+
#. undefined
|
|
2125
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/search_acecontent.py:882
|
|
2126
|
+
msgid "All climate impacts"
|
|
2127
|
+
msgstr "Všechny klimatické dopady"
|
|
2128
|
+
|
|
2129
|
+
#. undefined
|
|
2130
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/search_acecontent.py:888
|
|
2131
|
+
msgid "All key type measures"
|
|
2132
|
+
msgstr "Všechna klíčová opatření"
|
|
2133
|
+
|
|
2134
|
+
#. undefined
|
|
2135
|
+
#: ../../climateadapt/image_scales/interfaces.py:42
|
|
2136
|
+
msgid "Allowed image sizes"
|
|
2137
|
+
msgstr "Povolené velikosti obrázků"
|
|
2138
|
+
|
|
2139
|
+
#. undefined
|
|
2140
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/transnational_regions.pt:419
|
|
2141
|
+
msgid "Alpine"
|
|
2142
|
+
msgstr "alpské"
|
|
2143
|
+
|
|
2144
|
+
#. undefined
|
|
2145
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:82
|
|
2146
|
+
msgid "Assessing adaptation options"
|
|
2147
|
+
msgstr "Posouzení možností přizpůsobení"
|
|
2148
|
+
|
|
2149
|
+
#. undefined
|
|
2150
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:204
|
|
2151
|
+
msgid "Assessing and selecting adaptation options"
|
|
2152
|
+
msgstr "Posuzování a výběr možností přizpůsobení"
|
|
2153
|
+
|
|
2154
|
+
#. undefined
|
|
2155
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:134
|
|
2156
|
+
msgid "Assessing climate change risks and vulnerabilities"
|
|
2157
|
+
msgstr "Posuzování rizik a zranitelných míst v oblasti změny klimatu"
|
|
2158
|
+
|
|
2159
|
+
#. undefined
|
|
2160
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:66
|
|
2161
|
+
msgid "Assessing risks and vulnerability <br /> to climate change"
|
|
2162
|
+
msgstr "Posuzování rizik a zranitelnosti vůči změně klimatu"
|
|
2163
|
+
|
|
2164
|
+
#. undefined
|
|
2165
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:570
|
|
2166
|
+
msgid "B1: Economic and Finance: Financing incentive instruments"
|
|
2167
|
+
msgstr "B1: Hospodářství a finance: finanční pobídkové nástroje"
|
|
2168
|
+
|
|
2169
|
+
#. undefined
|
|
2170
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:586
|
|
2171
|
+
msgid "B1: Financing incentive instruments"
|
|
2172
|
+
msgstr "B1: Finanční pobídkové nástroje"
|
|
2173
|
+
|
|
2174
|
+
#. undefined
|
|
2175
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:571
|
|
2176
|
+
msgid "B2: Economic and Finance: Insurance and risk sharing instruments"
|
|
2177
|
+
msgstr ""
|
|
2178
|
+
"B2: Hospodářství a finance: Pojišťovací nástroje a nástroje pro sdílení "
|
|
2179
|
+
"rizik"
|
|
2180
|
+
|
|
2181
|
+
#. undefined
|
|
2182
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:587
|
|
2183
|
+
msgid "B2: Insurance and risk sharing instruments"
|
|
2184
|
+
msgstr "B2: Pojišťovací nástroje a nástroje pro sdílení rizik"
|
|
2185
|
+
|
|
2186
|
+
#. undefined
|
|
2187
|
+
#: ../../climateadapt/browser/__init__.py:189
|
|
2188
|
+
msgid "Biogeographical regions"
|
|
2189
|
+
msgstr "Biogeografické oblasti"
|
|
2190
|
+
|
|
2191
|
+
#. undefined
|
|
2192
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:299
|
|
2193
|
+
msgid "Business and industry"
|
|
2194
|
+
msgstr "Podnikání a průmysl"
|
|
2195
|
+
|
|
2196
|
+
#. undefined
|
|
2197
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:588
|
|
2198
|
+
msgid "C1: Grey options"
|
|
2199
|
+
msgstr "C1: Šedé možnosti"
|
|
2200
|
+
|
|
2201
|
+
#. undefined
|
|
2202
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:572
|
|
2203
|
+
msgid "C1: Physical and technological: Grey options"
|
|
2204
|
+
msgstr "C1: Fyzikální a technologické: Šedé možnosti"
|
|
2205
|
+
|
|
2206
|
+
#. undefined
|
|
2207
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:573
|
|
2208
|
+
msgid "C2: Physical and technological: Technological options"
|
|
2209
|
+
msgstr "C2: Fyzikální a technologické: Technologické možnosti"
|
|
2210
|
+
|
|
2211
|
+
#. undefined
|
|
2212
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:589
|
|
2213
|
+
msgid "C2: Technological options"
|
|
2214
|
+
msgstr "C2: Technologické možnosti"
|
|
2215
|
+
|
|
2216
|
+
#. undefined
|
|
2217
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/casestudy_view.pt:292
|
|
2218
|
+
msgid "Case Study Illustrations"
|
|
2219
|
+
msgstr "Případové studie Ilustrace"
|
|
2220
|
+
|
|
2221
|
+
#. undefined
|
|
2222
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:368
|
|
2223
|
+
msgid ""
|
|
2224
|
+
"Case developed and implemented and partially funded as a Climate Change "
|
|
2225
|
+
"Adaptation measure."
|
|
2226
|
+
msgstr ""
|
|
2227
|
+
"Případ byl vypracován a proveden a částečně financován jako opatření pro "
|
|
2228
|
+
"přizpůsobení se změně klimatu."
|
|
2229
|
+
|
|
2230
|
+
#. undefined
|
|
2231
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:366
|
|
2232
|
+
msgid "Case developed and implemented as a Climate Change Adaptation Measure."
|
|
2233
|
+
msgstr ""
|
|
2234
|
+
"Případ vyvinutý a prováděný jako opatření pro přizpůsobení se změně klimatu."
|
|
2235
|
+
|
|
2236
|
+
#. undefined
|
|
2237
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:369
|
|
2238
|
+
msgid ""
|
|
2239
|
+
"Case mainly developed and implemented because of other policy objectives, "
|
|
2240
|
+
"but with significant consideration of Climate Change Adaptation aspects"
|
|
2241
|
+
msgstr ""
|
|
2242
|
+
"Případ byl vypracován a prováděn především kvůli jiným politickým cílům, ale"
|
|
2243
|
+
" s významným zohledněním aspektů přizpůsobení se změně klimatu."
|
|
2244
|
+
|
|
2245
|
+
#. undefined
|
|
2246
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:177
|
|
2247
|
+
msgid "Case studies and Adaptation Options"
|
|
2248
|
+
msgstr "Případové studie a adaptační možnosti"
|
|
2249
|
+
|
|
2250
|
+
#. undefined
|
|
2251
|
+
#: ../../climateadapt/mayorsadapt/views.py:78
|
|
2252
|
+
msgid "Check-out created"
|
|
2253
|
+
msgstr "Check-out vytvořen"
|
|
2254
|
+
|
|
2255
|
+
#. undefined
|
|
2256
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/countries-d3.pt:51
|
|
2257
|
+
msgid "Choose a country"
|
|
2258
|
+
msgstr "Vyberte zemi"
|
|
2259
|
+
|
|
2260
|
+
#. undefined
|
|
2261
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/country_select.pt:10
|
|
2262
|
+
msgid "Choose a country:"
|
|
2263
|
+
msgstr "Vyberte zemi:"
|
|
2264
|
+
|
|
2265
|
+
#. undefined
|
|
2266
|
+
#: ../../climateadapt/browser/__init__.py:231
|
|
2267
|
+
msgid "City"
|
|
2268
|
+
msgstr "Město"
|
|
2269
|
+
|
|
2270
|
+
#. undefined
|
|
2271
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:201
|
|
2272
|
+
msgid "City Initiatives"
|
|
2273
|
+
msgstr "Iniciativy měst"
|
|
2274
|
+
|
|
2275
|
+
#. undefined
|
|
2276
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:483
|
|
2277
|
+
msgid "City Networks"
|
|
2278
|
+
msgstr "Městské sítě"
|
|
2279
|
+
|
|
2280
|
+
#. undefined
|
|
2281
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:111
|
|
2282
|
+
msgid "Climate Impacts in Europe"
|
|
2283
|
+
msgstr "Dopady změny klimatu v Evropě"
|
|
2284
|
+
|
|
2285
|
+
#. undefined
|
|
2286
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:58
|
|
2287
|
+
msgid "Climate change impacts on European cities"
|
|
2288
|
+
msgstr "Dopady změny klimatu na evropská města"
|
|
2289
|
+
|
|
2290
|
+
#. undefined
|
|
2291
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/ccaevent_view.pt:63
|
|
2292
|
+
msgid "Climate-ADAPT Event"
|
|
2293
|
+
msgstr "Akce Climate-ADAPT"
|
|
2294
|
+
|
|
2295
|
+
#. undefined
|
|
2296
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:452
|
|
2297
|
+
msgid "Climate-sensitive diseases"
|
|
2298
|
+
msgstr "Nemoci citlivé na klima"
|
|
2299
|
+
|
|
2300
|
+
#. undefined
|
|
2301
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/ace_macros.pt:218
|
|
2302
|
+
msgid "Comments:"
|
|
2303
|
+
msgstr "Poznámky:"
|
|
2304
|
+
|
|
2305
|
+
#. undefined
|
|
2306
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/help-categories.pt:10
|
|
2307
|
+
msgid "Common definitions of the terms used frequently in the clearinghouse."
