@eeacms/volto-cca-policy 0.2.23 → 0.2.24

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (52) hide show
  1. package/CHANGELOG.md +34 -0
  2. package/locales/bg/LC_MESSAGES/volto.po +3461 -0
  3. package/locales/cs/LC_MESSAGES/volto.po +3428 -0
  4. package/locales/de/LC_MESSAGES/volto.po +251 -846
  5. package/locales/eea.climateadapt.frontpage.pot +0 -505
  6. package/locales/eea.climateadapt.observatory.frontpage.pot +0 -136
  7. package/locales/eea.climateadapt.pot +0 -112
  8. package/locales/en/LC_MESSAGES/volto.po +253 -848
  9. package/locales/es/LC_MESSAGES/volto.po +251 -846
  10. package/locales/et/LC_MESSAGES/volto.po +3421 -0
  11. package/locales/fi/LC_MESSAGES/volto.po +3445 -0
  12. package/locales/fr/LC_MESSAGES/volto.po +251 -846
  13. package/locales/ga/LC_MESSAGES/volto.po +3467 -0
  14. package/locales/hr/LC_MESSAGES/volto.po +3425 -0
  15. package/locales/hu/LC_MESSAGES/volto.po +3472 -0
  16. package/locales/it/LC_MESSAGES/volto.po +251 -846
  17. package/locales/lt/LC_MESSAGES/volto.po +3433 -0
  18. package/locales/nl/LC_MESSAGES/volto.po +3460 -0
  19. package/locales/pl/LC_MESSAGES/volto.po +251 -846
  20. package/locales/pt/LC_MESSAGES/volto.po +3447 -0
  21. package/locales/ro/LC_MESSAGES/volto.po +1119 -1545
  22. package/locales/sl/LC_MESSAGES/volto.po +3438 -0
  23. package/locales/tmx/Readme.md +24 -0
  24. package/locales/tmx/data/volto_BG.tmx +7091 -0
  25. package/locales/tmx/data/volto_CS.tmx +7091 -0
  26. package/locales/tmx/data/volto_ET.tmx +7091 -0
  27. package/locales/tmx/data/volto_FI.tmx +7091 -0
  28. package/locales/tmx/data/volto_GA.tmx +7091 -0
  29. package/locales/tmx/data/volto_HR.tmx +7091 -0
  30. package/locales/tmx/data/volto_HU.tmx +7091 -0
  31. package/locales/tmx/data/volto_LT.tmx +7091 -0
  32. package/locales/tmx/data/volto_NL.tmx +7091 -0
  33. package/locales/tmx/data/volto_PT.tmx +7091 -0
  34. package/locales/tmx/data/volto_RO.tmx +7091 -0
  35. package/locales/tmx/data/volto_SL.tmx +7091 -0
  36. package/locales/tmx/run.py +61 -0
  37. package/locales/volto.pot +75 -1
  38. package/package.json +2 -2
  39. package/src/components/manage/Blocks/ContentLinks/ContentLinksView.jsx +25 -8
  40. package/src/components/manage/Blocks/ContentLinks/ContentLinksView.test.jsx +20 -1
  41. package/src/components/manage/Blocks/ContentLinks/DropdownListView.jsx +48 -0
  42. package/src/components/manage/Blocks/ContentLinks/index.js +14 -0
  43. package/src/components/manage/Blocks/ContentLinks/style.less +18 -0
  44. package/src/components/manage/Blocks/CountryMapProfile/OLView.jsx +3 -3
  45. package/src/components/manage/Blocks/CountryMapProfile/styles.less +15 -1
  46. package/src/components/manage/Blocks/Listing/DropdownListingView.jsx +49 -0
  47. package/src/components/manage/Blocks/Listing/index.js +15 -0
  48. package/src/components/manage/Blocks/Listing/styles.less +18 -0
  49. package/src/components/manage/Blocks/RelevantAceContent/RelevantAceContentView.jsx +19 -39
  50. package/src/search/index.js +12 -16
  51. package/src/search/mission_funding/config-funding.js +44 -0
  52. package/src/search/mission_funding/facets-funding.js +28 -0
@@ -0,0 +1,3428 @@
1
+ #
2
+ msgid ""
3
+ msgstr ""
4
+ "Project-Id-Version: \n"
5
+ "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6
+ "POT-Creation-Date: \n"
7
+ "PO-Revision-Date: \n"
8
+ "Last-Translator: \n"
9
+ "Language-Team: \n"
10
+ "Language: \n"
11
+ "Content-Type: \n"
12
+ "Content-Transfer-Encoding: \n"
13
+ "Plural-Forms: \n"
14
+
15
+ #. Default: "Adaptation Details"
16
+ #: components/theme/Views/AdaptationOptionView
17
+ msgid "Adaptation Details"
18
+ msgstr "Podrobnosti o přizpůsobení"
19
+
20
+ #. Default: "Adaptation Options Implemented In This Case"
21
+ #: components/theme/Views/CaseStudyView
22
+ msgid "Adaptation Options Implemented In This Case"
23
+ msgstr "Možnosti přizpůsobení realizované v tomto případě"
24
+
25
+ #. Default: "Adaptation elements:"
26
+ #: helpers/ContentMetadata
27
+ msgid "Adaptation elements:"
28
+ msgstr "Adaptační prvky:"
29
+
30
+ #. Default: "Adaptation options"
31
+ #: components/manage/Blocks/CaseStudyExplorer/FeatureDisplay
32
+ msgid "Adaptation options"
33
+ msgstr "Možnosti přizpůsobení"
34
+
35
+ #. Default: "Adaptation sectors"
36
+ #: components/manage/Blocks/CaseStudyExplorer/CaseStudyFilters
37
+ #: components/manage/Blocks/CaseStudyExplorer/FeatureDisplay
38
+ msgid "Adaptation sectors"
39
+ msgstr "Odvětví přizpůsobování se změně klimatu"
40
+
41
+ #. Default: "Additional Details"
42
+ #: components/theme/Views/AdaptationOptionView
43
+ #: components/theme/Views/CaseStudyView
44
+ msgid "Additional Details"
45
+ msgstr "Další podrobnosti"
46
+
47
+ #. Default: "Agenda and supporting documents"
48
+ #: components/theme/Views/CcaEventView
49
+ msgid "Agenda and supporting documents"
50
+ msgstr "Pořad jednání a podklady"
51
+
52
+ #. Default: "Apr"
53
+ #: components/manage/Blocks/Listing/EventCardsListingView
54
+ msgid "Apr"
55
+ msgstr "Apr"
56
+
57
+ #. Default: "Aug"
58
+ #: components/manage/Blocks/Listing/EventCardsListingView
59
+ msgid "Aug"
60
+ msgstr "Aug"
61
+
62
+ #. Default: "Background information"
63
+ #: components/theme/Views/C3SIndicatorView
64
+ msgid "Background information"
65
+ msgstr "Základní informace"
66
+
67
+ #. Default: "Biogeographical regions:"
68
+ #: helpers/ContentMetadata
69
+ msgid "Biogeographical regions:"
70
+ msgstr "Biogeografické oblasti:"
71
+
72
+ #. Default: "Case Studies Documents"
73
+ #: helpers/Utils
74
+ msgid "Case Studies Documents"
75
+ msgstr "Dokumenty případových studií"
76
+
77
+ #. Default: "Case Study Description"
78
+ #: components/theme/Views/CaseStudyView
79
+ msgid "Case Study Description"
80
+ msgstr "Popis případové studie"
81
+
82
+ #. Default: "Case Study illustrations"
83
+ #: components/theme/Views/CaseStudyView
84
+ msgid "Case Study illustrations"
85
+ msgstr "Ilustrace případových studií"
86
+
87
+ #. Default: "Case studies collected at national level in Spain, provided by
88
+ #. AdapteCCA.es"
89
+ #: components/manage/Blocks/CaseStudyExplorer/CaseStudyFilters
90
+ msgid ""
91
+ "Case studies collected at national level in Spain, provided by AdapteCCA.es"
92
+ msgstr ""
93
+ "Případové studie shromážděné na vnitrostátní úrovni ve Španělsku, které "
94
+ "poskytl AdapteCCA.es"
95
+
96
+ #. Default: "Case studies related to this option:"
97
+ #: components/theme/Views/AdaptationOptionView
98
+ msgid "Case studies related to this option:"
99
+ msgstr "Případové studie týkající se této možnosti:"
100
+
101
+ #. Default: "Category"
102
+ #: components/theme/Views/AdaptationOptionView
103
+ msgid "Category"
104
+ msgstr "Kategorie"
105
+
106
+ #. Default: "Challenges"
107
+ #: components/theme/Views/CaseStudyView
108
+ msgid "Challenges"
109
+ msgstr "Výzvy"
110
+
111
+ #. Default: "Choices"
112
+ #: components/manage/Widgets/CreatableSelectWidget
113
+ msgid "Choices"
114
+ msgstr "Volby"
115
+
116
+ #. Default: "Choose a region"
117
+ #: components/manage/Blocks/TransRegionSelect/TransRegionSelectView
118
+ msgid "Choose a region"
119
+ msgstr "Vyberte region"
120
+
121
+ #. Default: "Choose thematic map:"
122
+ #: components/manage/Blocks/CountryMapHeatIndex/Filter
123
+ msgid "Choose thematic map:"
124
+ msgstr "Zvolte tematickou mapu:"
125
+
126
+ #. Default: "City:"
127
+ #: helpers/ContentMetadata
128
+ msgid "City:"
129
+ msgstr "Město:"
130
+
131
+ #. Default: "Climate impact"
132
+ #: components/manage/Blocks/FilterAceContent/FilterAceContentView copy
133
+ #: components/manage/Blocks/FilterAceContent/FilterAceContentView
134
+ msgid "Climate impact"
135
+ msgstr "Dopad na klima"
136
+
137
+ #. Default: "Climate impacts"
138
+ #: components/manage/Blocks/CaseStudyExplorer/CaseStudyFilters
139
+ #: components/manage/Blocks/CaseStudyExplorer/FeatureDisplay
140
+ msgid "Climate impacts"
141
+ msgstr "Dopady změny klimatu"
142
+
143
+ #. Default: "Climate impacts:"
144
+ #: helpers/ContentMetadata
145
+ msgid "Climate impacts:"
146
+ msgstr "Dopady změny klimatu:"
147
+
148
+ #. Default: "Climate-ADAPT case studies"
149
+ #: components/manage/Blocks/CaseStudyExplorer/CaseStudyFilters
150
+ msgid "Climate-ADAPT case studies"
151
+ msgstr "Případové studie Climate-ADAPT"
152
+
153
+ #. Default: "Climate-ADAPT page for this event"
154
+ #: components/manage/Blocks/Listing/EventCardsListingView
155
+ msgid "Climate-ADAPT page for this event"
156
+ msgstr "Climate-ADAPT stránka pro tuto událost"
157
+
158
+ #. Default: "Close"
159
+ #: components/manage/Widgets/CreatableSelectWidget
160
+ msgid "Close"
161
+ msgstr "Zavřít"
162
+
163
+ #. Default: "Contact"
164
+ #: components/theme/Views/CaseStudyView components/theme/Views/CcaEventView
165
+ msgid "Contact"
166
+ msgstr "Kontakt"
167
+
168
+ #. Default: "Contact information for the Observatory"
169
+ #: components/theme/Views/DatabaseItemView
170
+ msgid "Contact information for the Observatory"
171
+ msgstr "Kontaktní údaje observatoře"
172
+
173
+ #. Default: "Contributor:"
174
+ #: helpers/Utils
175
+ msgid "Contributor:"
176
+ msgstr "Přispěvatel:"
177
+
178
+ #. Default: "Costs and Benefits"
179
+ #: components/theme/Views/AdaptationOptionView
180
+ #: components/theme/Views/CaseStudyView
181
+ msgid "Costs and Benefits"
182
+ msgstr "Náklady a přínosy"
183
+
184
+ #. Default: "Countries:"
185
+ #: helpers/ContentMetadata
186
+ msgid "Countries:"
187
+ msgstr "Země:"
188
+
189
+ #. Default: "Date of creation:"
190
+ #: helpers/ContentMetadata
191
+ msgid "Date of creation:"
192
+ msgstr "Datum vytvoření:"
193
+
194
+ #. Default: "Date of publication:"
195
+ #: helpers/ContentMetadata
196
+ msgid "Date of publication:"
197
+ msgstr "Datum zveřejnění:"
198
+
199
+ #. Default: "Date of release:"
200
+ #: helpers/ContentMetadata
201
+ msgid "Date of release:"
202
+ msgstr "Datum vydání:"
203
+
204
+ #. Default: "Dec"
205
+ #: components/manage/Blocks/Listing/EventCardsListingView
206
+ msgid "Dec"
207
+ msgstr "DEC"
208
+
209
+ #. Default: "Default"
210
+ #: components/manage/Widgets/CreatableSelectWidget
211
+ msgid "Default"
212
+ msgstr "Výchozí hodnota"
213
+
214
+ #. Default: "Description"
215
+ #: components/manage/Widgets/CreatableSelectWidget helpers/Utils
216
+ msgid "Description"
217
+ msgstr "Popis"
218
+
219
+ #. Default: "Disclaimer"
220
+ #: components/theme/Views/C3SIndicatorView
221
+ msgid "Disclaimer"
222
+ msgstr "Prohlášení o vyloučení odpovědnosti"
223
+
224
+ #. Default: "Documents"
225
+ #: helpers/Utils
226
+ msgid "Documents"
227
+ msgstr "Dokumenty"
228
+
229
+ #. Default: "Download Event"
230
+ #: components/theme/Views/EventView
231
+ msgid "Download Event"
232
+ msgstr "Událost ke stažení"
233
+
234
+ #. Default: "Download this event in iCal format"
235
+ #: components/theme/Views/EventView
236
+ msgid "Download this event in iCal format"
237
+ msgstr "Stáhněte si tuto událost ve formátu iCal"
238
+
239
+ #. Default: "Duration:"
240
+ #: helpers/ContentMetadata
241
+ msgid "Duration:"
242
+ msgstr "Doba trvání:"
243
+
244
+ #. Default: "ECDE homepage"
245
+ #: components/theme/Views/C3SIndicatorView
246
+ msgid "ECDE homepage"
247
+ msgstr "Domovská stránka ECDE"
248
+
249
+ #. Default: "Explore in detail"
250
+ #: components/theme/Views/C3SIndicatorView
251
+ msgid "Explore in detail"
252
+ msgstr "Prozkoumejte podrobně"
253
+
254
+ #. Default: "Feb"
255
+ #: components/manage/Blocks/Listing/EventCardsListingView
256
+ msgid "Feb"
257
+ msgstr "únor"
258
+
259
+ #. Default: "Fr"
260
+ #: components/manage/Blocks/Listing/EventCardsListingView
261
+ msgid "Fr"
262
+ msgstr "Fr"
263
+
264
+ #. Default: "Funding Programme:"
265
+ #: helpers/ContentMetadata
266
+ msgid "Funding Programme:"
267
+ msgstr "Program financování:"
268
+
269
+ #. Default: "Geographic characterisation:"
270
+ #: helpers/ContentMetadata
271
+ msgid "Geographic characterisation:"
272
+ msgstr "Zeměpisná charakteristika:"
273
+
274
+ #. Default: "Getting started"
275
+ #: components/theme/ASTNavigation/ASTAccordion
276
+ msgid "Getting started"
277
+ msgstr "Začínáme"
278
+
279
+ #. Default: "Go back"
280
+ #: components/theme/Views/C3SIndicatorView
281
+ msgid "Go back"
282
+ msgstr "Vraťte se zpět"
283
+
284
+ #. Default: "Governance level:"
285
+ #: helpers/ContentMetadata
286
+ msgid "Governance level:"
287
+ msgstr "Úroveň správy:"
288
+
289
+ #. Default: "HHWS available (click on country for further information)"
290
+ #: components/manage/Blocks/CountryMapHeatIndex/Filter
291
+ msgid "HHWS available (click on country for further information)"
292
+ msgstr "HHWS k dispozici (klikněte na zemi pro další informace)"
293
+
294
+ #. Default: "Health impact:"
295
+ #: helpers/ContentMetadata
296
+ msgid "Health impact:"
297
+ msgstr "Dopad na zdraví:"
298
+
299
+ #. Default: "Heat health action plans (HHAP)"
300
+ #: components/manage/Blocks/CountryMapHeatIndex/Filter
301
+ msgid "Heat health action plans (HHAP)"
302
+ msgstr "Akční plány v oblasti tepelného zdraví (HHAP)"
303
+
304
+ #. Default: "Heat health warning systems (HHWS)"
305
+ #: components/manage/Blocks/CountryMapHeatIndex/Filter
306
+ msgid "Heat health warning systems (HHWS)"
307
+ msgstr "Systémy varování před tepelným zdravím (HHWS)"
308
+
309
+ #. Default: "IPCC adaptation options categories:"
