@dydxprotocol/v4-localization 1.1.253 → 1.1.255

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (41) hide show
  1. package/config/localization/de/app.json +199 -172
  2. package/config/localization/de/tooltips.json +76 -76
  3. package/config/localization/en/app.json +2 -2
  4. package/config/localization/en/tooltips.json +2 -2
  5. package/config/localization/es/app.json +340 -313
  6. package/config/localization/es/tooltips.json +38 -38
  7. package/config/localization/fr/app.json +182 -149
  8. package/config/localization/fr/tooltips.json +28 -17
  9. package/config/localization/ja/app.json +261 -234
  10. package/config/localization/ja/tooltips.json +35 -35
  11. package/config/localization/ko/app.json +352 -325
  12. package/config/localization/ko/tooltips.json +27 -27
  13. package/config/localization/pt/app.json +459 -432
  14. package/config/localization/pt/tooltips.json +46 -46
  15. package/config/localization/ru/app.json +241 -214
  16. package/config/localization/ru/tooltips.json +26 -26
  17. package/config/localization/tr/app.json +266 -233
  18. package/config/localization/tr/tooltips.json +36 -25
  19. package/config/localization/zh-CN/app.json +341 -314
  20. package/config/localization/zh-CN/tooltips.json +17 -17
  21. package/config/localization_notifications/de/app.json +25 -25
  22. package/config/localization_notifications/es/app.json +26 -26
  23. package/config/localization_notifications/fr/app.json +26 -26
  24. package/config/localization_notifications/ja/app.json +29 -29
  25. package/config/localization_notifications/ko/app.json +28 -28
  26. package/config/localization_notifications/pt/app.json +24 -24
  27. package/config/localization_notifications/ru/app.json +11 -11
  28. package/config/localization_notifications/tr/app.json +16 -16
  29. package/config/localization_notifications/zh-CN/app.json +7 -7
  30. package/config/localizations_native/de/app.json +21 -21
  31. package/config/localizations_native/en/app.json +1 -0
  32. package/config/localizations_native/es/app.json +19 -19
  33. package/config/localizations_native/fr/app.json +19 -19
  34. package/config/localizations_native/ja/app.json +60 -60
  35. package/config/localizations_native/ko/app.json +39 -39
  36. package/config/localizations_native/pt/app.json +53 -53
  37. package/config/localizations_native/ru/app.json +19 -19
  38. package/config/localizations_native/tr/app.json +30 -30
  39. package/config/localizations_native/zh-CN/app.json +54 -54
  40. package/package.json +1 -1
  41. package/scripts/generated/app.ts +1 -1
@@ -4,7 +4,7 @@
4
4
  "TIME_STRINGS": {
5
5
  "JUST_NOW": "Justo ahora",
6
6
  "1_MIN_AGO": "Hace 1 minuto",
7
- "X_MIN_AGO": "Hace {X} minutos",
7
+ "X_MIN_AGO": "Hace {X} minuto",
8
8
  "1_HOUR_AGO": "Hace 1 hora",
9
9
  "X_HOUR_AGO": "Hace {X} horas",
10
10
  "1_DAY_AGO": "Hace 1 día",
@@ -22,7 +22,7 @@
22
22
  "MONTHLY": "Mensual",
23
23
  "MINUTES_ABBREVIATED": "m",
24
24