|
|
2308
|
+
msgstr "Společné definice termínů často používaných v clearingovém středisku."
|
|
2309
|
+
|
|
2310
|
+
#. undefined
|
|
2311
|
+
#: ../../climateadapt/browser/__init__.py:197
|
|
2312
|
+
msgid "Countries"
|
|
2313
|
+
msgstr "Země"
|
|
2314
|
+
|
|
2315
|
+
#. undefined
|
|
2316
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/ace_macros.pt:104
|
|
2317
|
+
msgid "Created by:"
|
|
2318
|
+
msgstr "Vytvořil:"
|
|
2319
|
+
|
|
2320
|
+
#. undefined
|
|
2321
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:461
|
|
2322
|
+
msgid "Critical Infrastructure"
|
|
2323
|
+
msgstr "Kritická infrastruktura"
|
|
2324
|
+
|
|
2325
|
+
#. undefined
|
|
2326
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:301
|
|
2327
|
+
msgid "Cultural heritage"
|
|
2328
|
+
msgstr "Kulturní dědictví"
|
|
2329
|
+
|
|
2330
|
+
#. undefined
|
|
2331
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:590
|
|
2332
|
+
msgid "D1: Green options"
|
|
2333
|
+
msgstr "D1: Zelené možnosti"
|
|
2334
|
+
|
|
2335
|
+
#. undefined
|
|
2336
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:574
|
|
2337
|
+
msgid ""
|
|
2338
|
+
"D1: Nature based Solutions and Ecosystem based approaches: Green options"
|
|
2339
|
+
msgstr "D1: Přírodě blízká řešení a ekosystémové přístupy: zelené možnosti"
|
|
2340
|
+
|
|
2341
|
+
#. undefined
|
|
2342
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:591
|
|
2343
|
+
msgid "D2: Blue options"
|
|
2344
|
+
msgstr "D2: Modré možnosti"
|
|
2345
|
+
|
|
2346
|
+
#. undefined
|
|
2347
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:575
|
|
2348
|
+
msgid ""
|
|
2349
|
+
"D2: Nature based Solutions and Ecosystem based approaches: Blue options"
|
|
2350
|
+
msgstr "D2: Přírodě blízká řešení a ekosystémové přístupy: Modré možnosti"
|
|
2351
|
+
|
|
2352
|
+
#. undefined
|
|
2353
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/aceproject_view.pt:141
|
|
2354
|
+
msgid "DRMKC"
|
|
2355
|
+
msgstr "DRMKC"
|
|
2356
|
+
|
|
2357
|
+
#. undefined
|
|
2358
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:171
|
|
2359
|
+
msgid "Data and Tools"
|
|
2360
|
+
msgstr "Data a nástroje"
|
|
2361
|
+
|
|
2362
|
+
#. undefined
|
|
2363
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/ace_macros.pt:159
|
|
2364
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/guidancedocument_view.pt:21
|
|
2365
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/organisation_view.pt:18
|
|
2366
|
+
msgid "Description:"
|
|
2367
|
+
msgstr "Popis:"
|
|
2368
|
+
|
|
2369
|
+
#. undefined
|
|
2370
|
+
#: ../../climateadapt/browser/overrides.py:42
|
|
2371
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:302
|
|
2372
|
+
msgid "Disaster Risk Reduction"
|
|
2373
|
+
msgstr "Snížení rizika katastrof"
|
|
2374
|
+
|
|
2375
|
+
#. undefined
|
|
2376
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:346
|
|
2377
|
+
msgid "Droughts"
|
|
2378
|
+
msgstr "Sucho"
|
|
2379
|
+
|
|
2380
|
+
#. undefined
|
|
2381
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:451
|
|
2382
|
+
msgid "Droughts and floods"
|
|
2383
|
+
msgstr "Sucho a povodně"
|
|
2384
|
+
|
|
2385
|
+
#. undefined
|
|
2386
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:592
|
|
2387
|
+
msgid "E1: Information and awareness raising"
|
|
2388
|
+
msgstr "E1: Informování a zvyšování povědomí"
|
|
2389
|
+
|
|
2390
|
+
#. undefined
|
|
2391
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:576
|
|
2392
|
+
msgid ""
|
|
2393
|
+
"E1: Knowledge and behavioural change: Information and awareness raising"
|
|
2394
|
+
msgstr "E1: Znalosti a změna chování: zvyšování informovanosti a povědomí"
|
|
2395
|
+
|
|
2396
|
+
#. undefined
|
|
2397
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:593
|
|
2398
|
+
msgid "E2: Capacity building empowering and lifestyle practices"
|
|
2399
|
+
msgstr "E2: Budování kapacit a postupy v oblasti životního stylu"
|
|
2400
|
+
|
|
2401
|
+
#. undefined
|
|
2402
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:577
|
|
2403
|
+
msgid ""
|
|
2404
|
+
"E2: Knowledge and behavioural change: Capacity building empowering and "
|
|
2405
|
+
"lifestyle practices"
|
|
2406
|
+
msgstr ""
|
|
2407
|
+
"E2: Znalost a změna chování: posilování kapacit a postupy v oblasti "
|
|
2408
|
+
"životního stylu"
|
|
2409
|
+
|
|
2410
|
+
#. undefined
|
|
2411
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:439
|
|
2412
|
+
msgid "EU Missions"
|
|
2413
|
+
msgstr "Mise EU"
|
|
2414
|
+
|
|
2415
|
+
#. undefined
|
|
2416
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:466
|
|
2417
|
+
msgid "Ecosystems and Nature Based Solutions"
|
|
2418
|
+
msgstr "Ekosystémy a přírodě blízká řešení"
|
|
2419
|
+
|
|
2420
|
+
#. undefined
|
|
2421
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:395
|
|
2422
|
+
msgid "European Climate Pact"
|
|
2423
|
+
msgstr "Evropský klimatický pakt"
|
|
2424
|
+
|
|
2425
|
+
#. undefined
|
|
2426
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:260
|
|
2427
|
+
msgid "European Drought Observatory"
|
|
2428
|
+
msgstr "Evropská observatoř pro sledování sucha"
|
|
2429
|
+
|
|
2430
|
+
#. undefined
|
|
2431
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/ccaevent_view.pt:61
|
|
2432
|
+
msgid "Event"
|
|
2433
|
+
msgstr "Událost"
|
|
2434
|
+
|
|
2435
|
+
#. undefined
|
|
2436
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/health_homepage.pt:25
|
|
2437
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/viewlet_sharepage_submenu.pt:17
|
|
2438
|
+
msgid "Events"
|
|
2439
|
+
msgstr "Události"
|
|
2440
|
+
|
|
2441
|
+
#. undefined
|
|
2442
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:298
|
|
2443
|
+
msgid ""
|
|
2444
|
+
"Explore Forest adaptation case studies in terms of geographic location, "
|
|
2445
|
+
"thematic coverage and link to adaptation options through the map-based Case "
|
|
2446
|
+
"study explorer."
|
|
2447
|
+
msgstr ""
|
|
2448
|
+
"Prozkoumejte případové studie přizpůsobení lesů z hlediska zeměpisné polohy,"
|
|
2449
|
+
" tematického pokrytí a propojení s možnostmi přizpůsobení prostřednictvím "
|
|
2450
|
+
"průzkumníka případových studií založeného na mapách."
|
|
2451
|
+
|
|
2452
|
+
#. undefined
|
|
2453
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:253
|
|
2454
|
+
msgid ""
|
|
2455
|
+
"Explore Urban adaptation case studies in terms of geographic location, "
|
|
2456
|
+
"thematic coverage and link to adaptation options through the map-based Case "
|
|
2457
|
+
"study explorer."
|
|
2458
|
+
msgstr ""
|
|
2459
|
+
"Prozkoumejte případové studie městské adaptace z hlediska geografické "
|
|
2460
|
+
"polohy, tematického pokrytí a propojení s možnostmi adaptace prostřednictvím"
|
|
2461
|
+
" průzkumníka případových studií založeného na mapách."