310
+ #: helpers/ContentMetadata
311
+ msgid "IPCC adaptation options categories:"
312
+ msgstr "Kategorie možností přizpůsobení IPCC:"
313
+
314
+ #. Default: "IPCC categories"
315
+ #: components/theme/Views/AdaptationOptionView
316
+ msgid "IPCC categories"
317
+ msgstr "Kategorie IPCC"
318
+
319
+ #. Default: "If you have any further questions you can contact"
320
+ #: components/theme/Views/CcaEventView
321
+ msgid "If you have any further questions you can contact"
322
+ msgstr "Máte-li jakékoli další dotazy, můžete se obrátit na"
323
+
324
+ #. Default: "Implementation Time"
325
+ #: components/theme/Views/AdaptationOptionView
326
+ #: components/theme/Views/CaseStudyView
327
+ msgid "Implementation Time"
328
+ msgstr "Doba realizace"
329
+
330
+ #. Default: "Importance and Relevance of Adaptation"
331
+ #: components/theme/Views/CaseStudyView
332
+ msgid "Importance and Relevance of Adaptation"
333
+ msgstr "Důležitost a význam adaptace"
334
+
335
+ #. Default: "Indicators"
336
+ #: components/manage/Blocks/ECDEIndicators/ECDEIndicatorsView
337
+ msgid "Indicators"
338
+ msgstr "Ukazatele"
339
+
340
+ #. Default: "Info"
341
+ #: helpers/Utils
342
+ msgid "Info"
343
+ msgstr "Informace"
344
+
345
+ #. Default: "Jan"
346
+ #: components/manage/Blocks/Listing/EventCardsListingView
347
+ msgid "Jan"
348
+ msgstr "Jan"
349
+
350
+ #. Default: "Jul"
351
+ #: components/manage/Blocks/Listing/EventCardsListingView
352
+ msgid "Jul"
353
+ msgstr "červenec"
354
+
355
+ #. Default: "Jun"
356
+ #: components/manage/Blocks/Listing/EventCardsListingView
357
+ msgid "Jun"
358
+ msgstr "Jun"
359
+
360
+ #. Default: "Key Type Measures:"
361
+ #: helpers/ContentMetadata
362
+ msgid "Key Type Measures:"
363
+ msgstr "Klíčová typová opatření:"
364
+
365
+ #. Default: "Key activities within climate change and health"
366
+ #: components/theme/Views/DatabaseItemView
367
+ msgid "Key activities within climate change and health"
368
+ msgstr "Klíčové činnosti v oblasti změny klimatu a zdraví"
369
+
370
+ #. Default: "Key type measures"
371
+ #: components/manage/Blocks/CaseStudyExplorer/CaseStudyFilters
372
+ msgid "Key type measures"
373
+ msgstr "Klíčová opatření"
374
+
375
+ #. Default: "Keywords:"
376
+ #: helpers/ContentMetadata
377
+ msgid "Keywords:"
378
+ msgstr "Klíčová slova:"
379
+
380
+ #. Default: "Language of the conference"
381
+ #: components/theme/Views/CcaEventView
382
+ msgid "Language of the conference"
383
+ msgstr "Jazyk konference"
384
+
385
+ #. Default: "Last Modified in Climate-ADAPT"
386
+ #: helpers/Utils
387
+ msgid "Last Modified in Climate-ADAPT"
388
+ msgstr "Naposledy upraveno v Climate-ADAPT"
389
+
390
+ #. Default: "Lead"
391
+ #: components/theme/Views/ProjectView
392
+ msgid "Lead"
393
+ msgstr "Olovo"
394
+
395
+ #. Default: "Legal Aspects"
396
+ #: components/theme/Views/AdaptationOptionView
397
+ #: components/theme/Views/CaseStudyView
398
+ msgid "Legal Aspects"
399
+ msgstr "Právní aspekty"
400
+
401
+ #. Default: "Life Time"
402
+ #: components/theme/Views/AdaptationOptionView
403
+ #: components/theme/Views/CaseStudyView
404
+ msgid "Life Time"
405
+ msgstr "Životní doba"
406
+
407
+ #. Default: "Links to further information"
408
+ #: components/theme/Views/DatabaseItemView
409
+ msgid "Links to further information"
410
+ msgstr "Odkazy na další informace"
411
+
412
+ #. Default: "Macro-Transnational region:"
413
+ #: helpers/ContentMetadata
414
+ msgid "Macro-Transnational region:"
415
+ msgstr "Makro-nadnárodní region:"
416
+
417
+ #. Default: "Mar"
418
+ #: components/manage/Blocks/Listing/EventCardsListingView
419
+ msgid "Mar"
420
+ msgstr "Mar"
421
+
422
+ #. Default: "May"
423
+ #: components/manage/Blocks/Listing/EventCardsListingView
424
+ msgid "May"
425
+ msgstr "května"
426
+
427
+ #. Default: "Mo"
428
+ #: components/manage/Blocks/Listing/EventCardsListingView
429
+ msgid "Mo"
430
+ msgstr "Mo"
431
+
432
+ #. Default: "National HHAP"
433
+ #: components/manage/Blocks/CountryMapHeatIndex/Filter
434
+ msgid "National HHAP"
435
+ msgstr "Národní HHAP"
436
+
437
+ #. Default: "No HHAP"
438
+ #: components/manage/Blocks/CountryMapHeatIndex/Filter
439
+ msgid "No HHAP"
440
+ msgstr "Žádný HHAP"
441
+
442
+ #. Default: "No information"
443
+ #: components/manage/Blocks/CountryMapHeatIndex/Filter
444
+ msgid "No information"
445
+ msgstr "Žádné informace"
446
+
447
+ #. Default: "No options"
448
+ #: components/manage/Widgets/CreatableSelectWidget
449
+ msgid "No options"
450
+ msgstr "Žádné možnosti"
451
+
452
+ #. Default: "No results"
453
+ #: components/manage/Blocks/SearchAceContent/SearchAceContentView
454
+ msgid "No results"
455
+ msgstr "Žádné výsledky"
456
+
457
+ #. Default: "No value"
458
+ #: components/manage/Widgets/CreatableSelectWidget
459
+ msgid "No value"
460
+ msgstr "Žádná hodnota"
461
+
462
+ #. Default: "Nov"
463
+ #: components/manage/Blocks/Listing/EventCardsListingView
464
+ msgid "Nov"
465
+ msgstr "listopad"
466
+
467
+ #. Default: "Objectives"
468
+ #: components/theme/Views/CaseStudyView
469
+ msgid "Objectives"
470
+ msgstr "Cíle"
471
+
472
+ #. Default: "Observatory Contributions:"
473
+ #: helpers/Utils
474
+ msgid "Observatory Contributions:"
475
+ msgstr "Příspěvky observatoře:"
476
+
477
+ #. Default: "Observatory contributions"
478
+ #: components/manage/Blocks/Listing/OrganisationCardsListingView
479
+ msgid "Observatory contributions"
480
+ msgstr "Příspěvky střediska"
481
+
482
+ #. Default: "Ott"
483
+ #: components/manage/Blocks/Listing/EventCardsListingView
484
+ msgid "Oct"
485
+ msgstr "říjen"
486
+
487
+ #. Default: "Organisation Documents"
488
+ #: helpers/Utils
489
+ msgid "Organisation Documents"
490
+ msgstr "Dokumenty organizace"
491
+
492
+ #. Default: "Other regions"
493
+ #: components/manage/Blocks/TransRegionSelect/TransRegionSelectView
494
+ msgid "Other regions"
495
+ msgstr "Ostatní regiony"
496
+
497
+ #. Default: "Participation"
498
+ #: components/theme/Views/CcaEventView
499
+ msgid "Participation"
500
+ msgstr "Účast"
501
+
502
+ #. Default: "Partners"
503
+ #: components/theme/Views/ProjectView
504
+ msgid "Partners"
505
+ msgstr "Partneři"
506
+
507
+ #. Default: "Practical information"
508
+ #: components/theme/Views/CcaEventView
509
+ msgid "Practical information"
510
+ msgstr "Praktické informace"
511
+
512
+ #. Default: "Project information"
513
+ #: components/theme/Views/ProjectView
514
+ msgid "Project information"
515
+ msgstr "Informace o projektu"
516
+
517
+ #. Default: "Publications and Reports Documents"
518
+ #: helpers/Utils
519
+ msgid "Publications and Reports Documents"
520
+ msgstr "Publikace a zprávy Dokumenty"
521
+
522
+ #. Default: "Published in Climate-ADAPT"
523
+ #: helpers/Utils
524
+ msgid "Published in Climate-ADAPT"
525
+ msgstr "Zveřejněno v Climate-ADAPT"
526
+
527
+ #. Default: "Reference Information"
528
+ #: components/theme/Views/CaseStudyView
529
+ msgid "Reference Information"
530
+ msgstr "Referenční informace"
531
+
532
+ #. Default: "Reference information"
533
+ #: components/theme/Views/AdaptationOptionView helpers/Utils
534
+ msgid "Reference information"
535
+ msgstr "Referenční informace"
536
+
537
+ #. Default: "References"
538
+ #: components/theme/Views/CaseStudyView helpers/Utils
539
+ msgid "References"
540
+ msgstr "Odkazy"
541
+
542
+ #. Default: "Region's countries:"
543
+ #: components/manage/Blocks/TransRegionSelect/TransRegionSelectView
544
+ msgid "Region's countries:"
545
+ msgstr "Země regionu:"
546
+
547
+ #. Default: "Regions"
548
+ #: components/manage/Blocks/ECDEIndicators/ECDEIndicatorsView
549
+ msgid "Regions"
550
+ msgstr "Regiony"
551
+
552
+ #. Default: "Related content:"
553
+ #: helpers/Utils
554
+ msgid "Related content:"
555
+ msgstr "Související obsah:"
556
+
557
+ #. Default: "Related documents and presentations"
558
+ #: components/theme/Views/DatabaseItemView
559
+ msgid "Related documents and presentations"
560
+ msgstr "Související dokumenty a prezentace"
561
+
562
+ #. Default: "Relevance"
563
+ #: components/theme/Views/CaseStudyView
564
+ msgid "Relevance"
565
+ msgstr "Relevantnost"
566
+
567
+ #. Default: "Required"
568
+ #: components/manage/Widgets/CreatableSelectWidget
569
+ msgid "Required"
570
+ msgstr "Požadováno"
571
+
572
+ #. Default: "Sa"
573
+ #: components/manage/Blocks/Listing/EventCardsListingView
574
+ msgid "Sa"
575
+ msgstr "Sa"
576
+
577
+ #. Default: "Sector"
578
+ #: components/manage/Blocks/FilterAceContent/FilterAceContentView copy
579
+ #: components/manage/Blocks/FilterAceContent/FilterAceContentView
580
+ msgid "Sector"
581
+ msgstr "Odvětví"
582
+
583
+ #. Default: "Sectors:"
584
+ #: helpers/ContentMetadata
585
+ msgid "Sectors:"
586
+ msgstr "Odvětví:"
587
+
588
+ #. Default: "See less"
589
+ #: helpers/Utils
590
+ msgid "See less"
591
+ msgstr "Zobrazit méně"
592
+
593
+ #. Default: "See more"
594
+ #: helpers/Utils
595
+ msgid "See more"
596
+ msgstr "Zobrazit více"
597
+
598
+ #. Default: "See video outside Climate-ADAPT"
599
+ #: components/theme/Views/DatabaseItemView
600
+ msgid "See video outside Climate-ADAPT"
601
+ msgstr "Viz video mimo Climate-ADAPT"
602
+
603
+ #. Default: "Select…"
604
+ #: components/manage/Widgets/CreatableSelectWidget
605
+ msgid "Select…"
606
+ msgstr "Vyberte..."
607
+
608
+ #. Default: "Sep"
609
+ #: components/manage/Blocks/Listing/EventCardsListingView
610
+ msgid "Sep"
611
+ msgstr "SEP"
612
+
613
+ #. Default: "Share your information"
614
+ #: components/manage/Blocks/SearchAceContent/SearchAceContentView
615
+ #: components/theme/ShareInfoButton/ShareInfoButton helpers/ShareInfo
616
+ msgid "Share your information"
617
+ msgstr "Podělte se o své informace"
618
+
619
+ #. Default: "Short Name"
620
+ #: components/manage/Widgets/CreatableSelectWidget
621
+ msgid "Short Name"
622
+ msgstr "Zkrácený název"
623
+
624
+ #. Default: "Solutions"
625
+ #: components/theme/Views/CaseStudyView
626
+ msgid "Solutions"
627
+ msgstr "Řešení"
628
+
629
+ #. Default: "Source"
630
+ #: components/theme/Views/AdaptationOptionView
631
+ #: components/theme/Views/CaseStudyView helpers/Utils
632
+ msgid "Source"
633
+ msgstr "Zdroj"
634
+
635
+ #. Default: "Source of funding"
636
+ #: components/theme/Views/ProjectView
637
+ msgid "Source of funding"
638
+ msgstr "Zdroj financování"
639
+
640
+ #. Default: "Stakeholder participation"
641
+ #: components/theme/Views/AdaptationOptionView
642
+ #: components/theme/Views/CaseStudyView
643
+ msgid "Stakeholder participation"
644
+ msgstr "Účast zúčastněných stran"
645
+
646
+ #. Default: "Su"
647
+ #: components/manage/Blocks/Listing/EventCardsListingView
648
+ msgid "Su"
649
+ msgstr "Su"
650
+
651
+ #. Default: "Sub Nationals:"
652
+ #: helpers/ContentMetadata
653
+ msgid "Sub Nationals:"
654
+ msgstr "Státní příslušníci na nižší než celostátní úrovni:"
655
+
656
+ #. Default: "Subnational or local"
657
+ #: components/manage/Blocks/CountryMapHeatIndex/Filter
658
+ msgid "Subnational or local"
659
+ msgstr "Na nižší než celostátní úrovni nebo na místní úrovni"
660
+
661
+ #. Default: "Success and Limiting Factors"
662
+ #: components/theme/Views/AdaptationOptionView
663
+ #: components/theme/Views/CaseStudyView
664
+ msgid "Success and Limiting Factors"
665
+ msgstr "Úspěch a limitující faktory"
666
+
667
+ #. Default: "Th"
668
+ #: components/manage/Blocks/Listing/EventCardsListingView
669
+ msgid "Th"
670
+ msgstr "Th"
671
+
672
+ #. Default: "The Adaptation Support Tool - Getting started"
673
+ #: components/theme/ASTNavigation/ASTAccordion
674
+ msgid "The Adaptation Support Tool - Getting started"
675
+ msgstr "Nástroj pro podporu přizpůsobení - Začínáme"
676
+
677
+ #. Default: "The date refers to the date of release of the video"
678
+ #: helpers/ContentMetadata
679
+ msgid "The date refers to the date of release of the video"
680
+ msgstr "Datum se vztahuje k datu vydání videa."
681
+
682
+ #. Default: "The date refers to the latest date of publication of the item"
683
+ #: helpers/ContentMetadata
684
+ msgid "The date refers to the latest date of publication of the item"
685
+ msgstr "Datum se vztahuje k nejzazšímu datu zveřejnění daného bodu."
686
+
687
+ #. Default: "The date refers to the moment in which the item has been prepared
688
+ #. or updated by contributing experts to be submitted for the publication in
689
+ #. Climate ADAPT"
690
+ #: helpers/ContentMetadata
691
+ msgid ""
692
+ "The date refers to the moment in which the item has been prepared or updated"
693
+ " by contributing experts to be submitted for the publication in Climate "
694
+ "ADAPT"
695
+ msgstr ""
696
+ "Datum se vztahuje k okamžiku, kdy přispívající odborníci připravili nebo "
697
+ "aktualizovali položku, která má být předložena ke zveřejnění v dokumentu "
698
+ "Climate ADAPT."
699
+
700
+ #. Default: "Title"
701
+ #: components/manage/Widgets/CreatableSelectWidget
702
+ msgid "Title"
703
+ msgstr "Název"
704
+
705
+ #. Default: "Tu"
706
+ #: components/manage/Blocks/Listing/EventCardsListingView
707
+ msgid "Tu"
708
+ msgstr "Tu"
709
+
710
+ #. Default: "Used for programmatic access to the fieldset."
711
+ #: components/manage/Widgets/CreatableSelectWidget
712
+ msgid "Used for programmatic access to the fieldset."
713
+ msgstr "Používá se pro programový přístup k sadě polí."