  "MINUTES_SHORT": "Minutos",
25
- "MONTHS_ABBREVIATED": "m",
25
+ "MONTHS_ABBREVIATED": "M",
26
26
  "PAST_30D": "Últimos 30 días",
27
27
  "PAST_HOUR": "Última hora",
28
28
  "PAST_MONTH": "Último mes",
@@ -35,7 +35,7 @@
35
35
  "TODAY_LOWERCASED": "Hoy",
36
36
  "TODAY": "Hoy",
37
37
  "WEEK": "Semana",
38
- "WEEKS_ABBREVIATED": "s",
38
+ "WEEKS_ABBREVIATED": "w",
39
39
  "WEEKS": "Semanas",
40
40
  "WEEKLY": "Semanal",
41
41
  "X_HOURS_LOWERCASED": "{X} horas",
@@ -46,7 +46,7 @@
46
46
  },
47
47
  "ABOUT": "Acerca de",
48
48
  "ACADEMY": "Academia",
49
- "ACCOUNT_LEVERAGE": "Apalancamiento de la cuenta",
49
+ "ACCOUNT_LEVERAGE": "Impulso de la cuenta",
50
50
  "ACCOUNT": "Cuenta",
51
51
  "ACKNOWLEDGEMENT": "Reconocimiento",
52
52
  "ACTION": "Acción",
@@ -103,7 +103,7 @@
103
103
  "CONFIRM_PENDING_DEPOSIT": "Confirmar depósito pendiente",
104
104
  "CONFIRM_WITHDRAW": "Confirmar el retiro",
105
105
  "CONFIRMED": "Confirmado",
106
- "CONNECT_WALLET": "Vincular la billetera",
106
+ "CONNECT_WALLET": "Conectar la billetera",
107
107
  "CONNECT": "Vincular",
108
108
  "CONNECTED_TO": "Conectado a",
109
109
  "CONNECTED": "Conectado",
@@ -122,7 +122,7 @@
122
122
  "DECREASED": "disminuyó",
123
123
  "DECREASING": "Disminución",
124
124
  "DEFAULT": "Predeterminado",
125
- "DEFAULT_TO_ALL_MARKETS_IN_POSITIONS": "Predeterminado para todos los mercados en posiciones \/ órdenes \/ ejecuciones",
125
+ "DEFAULT_TO_ALL_MARKETS_IN_POSITIONS": "Predeterminado para todos los mercados en posiciones\/órdenes\/ejecuciones",
126
126
  "DEFI": "DeFi",
127
127
  "DEGRADED": "Degradado",
128
128
  "DEPIN": "DePIN",
@@ -160,7 +160,7 @@
160
160
  "FAST_WITHDRAW": "Retiro rápido",
161
161
  "FAVORITES": "Favoritos",
162
162
  "FEES_30D": "Tarifas (30d)",
163
- "FEES_PAID": "Tarifas pagadas",
163
+ "FEES_PAID": "Cuotas pagadas",
164
164
  "FEES": "Tarifas",
165
165
  "FIAT": "Moneda fiduciaria",
166
166
  "FILL": "Relleno",
@@ -189,7 +189,7 @@
189
189
  "HISTORY": "Historial",
190
190
  "INCREASED": "aumentado",
191
191
  "INCREASING": "Incremento",
192
- "INITIAL_MARGIN_FRACTION": "Fracción del margen inicial",
192
+ "INITIAL_MARGIN_FRACTION": "Fracción del Margen Inicial",
193
193
  "INITIAL_MARGIN_FRACTION_SHORT": "IMF",
194
194
  "INITIALIZING": "Inicialización",
195
195
  "INTRODUCING": "Introduciendo",
@@ -223,13 +223,13 @@
223
223
  "LONG_POSITION_SHORT": "Long",
224
224
  "LONG_TAIL": "Cola larga",
225
225
  "LOSS": "Pérdida",
226
- "MAINTENANCE_MARGIN_FRACTION": "Fracción del margen de mantenimiento",
226
+ "MAINTENANCE_MARGIN_FRACTION": "Fracción del Margen de Mantenimiento",
227
227
  "MAINTENANCE_MARGIN_FRACTION_SHORT": "MMF",
228
228
  "MAKE_ONE_TRADE": "Hacer 1 operación",
229
229
  "MANAGE_FUNDS": "Gestionar fondos",
230
230
  "MARGIN": "Margen",
231
231
  "MARGIN_WITH_MODE": "Margen ({MODE})",
232
- "MARGIN_MODE": "Modo de margen",
232
+ "MARGIN_MODE": "Modo de Margen",
233
233
  "MARGIN_USAGE": "Uso del margen",