|
|
2462
|
+
|
|
2463
|
+
#. undefined
|
|
2464
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/aceproject_view.pt:139
|
|
2465
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/casestudy_view.pt:369
|
|
2466
|
+
msgid "External source"
|
|
2467
|
+
msgstr "Externí zdroj"
|
|
2468
|
+
|
|
2469
|
+
#. undefined
|
|
2470
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:476
|
|
2471
|
+
msgid "Extreme Precipitation"
|
|
2472
|
+
msgstr "Extrémní srážky"
|
|
2473
|
+
|
|
2474
|
+
#. undefined
|
|
2475
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:347
|
|
2476
|
+
msgid "Extreme Temperatures"
|
|
2477
|
+
msgstr "Extrémní teploty"
|
|
2478
|
+
|
|
2479
|
+
#. undefined
|
|
2480
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:417
|
|
2481
|
+
msgid "FAO Green Cities"
|
|
2482
|
+
msgstr "FAO Zelená města"
|
|
2483
|
+
|
|
2484
|
+
#. undefined
|
|
2485
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:248
|
|
2486
|
+
msgid ""
|
|
2487
|
+
"FISE web portal will help us to improve the health and resilience of our "
|
|
2488
|
+
"forests, which play a vital role in protecting our biodiversity and in "
|
|
2489
|
+
"mitigating climate change."
|
|
2490
|
+
msgstr ""
|
|
2491
|
+
"Internetový portál FISE nám pomůže zlepšit zdraví a odolnost našich lesů, "
|
|
2492
|
+
"které hrají zásadní úlohu při ochraně naší biologické rozmanitosti a "
|
|
2493
|
+
"zmírňování změny klimatu."
|
|
2494
|
+
|
|
2495
|
+
#. undefined
|
|
2496
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/help-categories.pt:24
|
|
2497
|
+
msgid ""
|
|
2498
|
+
"Find out how to contribute different types of information to Climate-ADAPT."
|
|
2499
|
+
msgstr "Zjistěte, jak přispět různými typy informací do Climate-ADAPT."
|
|
2500
|
+
|
|
2501
|
+
#. undefined
|
|
2502
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:251
|
|
2503
|
+
msgid "Forestry Information System for Europe"
|
|
2504
|
+
msgstr "Evropský lesnický informační systém"
|
|
2505
|
+
|
|
2506
|
+
#. undefined
|
|
2507
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/help-categories.pt:31
|
|
2508
|
+
msgid "Frequently asked questions in one place."
|
|
2509
|
+
msgstr "Často kladené otázky na jednom místě."
|
|
2510
|
+
|
|
2511
|
+
#. undefined
|
|
2512
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:216
|
|
2513
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:195
|
|
2514
|
+
msgid "Funding and Financing"
|
|
2515
|
+
msgstr "Financování a financování"
|
|
2516
|
+
|
|
2517
|
+
#. undefined
|
|
2518
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/viewlet_sharepage_submenu.pt:7
|
|
2519
|
+
msgid "General"
|
|
2520
|
+
msgstr "Obecná ustanovení"
|
|
2521
|
+
|
|
2522
|
+
#. undefined
|
|
2523
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/mapgraphdataset_view.pt:60
|
|
2524
|
+
msgid "Geographic characterisation"
|
|
2525
|
+
msgstr "Zeměpisná charakteristika"
|
|
2526
|
+
|
|
2527
|
+
#. undefined
|
|
2528
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/aceitem_view.pt:78
|
|
2529
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/video_view.pt:123
|
|
2530
|
+
msgid "Geographic characterization"
|
|
2531
|
+
msgstr "Zeměpisná charakteristika"
|
|
2532
|
+
|
|
2533
|
+
#. undefined
|
|
2534
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/aceproject_view.pt:117
|
|
2535
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/casestudy_view.pt:364
|
|
2536
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/indicator_view.pt:103
|
|
2537
|
+
msgid "Geographic characterization:"
|
|
2538
|
+
msgstr "Zeměpisná charakteristika:"
|
|
2539
|
+
|
|
2540
|
+
#. undefined
|
|
2541
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:300
|
|
2542
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:255
|
|
2543
|
+
msgid "Go to Case Study Explorer"
|
|
2544
|
+
msgstr "Přejít na Průzkumník případových studií"
|
|
2545
|
+
|
|
2546
|
+
#. undefined
|
|
2547
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:352
|
|
2548
|
+
msgid "Go to EU funding of adaptation"
|
|
2549
|
+
msgstr "Přejít na financování adaptace ze strany EU"
|
|
2550
|
+
|
|
2551
|
+
#. undefined
|
|
2552
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:287
|
|
2553
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:269
|
|
2554
|
+
msgid "Go to the Adaptation Options"
|
|
2555
|
+
msgstr "Přejděte na Možnosti přizpůsobení"
|
|
2556
|
+
|
|
2557
|
+
#. undefined
|
|
2558
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:237
|
|
2559
|
+
msgid "Go to the European Climate Data Explorer"
|
|
2560
|
+
msgstr "Přejít na Evropský průzkumník klimatických dat"
|
|
2561
|
+
|
|
2562
|
+
#. undefined
|
|
2563
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:342
|
|
2564
|
+
msgid "Go to the Forest Policy Overview"
|
|
2565
|
+
msgstr "Přejít na přehled politiky v oblasti lesnictví"
|
|
2566
|
+
|
|
2567
|
+
#. undefined
|
|
2568
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:228
|
|
2569
|
+
msgid "Go to the Urban Adaptation Map Viewer"
|
|
2570
|
+
msgstr "Přejděte do Prohlížeče map městské adaptace"
|
|
2571
|
+
|
|
2572
|
+
#. undefined
|
|
2573
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:218
|
|
2574
|
+
msgid "Go to the Urban Adaptation Support Tool"
|
|
2575
|
+
msgstr "Přejít na nástroj na podporu adaptace měst"
|
|
2576
|
+
|
|
2577
|
+
#. undefined
|
|
2578
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:311
|
|
2579
|
+
msgid "Go to the Urban Policy Overview"
|
|
2580
|
+
msgstr "Přejít na přehled městské politiky"
|
|
2581
|
+
|
|
2582
|
+
#. undefined
|
|
2583
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/viewlet_sharepage_submenu.pt:10
|
|
2584
|
+
msgid "Guidance documents"
|
|
2585
|
+
msgstr "Pokyny"
|
|
2586
|
+
|
|
2587
|
+
#. undefined
|
|
2588
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/help-categories.pt:17
|
|
2589
|
+
msgid "Guidance on the Climate-ADAPT Database Search function."
|
|
2590
|
+
msgstr "Pokyny k funkci vyhledávání v databázi Climate-ADAPT."
|
|
2591
|
+
|
|
2592
|
+
#. undefined
|
|
2593
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/help-categories.pt:15
|
|
2594
|
+
msgid "Guidance to <br /> search function"
|
|
2595
|
+
msgstr "Pokyny k vyhledávací funkci"
|
|
2596
|
+
|
|
2597
|
+
#. undefined
|
|
2598
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/countries-heat-index.pt:111
|
|
2599
|
+
msgid "HHWS website"
|
|
2600
|
+
msgstr "Webové stránky HHWS"
|
|
2601
|
+
|
|
2602
|
+
#. undefined
|
|
2603
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:462
|
|
2604
|
+
msgid "Health and Wellbeing"
|
|
2605
|
+
msgstr "Zdraví a dobré životní podmínky"
|
|
2606
|
+
|
|
2607
|
+
#. undefined
|
|
2608
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/countries-heat-index.pt:105
|
|
2609
|
+
msgid "Heat index of HHWS:"
|
|
2610
|
+
msgstr "Tepelný index HHWS:"
|
|
2611
|
+
|
|
2612
|
+
#. undefined
|
|
2613
|
+
#: ../../climateadapt/image_scales/interfaces.py:79
|
|
2614
|
+
msgid "High pixel density mode"
|
|
2615
|
+
msgstr "Režim s vysokou hustotou pixelů"
|
|
2616
|
+
|
|
2617
|
+
#. undefined
|
|
2618
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/navbar_footer.pt:12
|
|
2619
|
+
msgid "Home"
|
|
2620
|
+
msgstr "Domů"
|
|
2621
|
+
|
|
2622
|
+
#. undefined
|
|
2623
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/transnational_regions.pt:423
|
|
2624
|
+
msgid "How to use the map?"
|
|
2625
|
+
msgstr "Jak používat mapu?"