714
+
715
+ #. Default: "View all contributions in the resource catalogue"
716
+ #: helpers/Utils
717
+ msgid "View all contributions in the resource catalogue"
718
+ msgstr "Zobrazit všechny příspěvky v katalogu zdrojů"
719
+
720
+ #. Default: "Visit external website"
721
+ #: components/theme/Views/EventView
722
+ msgid "Visit external website"
723
+ msgstr "Navštivte externí webové stránky"
724
+
725
+ #. Default: "We"
726
+ #: components/manage/Blocks/Listing/EventCardsListingView
727
+ msgid "We"
728
+ msgstr "My"
729
+
730
+ #. Default: "Web"
731
+ #: components/theme/Views/EventView
732
+ msgid "Web"
733
+ msgstr "Webové stránky"
734
+
735
+ #. Default: "Web site"
736
+ #: components/manage/Blocks/Listing/OrganisationCardsListingView
737
+ msgid "Web site"
738
+ msgstr "Webové stránky"
739
+
740
+ #. Default: "Websites"
741
+ #: components/theme/Views/AdaptationOptionView
742
+ #: components/theme/Views/CaseStudyView
743
+ msgid "Websites"
744
+ msgstr "Webové stránky"
745
+
746
+ #. Default: "Websites:"
747
+ #: helpers/Utils
748
+ msgid "Websites:"
749
+ msgstr "Internetové stránky:"
750
+
751
+ #. Default: "When"
752
+ #: helpers/Utils
753
+ msgid "When"
754
+ msgstr "Kdy"
755
+
756
+ #. Default: "Where"
757
+ #: helpers/Utils
758
+ msgid "Where"
759
+ msgstr "Kde"
760
+
761
+ #. undefined
762
+ msgid "Case studies"
763
+ msgstr "Případové studie"
764
+
765
+ #. undefined
766
+ msgid "Guidance"
767
+ msgstr "Pokyny"
768
+
769
+ #. undefined
770
+ msgid "Information portals"
771
+ msgstr "Informační portály"
772
+
773
+ #. undefined
774
+ msgid "Videos"
775
+ msgstr "Videa"
776
+
777
+ #. undefined
778
+ msgid "Organisations"
779
+ msgstr "Organizace"
780
+
781
+ #. undefined
782
+ msgid "Publication and reports"
783
+ msgstr "Zveřejňování a zprávy"
784
+
785
+ #. undefined
786
+ msgid "Publications and reports"
787
+ msgstr "Publikace a zprávy"
788
+
789
+ #. undefined
790
+ msgid "Research and knowledge projects"
791
+ msgstr "Výzkumné a znalostní projekty"
792
+
793
+ #. undefined
794
+ msgid "Tools"
795
+ msgstr "Nástroje"
796
+
797
+ #. undefined
798
+ msgid "Based on your preferences, you can view this page in english"
799
+ msgstr ""
800
+ "Na základě vašich preferencí si můžete prohlédnout tuto stránku v angličtině"
801
+
802
+ #. undefined
803
+ msgid "here"
804
+ msgstr "zde"
805
+
806
+ #. undefined
807
+ msgid "Latest <br/> News & Events"
808
+ msgstr "Nejnovější zprávy & Události"
809
+
810
+ #. undefined
811
+ msgid "Most recent <br/> Case Study"
812
+ msgstr "Nejnovější případová studie"
813
+
814
+ #. undefined
815
+ msgid "Most recent <br/> Publication or Report"
816
+ msgstr "Nejnovější publikace nebo zpráva"
817
+
818
+ #. undefined
819
+ msgid "National adaption policy"
820
+ msgstr "Vnitrostátní adaptační politika"
821
+
822
+ #. undefined
823
+ msgid "Climate change impact and vulnerability assessments"
824
+ msgstr "Posouzení dopadů změny klimatu a zranitelnosti"
825
+
826
+ #. undefined
827
+ msgid "Adaptation portals and platforms"
828
+ msgstr "Adaptační portály a platformy"
829
+
830
+ #. undefined
831
+ msgid "Hazard category"
832
+ msgstr "Kategorie nebezpečnosti"
833
+
834
+ #. undefined
835
+ msgid "Hazard type"
836
+ msgstr "Druh nebezpečnosti"
837
+
838
+ #. undefined
839
+ msgid "Indicator"
840
+ msgstr "Ukazatel"
841
+
842
+ #. undefined
843
+ msgid "Zip download"
844
+ msgstr "Zip ke stažení"
845
+
846
+ #. undefined
847
+ msgid "Download"
848
+ msgstr "Stáhnout"
849
+
850
+ #. undefined
851
+ msgid "Heat and cold"
852
+ msgstr "Teplo a chlad"
853
+
854
+ #. undefined
855
+ msgid "Mean air temperature"
856
+ msgstr "Průměrná teplota vzduchu"
857
+
858
+ #. undefined
859
+ msgid "Extreme heat"
860
+ msgstr "Extrémní teplo"
861
+
862
+ #. undefined
863
+ msgid "Cold spells and frost"
864
+ msgstr "Studená kouzla a mráz"
865
+
866
+ #. undefined
867
+ msgid "Wet and dry"
868
+ msgstr "Mokré a suché"
869
+
870
+ #. undefined
871
+ msgid "Mean precipitation"
872
+ msgstr "Průměrné srážky"
873
+
874
+ #. undefined
875
+ msgid "Extreme precipitation"
876
+ msgstr "Extrémní srážky"
877
+
878
+ #. undefined
879
+ msgid "River flooding"
880
+ msgstr "Povodně na řekách"
881
+
882
+ #. undefined
883
+ msgid "Aridity"
884
+ msgstr "Vyprahlost"
885
+
886
+ #. undefined
887
+ msgid "Wildfire"
888
+ msgstr "Divoký požár"
889
+
890
+ #. undefined
891
+ msgid "Snow and land ice"
892
+ msgstr "Sníh a pozemní led"
893
+
894
+ #. undefined
895
+ msgid "Snow and ice"
896
+ msgstr "Sníh a led"
897
+
898
+ #. undefined
899
+ msgid "Coastal"
900
+ msgstr "Pobřežní"
901
+
902
+ #. undefined
903
+ msgid "Relative sea level"
904
+ msgstr "Relativní hladina moře"
905
+
906
+ #. undefined
907
+ msgid "Coastal flooding"
908
+ msgstr "Pobřežní záplavy"
909
+
910
+ #. undefined
911
+ msgid "Other"
912
+ msgstr "Ostatní"
913
+
914
+ #. undefined
915
+ #: health_menu:43
916
+ msgid "2021 Lancet Countdown-EEA Briefing"
917
+ msgstr "Informační sdělení Lancet Countdown-EEA 2021"
918
+
919
+ #. undefined
920
+ #: site_menu:28
921
+ msgid "ADAPTATION IN EU POLICY SECTORS"
922
+ msgstr "ÚPRAVY V ODVĚTVÍCH POLITIKY EU"
923
+
924
+ #. undefined
925
+ #: health_menu:9 site_menu:10
926
+ msgid "About"
927
+ msgstr "O nás"
928
+
929
+ #. undefined
930
+ #: site_menu:11
931
+ msgid "About Climate-ADAPT"
932
+ msgstr "O společnosti Climate-ADAPT"
933
+
934
+ #. undefined
935
+ #: health_menu:10
936
+ msgid "About the Observatory"
937
+ msgstr "O observatoři"
938
+
939
+ #. undefined
940
+ #: site_menu:74
941
+ msgid "Adaptation Support Tool"
942
+ msgstr "Nástroj pro podporu přizpůsobení"
943
+
944
+ #. undefined
945
+ #: site_menu:48
946
+ msgid "Adriatic-Ionian"
947
+ msgstr "jadransko-jónský"
948
+
949
+ #. undefined
950
+ #: site_menu:29
951
+ msgid "Agriculture"
952
+ msgstr "Zemědělství"
953
+
954
+ #. undefined
955
+ #: health_menu:27
956
+ msgid "Air pollution"
957
+ msgstr "Znečištění ovzduší"
958
+
959
+ #. undefined
960
+ #: site_menu:49
961
+ msgid "Alpine Space"
962
+ msgstr "Alpský prostor"
963
+
964
+ #. undefined
965
+ #: health_menu:44
966
+ msgid "Annual reports"
967
+ msgstr "Výroční zprávy"
968
+
969
+ #. undefined
970
+ #: site_menu:50
971
+ msgid "Atlantic Area"
972
+ msgstr "Oblast Atlantského oceánu"
973
+
974
+ #. undefined
975
+ #: site_menu:51
976
+ msgid "Balkan-Mediterranean"
977
+ msgstr "Balkánsko-středomořský region"
978
+
979
+ #. undefined
980
+ #: site_menu:52
981
+ msgid "Baltic Sea"
982
+ msgstr "Baltské moře"
983
+
984
+ #. undefined
985
+ #: site_menu:30
986
+ msgid "Biodiversity"
987
+ msgstr "Biologická rozmanitost"
988
+
989
+ #. undefined
990
+ #: site_menu:31
991
+ msgid "Buildings"
992
+ msgstr "Budovy"
993
+
994
+ #. undefined
995
+ #: health_menu:34
996
+ msgid "C3S European health service (under development)"
997
+ msgstr "C3S Evropská zdravotní služba (ve vývoji)"
998
+
999
+ #. undefined
1000
+ #: health_menu:45
1001
+ msgid "Capacity building"
1002
+ msgstr "Budování kapacit"
1003
+
1004
+ #. undefined
1005
+ #: site_menu:79
1006
+ msgid "Case study explorer"
1007
+ msgstr "Průzkumník případových studií"
1008
+
1009
+ #. undefined
1010
+ #: site_menu:53
1011
+ msgid "Central Europe"
1012
+ msgstr "Střední Evropa"
1013
+
1014
+ #. undefined
1015
+ #: site_menu:46
1016
+ msgid "Cities and towns"
1017
+ msgstr "Města a obce"
1018
+
1019
+ #. undefined
1020
+ #: site_menu:69
1021
+ msgid "Climate Services"
1022
+ msgstr "Klimatické služby"
1023
+
1024
+ #. undefined
1025
+ #: site_menu:17
1026
+ msgid "Climate-ADAPT events and webinars"
1027
+ msgstr "Akce a webináře Climate-ADAPT"
1028
+
1029
+ #. undefined
1030
+ #: site_menu:16
1031
+ msgid "Climate-ADAPT performance reporting"
1032
+ msgstr "Podávání zpráv o výkonnosti v rámci platformy Climate-ADAPT"
1033
+
1034
+ #. undefined
1035
+ #: site_menu:83
1036
+ msgid "Climate-ADAPT use cases"
1037
+ msgstr "Případy použití Climate-ADAPT"
1038
+
1039
+ #. undefined
1040
+ #: site_menu:32
1041
+ msgid "Coastal areas"
1042
+ msgstr "Pobřežní oblasti"
1043
+
1044
+ #. undefined
1045
+ #: site_menu:44
1046
+ msgid "Countries, Transnational regions, Cities"
1047
+ msgstr "Země, nadnárodní regiony, města"
1048
+
1049
+ #. undefined
1050
+ #: site_menu:44
1051
+ msgid "Countries, Transnational regions"
1052
+ msgstr "Země, nadnárodní regiony"
1053
+
1054
+ #. undefined
1055
+ #: health_menu:18 site_menu:45
1056
+ msgid "Country Profiles"
1057
+ msgstr "Profily zemí"
1058
+
1059
+ #. undefined
1060
+ #: site_menu:18
1061
+ msgid "Country specific promotions"
1062
+ msgstr "Propagační akce pro jednotlivé země"
1063
+
1064
+ #. undefined
1065
+ #: site_menu:68
1066
+ msgid "DATA AND INDICATORS"
1067
+ msgstr "ÚDAJE A INDIKATORY"
1068
+
1069
+ #. undefined
1070
+ #: site_menu:54
1071
+ msgid "Danube"
1072
+ msgstr "Dunaj"
1073
+
1074
+ #. undefined
1075
+ #: site_menu:33
1076
+ msgid "Disaster risk reduction"
1077
+ msgstr "Snížení rizika katastrof"
1078
+
1079
+ #. undefined
1080
+ #: site_menu:13
1081
+ msgid "Dissemination materials"
1082
+ msgstr "Šíření materiálů"
1083
+
1084
+ #. undefined
1085
+ #: health_menu:33
1086
+ msgid "ECDC Vibrio map viewer"
1087
+ msgstr "Prohlížeč map ECDC Vibrio"
1088
+
1089
+ #. undefined
1090
+ #: site_menu:21
1091
+ msgid "EU ADAPTATION POLICY"
1092
+ msgstr "POLITIKA EU PRO PŘIZPŮSOBOVÁNÍ"
1093
+
1094
+ #. undefined
1095
+ #: site_menu:22
1096
+ msgid "EU Adaptation Strategy"
1097
+ msgstr "Strategie EU pro přizpůsobení se změně klimatu"
1098
+
1099
+ #. undefined
1100
+ #: site_menu:25
1101
+ msgid "EU Covenant of Mayors"
1102
+ msgstr "Pakt starostů a primátorů EU"
1103
+
1104
+ #. undefined
1105
+ #: site_menu:23
1106
+ msgid "EU Mission on Adaptation"
1107
+ msgstr "Mise EU pro přizpůsobení se změně klimatu"
1108
+
1109
+ #. undefined
1110
+ #: site_menu:23
1111
+ msgid "Mission Portal"
1112
+ msgstr "Portál pro služební cesty"
1113
+
1114
+ #. undefined
1115
+ #: site_menu:43 site_menu:43
1116
+ msgid "EU REGIONAL POLICY"
1117
+ msgstr "REGIONÁLNÍ POLITIKA EU"
1118
+
1119
+ #. undefined
1120
+ #: site_menu:24
1121
+ msgid "EU Reporting on Adaptation"
1122
+ msgstr "Podávání zpráv EU o přizpůsobení se změně klimatu"
1123
+
1124
+ #. undefined
1125
+ #: site_menu:26
1126
+ msgid "EU Sustainable Finance Strategy"
1127
+ msgstr "Strategie EU pro udržitelné financování"
1128
+
1129
+ #. undefined
1130
+ #: site_menu:27
1131
+ msgid "EU funding of adaptation"
1132
+ msgstr "Financování přizpůsobení ze strany EU"
1133
+
1134
+ #. undefined
1135
+ #: site_menu:20
1136
+ msgid "EU policy"
1137
+ msgstr "Politika EU"
1138
+
1139
+ #. undefined
1140
+ #: site_menu:72
1141
+ msgid "EUROPEAN CLIMATE DATA EXPLORER"
1142
+ msgstr "EVROPSKÝ VYHLEDÁVAČ ÚDAJŮ O KLIMATU"
1143
+
1144
+ #. undefined
1145
+ #: site_menu:85
1146
+ msgid "EUROPEAN Climate and Health Observatory"
1147
+ msgstr "Evropské středisko pro sledování klimatu a zdraví"
1148
+
1149
+ #. undefined
1150
+ #: site_menu:77
1151
+ msgid "Economic tools"
1152
+ msgstr "Ekonomické nástroje"
1153
+
1154
+ #. undefined
1155
+ #: site_menu:34
1156
+ msgid "Ecosystem-based approaches"
1157
+ msgstr "Přístupy založené na ekosystémech"
1158
+
1159
+ #. undefined
1160
+ #: site_menu:35
1161
+ msgid "Energy"
1162
+ msgstr "Energetika"
1163
+
1164
+ #. undefined
1165
+ #: site_menu:67
1166
+ msgid ""
1167
+ "Europe's vulnerability to climate change impacts occurring outside Europe"
1168
+ msgstr ""
1169
+ "Zranitelnost Evropy vůči dopadům změny klimatu, k nimž dochází mimo Evropu"
1170
+
1171
+ #. undefined
1172
+ #: health_menu:32
1173
+ msgid "European Climate Data Explorer"
1174
+ msgstr "Evropský průzkumník údajů o klimatu"
1175
+
1176
+ #. undefined
1177
+ #: health_menu:13
1178
+ msgid "European Policy Framework"
1179
+ msgstr "Evropský politický rámec"
1180
+
1181
+ #. undefined
1182
+ #: health_menu:37
1183
+ msgid "European early warning systems"
1184
+ msgstr "Evropské systémy včasného varování"
1185
+
1186
+ #. undefined
1187
+ #: health_menu:14
1188
+ msgid "European policies on climate adaptation and health"
1189
+ msgstr "Evropské politiky v oblasti přizpůsobení se změně klimatu a zdraví"
1190
+
1191
+ #. undefined
1192
+ #: health_menu:19
1193
+ msgid "Evidence on climate and health"
1194
+ msgstr "Důkazy o klimatu a zdraví"
1195
+
1196
+ #. undefined
1197
+ #: site_menu:90
1198
+ msgid "FAQ for providers"
1199
+ msgstr "Časté otázky pro poskytovatele"
1200
+
1201
+ #. undefined
1202
+ #: site_menu:89
1203
+ msgid "FAQ for users"
1204
+ msgstr "Časté otázky pro uživatele"
1205
+
1206
+ #. undefined
1207
+ #: site_menu:36
1208
+ msgid "Financial"
1209
+ msgstr "Finanční"
1210
+
1211
+ #. undefined
1212
+ #: health_menu:23
1213
+ msgid "Flooding"
1214
+ msgstr "Povodně"
1215
+
1216
+ #. undefined
1217
+ #: site_menu:37
1218
+ msgid "Forestry"
1219
+ msgstr "Lesnictví"
1220
+
1221
+ #. undefined
1222
+ #: site_menu:88
1223
+ msgid "Glossary"
1224
+ msgstr "Slovník pojmů"
1225
+
1226
+ #. undefined
1227
+ #: site_menu:91
1228
+ msgid "Guidance to search function"
1229
+ msgstr "Pokyny k vyhledávací funkci"
1230
+
1231
+ #. undefined
1232
+ #: site_menu:38
1233
+ msgid "Health"
1234
+ msgstr "Zdraví"
1235
+
1236
+ #. undefined
1237
+ #: health_menu:20
1238
+ msgid "Health effects"
1239
+ msgstr "Účinky na zdraví"
1240
+
1241
+ #. undefined
1242
+ #: health_menu:36
1243
+ msgid "Health warning systems"
1244
+ msgstr "Systémy zdravotního varování"
1245
+
1246
+ #. undefined
1247
+ #: health_menu:21
1248
+ msgid "Heat and health"
1249
+ msgstr "Teplo a zdraví"
1250
+
1251
+ #. undefined
1252
+ #: site_menu:87
1253
+ msgid "Help"
1254
+ msgstr "Nápověda"
1255
+
1256
+ #. undefined
1257