234
234
  "MARGIN_USED": "Margen utilizado",
235
235
  "MARKET_NAME": "Nombre del mercado",
@@ -240,7 +240,7 @@
240
240
  "MARKETS": "Mercados",
241
241
  "MAX": "Max",
242
242
  "MAX_BUYING_POWER": "Poder de compra máximo",
243
- "MAX_WITHDRAW": "Retiro máximo",
243
+ "MAX_WITHDRAW": "Retiro Máximo",
244
244
  "MAXIMUM_LEVERAGE": "Apalancamiento máximo",
245
245
  "MAXIMUM_REWARDS": "Recompensas estimadas",
246
246
  "MEME": "Meme",
@@ -250,8 +250,9 @@
250
250
  "MID_CAP": "Mediana capitalización",
251
251
  "MIGRATE": "Migrar",
252
252
  "MINE": "Mina",
253
- "MINIMUM_ORDER_SIZE": "Pedido mínimo",
253
+ "MINIMUM_ORDER_SIZE": "O Mínimo",
254
254
  "MODIFY": "Modificar",
255
+ "MORE_INFORMATION_HERE": "Más información {HERE}",
255
256
  "MULTIPLE": "Múltiple",
256
257
  "NETWORK": "Red",
257
258
  "NEW": "Nuevo",
@@ -269,7 +270,7 @@
269
270
  "OTHER": "Otro",
270
271
  "OVERVIEW": "Visión general",
271
272
  "PASTE": "Pegar",
272
- "PENDING_REWARDS": "Recompensas pendientes",
273
+ "PENDING_REWARDS": "Recompensas Pendientes",
273
274
  "PENDING": "Pendiente",
274
275
  "PERPETUALS_UNAVAILABLE_IN_US": "Las Perpetuals no están disponibles para personas o empresas que son residentes de, o se encuentran localizadas, tiene una empresa constituida o un agente registrado en, los Estados Unidos o un territorio restringido. Puedes encontrar más detalles en {TERMS_OF_USE_LINK}.",
275
276
  "PERPETUALS": "Perpetuos",
@@ -283,14 +284,14 @@
283
284
  "PRIVACY": "Privacidad",
284
285
  "PRIZE": "Premio",
285
286
  "PROFILE": "Perfil",
286
- "PROFIT_AND_LOSS_ABSOLUTE_BY": "Por Beneficio\/Pérdida",
287
- "PROFIT_AND_LOSS_ABSOLUTE_LABEL": "Beneficio\/Pérdida",
287
+ "PROFIT_AND_LOSS_ABSOLUTE_BY": "Por Beneficio\/pérdida",
288
+ "PROFIT_AND_LOSS_ABSOLUTE_LABEL": "Beneficio\/Pérdida ($)",
288
289
  "PROFIT_AND_LOSS_ABSOLUTE": "Ganancias y pérdidas absolutas",
289
290
  "PROFIT_AND_LOSS_PERCENT_BY": "Por porcentaje de beneficio\/pérdida",
290
291
  "PROFIT_AND_LOSS_PERCENT_LABEL": "Beneficio\/Pérdida (%)",
291
292
  "PROFIT_AND_LOSS_PERCENT": "Ganancias y pérdidas relativas",
292
293
  "PROMOTION": "Promoción",
293
- "QUERY_NOT_FOUND": "“{QUERY}” no fue encontrada",
294
+ "QUERY_NOT_FOUND": "“{QUERY}” no se encontró",
294
295
  "QUEUED": "En espera",
295
296
  "RANKINGS": "Posicionamientos",
296
297
  "REAL_WORLD_ASSET_SHORT": "RWA",
@@ -303,7 +304,7 @@
303
304
  "REFERRAL_CODE": "Código de referencia",
304
305
  "REFERRALS": "Referidos",
305
306
  "REFERRER_PERCENT_OFF": "{DISCOUNT}% de descuento",
306
- "REMOVING": "Eliminar",
307
+ "REMOVING": "Eliminando",
307
308
  "RESULTS": "Resultados",
308
309
  "REWARDS": "Recompensas",
309
310
  "REWARDED": "Recompensado",
@@ -312,7 +313,7 @@
312
313
  "SAFETY": "Seguridad",
313
314
  "SAVE": "Guardar",
314
315
  "SAVED": "Guardado",
315
- "SCAN_TO_DOWNLOAD": "Escanear para descargar la aplicación",
316
+ "SCAN_TO_DOWNLOAD": "Escanea para descargar la aplicación",
316
317