|
|
2626
|
+
|
|
2627
|
+
#. undefined
|
|
2628
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:307
|
|
2629
|
+
msgid "ICT"
|
|
2630
|
+
msgstr "ICT"
|
|
2631
|
+
|
|
2632
|
+
#. undefined
|
|
2633
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:349
|
|
2634
|
+
msgid "Ice and Snow"
|
|
2635
|
+
msgstr "Led a sníh"
|
|
2636
|
+
|
|
2637
|
+
#. undefined
|
|
2638
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:74
|
|
2639
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:179
|
|
2640
|
+
msgid "Identifying adaptation options"
|
|
2641
|
+
msgstr "Určení možností přizpůsobení"
|
|
2642
|
+
|
|
2643
|
+
#. undefined
|
|
2644
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/help-categories.pt:38
|
|
2645
|
+
msgid "If you are new user the video tutorials can help you get started."
|
|
2646
|
+
msgstr "Pokud jste nový uživatel video tutoriály vám mohou pomoci začít."
|
|
2647
|
+
|
|
2648
|
+
#. undefined
|
|
2649
|
+
#: ../../climateadapt/image_scales/interfaces.py:92
|
|
2650
|
+
msgid "Image quality at 2x"
|
|
2651
|
+
msgstr "Kvalita obrazu při 2x"
|
|
2652
|
+
|
|
2653
|
+
#. undefined
|
|
2654
|
+
#: ../../climateadapt/image_scales/interfaces.py:105
|
|
2655
|
+
msgid "Image quality at 3x"
|
|
2656
|
+
msgstr "Kvalita obrazu při 3x"
|
|
2657
|
+
|
|
2658
|
+
#. undefined
|
|
2659
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:90
|
|
2660
|
+
msgid "Implementation"
|
|
2661
|
+
msgstr "Provádění"
|
|
2662
|
+
|
|
2663
|
+
#. undefined
|
|
2664
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:234
|
|
2665
|
+
msgid "Implementing adaptation"
|
|
2666
|
+
msgstr "Prováděcí úprava"
|
|
2667
|
+
|
|
2668
|
+
#. undefined
|
|
2669
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/ccaevent_view.pt:120
|
|
2670
|
+
msgid "Info:"
|
|
2671
|
+
msgstr "Informace:"
|
|
2672
|
+
|
|
2673
|
+
#. undefined
|
|
2674
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/viewlet_sharepage_submenu.pt:9
|
|
2675
|
+
msgid "Information Portals"
|
|
2676
|
+
msgstr "Informační portály"
|
|
2677
|
+
|
|
2678
|
+
#. undefined
|
|
2679
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:606
|
|
2680
|
+
msgid "Institutional: Economic options"
|
|
2681
|
+
msgstr "Institucionální: Ekonomické možnosti"
|
|
2682
|
+
|
|
2683
|
+
#. undefined
|
|
2684
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:608
|
|
2685
|
+
msgid "Institutional: Government policies and programmes"
|
|
2686
|
+
msgstr "Institucionální: Vládní politiky a programy"
|
|
2687
|
+
|
|
2688
|
+
#. undefined
|
|
2689
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:607
|
|
2690
|
+
msgid "Institutional: Law and regulations"
|
|
2691
|
+
msgstr "Institucionální: Právo a předpisy"
|
|
2692
|
+
|
|
2693
|
+
#. undefined
|
|
2694
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/aceitem_view.pt:56
|
|
2695
|
+
msgid "Item Documents"
|
|
2696
|
+
msgstr "Dokumenty k položkám"
|
|
2697
|
+
|
|
2698
|
+
#. undefined
|
|
2699
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/adaptationoption_view.pt:129
|
|
2700
|
+
msgid "Item’s creation:"
|
|
2701
|
+
msgstr "Vytvoření položky:"
|
|
2702
|
+
|
|
2703
|
+
#. undefined
|
|
2704
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/search_acecontent.py:850
|
|
2705
|
+
msgid "Key Type Measure"
|
|
2706
|
+
msgstr "Typ klíče Opatření"
|
|
2707
|
+
|
|
2708
|
+
#. undefined
|
|
2709
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/case-study-and-adaptation-options-map-viewer.pt:267
|
|
2710
|
+
msgid "Key Type Measures"
|
|
2711
|
+
msgstr "Klíčová typová opatření"
|
|
2712
|
+
|
|
2713
|
+
#. undefined
|
|
2714
|
+
#: ../../climateadapt/browser/admin.py:562
|
|
2715
|
+
msgid "Keyword succesfully deleted: ${kw_old}."
|
|
2716
|
+
msgstr "Klíčové slovo úspěšně smazáno: ${kw_old}."
|
|
2717
|
+
|
|
2718
|
+
#. undefined
|
|
2719
|
+
#: ../../climateadapt/browser/admin.py:592
|
|
2720
|
+
msgid "Keyword succesfully renamed: ${kw_old} to ${kw_new}."
|
|
2721
|
+
msgstr "Klíčové slovo bylo úspěšně přejmenováno: ${kw_old} na ${kw_new}."
|
|
2722
|
+
|
|
2723
|
+
#. undefined
|
|
2724
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/aceitem_view.pt:65
|
|
2725
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/mapgraphdataset_view.pt:48
|
|
2726
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/video_view.pt:103
|
|
2727
|
+
msgid "Keywords"
|
|
2728
|
+
msgstr "Klíčová slova"
|
|
2729
|
+
|
|
2730
|
+
#. undefined
|
|
2731
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:308
|
|
2732
|
+
msgid "Land use planning"
|
|
2733
|
+
msgstr "Územní plánování"
|
|
2734
|
+
|
|
2735
|
+
#. undefined
|
|
2736
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:463
|
|
2737
|
+
msgid "Land-use and Food Systems"
|
|
2738
|
+
msgstr "Využívání půdy a potravinové systémy"
|
|
2739
|
+
|
|
2740
|
+
#. undefined
|
|
2741
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:285
|
|
2742
|
+
msgid ""
|
|
2743
|
+
"Learn more about different adaptation options to the various impacts of "
|
|
2744
|
+
"climate change in forests."
|
|
2745
|
+
msgstr ""
|
|
2746
|
+
"Přečtěte si více o různých možnostech přizpůsobení se různým dopadům změny "
|
|
2747
|
+
"klimatu v lesích."
|
|
2748
|
+
|
|
2749
|
+
#. undefined
|
|
2750
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:267
|
|
2751
|
+
msgid ""
|
|
2752
|
+
"Learn more about different adaptation options to the various impacts of "
|
|
2753
|
+
"climate change in urban areas."
|
|
2754
|
+
msgstr ""
|
|
2755
|
+
"Přečtěte si více o různých možnostech přizpůsobení se různým dopadům změny "
|
|
2756
|
+
"klimatu v městských oblastech."