+ #: site_menu:82
1258
+ msgid "INTERREG projects"
1259
+ msgstr "Projekty INTERREG"
1260
+
1261
+ #. undefined
1262
+ #: site_menu:63
1263
+ msgid "Impacts, risks and vulnerabilities"
1264
+ msgstr "Dopady, rizika a zranitelná místa"
1265
+
1266
+ #. undefined
1267
+ #: site_menu:70
1268
+ msgid "Indicators in Climate-ADAPT"
1269
+ msgstr "Ukazatele v rámci Climate-ADAPT"
1270
+
1271
+ #. undefined
1272
+ #: site_menu:15
1273
+ msgid "Inspiring Climate-ADAPT use cases"
1274
+ msgstr "Inspirativní případy použití Climate-ADAPT"
1275
+
1276
+ #. undefined
1277
+ #: site_menu:61
1278
+ msgid "Knowledge"
1279
+ msgstr "Znalosti"
1280
+
1281
+ #. undefined
1282
+ #: site_menu:81
1283
+ msgid "LIFE projects"
1284
+ msgstr "Projekty programu LIFE"
1285
+
1286
+ #. undefined
1287
+ #: site_menu:39
1288
+ msgid "Marine and fisheries"
1289
+ msgstr "Mořské prostředí a rybolov"
1290
+
1291
+ #. undefined
1292
+ #: site_menu:55
1293
+ msgid "Mediterranean"
1294
+ msgstr "Středozemí"
1295
+
1296
+ #. undefined
1297
+ #: health_menu:28
1298
+ msgid "Mental health effects"
1299
+ msgstr "Účinky na duševní zdraví"
1300
+
1301
+ #. undefined
1302
+ #: site_menu:66
1303
+ msgid "Monitoring, Reporting and Evaluation"
1304
+ msgstr "Monitorování, podávání zpráv a hodnocení"
1305
+
1306
+ #. undefined
1307
+ #: health_menu:16
1308
+ msgid "National Policies"
1309
+ msgstr "Vnitrostátní politiky"
1310
+
1311
+ #. undefined
1312
+ #: health_menu:38
1313
+ msgid "National heat-health warning systems and action plans"
1314
+ msgstr ""
1315
+ "Vnitrostátní systémy varování v oblasti tepelného zdraví a akční plány"
1316
+
1317
+ #. undefined
1318
+ #: health_menu:17
1319
+ msgid "National policy analysis 2022"
1320
+ msgstr "Analýza vnitrostátní politiky 2022"
1321
+
1322
+ #. undefined
1323
+ #: site_menu:86
1324
+ msgid "Networks"
1325
+ msgstr "Sítě"
1326
+
1327
+ #. undefined
1328
+ #: site_menu:56
1329
+ msgid "North Sea"
1330
+ msgstr "Severní moře"
1331
+
1332
+ #. undefined
1333
+ #: site_menu:57
1334
+ msgid "North West Europe"
1335
+ msgstr "Severozápadní Evropa"
1336
+
1337
+ #. undefined
1338
+ #: site_menu:58
1339
+ msgid "Northern Periphery and Arctic"
1340
+ msgstr "Severní periferie a Arktida"
1341
+
1342
+ #. undefined
1343
+ #: health_menu:42
1344
+ msgid "Observatory publications"
1345
+ msgstr "Publikace observatoře"
1346
+
1347
+ #. undefined
1348
+ #: health_menu:11
1349
+ msgid "Observatory workplan for 2021-22"
1350
+ msgstr "Pracovní plán observatoře na období 2021–2022"
1351
+
1352
+ #. undefined
1353
+ #: site_menu:12
1354
+ msgid "Outreach & dissemination"
1355
+ msgstr "Osvěta a šíření informací"
1356
+
1357
+ #. undefined
1358
+ #: site_menu:78
1359
+ msgid "PRACTICE"
1360
+ msgstr "Praxe"
1361
+
1362
+ #. undefined
1363
+ #: health_menu:12
1364
+ msgid "Policy context"
1365
+ msgstr "Politické souvislosti"
1366
+
1367
+ #. undefined
1368
+ #: health_menu:30
1369
+ msgid "Projections and tools"
1370
+ msgstr "Projekce a nástroje"
1371
+
1372
+ #. undefined
1373
+ #: health_menu:41
1374
+ msgid "Publications and outreach"
1375
+ msgstr "Publikace a informační činnost"
1376
+
1377
+ #. undefined
1378
+ #: site_menu:71
1379
+ msgid "RESEARCH AND INNOVATION PROJECTS"
1380
+ msgstr "VÝZKUMNÉ A INOVAČNÍ PROJEKTY"
1381
+
1382
+ #. undefined
1383
+ #: health_menu:39
1384
+ msgid "Resource catalogue"
1385
+ msgstr "Katalog zdrojů"
1386
+
1387
+ #. undefined
1388
+ #: health_menu:40
1389
+ msgid "Search for Resources"
1390
+ msgstr "Vyhledávání zdrojů"
1391
+
1392
+ #. undefined
1393
+ #: site_menu:19
1394
+ msgid "Site map"
1395
+ msgstr "Mapa stránek"
1396
+
1397
+ #. undefined
1398
+ #: site_menu:59
1399
+ msgid "South West Europe"
1400
+ msgstr "Jihozápadní Evropa"
1401
+
1402
+ #. undefined
1403
+ #: site_menu:73
1404
+ msgid "TOOLS"
1405
+ msgstr "NÁSTROJE"
1406
+
1407
+ #. undefined
1408
+ #: site_menu:62
1409
+ msgid "TOPICS"
1410
+ msgstr "TÉMA"
1411
+
1412
+ #. undefined
1413
+ #: site_menu:47
1414
+ msgid "Transnational regions"
1415
+ msgstr "Nadnárodní regiony"
1416
+
1417
+ #. undefined
1418
+ #: site_menu:40
1419
+ msgid "Transport"
1420
+ msgstr "Doprava"
1421
+
1422
+ #. undefined
1423
+ #: site_menu:92
1424
+ msgid "Tutorial Videos"
1425
+ msgstr "Výuková videa"
1426
+
1427
+ #. undefined
1428
+ #: site_menu:14
1429
+ msgid "Tutorial videos"
1430
+ msgstr "Výuková videa"
1431
+
1432
+ #. undefined
1433
+ #: health_menu:35
1434
+ msgid "UV Index forecast (CAMS)"
1435
+ msgstr "Prognóza UV indexu (CAMS)"
1436
+
1437
+ #. undefined
1438
+ #: health_menu:26
1439
+ msgid "UV radiation"
1440
+ msgstr "UV záření"
1441
+
1442
+ #. undefined
1443
+ #: site_menu:65
1444
+ msgid "Uncertainty guidance"
1445
+ msgstr "Pokyny k nejistotě"
1446
+
1447
+ #. undefined
1448
+ #: site_menu:41
1449
+ msgid "Urban"
1450
+ msgstr "Městské"
1451
+
1452
+ #. undefined
1453
+ #: site_menu:76
1454
+ msgid "Urban Adaptation Map Viewer"
1455
+ msgstr "Prohlížeč map městské adaptace"
1456
+
1457
+ #. undefined
1458
+ #: health_menu:31
1459
+ msgid "Urban Adaptation Map Viewer (health focus)"
1460
+ msgstr "Urban Adaptation Map Viewer (zaměření na zdraví)"
1461
+
1462
+ #. undefined
1463
+ #: site_menu:75
1464
+ msgid "Urban Adaptation Support Tool"
1465
+ msgstr "Nástroj na podporu přizpůsobení se změně klimatu ve městech"
1466
+
1467
+ #. undefined
1468
+ #: health_menu:24
1469
+ msgid "Vector-borne diseases"
1470
+ msgstr "Nemoci přenášené vektory"
1471
+
1472
+ #. undefined
1473
+ #: health_menu:15
1474
+ msgid "WHO Europe activities on climate change and health"
1475
+ msgstr "Činnosti WHO v oblasti změny klimatu a zdraví v Evropě"
1476
+
1477
+ #. undefined
1478
+ #: health_menu:25
1479
+ msgid "Water and food-borne diseases"
1480
+ msgstr "Nemoci přenášené vodou a potravinami"
1481
+
1482
+ #. undefined
1483
+ #: site_menu:42
1484
+ msgid "Water management"
1485
+ msgstr "Hospodaření s vodou"
1486
+
1487
+ #. undefined
1488
+ #: health_menu:46 site_menu:93
1489
+ msgid "Webinars"
1490
+ msgstr "Webináře"
1491
+
1492
+ #. undefined
1493
+ #: health_menu:22
1494
+ msgid "Wildfires"
1495
+ msgstr "Požáry v přírodě"
1496
+
1497
+ #. undefined
1498
+ #: site_menu:84
1499
+ msgid "Search the database"
1500
+ msgstr "Vyhledávání v databázi"
1501
+
1502
+ #. undefined
1503
+ #: health_menu:2201
1504
+ msgid "Climate Services"
1505
+ msgstr ""
1506
+
1507
+ #. undefined
1508
+ #: health_menu:222
1509
+ msgid "Outreach"
1510
+ msgstr "Informační činnost"
1511
+
1512
+ #. undefined
1513
+ #: health_menu:222
1514
+ msgid "Exposure of vulnerable groups to climate risks"
1515
+ msgstr "Expozice zranitelných skupin klimatickým rizikům"
1516
+
1517
+ #. undefined
1518
+ msgid "KEY EU ACTIONS"
1519
+ msgstr "KLÍČOVÁ OPATŘENÍ EU"
1520
+
1521
+ #. undefined
1522
+ msgid "Just resilience"
1523
+ msgstr "Spravedlivá odolnost"
1524
+
1525
+ #. undefined
1526
+ msgid "Nature-based solutions"
1527
+ msgstr "Řešení inspirovaná přírodou"
1528
+
1529
+ #. undefined
1530
+ msgid "Economic losses and fatalities"
1531
+ msgstr "Ekonomické ztráty a úmrtí"
1532
+
1533
+ #. undefined
1534
+ msgid "Strategic objectives 2030"
1535
+ msgstr "Strategické cíle do roku 2030"
1536
+
1537
+ #. undefined
1538
+ msgid "Availability of urban green spaces to vulnerable groups"
1539
+ msgstr "Dostupnost městské zeleně pro zranitelné skupiny"
1540
+
1541
+ #. undefined
1542
+ msgid "Transnational, National, local"
1543
+ msgstr "Nadnárodní, národní, místní"
1544
+
1545
+ #. undefined
1546
+ msgid "Aero-allergens"
1547
+ msgstr "Aeroalergenní látky"
1548
+
1549
+ #. undefined
1550
+ msgid "Heat"
1551
+ msgstr "Teplo"
1552
+
1553
+ #. undefined
1554
+ msgid "Accessibility of hospitals in Europe"
1555
+ msgstr "Dostupnost nemocnic v Evropě"
1556
+
1557
+ #. undefined
1558
+ msgid "ADAPTATION IN THE FORESTRY SECTOR"
1559
+ msgstr "Úprava v lesním odvětví"
1560
+
1561
+ #. undefined
1562
+ msgid "Ground-level ozone"
1563
+ msgstr "Přízemní ozon"
1564
+
1565
+ #. undefined
1566
+ msgid "Ground-level ozone forecast (CAMS)"
1567
+ msgstr "Prognóza přízemního ozonu (CAMS)"
1568
+
1569
+ #. undefined
1570
+ msgid "Pollution"
1571
+ msgstr "Znečištění"
1572
+
1573
+ #. undefined
1574
+ msgid "Occupational safety and health effects"
1575
+ msgstr "Účinky na bezpečnost a ochranu zdraví při práci"
1576
+
1577
+ #. undefined
1578
+ msgid "Observatory workplan for 2023-24"
1579
+ msgstr "Pracovní plán observatoře na období 2023–2024"
1580
+
1581
+ #. undefined
1582
+ msgid "Ground-level PM2.5 forecast (CAMS)"
1583
+ msgstr "Přízemní předpověď PM2,5 (CAMS)"
1584
+
1585
+ #. undefined
1586
+ msgid "Ground-level PM10 forecast (CAMS)"
1587
+ msgstr "Přízemní předpověď PM10 (CAMS)"
1588
+
1589
+ #. undefined
1590
+ msgid "Ground-level NO2 forecast (CAMS)"
1591
+ msgstr "Prognóza NO2 na úrovni terénu (CAMS)"
1592
+
1593
+ #. undefined
1594
+ msgid "2022 EEA Report on Climate & Health"
1595
+ msgstr ""
1596
+ "Zpráva Evropské agentury pro životní prostředí (EEA) z roku 2022 o klimatu a"
1597
+ " amp; zdraví"
1598
+
1599
+ #. undefined
1600
+ msgid "European environment and health atlas"
1601
+ msgstr "Evropský atlas životního prostředí a zdraví"
1602
+
1603
+ #. undefined
1604
+ #: ../../climateadapt/image_scales/interfaces.py:80
1605
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:456
1606
+ msgid "-NONSPECIFIC-"
1607
+ msgstr "-NESPECIFICKÉ-"
1608
+
1609
+ #. undefined
1610
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:130
1611
+ msgid "1. Preparing the ground for adaptation"
1612
+ msgstr "1. Příprava podmínek pro adaptaci"
1613
+
1614
+ #. undefined
1615
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:136
1616
+ msgid "1.1 Obtaining high-level political support for adaptation"
1617
+ msgstr ""
1618
+ "1.1 Získání politické podpory na vysoké úrovni pro přizpůsobení se změně "
1619
+ "klimatu"
1620
+
1621
+ #. undefined
1622
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:83
1623
+ msgid "1.1 Obtaining political support for adaptation"
1624
+ msgstr "1.1 Získání politické podpory pro adaptaci"
1625
+
1626
+ #. undefined
1627
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:88
1628
+ msgid "1.2 Collecting initial information"
1629
+ msgstr "1.2 Shromažďování počátečních informací"
1630
+
1631
+ #. undefined
1632
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:140
1633
+ msgid "1.2 Setting up the process in a structured way"
1634
+ msgstr "1.2 Strukturované nastavení procesu"
1635
+
1636
+ #. undefined
1637
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:144
1638
+ msgid ""
1639
+ "1.3 Estimating human and financial resources needed and identifying "
1640
+ "potential sources of long-term funding"
1641
+ msgstr ""
1642
+ "1.3 Odhad potřebných lidských a finančních zdrojů a identifikace "
1643
+ "potenciálních zdrojů dlouhodobého financování"
1644
+
1645
+ #. undefined
1646
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:93
1647
+ msgid "1.3 Setting up adaptation processes within and beyond the municipality"
1648
+ msgstr "1.3 Nastavení adaptačních procesů v rámci obce i mimo ni"
1649
+
1650
+ #. undefined
1651
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:148
1652
+ msgid "1.4 Collecting information"
1653
+ msgstr "1.4 Shromažďování informací"
1654
+
1655
+ #. undefined
1656
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:98
1657
+ msgid "1.4 Identifying and obtaining human and technical resources"
1658
+ msgstr "1.4 Identifikace a získávání lidských a technických zdrojů"
1659
+
1660
+ #. undefined
1661
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:152
1662
+ msgid "1.5 Communicating adaptation and raising awareness"
1663
+ msgstr "1.5 Informování o adaptaci a zvyšování povědomí"
1664
+
1665
+ #. undefined
1666
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:103
1667
+ msgid "1.5 Identifying and obtaining financing and funding"
1668
+ msgstr "1.5 Identifikace a získávání finančních prostředků"
1669
+
1670
+ #. undefined
1671
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:108
1672
+ msgid "1.6 Identifying and engaging stakeholders"
1673
+ msgstr "1.6 Identifikace a zapojení zúčastněných stran"
1674
+
1675
+ #. undefined
1676
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:156
1677
+ msgid "1.6 Preparing the ground for adaptation: Self-check"
1678
+ msgstr "1.6 Příprava půdy pro adaptaci: sebekontrola"
1679
+
1680
+ #. undefined
1681
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:113
1682
+ msgid "1.7 Communicating adaptation to different target audiences"
1683
+ msgstr "1.7 Informování o přizpůsobení různým cílovým skupinám"
1684
+
1685
+ #. undefined
1686
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:118
1687
+ msgid "1.8 Finding additional support"
1688
+ msgstr "1.8 Nalezení další podpory"
1689
+
1690
+ #. undefined
1691
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:123
1692
+ msgid "1.9 Preparing the ground for adaptation: Self check"
1693
+ msgstr "1.9 Příprava půdy pro adaptaci: Vlastní kontrola"
1694
+
1695
+ #. undefined
1696
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/transnational_regions.pt:415
1697
+ msgid "12 regions"
1698
+ msgstr "12 regionů"
1699
+
1700
+ #. undefined
1701
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:163
1702
+ msgid "2. Assessing climate change risks and vulnerabilities"
1703
+ msgstr ""
1704
+ "2. Posuzování rizik a zranitelných míst souvisejících se změnou klimatu"
1705
+
1706
+ #. undefined
1707
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:138
1708
+ msgid "2.1 Recognizing past and present climate impacts"
1709
+ msgstr "2.1 Uznání minulých a současných klimatických dopadů"