  "SEARCH": "Buscar",
317
318
  "SELECT": "Seleccionar {SELECTION}",
318
319
  "SELECT_ASSET": "Seleccionar un activo",
@@ -335,7 +336,7 @@
335
336
  "SOURCE": "Fuente",
336
337
  "SOURCE_ADDRESS": "Dirección de origen",
337
338
  "STAKE": "Participación",
338
- "STAKED": "Staked",
339
+ "STAKED": "Participado",
339
340
  "STAKE_FOR_REWARDS": "Participación para recompensas",
340
341
  "STAKE_NOW": "Participa ahora",
341
342
  "START_TRADING": "Iniciar una operación",
@@ -343,7 +344,7 @@
343
344
  "STATISTICS": "Estadísticas",
344
345
  "STATUS": "Estado",
345
346
  "STEP_SIZE": "Tamaño del paso",
346
- "STOP_ORDER_SHORT": "Parar",
347
+ "STOP_ORDER_SHORT": "Detención",
347
348
  "SWITCH_LEADERBOARD": "Cambiar tabla de clasificación",
348
349
  "TAKE_ME_THERE": "Llévame allí",
349
350
  "TERMS_AND_CONDITIONS": "Términos y condiciones",
@@ -366,13 +367,13 @@
366
367
  "TRADING_FEE_REDUCTION_DESCRIPTION_2": "¡Hemos actualizado nuestra estructura de tarifas! Disfruta de hasta {REDUCTION} en tarifas en todos los niveles.",
367
368
  "TRADING_FEE_REDUCTION": "Reducción de la tasa de trading",
368
369
  "TRADING_REWARDS": "Recompensas por operaciones",
369
- "TRADING_REWARDS_SUMMARY": "Resumen de recompensas de trading",
370
- "TRADING": "Trading",
371
- "TRADING_ACCOUNT": "Cuenta de trading",
370
+ "TRADING_REWARDS_SUMMARY": "Resumen de recompensas de operaciones",
371
+ "TRADING": "Operaciones",
372
+ "TRADING_ACCOUNT": "Cuenta de operaciones",
372
373
  "TRADING_ACCOUNT_BALANCE": "Balance de la cuenta de trading",
373
374
  "TRAILING_STOP_SHORT": "Trailing",
374
- "TRANSFER_IN": "Transferir hacia adentro",
375
- "TRANSFER_OUT": "Salida",
375
+ "TRANSFER_IN": "Transferencia de entrada",
376
+ "TRANSFER_OUT": "Transferencia de salida",
376
377
  "TRANSFER": "Transferir",
377
378
  "TRANSFERS": "Transferencias",
378
379
  "TUTORIALS": "Tutoriales",
@@ -402,7 +403,7 @@
402
403
  "WALLET_BALANCE": "Balance de la billetera",
403
404
  "WALLET": "Billetera",
404
405
  "WEBSITE": "Sitio web",
405
- "WHITEPAPER": "Informe técnico",
406
+ "WHITEPAPER": "Documento técnico",
406
407
  "WITHDRAW": "Retirar",
407
408
  "YES": "Sí",
408
409
  "YOU": "Tú",
@@ -487,7 +488,7 @@
487
488
  },
488
489
  "LINK": {
489
490
  "PRIMARY": "Chainlink conecta contratos inteligentes en cualquier blockchain con proveedores de datos, API web, sistemas empresariales, servicios en la nube, dispositivos IoT, sistemas de pago y otras blockchains.",
490
- "SECONDARY": "Chainlink amplía la capacidad de los contratos inteligentes al permitir el acceso a datos, eventos, pagos y otros del mundo real, sin sacrificar las garantías de seguridad y confiabilidad inherentes a la tecnología blockchain."
491
+ "SECONDARY": "Chainlink amplía la capacidad de los contratos inteligentes al permitir el acceso a datos, eventos, pagos y otros aspectos del mundo real, sin sacrificar las garantías de seguridad y confiabilidad inherentes a la tecnología blockchain."