|
|
2757
|
+
|
|
2758
|
+
#. undefined
|
|
2759
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:155
|
|
2760
|
+
msgid ""
|
|
2761
|
+
"Learn more about how cities can adapt to climate change to become future-"
|
|
2762
|
+
"proof, climate-resilient cities"
|
|
2763
|
+
msgstr ""
|
|
2764
|
+
"Další informace o tom, jak se města mohou přizpůsobit změně klimatu a stát "
|
|
2765
|
+
"se městy odolnými vůči změně klimatu, která obstojí i v budoucnu"
|
|
2766
|
+
|
|
2767
|
+
#. undefined
|
|
2768
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:177
|
|
2769
|
+
msgid ""
|
|
2770
|
+
"Learn more about how forests can adapt to climate change to stay healthy, "
|
|
2771
|
+
"diverse, resilient and productive"
|
|
2772
|
+
msgstr ""
|
|
2773
|
+
"Další informace o tom, jak se mohou lesy přizpůsobit změně klimatu, aby "
|
|
2774
|
+
"zůstaly zdravé, rozmanité, odolné a produktivní"
|
|
2775
|
+
|
|
2776
|
+
#. undefined
|
|
2777
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/mapgraphdataset_view.pt:26
|
|
2778
|
+
msgid "Link to Map Viewer:"
|
|
2779
|
+
msgstr "Odkaz na prohlížeč map:"
|
|
2780
|
+
|
|
2781
|
+
#. undefined
|
|
2782
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/aceitem_view.pt:44
|
|
2783
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/indicator_view.pt:49
|
|
2784
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/mapgraphdataset_view.pt:37
|
|
2785
|
+
msgid "Link to metadata:"
|
|
2786
|
+
msgstr "Odkaz na metadata:"
|
|
2787
|
+
|
|
2788
|
+
#. undefined
|
|
2789
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:467
|
|
2790
|
+
msgid "Local Economic Systems"
|
|
2791
|
+
msgstr "Místní ekonomické systémy"
|
|
2792
|
+
|
|
2793
|
+
#. undefined
|
|
2794
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:450
|
|
2795
|
+
msgid "MCR 2030"
|
|
2796
|
+
msgstr "Minimální kapitálový požadavek 2030"
|
|
2797
|
+
|
|
2798
|
+
#. undefined
|
|
2799
|
+
#: ../../climateadapt/browser/__init__.py:180
|
|
2800
|
+
msgid "Macro-Transnational region"
|
|
2801
|
+
msgstr "Makro-nadnárodní region"
|
|
2802
|
+
|
|
2803
|
+
#. undefined
|
|
2804
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/case-study-and-adaptation-options-map-viewer.pt:238
|
|
2805
|
+
msgid "Map"
|
|
2806
|
+
msgstr "Mapa"
|
|
2807
|
+
|
|
2808
|
+
#. undefined
|
|
2809
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:263
|
|
2810
|
+
msgid "Maps, graphs and datasets"
|
|
2811
|
+
msgstr "Mapy, grafy a datové soubory"
|
|
2812
|
+
|
|
2813
|
+
#. undefined
|
|
2814
|
+
#: ../../climateadapt/browser/overrides.py:46
|
|
2815
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:309
|
|
2816
|
+
msgid "Marine and Fisheries"
|
|
2817
|
+
msgstr "Mořské prostředí a rybolov"
|
|
2818
|
+
|
|
2819
|
+
#. undefined
|
|
2820
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:98
|
|
2821
|
+
msgid "Monitoring & Evaluation (M&E)"
|
|
2822
|
+
msgstr "Monitorování &zesilovač;zesilovač;Hodnocení (M&zesilovač;zesilovač;E)"
|
|
2823
|
+
|
|
2824
|
+
#. undefined
|
|
2825
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:269
|
|
2826
|
+
msgid "Monitoring and evaluating adaptation"
|
|
2827
|
+
msgstr "Monitorování a hodnocení adaptace"
|
|
2828
|
+
|
|
2829
|
+
#. undefined
|
|
2830
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:310
|
|
2831
|
+
msgid "Mountain areas"
|
|
2832
|
+
msgstr "Horské oblasti"
|
|
2833
|
+
|
|
2834
|
+
#. undefined
|
|
2835
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/countries-d3.pt:119
|
|
2836
|
+
msgid ""
|
|
2837
|
+
"National adaptation policy not reported beyond mandatory reporting in 2023"
|
|
2838
|
+
msgstr ""
|
|
2839
|
+
"Vnitrostátní adaptační politika nebyla v roce 2023 vykázána nad rámec "
|
|
2840
|
+
"povinného podávání zpráv"
|
|
2841
|
+
|
|
2842
|
+
#. undefined
|
|
2843
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/countries-d3.pt:115
|
|
2844
|
+
msgid "National adaptation policy reported in 2023"
|
|
2845
|
+
msgstr "Vnitrostátní adaptační politika vykázaná v roce 2023"
|
|
2846
|
+
|
|
2847
|
+
#. undefined
|
|
2848
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/health_homepage.pt:20
|
|
2849
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/viewlet_sharepage_submenu.pt:16
|
|
2850
|
+
msgid "News"
|
|
2851
|
+
msgstr "Aktuality"
|
|
2852
|
+
|
|
2853
|
+
#. undefined
|
|
2854
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/countries-d3.pt:80
|
|
2855
|
+
msgid "No assessments reported"
|
|
2856
|
+
msgstr "Nebyla vykázána žádná hodnocení"
|
|
2857
|
+
|
|
2858
|
+
#. undefined
|
|
2859
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/countries-d3.pt:88
|
|
2860
|
+
msgid "No data reported in 2021"
|
|
2861
|
+
msgstr "V roce 2021 nebyly vykázány žádné údaje"
|
|
2862
|
+
|
|
2863
|
+
#. undefined
|
|
2864
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/countries-d3.pt:104
|
|
2865
|
+
msgid "No data reported in 2023"
|
|
2866
|
+
msgstr "V roce 2023 nebyly vykázány žádné údaje"
|
|
2867
|
+
|
|
2868
|
+
#. undefined
|
|
2869
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/countries-d3.pt:99
|
|
2870
|
+
msgid "No portal or platform reported"
|
|
2871
|
+
msgstr "Nebyl nahlášen žádný portál nebo platforma"
|
|
2872
|
+
|
|
2873
|
+
#. undefined
|
|
2874
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/health_homepage.pt:65
|
|
2875
|
+
msgid "No upcoming events."
|
|
2876
|
+
msgstr "Žádné nadcházející události."
|
|
2877
|
+
|
|
2878
|
+
#. undefined
|
|
2879
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:315
|
|
2880
|
+
msgid "Non specific"
|
|
2881
|
+
msgstr "Nespecifické"
|
|
2882
|
+
|
|
2883
|
+
#. undefined
|
|
2884
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:428
|
|
2885
|
+
msgid "OPPLA"
|
|
2886
|
+
msgstr "OPPLA"
|
|
2887
|
+
|
|
2888
|
+
#. undefined
|
|
2889
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:336
|
|
2890
|
+
msgid "Observations and Scenarios"
|
|
2891
|
+
msgstr "Připomínky a scénáře"
|
|
2892
|
+
|
|
2893
|
+
#. undefined
|
|
2894
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/countries-d3.pt:76
|
|
2895
|
+
msgid "One or more assessments reported"
|
|
2896
|
+
msgstr "Vykázáno jedno nebo více hodnocení"
|
|
2897
|
+
|
|
2898
|
+
#. undefined
|
|
2899
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/ccaevent_view.pt:125
|
|
2900
|
+
msgid "Online registration"
|
|
2901
|
+
msgstr "Online registrace"
|
|
2902
|
+
|
|
2903
|
+
#. undefined
|
|
2904
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/aceitem_view.pt:18
|
|
2905
|
+
msgid "Original aceitem"
|
|
2906
|
+
msgstr "Původní aceitem"
|
|
2907
|
+
|
|
2908
|
+
#. undefined
|
|
2909
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/footer_logos.pt:35
|
|
2910
|
+
msgid "Other European Information Systems:<br /> "
|
|
2911
|
+
msgstr "Ostatní evropské informační systémy: "
|
|
2912
|
+
|
|
2913
|
+
#. undefined
|
|
2914
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/countries-d3.pt:140
|
|
2915
|
+
msgid "Outside EEA coverage"
|
|
2916
|
+
msgstr "Pokrytí mimo EHP"
|
|
2917
|
+
|
|
2918
|
+
#. undefined
|
|
2919
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/c3s_indicators_overview.pt:15
|
|
2920
|
+
msgid "Overview list of all indices"
|
|
2921
|
+
msgstr "Přehled všech indexů"
|
|
2922
|
+
|
|
2923
|
+
#. undefined
|
|
2924
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:189
|
|
2925
|
+
msgid "Policy Overview"
|
|
2926
|
+
msgstr "Přehled politik"
|
|
2927
|
+
|
|
2928
|
+
#. undefined
|
|
2929
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:210
|
|
2930
|
+
msgid "Policy overview"
|
|
2931
|
+
msgstr "Přehled politik"
|
|
2932
|
+
|
|
2933
|
+
#. undefined
|
|
2934
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/item_statistics.pt:23
|
|
2935
|
+
msgid "Portal Type"
|
|
2936
|
+
msgstr "Typ portálu"
|
|
2937
|
+
|
|
2938
|
+
#. undefined
|
|
2939
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:58
|
|
2940
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:79
|
|
2941
|
+
msgid "Preparing the ground for adaptation"
|
|
2942
|
+
msgstr "Příprava podmínek pro přizpůsobení se změně klimatu"
|
|