1710
+
1711
+ #. undefined
1712
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:168
1713
+ msgid "2.1 Understanding climate risks"
1714
+ msgstr "2.1 Pochopení klimatických rizik"
1715
+
1716
+ #. undefined
1717
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:172
1718
+ msgid ""
1719
+ "2.2 Frameworks for assessing climate impacts, vulnerabilities and risks"
1720
+ msgstr ""
1721
+ "2.2 Rámce pro posuzování dopadů, zranitelnosti a rizik v oblasti klimatu"
1722
+
1723
+ #. undefined
1724
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:143
1725
+ msgid "2.2 Understanding climate projections and future impacts"
1726
+ msgstr "2.2 Pochopení klimatických projekcí a budoucích dopadů"
1727
+
1728
+ #. undefined
1729
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:176
1730
+ msgid ""
1731
+ "2.3 General sequence for climate impacts, vulnerabilities and risk "
1732
+ "assessments"
1733
+ msgstr ""
1734
+ "2.3 Obecná posloupnost posouzení dopadů, zranitelnosti a rizik v oblasti "
1735
+ "klimatu"
1736
+
1737
+ #. undefined
1738
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:148
1739
+ msgid "2.3 Identifying vulnerable urban sectors"
1740
+ msgstr "2.3 Identifikace zranitelných městských odvětví"
1741
+
1742
+ #. undefined
1743
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:153
1744
+ msgid "2.4 Conducting risk and vulnerability assessments"
1745
+ msgstr "2.4 Provádění hodnocení rizik a zranitelnosti"
1746
+
1747
+ #. undefined
1748
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:180
1749
+ msgid "2.4 Taking trans-boundary issues into account"
1750
+ msgstr "2.4 Zohlednění přeshraničních otázek"
1751
+
1752
+ #. undefined
1753
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:184
1754
+ msgid "2.5 Addressing knowledge gaps and dealing with uncertainties"
1755
+ msgstr "2.5 Řešení mezer ve znalostech a řešení nejistot"
1756
+
1757
+ #. undefined
1758
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:158
1759
+ msgid "2.5 Understanding the role of surrounding areas in adaptation"
1760
+ msgstr "2.5 Pochopení role okolních oblastí v adaptaci"
1761
+
1762
+ #. undefined
1763
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:163
1764
+ msgid "2.6 Identifying main adaptation concerns and defining objectives"
1765
+ msgstr "2.6 Identifikace hlavních problémů přizpůsobení a definování cílů"
1766
+
1767
+ #. undefined
1768
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:188
1769
+ msgid ""
1770
+ "2.6 Identifying main adaptation concerns and setting a strategic direction"
1771
+ msgstr ""
1772
+ "2.6 Identifikace hlavních problémů přizpůsobení a stanovení strategického "
1773
+ "směru"
1774
+
1775
+ #. undefined
1776
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:168
1777
+ msgid "2.7 Assessing climate change risks and vulnerabilities: Self check"
1778
+ msgstr ""
1779
+ "2.7 Posuzování rizik a zranitelných míst souvisejících se změnou klimatu: "
1780
+ "sebekontrola"
1781
+
1782
+ #. undefined
1783
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:192
1784
+ msgid "2.7 Assessing climate change risks and vulnerabilities: Self-check"
1785
+ msgstr ""
1786
+ "2.7 Posuzování rizik a zranitelných míst souvisejících se změnou klimatu: "
1787
+ "sebekontrola"
1788
+
1789
+ #. undefined
1790
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:199
1791
+ msgid "3. Identifying adaptation options"
1792
+ msgstr "3. Určení možností přizpůsobení"
1793
+
1794
+ #. undefined
1795
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:204
1796
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:183
1797
+ msgid "3.1 Creating a catalogue of relevant adaptation options"
1798
+ msgstr "3.1 Vytvoření katalogu příslušných možností přizpůsobení"
1799
+
1800
+ #. undefined
1801
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:208
1802
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:188
1803
+ msgid "3.2 Finding examples of good adaptation practices"
1804
+ msgstr "3.2 Nalezení příkladů správné adaptační praxe"
1805
+
1806
+ #. undefined
1807
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:212
1808
+ msgid "3.3 Describing adaptation options in detail"
1809
+ msgstr "3.3 Podrobný popis možností přizpůsobení"
1810
+
1811
+ #. undefined
1812
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:193
1813
+ msgid "3.3 Identifying adaptation options: Self check"
1814
+ msgstr "3.3 Identifikace možností přizpůsobení: Vlastní kontrola"
1815
+
1816
+ #. undefined
1817
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:216
1818
+ msgid "3.4 Identifying adaptation options: Self-check"
1819
+ msgstr "3.4 Identifikace možností přizpůsobení: Vlastní kontrola"
1820
+
1821
+ #. undefined
1822
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:223
1823
+ msgid "4. Assessing adaptation options"
1824
+ msgstr "4. Posouzení možností přizpůsobení"
1825
+
1826
+ #. undefined
1827
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:229
1828
+ msgid ""
1829
+ "4.1 Assessing possible adaptation options in terms of effects, time, costs, "
1830
+ "benefits and efforts"
1831
+ msgstr ""
1832
+ "4.1 Posouzení možných možností přizpůsobení z hlediska účinků, času, "
1833
+ "nákladů, přínosů a úsilí"
1834
+
1835
+ #. undefined
1836
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:208
1837
+ msgid "4.1 Choosing an assessment framework for adaptation options"
1838
+ msgstr "4.1 Výběr hodnotícího rámce pro možnosti přizpůsobení"
1839
+
1840
+ #. undefined
1841
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:213
1842
+ msgid "4.2 Conducting a cost-benefit analysis of adaptation measures"
1843
+ msgstr "4.2 Provedení analýzy nákladů a přínosů adaptačních opatření"
1844
+
1845
+ #. undefined
1846
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:233
1847
+ msgid "4.2 Prioritising adaptation options and selecting preferred ones"
1848
+ msgstr ""
1849
+ "4.2 Upřednostnění možností přizpůsobení a výběr upřednostňovaných možností"
1850
+
1851
+ #. undefined
1852
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:237
1853
+ msgid "4.3 Preparing a strategy document and getting political approval"
1854
+ msgstr "4.3 Příprava strategického dokumentu a získání politického souhlasu"
1855
+
1856
+ #. undefined
1857
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:218
1858
+ msgid "4.3 Prioritising adaptation options"
1859
+ msgstr "4.3 Upřednostnění možností přizpůsobení"
1860
+
1861
+ #. undefined
1862
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:223
1863
+ msgid "4.4 Assessing and selecting adaptation options: Self check"
1864
+ msgstr "4.4 Posuzování a výběr možností přizpůsobení: Vlastní kontrola"
1865
+
1866
+ #. undefined
1867
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:241
1868
+ msgid "4.4 Assessing and selecting adaptation options: Self-check"
1869
+ msgstr "4.4 Posuzování a výběr adaptačních možností: Vlastní kontrola"
1870
+
1871
+ #. undefined
1872
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:251
1873
+ msgid "5. Implementing Adaptation"
1874
+ msgstr "5. Implementace adaptace"
1875
+
1876
+ #. undefined
1877
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:238
1878
+ msgid "5.1 Designing an effective adaptation action plan"
1879
+ msgstr ""
1880
+ "5.1 Vypracování účinného akčního plánu pro přizpůsobení se změně klimatu"
1881
+
1882
+ #. undefined
1883
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:257
1884
+ msgid "5.1 Developing an adaptation action plan"
1885
+ msgstr "5.1 Vypracování akčního plánu pro přizpůsobení se změně klimatu"
1886
+
1887
+ #. undefined
1888
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:243
1889
+ msgid "5.2 Finding examples of adaptation action plans"
1890
+ msgstr "5.2 Nalezení příkladů akčních plánů pro přizpůsobení se změně klimatu"
1891
+
1892
+ #. undefined
1893
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:261
1894
+ msgid "5.2 Organising governance of implementation across sectors and levels"
1895
+ msgstr "5.2 Organizování řízení provádění napříč odvětvími a úrovněmi"
1896
+
1897
+ #. undefined
1898
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:248
1899
+ msgid "5.3 Mainstreaming adaptation in urban policies and plans"
1900
+ msgstr "5.3 Začleňování přizpůsobení do městských politik a plánů"
1901
+
1902
+ #. undefined
1903
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:265
1904
+ msgid ""
1905
+ "5.3 Mainstreaming: Integrating adaptation into instruments and sector "
1906
+ "policies"
1907
+ msgstr ""
1908
+ "5.3 Začleňování: Začlenění přizpůsobení do nástrojů a odvětvových politik"
1909
+
1910
+ #. undefined
1911
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:253
1912
+ msgid "5.4 Addressing climate change through adaptation and mitigation"
1913
+ msgstr ""
1914
+ "5.4 Řešení změny klimatu prostřednictvím přizpůsobení se změně klimatu a "
1915
+ "jejího zmírňování"
1916
+
1917
+ #. undefined
1918
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:269
1919
+ msgid "5.4 Multilevel coordination and supportive governance framework"
1920
+ msgstr "5.4 Rámec pro víceúrovňovou koordinaci a podpůrnou správu"
1921
+
1922
+ #. undefined
1923
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:273
1924
+ msgid "5.5 Implementing Adaptation: Self-check"
1925
+ msgstr "5.5 Implementace Adaptace: Vlastní kontrola"
1926
+
1927
+ #. undefined
1928
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:258
1929
+ msgid "5.5 Implementing adaptation: Self check"
1930
+ msgstr "5.5 Prováděcí úprava: Vlastní kontrola"
1931
+
1932
+ #. undefined
1933
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:280
1934
+ msgid "6. Monitoring and Evaluating Adaptation"
1935
+ msgstr "6. Monitorování a hodnocení adaptace"
1936
+
1937
+ #. undefined
1938
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:273
1939
+ msgid "6.1 Developing the monitoring and evaluation approach"
1940
+ msgstr "6.1 Rozvoj monitorovacího a hodnotícího přístupu"
1941
+
1942
+ #. undefined
1943
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:287
1944
+ msgid "6.1 Understanding drivers and purposes"
1945
+ msgstr "6.1 Pochopení řidičů a účelů"
1946
+
1947
+ #. undefined
1948
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:291
1949
+ msgid "6.2 Deciding who to involve in the process"
1950
+ msgstr "6.2 Rozhodování o tom, koho zapojit do procesu"
1951
+
1952
+ #. undefined
1953
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:278
1954
+ msgid "6.2 Defining monitoring indicators"
1955
+ msgstr "6.2 Definování monitorovacích ukazatelů"
1956
+
1957
+ #. undefined
1958
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:295
1959
+ msgid "6.3 Defining MRE indicators and mixed-methods approach"
1960
+ msgstr ""
1961
+ "6.3 Definování ukazatelů MRE a přístupu založeného na smíšených metodách"
1962
+
1963
+ #. undefined
1964
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:283
1965
+ msgid "6.3 Finding examples of adaptation monitoring indicators"
1966
+ msgstr "6.3 Nalezení příkladů ukazatelů monitorování přizpůsobení"
1967
+
1968
+ #. undefined
1969
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:299
1970
+ msgid "6.4 Communicating results to inform policy and practice"
1971
+ msgstr "6.4 Informování o výsledcích jako podklad pro politiku a praxi"
1972
+
1973
+ #. undefined
1974
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:288
1975
+ msgid "6.4 Using monitoring results to enhance the process of adaptation"
1976
+ msgstr "6.4 Využití výsledků monitorování ke zlepšení procesu adaptace"
1977
+
1978
+ #. undefined
1979
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:293
1980
+ msgid "6.5 Monitoring and evaluating adaptation: Self check"
1981
+ msgstr "6.5 Monitorování a hodnocení adaptace: Vlastní kontrola"
1982
+
1983
+ #. undefined
1984
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:303
1985
+ msgid "6.5 Monitoring and evaluating adaptation: Self-check"
1986
+ msgstr "6.5 Monitorování a hodnocení adaptace: Vlastní kontrola"
1987
+
1988
+ #. undefined
1989
+ #: ../../climateadapt/image_scales/interfaces.py:93
1990
+ msgid ""
1991
+ "A value for the quality of 2x high pixel density images, from 1 (lowest) to "
1992
+ "95 (highest). A value of 0 will mean plone.scaling's default will be used, "
1993
+ "which is currently 62."
1994
+ msgstr ""
1995
+ "Hodnota pro kvalitu 2x obrazů s vysokou hustotou pixelů, od 1 (nejnižší) do "
1996
+ "95 (nejvyšší). Hodnota 0 bude znamenat, že bude použita výchozí hodnota "
1997
+ "plone.scaling, která je v současné době 62."
1998
+
1999
+ #. undefined
2000
+ #: ../../climateadapt/image_scales/interfaces.py:106
2001
+ msgid ""
2002
+ "A value for the quality of 3x high pixel density images, from 1 (lowest) to "
2003
+ "95 (highest). A value of 0 will mean plone.scaling's default will be used, "
2004
+ "which is currently 51."
2005
+ msgstr ""
2006
+ "Hodnota pro kvalitu 3x obrazů s vysokou hustotou pixelů, od 1 (nejnižší) do "
2007
+ "95 (nejvyšší). Hodnota 0 bude znamenat, že bude použita výchozí hodnota "
2008
+ "plone.scaling, která je v současné době 51."
2009
+
2010
+ #. undefined
2011
+ #: ../../climateadapt/image_scales/interfaces.py:67
2012
+ msgid ""
2013
+ "A value for the quality of scaled images, from 1 (lowest) to 95 (highest). A"
2014
+ " value of 0 will mean plone.scaling's default will be used, which is "
2015
+ "currently 88."
2016
+ msgstr ""
2017
+ "Hodnota pro kvalitu zmenšených obrázků, od 1 (nejnižší) do 95 (nejvyšší). "
2018
+ "Hodnota 0 bude znamenat, že bude použita výchozí hodnota plone.scaling, "
2019
+ "která je v současné době 88."