491
492
  },
492
493
  "COMP": {
493
494
  "PRIMARY": "Compound es un protocolo de tasa de interés algorítmico y autónomo creado para desarrolladores, con el fin de desbloquear un universo de aplicaciones financieras abiertas.",
@@ -495,7 +496,7 @@
495
496
  },
496
497
  "ATOM": {
497
498
  "PRIMARY": "Cosmos es un ecosistema en constante expansión de aplicaciones y servicios interconectados, creado para un futuro descentralizado.",
498
- "SECONDARY": "Las aplicaciones y los servicios de Cosmos se conectan mediante IBC, el protocolo de comunicación entre blockchains. Esta innovación le permite intercambiar libremente activos y datos a través de blockchains soberanas y descentralizadas."
499
+ "SECONDARY": "Las aplicaciones y los servicios de Cosmos se conectan mediante IBC, el protocolo de comunicación entre blockchains. Esta innovación le permite intercambiar libremente activos y datos a través de blockchains independientes y descentralizadas."
499
500
  },
500
501
  "CRV": {
501
502
  "PRIMARY": "Curve es un grupo de liquidez de intercambio en Ethereum (como Uniswap) diseñado para un trading extremadamente eficiente de monedas estables y bajo riesgo, ingresos por tasas suplementarias para proveedores de liquidez, sin costo de oportunidad.",
@@ -506,7 +507,7 @@
506
507
  "SECONDARY": "Derivada de Litecoin, Dogecoin es una criptomoneda basada en el popular meme de Internet \"Doge\" y presenta a un Shiba Inu en su logotipo."
507
508
  },
508
509
  "DOT": {
509
- "PRIMARY": "Polkadot está construida para conectar cadenas privadas y de consorcios, redes públicas y sin permiso, oráculos y tecnologías futuras que aún no han sido creadas. Polkadot facilita un internet donde las blockchains independientes pueden intercambiar información y transacciones de una manera confiable a través de la cadena de relés Polkadot.",
510
+ "PRIMARY": "Polkadot está construida para conectar cadenas privadas y de consorcios, redes públicas y sin permiso, oráculos y tecnologías futuras que aún no han sido creadas. Polkadot facilita un Internet en el que las blockchains independientes pueden intercambiar información y transacciones de forma fiable a través de la cadena de transmisión de Polkadot.",
510
511
  "SECONDARY": "Polkadot hace que sea más fácil que nunca poder crear y conectar aplicaciones, servicios e instituciones descentralizadas. Al incentivar a los innovadores a crear mejores soluciones, buscamos librar a la sociedad de su dependencia de una web rota donde sus grandes instituciones no puedan violar nuestra confianza."
511
512
  },
512
513
  "DYM": {
@@ -515,7 +516,7 @@
515
516
  },
516
517
  "ENJ": {
517
518
  "PRIMARY": "Enjin ha creado productos simples para ayudarte a administrar tus NFT y criptomonedas, e involucrarte en la nueva economía virtual de rápido crecimiento.",
518
- "SECONDARY": "ENJ se utiliza para infundir activos digitales como NFTs. Potencia los NFT a medida que estos se mueven en juegos, aplicaciones, mercados y billeteras. Cada activo acuñado contiene ENJ, lo que le otorga un valor real que se puede recuperar en cualquier momento a través de una \"fusión\"."
519
+ "SECONDARY": "ENJ se utiliza para incorporar activos digitales como NFT. Potencia los NFT a medida que estos se mueven en juegos, aplicaciones, mercados y billeteras. Cada activo acuñado contiene ENJ, lo que le otorga un valor real que se puede recuperar en cualquier momento a través de una \"fusión\"."