2943
|
+
|
|
2944
|
+
#. undefined
|
|
2945
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:119
|
|
2946
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:68
|
|
2947
|
+
msgid "Principles and success factors"
|
|
2948
|
+
msgstr "Zásady a faktory úspěchu"
|
|
2949
|
+
|
|
2950
|
+
#. undefined
|
|
2951
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/navbar_footer.pt:21
|
|
2952
|
+
msgid "Privacy and Legal Notice"
|
|
2953
|
+
msgstr "Ochrana osobních údajů a právní upozornění"
|
|
2954
|
+
|
|
2955
|
+
#. undefined
|
|
2956
|
+
#: ../../climateadapt/browser/overrides.py:59
|
|
2957
|
+
msgid "Professional thematic domain"
|
|
2958
|
+
msgstr "Profesní tematická oblast"
|
|
2959
|
+
|
|
2960
|
+
#. undefined
|
|
2961
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/publicationreport_view.pt:50
|
|
2962
|
+
msgid "Project Documents"
|
|
2963
|
+
msgstr "Projektové dokumenty"
|
|
2964
|
+
|
|
2965
|
+
#. undefined
|
|
2966
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/item_statistics.pt:24
|
|
2967
|
+
msgid "Published"
|
|
2968
|
+
msgstr "Zveřejněno"
|
|
2969
|
+
|
|
2970
|
+
#. undefined
|
|
2971
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/casestudy_view.pt:237
|
|
2972
|
+
msgid "Reference"
|
|
2973
|
+
msgstr "Odkaz"
|
|
2974
|
+
|
|
2975
|
+
#. undefined
|
|
2976
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/aceitem_view.pt:40
|
|
2977
|
+
msgid "Reference:"
|
|
2978
|
+
msgstr "Referenční číslo:"
|
|
2979
|
+
|
|
2980
|
+
#. undefined
|
|
2981
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/adaptationoption_view.pt:113
|
|
2982
|
+
msgid "References:"
|
|
2983
|
+
msgstr "Odkazy:"
|
|
2984
|
+
|
|
2985
|
+
#. undefined
|
|
2986
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/ccaevent_view.pt:61
|
|
2987
|
+
msgid "Registration"
|
|
2988
|
+
msgstr "Registrace"
|
|
2989
|
+
|
|
2990
|
+
#. undefined
|
|
2991
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/ccaevent_view.pt:124
|
|
2992
|
+
msgid "Registration:"
|
|
2993
|
+
msgstr "Registrace:"
|
|
2994
|
+
|
|
2995
|
+
#. undefined
|
|
2996
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/filter_acecontent.pt:49
|
|
2997
|
+
msgid "Relevant tile"
|
|
2998
|
+
msgstr "Příslušná dlaždice"
|
|
2999
|
+
|
|
3000
|
+
#. undefined
|
|
3001
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/case-study-and-adaptation-options-map-viewer.pt:277
|
|
3002
|
+
msgid "Reset"
|
|
3003
|
+
msgstr "Resetovat"
|
|
3004
|
+
|
|
3005
|
+
#. undefined
|
|
3006
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:472
|
|
3007
|
+
msgid "Resilient Cities Network"
|
|
3008
|
+
msgstr "Síť odolných měst"
|
|
3009
|
+
|
|
3010
|
+
#. undefined
|
|
3011
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:183
|
|
3012
|
+
msgid "Resource Catalogue"
|
|
3013
|
+
msgstr "Katalog zdrojů"
|
|
3014
|
+
|
|
3015
|
+
#. undefined
|
|
3016
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/ace_macros.pt:112
|
|
3017
|
+
msgid "Reviewed by:"
|
|
3018
|
+
msgstr "Hodnotil:"
|
|
3019
|
+
|
|
3020
|
+
#. undefined
|
|
3021
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/navbar_footer.pt:18
|
|
3022
|
+
msgid "SITE MAP"
|
|
3023
|
+
msgstr "Mapa webu"
|
|
3024
|
+
|
|
3025
|
+
#. undefined
|
|
3026
|
+
#: ../../climateadapt/image_scales/interfaces.py:66
|
|
3027
|
+
msgid "Scaled image quality"
|
|
3028
|
+
msgstr "Škálovaná kvalita obrazu"
|
|
3029
|
+
|
|
3030
|
+
#. undefined
|
|
3031
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/ccaevent_view.pt:58
|
|
3032
|
+
msgid "Scroll to top"
|
|
3033
|
+
msgstr "Posunout nahoru"
|
|
3034
|
+
|
|
3035
|
+
#. undefined
|
|
3036
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:350
|
|
3037
|
+
msgid "Sea Level Rise"
|
|
3038
|
+
msgstr "Zvýšení hladiny moře"
|
|
3039
|
+
|
|
3040
|
+
#. undefined
|
|
3041
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/observatory_indicators_search.pt:101
|
|
3042
|
+
msgid "Search"
|
|
3043
|
+
msgstr "Hledat"
|
|
3044
|
+
|
|
3045
|
+
#. undefined
|
|
3046
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt-overrides/plone.app.search.search.pt:203
|
|
3047
|
+
msgid "Search results"
|
|
3048
|
+
msgstr "Výsledky hledání"
|
|
3049
|
+
|
|
3050
|
+
#. undefined
|
|
3051
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt-overrides/plone.app.search.search.pt:212
|
|
3052
|
+
msgid "Search results for: ${term}"
|
|
3053
|
+
msgstr "Výsledky hledání pro: ${term}"
|
|
3054
|
+
|
|
3055
|
+
#. undefined
|
|
3056
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:319
|
|
3057
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:288
|
|
3058
|
+
msgid "Search the Climate Adapt Database:"
|
|
3059
|
+
msgstr "Vyhledávání v databázi Climate Adapt:"
|
|
3060
|
+
|
|
3061
|
+
#. undefined
|
|
3062
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/search_acecontent.pt:66
|
|
3063
|
+
msgid "Search tile"
|
|
3064
|
+
msgstr "Hledat dlaždice"
|
|
3065
|
+
|
|
3066
|
+
#. undefined
|
|
3067
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:340
|
|
3068
|
+
msgid "Sector Policies"
|
|
3069
|
+
msgstr "Odvětvové politiky"
|
|
3070
|
+
|
|
3071
|
+
#. undefined
|
|
3072
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/aceitem_view.pt:76
|
|
3073
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/indicator_view.pt:98
|
|
3074
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/mapgraphdataset_view.pt:57
|
|
3075
|
+
msgid "Sectors"
|
|
3076
|
+
msgstr "Odvětví"
|
|
3077
|
+
|
|
3078
|
+
#. undefined
|
|
3079
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/countries-list.pt:5
|
|
3080
|
+
msgid "Select a country"
|
|
3081
|
+
msgstr "Vyberte zemi"
|
|
3082
|
+
|
|
3083
|
+
#. undefined
|
|
3084
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/countries-d3.pt:49
|
|
3085
|
+
msgid "Select a country to go directly to the country's page:"
|
|
3086
|
+
msgstr "Vyberte zemi a přejděte přímo na stránku dané země:"
|
|
3087
|
+
|
|
3088
|
+
#. undefined
|
|
3089
|
+
#: ../../climateadapt/browser/overrides.py:60
|
|
3090
|
+
msgid ""
|
|
3091
|
+
"Select the sectors for which you want to receive a notification email when "
|
|
3092
|
+
"an item is modified."
|
|
3093
|
+
msgstr ""
|
|
3094
|
+
"Vyberte sektory, pro které chcete při změně položky dostávat e-mail s "
|
|
3095
|
+
"oznámením."
|
|
3096
|
+
|
|
3097
|
+
#. undefined
|
|
3098
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/shareinfo.pt:8
|
|
3099
|
+
msgid "Share button tile"
|
|
3100
|
+
msgstr "Sdílet tlačítko dlaždice"
|
|
3101
|
+
|
|
3102
|
+
#. undefined
|
|
3103
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/shareinfo.pt:11
|
|
3104
|
+
msgid "Share type:"
|
|
3105
|
+
msgstr "Typ sdílení:"
|
|
3106
|
+
|
|
3107
|
+
#. undefined
|
|
3108
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/observatory_indicators_search.pt:108
|
|
3109
|
+
msgid "Show all sources"
|
|
3110
|
+
msgstr "Zobrazit všechny zdroje"
|
|
3111
|
+
|
|
3112
|
+
#. undefined
|
|
3113
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:605
|
|
3114
|
+
msgid "Social: Behavioural"
|
|
3115
|
+
msgstr "Sociální: Behaviorální"
|
|
3116
|
+
|
|
3117
|
+
#. undefined
|
|
3118
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:603
|
|
3119
|
+
msgid "Social: Educational options"
|
|
3120
|
+
msgstr "Sociální: Vzdělávací možnosti"
|
|
3121
|
+
|
|
3122
|
+
#. undefined
|
|
3123
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:604
|
|
3124
|
+
msgid "Social: Informational"
|
|
3125
|
+
msgstr "Sociální: Informační"
|
|
3126
|
+
|
|
3127
|
+
#. undefined
|
|
3128
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/guidancedocument_view.pt:32
|
|
3129
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/indicator_view.pt:44
|
|
3130
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/informationportal_view.pt:32
|
|
3131
|
+
msgid "Source:"
|
|
3132
|
+
msgstr "Zdroj:"
|
|
3133
|
+
|
|
3134
|
+
#. undefined
|
|
3135
|
+
#: ../../climateadapt/image_scales/interfaces.py:43
|
|
3136
|
+
msgid ""
|
|
3137
|
+
"Specify all allowed maximum image dimensions, one per line. The required "
|
|
3138
|
+
"format is <name> <width>:<height>."