2020
+
2021
+ #. undefined
2022
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:567
2023
+ msgid "A1: Governance and Institutional: Policy Instruments"
2024
+ msgstr "A1: Správa věcí veřejných a institucionální: nástroje politiky"
2025
+
2026
+ #. undefined
2027
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:583
2028
+ msgid "A1: Policy Instruments"
2029
+ msgstr "A1: Nástroje politiky"
2030
+
2031
+ #. undefined
2032
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:568
2033
+ msgid "A2: Governance and Institutional: Management and planning"
2034
+ msgstr "A2: Správa věcí veřejných a institucionální: řízení a plánování"
2035
+
2036
+ #. undefined
2037
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:584
2038
+ msgid "A2: Management and planning"
2039
+ msgstr "A2: Řízení a plánování"
2040
+
2041
+ #. undefined
2042
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:585
2043
+ msgid "A3: Coordination cooperation and networks"
2044
+ msgstr "A3: Koordinační spolupráce a sítě"
2045
+
2046
+ #. undefined
2047
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:569
2048
+ msgid ""
2049
+ "A3: Governance and Institutional: Coordination cooperation and networks"
2050
+ msgstr "A3: Správa a instituce: Koordinační spolupráce a sítě"
2051
+
2052
+ #. undefined
2053
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:54
2054
+ msgid "About the Urban Adaptation Support Tool"
2055
+ msgstr "O nástroji na podporu přizpůsobení se změně klimatu ve městech"
2056
+
2057
+ #. undefined
2058
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:52
2059
+ msgid "Adaptation <br /> Support Tool"
2060
+ msgstr "Nástroj pro podporu přizpůsobení"
2061
+
2062
+ #. undefined
2063
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:338
2064
+ msgid "Adaptation Measures and Actions"
2065
+ msgstr "Adaptační opatření a akce"
2066
+
2067
+ #. undefined
2068
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:198
2069
+ msgid "Adaptation Options and Case Studies"
2070
+ msgstr "Možnosti přizpůsobení a případové studie"
2071
+
2072
+ #. undefined
2073
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:339
2074
+ msgid "Adaptation Plans and Strategies"
2075
+ msgstr "Adaptační plány a strategie"
2076
+
2077
+ #. undefined
2078
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/case-study-and-adaptation-options-map-viewer.pt:253
2079
+ msgid "Adaptation Sectors"
2080
+ msgstr "Odvětví přizpůsobování se změně klimatu"
2081
+
2082
+ #. undefined
2083
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/aceitem_view.pt:73
2084
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/mapgraphdataset_view.pt:54
2085
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/video_view.pt:113
2086
+ msgid "Adaptation elements"
2087
+ msgstr "Adaptační prvky"
2088
+
2089
+ #. undefined
2090
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/countries-d3.pt:95
2091
+ msgid "Adaptation portal or platform reported"
2092
+ msgstr "Nahlášený adaptační portál nebo platforma"
2093
+
2094
+ #. undefined
2095
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:115
2096
+ msgid "Adaptation to climate change"
2097
+ msgstr "Přizpůsobení se změně klimatu"
2098
+
2099
+ #. undefined
2100
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:63
2101
+ msgid "Adaptation to climate change in urban areas"
2102
+ msgstr "Přizpůsobení se změně klimatu v městských oblastech"
2103
+
2104
+ #. undefined
2105
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/casestudy_view.pt:371
2106
+ msgid "AdapteCCA"
2107
+ msgstr "AdapteCCA"
2108
+
2109
+ #. undefined
2110
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/transnational_regions.pt:420
2111
+ msgid "Adriatic and Ionian"
2112
+ msgstr "Jaderské a Jónské moře"
2113
+
2114
+ #. undefined
2115
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:454
2116
+ msgid "Air pollution and aero-allergens"
2117
+ msgstr "Znečištění ovzduší a letecké alergeny"
2118
+
2119
+ #. undefined
2120
+ #: ../../climateadapt/tiles/search_acecontent.py:885
2121
+ msgid "All adaptation sectors"
2122
+ msgstr "Všechna odvětví přizpůsobování se změně klimatu"
2123
+
2124
+ #. undefined
2125
+ #: ../../climateadapt/tiles/search_acecontent.py:882
2126
+ msgid "All climate impacts"
2127
+ msgstr "Všechny klimatické dopady"
2128
+
2129
+ #. undefined
2130
+ #: ../../climateadapt/tiles/search_acecontent.py:888
2131
+ msgid "All key type measures"
2132
+ msgstr "Všechna klíčová opatření"
2133
+
2134
+ #. undefined
2135
+ #: ../../climateadapt/image_scales/interfaces.py:42
2136
+ msgid "Allowed image sizes"
2137
+ msgstr "Povolené velikosti obrázků"
2138
+
2139
+ #. undefined
2140
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/transnational_regions.pt:419
2141
+ msgid "Alpine"
2142
+ msgstr "alpské"
2143
+
2144
+ #. undefined
2145
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:82
2146
+ msgid "Assessing adaptation options"
2147
+ msgstr "Posouzení možností přizpůsobení"
2148
+
2149
+ #. undefined
2150
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:204
2151
+ msgid "Assessing and selecting adaptation options"
2152
+ msgstr "Posuzování a výběr možností přizpůsobení"
2153
+
2154
+ #. undefined
2155
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:134
2156
+ msgid "Assessing climate change risks and vulnerabilities"
2157
+ msgstr "Posuzování rizik a zranitelných míst v oblasti změny klimatu"
2158
+
2159
+ #. undefined
2160
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:66
2161
+ msgid "Assessing risks and vulnerability <br /> to climate change"
2162
+ msgstr "Posuzování rizik a zranitelnosti vůči změně klimatu"
2163
+
2164
+ #. undefined
2165
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:570
2166
+ msgid "B1: Economic and Finance: Financing incentive instruments"
2167
+ msgstr "B1: Hospodářství a finance: finanční pobídkové nástroje"
2168
+
2169
+ #. undefined
2170
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:586
2171
+ msgid "B1: Financing incentive instruments"
2172
+ msgstr "B1: Finanční pobídkové nástroje"
2173
+
2174
+ #. undefined
2175
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:571
2176
+ msgid "B2: Economic and Finance: Insurance and risk sharing instruments"
2177
+ msgstr ""
2178
+ "B2: Hospodářství a finance: Pojišťovací nástroje a nástroje pro sdílení "
2179
+ "rizik"
2180
+
2181
+ #. undefined
2182
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:587
2183
+ msgid "B2: Insurance and risk sharing instruments"
2184
+ msgstr "B2: Pojišťovací nástroje a nástroje pro sdílení rizik"
2185
+
2186
+ #. undefined
2187
+ #: ../../climateadapt/browser/__init__.py:189
2188
+ msgid "Biogeographical regions"
2189
+ msgstr "Biogeografické oblasti"
2190
+
2191
+ #. undefined
2192
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:299
2193
+ msgid "Business and industry"
2194
+ msgstr "Podnikání a průmysl"
2195
+
2196
+ #. undefined
2197
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:588
2198
+ msgid "C1: Grey options"
2199
+ msgstr "C1: Šedé možnosti"
2200
+
2201
+ #. undefined
2202
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:572
2203
+ msgid "C1: Physical and technological: Grey options"
2204
+ msgstr "C1: Fyzikální a technologické: Šedé možnosti"
2205
+
2206
+ #. undefined
2207
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:573
2208
+ msgid "C2: Physical and technological: Technological options"
2209
+ msgstr "C2: Fyzikální a technologické: Technologické možnosti"
2210
+
2211
+ #. undefined
2212
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:589
2213
+ msgid "C2: Technological options"
2214
+ msgstr "C2: Technologické možnosti"
2215
+
2216
+ #. undefined
2217
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/casestudy_view.pt:292
2218
+ msgid "Case Study Illustrations"
2219
+ msgstr "Případové studie Ilustrace"
2220
+
2221
+ #. undefined
2222
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:368
2223
+ msgid ""
2224
+ "Case developed and implemented and partially funded as a Climate Change "
2225
+ "Adaptation measure."
2226
+ msgstr ""
2227
+ "Případ byl vypracován a proveden a částečně financován jako opatření pro "
2228
+ "přizpůsobení se změně klimatu."
2229
+
2230
+ #. undefined
2231
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:366
2232
+ msgid "Case developed and implemented as a Climate Change Adaptation Measure."
2233
+ msgstr ""
2234
+ "Případ vyvinutý a prováděný jako opatření pro přizpůsobení se změně klimatu."
2235
+
2236
+ #. undefined
2237
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:369
2238
+ msgid ""
2239
+ "Case mainly developed and implemented because of other policy objectives, "
2240
+ "but with significant consideration of Climate Change Adaptation aspects"
2241
+ msgstr ""
2242
+ "Případ byl vypracován a prováděn především kvůli jiným politickým cílům, ale"
2243
+ " s významným zohledněním aspektů přizpůsobení se změně klimatu."
2244
+
2245
+ #. undefined
2246
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:177
2247
+ msgid "Case studies and Adaptation Options"
2248
+ msgstr "Případové studie a adaptační možnosti"
2249
+
2250
+ #. undefined
2251
+ #: ../../climateadapt/mayorsadapt/views.py:78
2252
+ msgid "Check-out created"
2253
+ msgstr "Check-out vytvořen"
2254
+
2255
+ #. undefined
2256
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/countries-d3.pt:51
2257
+ msgid "Choose a country"
2258
+ msgstr "Vyberte zemi"
2259
+
2260
+ #. undefined
2261
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/country_select.pt:10
2262
+ msgid "Choose a country:"
2263
+ msgstr "Vyberte zemi:"
2264
+
2265
+ #. undefined
2266
+ #: ../../climateadapt/browser/__init__.py:231
2267
+ msgid "City"
2268
+ msgstr "Město"
2269
+
2270
+ #. undefined
2271
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:201
2272
+ msgid "City Initiatives"
2273
+ msgstr "Iniciativy měst"
2274
+
2275
+ #. undefined
2276
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:483
2277
+ msgid "City Networks"
2278
+ msgstr "Městské sítě"
2279
+
2280
+ #. undefined
2281
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:111
2282
+ msgid "Climate Impacts in Europe"
2283
+ msgstr "Dopady změny klimatu v Evropě"
2284
+
2285
+ #. undefined
2286
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:58
2287
+ msgid "Climate change impacts on European cities"
2288
+ msgstr "Dopady změny klimatu na evropská města"
2289
+
2290
+ #. undefined
2291
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/ccaevent_view.pt:63
2292
+ msgid "Climate-ADAPT Event"
2293
+ msgstr "Akce Climate-ADAPT"
2294
+
2295
+ #. undefined
2296
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:452
2297
+ msgid "Climate-sensitive diseases"
2298
+ msgstr "Nemoci citlivé na klima"
2299
+
2300
+ #. undefined
2301
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/ace_macros.pt:218
2302
+ msgid "Comments:"
2303
+ msgstr "Poznámky:"
2304
+
2305
+ #. undefined
2306
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/help-categories.pt:10
2307
+ msgid "Common definitions of the terms used frequently in the clearinghouse."
2308
+ msgstr "Společné definice termínů často používaných v clearingovém středisku."
2309
+
2310
+ #. undefined
2311
+ #: ../../climateadapt/browser/__init__.py:197
2312
+ msgid "Countries"
2313
+ msgstr "Země"
2314
+
2315
+ #. undefined
2316
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/ace_macros.pt:104
2317
+ msgid "Created by:"
2318
+ msgstr "Vytvořil:"
2319
+
2320
+ #. undefined
2321
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:461
2322
+ msgid "Critical Infrastructure"
2323
+ msgstr "Kritická infrastruktura"
2324
+
2325
+ #. undefined
2326
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:301
2327
+ msgid "Cultural heritage"
2328
+ msgstr "Kulturní dědictví"
2329
+
2330
+ #. undefined
2331
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:590
2332
+ msgid "D1: Green options"
2333
+ msgstr "D1: Zelené možnosti"
2334
+
2335
+ #. undefined
2336
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:574
2337
+ msgid ""
2338
+ "D1: Nature based Solutions and Ecosystem based approaches: Green options"
2339
+ msgstr "D1: Přírodě blízká řešení a ekosystémové přístupy: zelené možnosti"
2340
+
2341
+ #. undefined
2342
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:591
2343
+ msgid "D2: Blue options"
2344
+ msgstr "D2: Modré možnosti"
2345
+
2346
+ #. undefined
2347
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:575
2348
+ msgid ""
2349
+ "D2: Nature based Solutions and Ecosystem based approaches: Blue options"
2350
+ msgstr "D2: Přírodě blízká řešení a ekosystémové přístupy: Modré možnosti"
2351
+
2352
+ #. undefined
2353
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/aceproject_view.pt:141
2354
+ msgid "DRMKC"
2355
+ msgstr "DRMKC"
2356
+
2357
+ #. undefined
2358
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:171
2359
+ msgid "Data and Tools"
2360
+ msgstr "Data a nástroje"
2361
+
2362
+ #. undefined
2363
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/ace_macros.pt:159
2364
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/guidancedocument_view.pt:21
2365
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/organisation_view.pt:18
2366
+ msgid "Description:"
2367
+ msgstr "Popis:"
2368
+
2369
+ #. undefined
2370
+ #: ../../climateadapt/browser/overrides.py:42
2371
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:302
2372
+ msgid "Disaster Risk Reduction"
2373
+ msgstr "Snížení rizika katastrof"
2374
+
2375
+ #. undefined
2376
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:346
2377
+ msgid "Droughts"
2378
+ msgstr "Sucho"
2379
+
2380
+ #. undefined
2381
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:451
2382
+ msgid "Droughts and floods"
2383
+ msgstr "Sucho a povodně"
2384
+
2385
+ #. undefined
2386
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:592
2387
+ msgid "E1: Information and awareness raising"
2388
+ msgstr "E1: Informování a zvyšování povědomí"
2389
+
2390
+ #. undefined
2391
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:576
2392
+ msgid ""
2393
+ "E1: Knowledge and behavioural change: Information and awareness raising"
2394
+ msgstr "E1: Znalosti a změna chování: zvyšování informovanosti a povědomí"
2395
+
2396
+ #. undefined
2397
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:593
2398
+ msgid "E2: Capacity building empowering and lifestyle practices"
2399
+ msgstr "E2: Budování kapacit a postupy v oblasti životního stylu"
2400
+
2401
+ #. undefined
2402
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:577
2403
+ msgid ""
2404
+ "E2: Knowledge and behavioural change: Capacity building empowering and "
2405
+ "lifestyle practices"
2406
+ msgstr ""
2407
+ "E2: Znalost a změna chování: posilování kapacit a postupy v oblasti "
2408
+ "životního stylu"
2409
+
2410
+ #. undefined
2411
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:439
2412
+ msgid "EU Missions"
2413
+ msgstr "Mise EU"
2414
+
2415
+ #. undefined
2416
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:466
2417
+ msgid "Ecosystems and Nature Based Solutions"
2418
+ msgstr "Ekosystémy a přírodě blízká řešení"
2419
+
2420
+ #. undefined
2421
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:395
2422
+ msgid "European Climate Pact"
2423
+ msgstr "Evropský klimatický pakt"
2424
+
2425
+ #. undefined
2426
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:260
2427
+ msgid "European Drought Observatory"
2428
+ msgstr "Evropská observatoř pro sledování sucha"
2429
+
2430
+ #. undefined
2431
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/ccaevent_view.pt:61
2432
+ msgid "Event"
2433
+ msgstr "Událost"
2434
+
2435
+ #. undefined
2436
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/health_homepage.pt:25
2437
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/viewlet_sharepage_submenu.pt:17
2438
+ msgid "Events"
2439
+ msgstr "Události"
2440
+
2441
+ #. undefined
2442
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:298
2443
+ msgid ""
2444
+ "Explore Forest adaptation case studies in terms of geographic location, "
2445
+ "thematic coverage and link to adaptation options through the map-based Case "
2446
+ "study explorer."
2447
+ msgstr ""
2448
+ "Prozkoumejte případové studie přizpůsobení lesů z hlediska zeměpisné polohy,"
2449
+ " tematického pokrytí a propojení s možnostmi přizpůsobení prostřednictvím "
2450
+ "průzkumníka případových studií založeného na mapách."
2451
+
2452
+ #. undefined
2453
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:253
2454
+ msgid ""
2455
+ "Explore Urban adaptation case studies in terms of geographic location, "
2456
+ "thematic coverage and link to adaptation options through the map-based Case "
2457
+ "study explorer."
2458
+ msgstr ""
2459
+ "Prozkoumejte případové studie městské adaptace z hlediska geografické "
2460
+ "polohy, tematického pokrytí a propojení s možnostmi adaptace prostřednictvím"
2461
+ " průzkumníka případových studií založeného na mapách."
2462
+
2463
+ #. undefined
2464
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/aceproject_view.pt:139
2465
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/casestudy_view.pt:369
2466
+ msgid "External source"
2467
+ msgstr "Externí zdroj"
2468
+
2469
+ #. undefined
2470
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:476
2471
+ msgid "Extreme Precipitation"
2472
+ msgstr "Extrémní srážky"
2473
+
2474
+ #. undefined
2475
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:347
2476
+ msgid "Extreme Temperatures"
2477
+ msgstr "Extrémní teploty"
2478
+
2479
+ #. undefined
2480
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:417
2481
+ msgid "FAO Green Cities"
2482
+ msgstr "FAO Zelená města"
2483
+
2484
+ #. undefined
2485
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:248
2486
+ msgid ""
2487
+ "FISE web portal will help us to improve the health and resilience of our "
2488
+ "forests, which play a vital role in protecting our biodiversity and in "
2489
+ "mitigating climate change."
2490
+ msgstr ""
2491
+ "Internetový portál FISE nám pomůže zlepšit zdraví a odolnost našich lesů, "
2492
+ "které hrají zásadní úlohu při ochraně naší biologické rozmanitosti a "
2493
+ "zmírňování změny klimatu."
2494
+
2495
+ #. undefined
2496
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/help-categories.pt:24
2497
+ msgid ""
2498
+ "Find out how to contribute different types of information to Climate-ADAPT."
2499
+ msgstr "Zjistěte, jak přispět různými typy informací do Climate-ADAPT."
2500
+
2501
+ #. undefined
2502
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:251
2503
+ msgid "Forestry Information System for Europe"
2504
+ msgstr "Evropský lesnický informační systém"
2505
+
2506
+ #. undefined
2507
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/help-categories.pt:31
2508
+ msgid "Frequently asked questions in one place."
2509
+ msgstr "Často kladené otázky na jednom místě."
2510
+
2511
+ #. undefined
2512
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:216
2513
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:195
2514
+ msgid "Funding and Financing"
2515
+ msgstr "Financování a financování"
2516
+
2517
+ #. undefined
2518
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/viewlet_sharepage_submenu.pt:7
2519
+ msgid "General"
2520
+ msgstr "Obecná ustanovení"
2521
+
2522
+ #. undefined
2523
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/mapgraphdataset_view.pt:60
2524
+ msgid "Geographic characterisation"
2525
+ msgstr "Zeměpisná charakteristika"
2526
+
2527
+ #. undefined
2528
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/aceitem_view.pt:78
2529
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/video_view.pt:123
2530
+ msgid "Geographic characterization"
2531
+ msgstr "Zeměpisná charakteristika"
2532
+
2533
+ #. undefined
2534
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/aceproject_view.pt:117
2535
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/casestudy_view.pt:364
2536
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/indicator_view.pt:103
2537
+ msgid "Geographic characterization:"
2538
+ msgstr "Zeměpisná charakteristika:"
2539
+
2540
+ #. undefined
2541
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:300
2542
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:255
2543
+ msgid "Go to Case Study Explorer"
2544
+ msgstr "Přejít na Průzkumník případových studií"
2545
+
2546
+ #. undefined
2547
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:352
2548
+ msgid "Go to EU funding of adaptation"
2549
+ msgstr "Přejít na financování adaptace ze strany EU"
2550
+
2551
+ #. undefined
2552
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:287
2553
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:269
2554
+ msgid "Go to the Adaptation Options"
2555
+ msgstr "Přejděte na Možnosti přizpůsobení"
2556
+
2557
+ #. undefined
2558
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:237
2559
+ msgid "Go to the European Climate Data Explorer"
2560
+ msgstr "Přejít na Evropský průzkumník klimatických dat"
2561
+
2562
+ #. undefined
2563
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:342
2564
+ msgid "Go to the Forest Policy Overview"
2565
+ msgstr "Přejít na přehled politiky v oblasti lesnictví"
2566
+
2567
+ #. undefined
2568
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:228
2569
+ msgid "Go to the Urban Adaptation Map Viewer"
2570
+ msgstr "Přejděte do Prohlížeče map městské adaptace"
2571
+
2572
+ #. undefined
2573
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:218
2574
+ msgid "Go to the Urban Adaptation Support Tool"
2575
+ msgstr "Přejít na nástroj na podporu adaptace měst"
2576
+
2577
+ #. undefined
2578
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:311
2579
+ msgid "Go to the Urban Policy Overview"
2580
+ msgstr "Přejít na přehled městské politiky"
2581
+
2582
+ #. undefined
2583
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/viewlet_sharepage_submenu.pt:10
2584
+ msgid "Guidance documents"
2585
+ msgstr "Pokyny"
2586
+
2587
+ #. undefined
2588
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/help-categories.pt:17
2589
+ msgid "Guidance on the Climate-ADAPT Database Search function."
2590
+ msgstr "Pokyny k funkci vyhledávání v databázi Climate-ADAPT."
2591
+
2592
+ #. undefined
2593
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/help-categories.pt:15
2594
+ msgid "Guidance to <br /> search function"
2595
+ msgstr "Pokyny k vyhledávací funkci"
2596
+
2597
+ #. undefined
2598
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/countries-heat-index.pt:111
2599
+ msgid "HHWS website"
2600
+ msgstr "Webové stránky HHWS"
2601
+
2602
+ #. undefined
2603
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:462
2604
+ msgid "Health and Wellbeing"
2605
+ msgstr "Zdraví a dobré životní podmínky"
2606
+
2607
+ #. undefined
2608
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/countries-heat-index.pt:105
2609
+ msgid "Heat index of HHWS:"
2610
+ msgstr "Tepelný index HHWS:"
2611
+
2612
+ #. undefined
2613
+ #: ../../climateadapt/image_scales/interfaces.py:79
2614
+ msgid "High pixel density mode"
2615
+ msgstr "Režim s vysokou hustotou pixelů"
2616
+
2617
+ #. undefined
2618
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/navbar_footer.pt:12
2619
+ msgid "Home"
2620
+ msgstr "Domů"
2621
+
2622
+ #. undefined
2623
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/transnational_regions.pt:423
2624
+ msgid "How to use the map?"
2625
+ msgstr "Jak používat mapu?"
2626
+
2627
+ #. undefined
2628
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:307
2629
+ msgid "ICT"
2630
+ msgstr "ICT"
2631
+
2632
+ #. undefined
2633
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:349
2634
+ msgid "Ice and Snow"
2635
+ msgstr "Led a sníh"
2636
+
2637
+ #. undefined
2638
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:74
2639
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:179
2640
+ msgid "Identifying adaptation options"
2641
+ msgstr "Určení možností přizpůsobení"
2642
+
2643
+ #. undefined
2644
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/help-categories.pt:38
2645
+ msgid "If you are new user the video tutorials can help you get started."
2646
+ msgstr "Pokud jste nový uživatel video tutoriály vám mohou pomoci začít."
2647
+
2648
+ #. undefined
2649
+ #: ../../climateadapt/image_scales/interfaces.py:92
2650
+ msgid "Image quality at 2x"
2651
+ msgstr "Kvalita obrazu při 2x"
2652
+
2653
+ #. undefined
2654
+ #: ../../climateadapt/image_scales/interfaces.py:105
2655
+ msgid "Image quality at 3x"
2656
+ msgstr "Kvalita obrazu při 3x"
2657
+
2658
+ #. undefined
2659
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:90
2660
+ msgid "Implementation"
2661
+ msgstr "Provádění"
2662
+
2663
+ #. undefined
2664
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:234
2665
+ msgid "Implementing adaptation"
2666
+ msgstr "Prováděcí úprava"
2667
+
2668
+ #. undefined
2669
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/ccaevent_view.pt:120
2670
+ msgid "Info:"
2671
+ msgstr "Informace:"
2672
+
2673
+ #. undefined
2674
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/viewlet_sharepage_submenu.pt:9
2675
+ msgid "Information Portals"
2676
+ msgstr "Informační portály"
2677
+
2678
+ #. undefined
2679
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:606
2680
+ msgid "Institutional: Economic options"
2681
+ msgstr "Institucionální: Ekonomické možnosti"
2682
+
2683
+ #. undefined
2684
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:608
2685
+ msgid "Institutional: Government policies and programmes"
2686
+ msgstr "Institucionální: Vládní politiky a programy"
2687
+
2688
+ #. undefined
2689
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:607
2690
+ msgid "Institutional: Law and regulations"
2691
+ msgstr "Institucionální: Právo a předpisy"
2692
+
2693
+ #. undefined
2694
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/aceitem_view.pt:56
2695
+ msgid "Item Documents"
2696
+ msgstr "Dokumenty k položkám"
2697
+
2698
+ #. undefined
2699
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/adaptationoption_view.pt:129
2700
+ msgid "Item’s creation:"
2701
+ msgstr "Vytvoření položky:"
2702
+
2703
+ #. undefined
2704
+ #: ../../climateadapt/tiles/search_acecontent.py:850
2705
+ msgid "Key Type Measure"
2706
+ msgstr "Typ klíče Opatření"
2707
+
2708
+ #. undefined
2709
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/case-study-and-adaptation-options-map-viewer.pt:267
2710
+ msgid "Key Type Measures"
2711
+ msgstr "Klíčová typová opatření"
2712
+
2713
+ #. undefined
2714
+ #: ../../climateadapt/browser/admin.py:562
2715
+ msgid "Keyword succesfully deleted: ${kw_old}."
2716
+ msgstr "Klíčové slovo úspěšně smazáno: ${kw_old}."
2717
+
2718
+ #. undefined
2719
+ #: ../../climateadapt/browser/admin.py:592
2720
+ msgid "Keyword succesfully renamed: ${kw_old} to ${kw_new}."
2721
+ msgstr "Klíčové slovo bylo úspěšně přejmenováno: ${kw_old} na ${kw_new}."
2722
+
2723
+ #. undefined
2724
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/aceitem_view.pt:65
2725
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/mapgraphdataset_view.pt:48
2726
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/video_view.pt:103
2727
+ msgid "Keywords"
2728
+ msgstr "Klíčová slova"
2729
+
2730
+ #. undefined
2731
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:308
2732
+ msgid "Land use planning"
2733
+ msgstr "Územní plánování"
2734
+
2735
+ #. undefined
2736
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:463
2737
+ msgid "Land-use and Food Systems"
2738
+ msgstr "Využívání půdy a potravinové systémy"
2739
+
2740
+ #. undefined
2741
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:285
2742
+ msgid ""
2743
+ "Learn more about different adaptation options to the various impacts of "
2744
+ "climate change in forests."
2745
+ msgstr ""
2746
+ "Přečtěte si více o různých možnostech přizpůsobení se různým dopadům změny "
2747
+ "klimatu v lesích."
2748
+
2749
+ #. undefined
2750
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:267
2751
+ msgid ""
2752
+ "Learn more about different adaptation options to the various impacts of "
2753
+ "climate change in urban areas."
2754
+ msgstr ""
2755
+ "Přečtěte si více o různých možnostech přizpůsobení se různým dopadům změny "
2756
+ "klimatu v městských oblastech."
2757
+
2758
+ #. undefined
2759
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:155
2760
+ msgid ""
2761
+ "Learn more about how cities can adapt to climate change to become future-"
2762
+ "proof, climate-resilient cities"
2763
+ msgstr ""
2764
+ "Další informace o tom, jak se města mohou přizpůsobit změně klimatu a stát "
2765
+ "se městy odolnými vůči změně klimatu, která obstojí i v budoucnu"
2766
+
2767
+ #. undefined
2768
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:177
2769
+ msgid ""
2770
+ "Learn more about how forests can adapt to climate change to stay healthy, "
2771
+ "diverse, resilient and productive"
2772
+ msgstr ""
2773
+ "Další informace o tom, jak se mohou lesy přizpůsobit změně klimatu, aby "
2774
+ "zůstaly zdravé, rozmanité, odolné a produktivní"
2775
+
2776
+ #. undefined
2777
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/mapgraphdataset_view.pt:26
2778
+ msgid "Link to Map Viewer:"
2779
+ msgstr "Odkaz na prohlížeč map:"
2780
+
2781
+ #. undefined
2782
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/aceitem_view.pt:44
2783
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/indicator_view.pt:49
2784
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/mapgraphdataset_view.pt:37
2785
+ msgid "Link to metadata:"
2786
+ msgstr "Odkaz na metadata:"
2787
+
2788
+ #. undefined
2789
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:467
2790
+ msgid "Local Economic Systems"
2791
+ msgstr "Místní ekonomické systémy"
2792
+
2793
+ #. undefined
2794
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:450
2795
+ msgid "MCR 2030"
2796
+ msgstr "Minimální kapitálový požadavek 2030"
2797
+
2798
+ #. undefined
2799
+ #: ../../climateadapt/browser/__init__.py:180
2800
+ msgid "Macro-Transnational region"
2801
+ msgstr "Makro-nadnárodní region"
2802
+
2803
+ #. undefined
2804
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/case-study-and-adaptation-options-map-viewer.pt:238
2805
+ msgid "Map"
2806
+ msgstr "Mapa"
2807
+
2808
+ #. undefined
2809
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:263
2810
+ msgid "Maps, graphs and datasets"
2811
+ msgstr "Mapy, grafy a datové soubory"
2812
+
2813
+ #. undefined
2814
+ #: ../../climateadapt/browser/overrides.py:46
2815
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:309
2816
+ msgid "Marine and Fisheries"
2817
+ msgstr "Mořské prostředí a rybolov"
2818
+
2819
+ #. undefined
2820
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:98
2821
+ msgid "Monitoring &amp; Evaluation (M&amp;E)"
2822
+ msgstr "Monitorování &zesilovač;zesilovač;Hodnocení (M&zesilovač;zesilovač;E)"
2823
+
2824
+ #. undefined
2825
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:269
2826
+ msgid "Monitoring and evaluating adaptation"
2827
+ msgstr "Monitorování a hodnocení adaptace"
2828
+
2829
+ #. undefined
2830
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:310
2831
+ msgid "Mountain areas"
2832
+ msgstr "Horské oblasti"
2833
+
2834
+ #. undefined
2835
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/countries-d3.pt:119
2836
+ msgid ""
2837
+ "National adaptation policy not reported beyond mandatory reporting in 2023"
2838
+ msgstr ""
2839
+ "Vnitrostátní adaptační politika nebyla v roce 2023 vykázána nad rámec "
2840
+ "povinného podávání zpráv"
2841
+
2842
+ #. undefined
2843
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/countries-d3.pt:115
2844
+ msgid "National adaptation policy reported in 2023"
2845
+ msgstr "Vnitrostátní adaptační politika vykázaná v roce 2023"
2846
+
2847
+ #. undefined
2848
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/health_homepage.pt:20
2849
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/viewlet_sharepage_submenu.pt:16
2850
+ msgid "News"
2851
+ msgstr "Aktuality"
2852
+
2853
+ #. undefined
2854
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/countries-d3.pt:80
2855
+ msgid "No assessments reported"
2856
+ msgstr "Nebyla vykázána žádná hodnocení"
2857
+
2858
+ #. undefined
2859
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/countries-d3.pt:88
2860
+ msgid "No data reported in 2021"
2861
+ msgstr "V roce 2021 nebyly vykázány žádné údaje"
2862
+
2863
+ #. undefined
2864
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/countries-d3.pt:104
2865
+ msgid "No data reported in 2023"
2866
+ msgstr "V roce 2023 nebyly vykázány žádné údaje"
2867
+
2868
+ #. undefined
2869
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/countries-d3.pt:99
2870
+ msgid "No portal or platform reported"
2871
+ msgstr "Nebyl nahlášen žádný portál nebo platforma"
2872
+
2873
+ #. undefined
2874
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/health_homepage.pt:65
2875
+ msgid "No upcoming events."
2876
+ msgstr "Žádné nadcházející události."
2877
+
2878
+ #. undefined
2879
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:315
2880
+ msgid "Non specific"
2881
+ msgstr "Nespecifické"
2882
+
2883
+ #. undefined
2884
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:428
2885
+ msgid "OPPLA"
2886
+ msgstr "OPPLA"
2887
+
2888
+ #. undefined
2889
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:336
2890
+ msgid "Observations and Scenarios"
2891
+ msgstr "Připomínky a scénáře"
2892
+
2893
+ #. undefined
2894
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/countries-d3.pt:76
2895
+ msgid "One or more assessments reported"
2896
+ msgstr "Vykázáno jedno nebo více hodnocení"
2897
+
2898
+ #. undefined
2899
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/ccaevent_view.pt:125
2900
+ msgid "Online registration"
2901
+ msgstr "Online registrace"
2902
+
2903
+ #. undefined
2904
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/aceitem_view.pt:18
2905
+ msgid "Original aceitem"
2906
+ msgstr "Původní aceitem"
2907
+
2908
+ #. undefined
2909
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/footer_logos.pt:35
2910
+ msgid "Other European Information Systems:<br />&nbsp;"
2911
+ msgstr "Ostatní evropské informační systémy:&nbsp;"
2912
+
2913
+ #. undefined
2914
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/countries-d3.pt:140
2915
+ msgid "Outside EEA coverage"
2916
+ msgstr "Pokrytí mimo EHP"
2917
+
2918
+ #. undefined
2919
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/c3s_indicators_overview.pt:15
2920
+ msgid "Overview list of all indices"
2921
+ msgstr "Přehled všech indexů"
2922
+
2923
+ #. undefined
2924
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:189
2925
+ msgid "Policy Overview"
2926
+ msgstr "Přehled politik"
2927
+
2928
+ #. undefined
2929
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:210
2930
+ msgid "Policy overview"
2931
+ msgstr "Přehled politik"
2932
+
2933
+ #. undefined
2934
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/item_statistics.pt:23
2935
+ msgid "Portal Type"
2936
+ msgstr "Typ portálu"
2937
+
2938
+ #. undefined
2939
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:58
2940
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:79
2941
+ msgid "Preparing the ground for adaptation"
2942
+ msgstr "Příprava podmínek pro přizpůsobení se změně klimatu"
2943
+
2944
+ #. undefined
2945
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:119
2946
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:68
2947
+ msgid "Principles and success factors"
2948
+ msgstr "Zásady a faktory úspěchu"
2949
+
2950
+ #. undefined
2951
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/navbar_footer.pt:21
2952
+ msgid "Privacy and Legal Notice"
2953
+ msgstr "Ochrana osobních údajů a právní upozornění"
2954
+
2955
+ #. undefined
2956
+ #: ../../climateadapt/browser/overrides.py:59
2957
+ msgid "Professional thematic domain"
2958
+ msgstr "Profesní tematická oblast"
2959
+
2960
+ #. undefined
2961
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/publicationreport_view.pt:50
2962
+ msgid "Project Documents"
2963
+ msgstr "Projektové dokumenty"
2964
+
2965
+ #. undefined
2966
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/item_statistics.pt:24
2967
+ msgid "Published"
2968
+ msgstr "Zveřejněno"
2969
+
2970
+ #. undefined
2971
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/casestudy_view.pt:237
2972
+ msgid "Reference"
2973
+ msgstr "Odkaz"
2974
+
2975
+ #. undefined
2976
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/aceitem_view.pt:40
2977
+ msgid "Reference:"
2978
+ msgstr "Referenční číslo:"
2979
+
2980
+ #. undefined
2981
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/adaptationoption_view.pt:113
2982
+ msgid "References:"
2983
+ msgstr "Odkazy:"
2984
+
2985
+ #. undefined
2986
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/ccaevent_view.pt:61
2987
+ msgid "Registration"
2988
+ msgstr "Registrace"
2989
+
2990
+ #. undefined
2991
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/ccaevent_view.pt:124
2992
+ msgid "Registration:"
2993
+ msgstr "Registrace:"
2994
+
2995
+ #. undefined
2996
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/filter_acecontent.pt:49
2997
+ msgid "Relevant tile"
2998
+ msgstr "Příslušná dlaždice"
2999
+
3000
+ #. undefined
3001
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/case-study-and-adaptation-options-map-viewer.pt:277
3002
+ msgid "Reset"
3003
+ msgstr "Resetovat"
3004
+
3005
+ #. undefined
3006
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:472
3007
+ msgid "Resilient Cities Network"
3008
+ msgstr "Síť odolných měst"
3009
+
3010
+ #. undefined
3011
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:183
3012
+ msgid "Resource Catalogue"
3013
+ msgstr "Katalog zdrojů"
3014
+
3015
+ #. undefined
3016
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/ace_macros.pt:112
3017
+ msgid "Reviewed by:"
3018
+ msgstr "Hodnotil:"
3019
+
3020
+ #. undefined
3021
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/navbar_footer.pt:18
3022
+ msgid "SITE MAP"
3023
+ msgstr "Mapa webu"
3024
+
3025
+ #. undefined
3026
+ #: ../../climateadapt/image_scales/interfaces.py:66
3027
+ msgid "Scaled image quality"
3028
+ msgstr "Škálovaná kvalita obrazu"
3029
+
3030
+ #. undefined
3031
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/ccaevent_view.pt:58
3032
+ msgid "Scroll to top"
3033
+ msgstr "Posunout nahoru"
3034
+
3035
+ #. undefined
3036
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:350
3037
+ msgid "Sea Level Rise"
3038
+ msgstr "Zvýšení hladiny moře"
3039
+
3040
+ #. undefined
3041
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/observatory_indicators_search.pt:101
3042
+ msgid "Search"
3043
+ msgstr "Hledat"
3044
+
3045
+ #. undefined
3046
+ #: ../../climateadapt/browser/pt-overrides/plone.app.search.search.pt:203
3047
+ msgid "Search results"
3048
+ msgstr "Výsledky hledání"
3049
+
3050
+ #. undefined
3051
+ #: ../../climateadapt/browser/pt-overrides/plone.app.search.search.pt:212
3052
+ msgid "Search results for: ${term}"
3053
+ msgstr "Výsledky hledání pro: ${term}"
3054
+
3055
+ #. undefined
3056
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:319
3057
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:288
3058
+ msgid "Search the Climate Adapt Database:"
3059
+ msgstr "Vyhledávání v databázi Climate Adapt:"
3060
+
3061
+ #. undefined
3062
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/search_acecontent.pt:66
3063
+ msgid "Search tile"
3064
+ msgstr "Hledat dlaždice"
3065
+
3066
+ #. undefined
3067
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:340
3068
+ msgid "Sector Policies"
3069
+ msgstr "Odvětvové politiky"
3070
+
3071
+ #. undefined
3072
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/aceitem_view.pt:76
3073
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/indicator_view.pt:98
3074
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/mapgraphdataset_view.pt:57
3075
+ msgid "Sectors"
3076
+ msgstr "Odvětví"
3077
+
3078
+ #. undefined
3079
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/countries-list.pt:5
3080
+ msgid "Select a country"
3081
+ msgstr "Vyberte zemi"
3082
+
3083
+ #. undefined
3084
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/countries-d3.pt:49
3085
+ msgid "Select a country to go directly to the country's page:"
3086
+ msgstr "Vyberte zemi a přejděte přímo na stránku dané země:"
3087
+
3088
+ #. undefined
3089
+ #: ../../climateadapt/browser/overrides.py:60
3090
+ msgid ""
3091
+ "Select the sectors for which you want to receive a notification email when "
3092
+ "an item is modified."