|
|
3139
|
+
msgstr ""
|
|
3140
|
+
"Zadejte všechny povolené maximální rozměry obrazu, jeden na řádek. "
|
|
3141
|
+
"Požadovaný formát je <name> <width>:<height>."
|
|
3142
|
+
|
|
3143
|
+
#. undefined
|
|
3144
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/casestudy_view.pt:76
|
|
3145
|
+
msgid "Stakeholder Participation"
|
|
3146
|
+
msgstr "Účast zúčastněných stran"
|
|
3147
|
+
|
|
3148
|
+
#. undefined
|
|
3149
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:351
|
|
3150
|
+
msgid "Storms"
|
|
3151
|
+
msgstr "bouřky"
|
|
3152
|
+
|
|
3153
|
+
#. undefined
|
|
3154
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:601
|
|
3155
|
+
msgid "Structural and physical: Ecosystem-based adaptation options"
|
|
3156
|
+
msgstr ""
|
|
3157
|
+
"Strukturální a fyzické: možnosti přizpůsobení založené na ekosystémech"
|
|
3158
|
+
|
|
3159
|
+
#. undefined
|
|
3160
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:599
|
|
3161
|
+
msgid "Structural and physical: Engineering and built environment options"
|
|
3162
|
+
msgstr "Strukturální a fyzikální: Inženýrské a zastavěné možnosti prostředí"
|
|
3163
|
+
|
|
3164
|
+
#. undefined
|
|
3165
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:602
|
|
3166
|
+
msgid "Structural and physical: Service options"
|
|
3167
|
+
msgstr "Konstrukční a fyzické: Možnosti služeb"
|
|
3168
|
+
|
|
3169
|
+
#. undefined
|
|
3170
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:600
|
|
3171
|
+
msgid "Structural and physical: Technological options"
|
|
3172
|
+
msgstr "Strukturální a fyzikální: Technologické možnosti"
|
|
3173
|
+
|
|
3174
|
+
#. undefined
|
|
3175
|
+
#: ../../climateadapt/browser/__init__.py:202
|
|
3176
|
+
msgid "Sub Nationals"
|
|
3177
|
+
msgstr "Státní příslušníci nižších státních příslušností"
|
|
3178
|
+
|
|
3179
|
+
#. undefined
|
|
3180
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/countries-heat-index.pt:57
|
|
3181
|
+
msgid "Subnational or local HHAP"
|
|
3182
|
+
msgstr "HHAP na nižší než celostátní úrovni nebo na místní úrovni"
|
|
3183
|
+
|
|
3184
|
+
#. undefined
|
|
3185
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:384
|
|
3186
|
+
msgid "The EU Covenant of Mayors"
|
|
3187
|
+
msgstr "Pakt starostů a primátorů EU"
|
|
3188
|
+
|
|
3189
|
+
#. undefined
|
|
3190
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:350
|
|
3191
|
+
msgid ""
|
|
3192
|
+
"The EU finances adaptation to climate change in Europe through a wide range "
|
|
3193
|
+
"of instruments. The Multiannual Financial Framework 2021-2027 ensures that "
|
|
3194
|
+
"at least 25% of the European budget is climate-related expenditure. "
|
|
3195
|
+
"Therefore, Climate adaptation actions have to be integrated into all the "
|
|
3196
|
+
"major EU spending programmes, and a tracking system is put in place to "
|
|
3197
|
+
"guarantee these objectives are met."
|
|
3198
|
+
msgstr ""
|
|
3199
|
+
"EU financuje přizpůsobení se změně klimatu v Evropě prostřednictvím široké "
|
|
3200
|
+
"škály nástrojů. Víceletý finanční rámec na období 2021–2027 zajišťuje, aby "
|
|
3201
|
+
"nejméně 25 % evropského rozpočtu tvořily výdaje související s klimatem. "
|
|
3202
|
+
"Opatření pro přizpůsobení se změně klimatu proto musí být začleněna do všech"
|
|
3203
|
+
" hlavních výdajových programů EU a je zaveden systém sledování, který zaručí"
|
|
3204
|
+
" splnění těchto cílů."
|
|
3205
|
+
|
|
3206
|
+
#. undefined
|
|
3207
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:309
|
|
3208
|
+
msgid ""
|
|
3209
|
+
"The EU has several policy frameworks in place to increase the resilience of "
|
|
3210
|
+
"European cities and their inhabitants, including the EU Adaptation Strategy "
|
|
3211
|
+
"and the EU Biodiversity Strategy 2030, and has developed several initiatives"
|
|
3212
|
+
" to improve knowledge and data availability on urban vulnerability and "
|
|
3213
|
+
"adaptive capacity. It also provides financial and technical support to "
|
|
3214
|
+
"policy makers and practitioners to make cities more resilient and adaptive."
|
|
3215
|
+
msgstr ""
|
|
3216
|
+
"EU má několik politických rámců pro zvýšení odolnosti evropských měst a "
|
|
3217
|
+
"jejich obyvatel, včetně strategie EU pro přizpůsobení se změně klimatu a "
|
|
3218
|
+
"strategie EU v oblasti biologické rozmanitosti do roku 2030, a vypracovala "
|
|
3219
|
+
"několik iniciativ ke zlepšení dostupnosti znalostí a údajů o zranitelnosti "
|
|
3220
|
+
"měst a jejich adaptační kapacitě. Poskytuje rovněž finanční a technickou "
|
|
3221
|
+
"podporu tvůrcům politik a odborníkům z praxe s cílem zvýšit odolnost a "
|
|
3222
|
+
"adaptabilitu měst."
|
|
3223
|
+
|
|
3224
|
+
#. undefined
|
|
3225
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:234
|
|
3226
|
+
msgid ""
|
|
3227
|
+
"The European Climate Data Explorer provides interactive access to many "
|
|
3228
|
+
"climate indices from the Copernicus Climate Change Service in support of "
|
|
3229
|
+
"climate change adaptation."
|
|
3230
|
+
msgstr ""
|
|
3231
|
+
"Evropský průzkumník údajů o klimatu poskytuje interaktivní přístup k mnoha "
|
|
3232
|
+
"klimatickým indexům ze služby programu Copernicus pro změnu klimatu na "
|
|
3233
|
+
"podporu přizpůsobení se změně klimatu."
|
|
3234
|
+
|
|
3235
|
+
#. undefined
|
|
3236
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:239
|
|
3237
|
+
msgid ""
|
|
3238
|
+
"The European Climate Data Explorer provides interactive access to many "
|
|
3239
|
+
"climate indices like fire weather indices in support of climate change "
|
|
3240
|
+
"adaptation in forests."
|
|
3241
|
+
msgstr ""
|
|
3242
|
+
"Evropský průzkumník klimatických dat poskytuje interaktivní přístup k mnoha "
|
|
3243
|
+
"klimatickým indexům, jako jsou indexy požárního počasí, na podporu "
|
|
3244
|
+
"přizpůsobení se změně klimatu v lesích."
|
|
3245
|
+
|
|
3246
|
+
#. undefined
|
|
3247
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:257
|
|
3248
|
+
msgid ""
|
|
3249
|
+
"The European Drought Observatory (EDO) contains drought-relevant "
|
|
3250
|
+
"information. These give an overview of the situation in the EU about "
|
|
3251
|
+
"imminent droughts."
|
|
3252
|
+
msgstr ""
|
|
3253
|
+
"Evropská observatoř pro sledování sucha (EDO) obsahuje informace týkající se"
|
|
3254
|
+
" sucha, které poskytují přehled o situaci v EU, pokud jde o hrozící sucha."
|
|
3255
|
+
|
|
3256
|
+
#. undefined
|
|
3257
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:269
|
|
3258
|
+
msgid "The European Forest Fire Information System"
|
|
3259
|
+
msgstr "Evropský systém informací o lesních požárech"
|
|
3260
|
+
|
|
3261
|
+
#. undefined
|
|
3262
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:266
|
|
3263
|
+
msgid ""
|
|
3264
|
+
"The European Forest Fire Information System (EFFIS) supports the protection "
|
|
3265
|
+
"of forests against fires and provides the EU with harmonized information on "
|
|
3266
|
+
"forest fires"
|
|
3267
|
+
msgstr ""
|
|
3268
|
+
"Evropský systém informací o lesních požárech (EFFIS) podporuje ochranu lesů "
|
|
3269
|
+
"před požáry a poskytuje EU harmonizované informace o lesních požárech"
|
|
3270
|
+
|
|
3271
|
+
#. undefined
|
|
3272
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:225
|
|
3273
|
+
msgid ""
|
|
3274
|
+
"The Urban Adaptation Map Viewer provides an overview of the current and "
|
|
3275
|
+
"future climate hazards, the vulnerability of the cities to these hazards and"
|
|
3276
|
+
" their adaptive capacity."