3093
+ msgstr ""
3094
+ "Vyberte sektory, pro které chcete při změně položky dostávat e-mail s "
3095
+ "oznámením."
3096
+
3097
+ #. undefined
3098
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/shareinfo.pt:8
3099
+ msgid "Share button tile"
3100
+ msgstr "Sdílet tlačítko dlaždice"
3101
+
3102
+ #. undefined
3103
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/shareinfo.pt:11
3104
+ msgid "Share type:"
3105
+ msgstr "Typ sdílení:"
3106
+
3107
+ #. undefined
3108
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/observatory_indicators_search.pt:108
3109
+ msgid "Show all sources"
3110
+ msgstr "Zobrazit všechny zdroje"
3111
+
3112
+ #. undefined
3113
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:605
3114
+ msgid "Social: Behavioural"
3115
+ msgstr "Sociální: Behaviorální"
3116
+
3117
+ #. undefined
3118
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:603
3119
+ msgid "Social: Educational options"
3120
+ msgstr "Sociální: Vzdělávací možnosti"
3121
+
3122
+ #. undefined
3123
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:604
3124
+ msgid "Social: Informational"
3125
+ msgstr "Sociální: Informační"
3126
+
3127
+ #. undefined
3128
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/guidancedocument_view.pt:32
3129
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/indicator_view.pt:44
3130
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/informationportal_view.pt:32
3131
+ msgid "Source:"
3132
+ msgstr "Zdroj:"
3133
+
3134
+ #. undefined
3135
+ #: ../../climateadapt/image_scales/interfaces.py:43
3136
+ msgid ""
3137
+ "Specify all allowed maximum image dimensions, one per line. The required "
3138
+ "format is &lt;name&gt; &lt;width&gt;:&lt;height&gt;."
3139
+ msgstr ""
3140
+ "Zadejte všechny povolené maximální rozměry obrazu, jeden na řádek. "
3141
+ "Požadovaný formát je &lt;name&gt; &lt;width&gt;:&lt;height&gt;."
3142
+
3143
+ #. undefined
3144
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/casestudy_view.pt:76
3145
+ msgid "Stakeholder Participation"
3146
+ msgstr "Účast zúčastněných stran"
3147
+
3148
+ #. undefined
3149
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:351
3150
+ msgid "Storms"
3151
+ msgstr "bouřky"
3152
+
3153
+ #. undefined
3154
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:601
3155
+ msgid "Structural and physical: Ecosystem-based adaptation options"
3156
+ msgstr ""
3157
+ "Strukturální a fyzické: možnosti přizpůsobení založené na ekosystémech"
3158
+
3159
+ #. undefined
3160
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:599
3161
+ msgid "Structural and physical: Engineering and built environment options"
3162
+ msgstr "Strukturální a fyzikální: Inženýrské a zastavěné možnosti prostředí"
3163
+
3164
+ #. undefined
3165
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:602
3166
+ msgid "Structural and physical: Service options"
3167
+ msgstr "Konstrukční a fyzické: Možnosti služeb"
3168
+
3169
+ #. undefined
3170
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:600
3171
+ msgid "Structural and physical: Technological options"
3172
+ msgstr "Strukturální a fyzikální: Technologické možnosti"
3173
+
3174
+ #. undefined
3175
+ #: ../../climateadapt/browser/__init__.py:202
3176
+ msgid "Sub Nationals"
3177
+ msgstr "Státní příslušníci nižších státních příslušností"
3178
+
3179
+ #. undefined
3180
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/countries-heat-index.pt:57
3181
+ msgid "Subnational or local HHAP"
3182
+ msgstr "HHAP na nižší než celostátní úrovni nebo na místní úrovni"
3183
+
3184
+ #. undefined
3185
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:384
3186
+ msgid "The EU Covenant of Mayors"
3187
+ msgstr "Pakt starostů a primátorů EU"
3188
+
3189
+ #. undefined
3190
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:350
3191
+ msgid ""
3192
+ "The EU finances adaptation to climate change in Europe through a wide range "
3193
+ "of instruments. The Multiannual Financial Framework 2021-2027 ensures that "
3194
+ "at least 25% of the European budget is climate-related expenditure. "
3195
+ "Therefore, Climate adaptation actions have to be integrated into all the "
3196
+ "major EU spending programmes, and a tracking system is put in place to "
3197
+ "guarantee these objectives are met."
3198
+ msgstr ""
3199
+ "EU financuje přizpůsobení se změně klimatu v Evropě prostřednictvím široké "
3200
+ "škály nástrojů. Víceletý finanční rámec na období 2021–2027 zajišťuje, aby "
3201
+ "nejméně 25 % evropského rozpočtu tvořily výdaje související s klimatem. "
3202
+ "Opatření pro přizpůsobení se změně klimatu proto musí být začleněna do všech"
3203
+ " hlavních výdajových programů EU a je zaveden systém sledování, který zaručí"
3204
+ " splnění těchto cílů."
3205
+
3206
+ #. undefined
3207
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:309
3208
+ msgid ""
3209
+ "The EU has several policy frameworks in place to increase the resilience of "
3210
+ "European cities and their inhabitants, including the EU Adaptation Strategy "
3211
+ "and the EU Biodiversity Strategy 2030, and has developed several initiatives"
3212
+ " to improve knowledge and data availability on urban vulnerability and "
3213
+ "adaptive capacity. It also provides financial and technical support to "
3214
+ "policy makers and practitioners to make cities more resilient and adaptive."
3215
+ msgstr ""
3216
+ "EU má několik politických rámců pro zvýšení odolnosti evropských měst a "
3217
+ "jejich obyvatel, včetně strategie EU pro přizpůsobení se změně klimatu a "
3218
+ "strategie EU v oblasti biologické rozmanitosti do roku 2030, a vypracovala "
3219
+ "několik iniciativ ke zlepšení dostupnosti znalostí a údajů o zranitelnosti "
3220
+ "měst a jejich adaptační kapacitě. Poskytuje rovněž finanční a technickou "
3221
+ "podporu tvůrcům politik a odborníkům z praxe s cílem zvýšit odolnost a "
3222
+ "adaptabilitu měst."
3223
+
3224
+ #. undefined
3225
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:234
3226
+ msgid ""
3227
+ "The European Climate Data Explorer provides interactive access to many "
3228
+ "climate indices from the Copernicus Climate Change Service in support of "
3229
+ "climate change adaptation."
3230
+ msgstr ""
3231
+ "Evropský průzkumník údajů o klimatu poskytuje interaktivní přístup k mnoha "
3232
+ "klimatickým indexům ze služby programu Copernicus pro změnu klimatu na "
3233
+ "podporu přizpůsobení se změně klimatu."
3234
+
3235
+ #. undefined
3236
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:239
3237
+ msgid ""
3238
+ "The European Climate Data Explorer provides interactive access to many "
3239
+ "climate indices like fire weather indices in support of climate change "
3240
+ "adaptation in forests."
3241
+ msgstr ""
3242
+ "Evropský průzkumník klimatických dat poskytuje interaktivní přístup k mnoha "
3243
+ "klimatickým indexům, jako jsou indexy požárního počasí, na podporu "
3244
+ "přizpůsobení se změně klimatu v lesích."
3245
+
3246
+ #. undefined
3247
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:257
3248
+ msgid ""
3249
+ "The European Drought Observatory (EDO) contains drought-relevant "
3250
+ "information. These give an overview of the situation in the EU about "
3251
+ "imminent droughts."
3252
+ msgstr ""
3253
+ "Evropská observatoř pro sledování sucha (EDO) obsahuje informace týkající se"
3254
+ " sucha, které poskytují přehled o situaci v EU, pokud jde o hrozící sucha."
3255
+
3256
+ #. undefined
3257
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:269
3258
+ msgid "The European Forest Fire Information System"
3259
+ msgstr "Evropský systém informací o lesních požárech"
3260
+
3261
+ #. undefined
3262
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:266
3263
+ msgid ""
3264
+ "The European Forest Fire Information System (EFFIS) supports the protection "
3265
+ "of forests against fires and provides the EU with harmonized information on "
3266
+ "forest fires"
3267
+ msgstr ""
3268
+ "Evropský systém informací o lesních požárech (EFFIS) podporuje ochranu lesů "
3269
+ "před požáry a poskytuje EU harmonizované informace o lesních požárech"
3270
+
3271
+ #. undefined
3272
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:225
3273
+ msgid ""
3274
+ "The Urban Adaptation Map Viewer provides an overview of the current and "
3275
+ "future climate hazards, the vulnerability of the cities to these hazards and"
3276
+ " their adaptive capacity."
3277
+ msgstr ""
3278
+ "Urban Adaptation Map Viewer poskytuje přehled o současných a budoucích "
3279
+ "klimatických rizicích, zranitelnosti měst vůči těmto rizikům a jejich "
3280
+ "adaptační schopnosti."
3281
+
3282
+ #. undefined
3283
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:216
3284
+ msgid ""
3285
+ "The Urban Adaptation Support Tool assists cities, towns and local "
3286
+ "authorities in developing, implementing and monitoring climate change "
3287
+ "adaptation plans."
3288
+ msgstr ""
3289
+ "Nástroj na podporu přizpůsobení se změně klimatu pomáhá městům, obcím a "
3290
+ "místním orgánům při vypracovávání, provádění a monitorování plánů pro "
3291
+ "přizpůsobení se změně klimatu."
3292
+
3293
+ #. undefined
3294
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:340
3295
+ msgid ""
3296
+ "The climate crisis is severely affecting Europe's forests, making them "
3297
+ "increasingly vulnerable to hazards like storms, wildfires, droughts, insect "
3298
+ "and disease outbreaks, or sea level rise. The growing risks and impacts are "
3299
+ "affecting the economic viability of forestry and they reduce the capacity of"
3300
+ " forests to provide essential ecosystem services. The EU responds to this "
3301
+ "unprecedented challenge by supporting the adaptation of forests to climate "
3302
+ "change through a wide range of policies, like the EU Forest Strategy, EU "
3303
+ "Strategy on Adaptation to Climate Change, and the EU Biodiversity Strategy."
3304
+ msgstr ""
3305
+ "Klimatická krize vážně postihuje evropské lesy a zvyšuje jejich zranitelnost"
3306
+ " vůči rizikům, jako jsou bouře, lesní požáry, sucha, ohniska hmyzu a chorob "
3307
+ "nebo zvyšování hladiny moří. Rostoucí rizika a dopady ovlivňují hospodářskou"
3308
+ " životaschopnost lesnictví a snižují schopnost lesů poskytovat základní "
3309
+ "ekosystémové služby. EU na tuto bezprecedentní výzvu reaguje podporou "
3310
+ "přizpůsobení lesů změně klimatu prostřednictvím široké škály politik, jako "
3311
+ "je strategie EU v oblasti lesnictví, strategie EU pro přizpůsobení se změně "
3312
+ "klimatu a strategie EU v oblasti biologické rozmanitosti."
3313
+
3314
+ #. undefined
3315
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/regions-section.pt:83
3316
+ msgid "To go to one of the regions please click on the maps."
3317
+ msgstr "Chcete-li přejít do jednoho z regionů, klikněte na mapy."
3318
+
3319
+ #. undefined
3320
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:192
3321
+ msgid "Tools and data"
3322
+ msgstr "Nástroje a data"
3323
+
3324
+ #. undefined
3325
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/item_statistics.pt:25
3326
+ msgid "Total"
3327
+ msgstr "Celkem"
3328
+
3329
+ #. undefined
3330
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:311
3331
+ msgid "Tourism"
3332
+ msgstr "Cestovní ruch"
3333
+
3334
+ #. undefined
3335
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/transnational_regions.pt:410
3336
+ msgid "Transnational regions and other regions and countries"
3337
+ msgstr "Nadnárodní regiony a další regiony a země"
3338
+
3339
+ #. undefined
3340
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:461
3341
+ msgid "URBACT"
3342
+ msgstr "URBACT"
3343
+
3344
+ #. undefined
3345
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:406
3346
+ msgid "Urban Innovative Actions"
3347
+ msgstr "Městská inovativní opatření"
3348
+
3349
+ #. undefined
3350
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:123
3351
+ msgid "Using the Adaptation Support Tool"
3352
+ msgstr "Použití nástroje Adaptation Support Tool"
3353
+
3354
+ #. undefined
3355
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/filter_acecontent.pt:61
3356
+ msgid "View all"
3357
+ msgstr "Zobrazit vše"
3358
+
3359
+ #. undefined
3360
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/relevant_acecontent.pt:119
3361
+ msgid "View more"
3362
+ msgstr "Zobrazit více"
3363
+
3364
+ #. undefined
3365
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/aceproject_view.pt:18
3366
+ msgid "View on DRMKC"
3367
+ msgstr "Zobrazit na DRMKC"
3368
+
3369
+ #. undefined
3370
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:337
3371
+ msgid "Vulnerability Assessment"
3372
+ msgstr "Posouzení zranitelnosti"
3373
+
3374
+ #. undefined
3375
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:464
3376
+ msgid "Water Management"
3377
+ msgstr "Vodní hospodářství"
3378
+
3379
+ #. undefined
3380
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:352
3381
+ msgid "Water Scarcity"
3382
+ msgstr "Nedostatek vody"
3383
+
3384
+ #. undefined
3385
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/ccaevent_view.pt:112
3386
+ msgid "When:"
3387
+ msgstr "Kdy:"
3388
+
3389
+ #. undefined
3390
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/ccaevent_view.pt:116
3391
+ msgid "Where:"
3392
+ msgstr "Kde:"
3393
+
3394
+ #. undefined
3395
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/item_statistics.pt:19
3396
+ msgid "Year:"
3397
+ msgstr "Rok:"
3398
+
3399
+ #. undefined
3400
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/ace_macros.pt:33
3401
+ msgid "back to search"
3402
+ msgstr "Zpět na vyhledávání"
3403
+
3404
+ #. Default: "Enable automatic image captioning for images set in the
3405
+ #. richtexteditor based on the description of images."
3406
+ #: ../../climateadapt/image_scales/interfaces.py:211
3407
+ msgid "image_captioning_description"
3408
+ msgstr "image_captioning_description[editovat | editovat zdroj]"
3409
+
3410
+ #. Default: "Enable image captioning"
3411
+ #: ../../climateadapt/image_scales/interfaces.py:210
3412
+ msgid "image_captioning_title"
3413
+ msgstr "image_captioning_title"
3414
+
3415
+ #. Default: "Filter the results."
3416
+ #: ../../climateadapt/browser/pt-overrides/plone.app.search.search.pt:250
3417
+ msgid "narrow_search_options"
3418
+ msgstr "úzký_vyhledávání_možnosti"
3419
+
3420
+ #. Default: "Sort by"
3421
+ #: ../../climateadapt/browser/pt-overrides/plone.app.search.search.pt:451
3422
+ msgid "sort_by"
3423
+ msgstr "sort_by"
3424
+
3425
+ #. Default: "Located in"
3426
+ #: ../../climateadapt/browser/pt-overrides/plone.app.search.search.pt:541
3427
+ msgid "text_searchitem_location"
3428
+ msgstr ""