|
|
3277
|
+
msgstr ""
|
|
3278
|
+
"Urban Adaptation Map Viewer poskytuje přehled o současných a budoucích "
|
|
3279
|
+
"klimatických rizicích, zranitelnosti měst vůči těmto rizikům a jejich "
|
|
3280
|
+
"adaptační schopnosti."
|
|
3281
|
+
|
|
3282
|
+
#. undefined
|
|
3283
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:216
|
|
3284
|
+
msgid ""
|
|
3285
|
+
"The Urban Adaptation Support Tool assists cities, towns and local "
|
|
3286
|
+
"authorities in developing, implementing and monitoring climate change "
|
|
3287
|
+
"adaptation plans."
|
|
3288
|
+
msgstr ""
|
|
3289
|
+
"Nástroj na podporu přizpůsobení se změně klimatu pomáhá městům, obcím a "
|
|
3290
|
+
"místním orgánům při vypracovávání, provádění a monitorování plánů pro "
|
|
3291
|
+
"přizpůsobení se změně klimatu."
|
|
3292
|
+
|
|
3293
|
+
#. undefined
|
|
3294
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:340
|
|
3295
|
+
msgid ""
|
|
3296
|
+
"The climate crisis is severely affecting Europe's forests, making them "
|
|
3297
|
+
"increasingly vulnerable to hazards like storms, wildfires, droughts, insect "
|
|
3298
|
+
"and disease outbreaks, or sea level rise. The growing risks and impacts are "
|
|
3299
|
+
"affecting the economic viability of forestry and they reduce the capacity of"
|
|
3300
|
+
" forests to provide essential ecosystem services. The EU responds to this "
|
|
3301
|
+
"unprecedented challenge by supporting the adaptation of forests to climate "
|
|
3302
|
+
"change through a wide range of policies, like the EU Forest Strategy, EU "
|
|
3303
|
+
"Strategy on Adaptation to Climate Change, and the EU Biodiversity Strategy."
|
|
3304
|
+
msgstr ""
|
|
3305
|
+
"Klimatická krize vážně postihuje evropské lesy a zvyšuje jejich zranitelnost"
|
|
3306
|
+
" vůči rizikům, jako jsou bouře, lesní požáry, sucha, ohniska hmyzu a chorob "
|
|
3307
|
+
"nebo zvyšování hladiny moří. Rostoucí rizika a dopady ovlivňují hospodářskou"
|
|
3308
|
+
" životaschopnost lesnictví a snižují schopnost lesů poskytovat základní "
|
|
3309
|
+
"ekosystémové služby. EU na tuto bezprecedentní výzvu reaguje podporou "
|
|
3310
|
+
"přizpůsobení lesů změně klimatu prostřednictvím široké škály politik, jako "
|
|
3311
|
+
"je strategie EU v oblasti lesnictví, strategie EU pro přizpůsobení se změně "
|
|
3312
|
+
"klimatu a strategie EU v oblasti biologické rozmanitosti."
|
|
3313
|
+
|
|
3314
|
+
#. undefined
|
|
3315
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/regions-section.pt:83
|
|
3316
|
+
msgid "To go to one of the regions please click on the maps."
|
|
3317
|
+
msgstr "Chcete-li přejít do jednoho z regionů, klikněte na mapy."
|
|
3318
|
+
|
|
3319
|
+
#. undefined
|
|
3320
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:192
|
|
3321
|
+
msgid "Tools and data"
|
|
3322
|
+
msgstr "Nástroje a data"
|
|
3323
|
+
|
|
3324
|
+
#. undefined
|
|
3325
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/item_statistics.pt:25
|
|
3326
|
+
msgid "Total"
|
|
3327
|
+
msgstr "Celkem"
|
|
3328
|
+
|
|
3329
|
+
#. undefined
|
|
3330
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:311
|
|
3331
|
+
msgid "Tourism"
|
|
3332
|
+
msgstr "Cestovní ruch"
|
|
3333
|
+
|
|
3334
|
+
#. undefined
|
|
3335
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/transnational_regions.pt:410
|
|
3336
|
+
msgid "Transnational regions and other regions and countries"
|
|
3337
|
+
msgstr "Nadnárodní regiony a další regiony a země"
|
|
3338
|
+
|
|
3339
|
+
#. undefined
|
|
3340
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:461
|
|
3341
|
+
msgid "URBACT"
|
|
3342
|
+
msgstr "URBACT"
|
|
3343
|
+
|
|
3344
|
+
#. undefined
|
|
3345
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:406
|
|
3346
|
+
msgid "Urban Innovative Actions"
|
|
3347
|
+
msgstr "Městská inovativní opatření"
|
|
3348
|
+
|
|
3349
|
+
#. undefined
|
|
3350
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:123
|
|
3351
|
+
msgid "Using the Adaptation Support Tool"
|
|
3352
|
+
msgstr "Použití nástroje Adaptation Support Tool"
|
|
3353
|
+
|
|
3354
|
+
#. undefined
|
|
3355
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/filter_acecontent.pt:61
|
|
3356
|
+
msgid "View all"
|
|
3357
|
+
msgstr "Zobrazit vše"
|
|
3358
|
+
|
|
3359
|
+
#. undefined
|
|
3360
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/relevant_acecontent.pt:119
|
|
3361
|
+
msgid "View more"
|
|
3362
|
+
msgstr "Zobrazit více"
|
|
3363
|
+
|
|
3364
|
+
#. undefined
|
|
3365
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/aceproject_view.pt:18
|
|
3366
|
+
msgid "View on DRMKC"
|
|
3367
|
+
msgstr "Zobrazit na DRMKC"
|
|
3368
|
+
|
|
3369
|
+
#. undefined
|
|
3370
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:337
|
|
3371
|
+
msgid "Vulnerability Assessment"
|
|
3372
|
+
msgstr "Posouzení zranitelnosti"
|
|
3373
|
+
|
|
3374
|
+
#. undefined
|
|
3375
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:464
|
|
3376
|
+
msgid "Water Management"
|
|
3377
|
+
msgstr "Vodní hospodářství"
|
|
3378
|
+
|
|
3379
|
+
#. undefined
|
|
3380
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:352
|
|
3381
|
+
msgid "Water Scarcity"
|
|
3382
|
+
msgstr "Nedostatek vody"
|
|
3383
|
+
|
|
3384
|
+
#. undefined
|
|
3385
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/ccaevent_view.pt:112
|
|
3386
|
+
msgid "When:"
|
|
3387
|
+
msgstr "Kdy:"
|
|
3388
|
+
|
|
3389
|
+
#. undefined
|
|
3390
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/ccaevent_view.pt:116
|
|
3391
|
+
msgid "Where:"
|
|
3392
|
+
msgstr "Kde:"
|
|
3393
|
+
|
|
3394
|
+
#. undefined
|
|
3395
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/item_statistics.pt:19
|
|
3396
|
+
msgid "Year:"
|
|
3397
|
+
msgstr "Rok:"
|
|
3398
|
+
|
|
3399
|
+
#. undefined
|
|
3400
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/ace_macros.pt:33
|
|
3401
|
+
msgid "back to search"
|
|
3402
|
+
msgstr "Zpět na vyhledávání"
|
|
3403
|
+
|
|
3404
|
+
#. Default: "Enable automatic image captioning for images set in the
|
|
3405
|
+
#. richtexteditor based on the description of images."
|
|
3406
|
+
#: ../../climateadapt/image_scales/interfaces.py:211
|
|
3407
|
+
msgid "image_captioning_description"
|
|
3408
|
+
msgstr "image_captioning_description[editovat | editovat zdroj]"
|
|
3409
|
+
|
|
3410
|
+
#. Default: "Enable image captioning"
|
|
3411
|
+
#: ../../climateadapt/image_scales/interfaces.py:210
|
|
3412
|
+
msgid "image_captioning_title"
|
|
3413
|
+
msgstr "image_captioning_title"
|
|
3414
|
+
|
|
3415
|
+
#. Default: "Filter the results."
|
|
3416
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt-overrides/plone.app.search.search.pt:250
|
|
3417
|
+
msgid "narrow_search_options"
|
|
3418
|
+
msgstr "úzký_vyhledávání_možnosti"
|
|
3419
|
+
|
|
3420
|
+
#. Default: "Sort by"
|
|
3421
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt-overrides/plone.app.search.search.pt:451
|
|
3422
|
+
msgid "sort_by"
|
|
3423
|
+
msgstr "sort_by"
|
|
3424
|
+
|
|
3425
|
+
#. Default: "Located in"
|
|
3426
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt-overrides/plone.app.search.search.pt:541
|
|
3427
|
+
msgid "text_searchitem_location"
|
|
3428
|
+
msgstr ""
|