519
520
  },
520
521
  "ENS": {
521
522
  "PRIMARY": "ENS es el estándar de nomenclatura de blockchain más ampliamente integrado.",
@@ -527,11 +528,11 @@
527
528
  },
528
529
  "ETC": {
529
530
  "PRIMARY": "Ethereum Classic es una bifurcación dura de Ethereum que se lanzó en julio de 2016. Funciona como una red de contratos inteligentes, con la capacidad de alojar y apoyar aplicaciones descentralizadas.",
530
- "SECONDARY": "ETC fue lanzado con el objetivo de preservar una propuesta de valor primario de las plataformas de contratos inteligentes de blockchain: \"Él código es ley\". La bifurcación dura fue el resultado de la creencia de que la mayoría de los protocolos de blockchain, entre ellos Ethereum, se han desviado de ese principio fundamental. "
531
+ "SECONDARY": "ETC fue lanzado con el objetivo de preservar una propuesta de valor primario de las plataformas de contratos inteligentes de blockchain: \"Él Código es Ley\". La bifurcación dura fue el resultado de la creencia de que la mayoría de los protocolos de blockchain, entre ellos Ethereum, se han desviado de ese principio fundamental. "
531
532
  },
532
533
  "ETH": {
533
534
  "PRIMARY": "Ethereum es una plataforma global y de código abierto para aplicaciones descentralizadas.",
534
- "SECONDARY": "Ethereum es una plataforma de blockchain descentralizada fundada en 2014. Ethereum es un proyecto de código abierto que no es propiedad ni es operado por un solo individuo. Esto significa que cualquier persona, en cualquier lugar puede descargar el software y empezar a interactuar con la red. Ethereum permite a los desarrolladores realizar y operar 'contratos inteligentes', una pieza fundamental para la infraestructura de cualquier aplicación descentralizada."
535
+ "SECONDARY": "Ethereum es una plataforma de blockchain descentralizada fundada en 2014. Ethereum es un proyecto de código abierto que no es propiedad ni es operado por un solo individuo. Esto significa que cualquier persona, en cualquier lugar puede descargar el software y empezar a interactuar con la red. Ethereum permite a los desarrolladores realizar y operar \"contratos inteligentes\", una pieza fundamental para la infraestructura de cualquier aplicación descentralizada."
535
536
  },
536
537
  "FET": {
537
538
  "PRIMARY": "FET es el token nativo de la cadena de bloques Fetch.ai.",
@@ -539,7 +540,7 @@
539
540
  },
540
541
  "FIL": {
541
542
  "PRIMARY": "Filecoin es una red de almacenamiento descentralizada diseñada para almacenar la información más importante para la humanidad.",
542
- "SECONDARY": "La red Filecoin está compuesta por un gran número de proveedores de almacenamiento y diversos desarrolladores. Esto genera un servicio robusto y confiable, mientras que las garantias criptográficas garantizan que tus datos permanezcan disponibles y sin cambios a lo largo del tiempo."
543
+ "SECONDARY": "La red Filecoin está compuesta por un gran número de proveedores de almacenamiento y diversos desarrolladores. Esto genera un servicio robusto y confiable, mientras que las garantías criptográficas aseguran que tus datos permanezcan disponibles y sin cambios a lo largo del tiempo."
543
544
  },
544
545
  "FTM": {
545
546
  "PRIMARY": "FTM es el token nativo de Fantom y se utiliza para gobernar la plataforma, proteger la red y pagar las tarifas de transacción.",
@@ -574,7 +575,7 @@
574
575
  "SECONDARY": "Injective es una blockchain creada para finanzas. Es una blockchain de capa uno abierta e interoperable que alimenta las aplicaciones DeFi de próxima generación, incluidos los intercambios de derivados y spot descentralizados, los mercados de predicción, los protocolos de préstamo y más."
575
576
  },
576
577
  "JUP": {
577
- "PRIMARY": "Júpiter es un agregador de DEX líder construido en Solana",
578
+ "PRIMARY": "Jupiter es un agregador de DEX líder construido en Solana",
578
579
  "SECONDARY": "Júpiter está construyendo la infraestructura de intercambio de Solana. Júpiter tiene como objetivo ofrecer el mejor precio, la mejor selección de tokens y la mejor UX para usuarios y desarrolladores."
579
580
  },
580
581
  "JTO": {
@@ -650,7 +651,7 @@
650
651
  "SECONDARY": "Pyth ofrece datos de mercado en tiempo real a dApps financieras en más de 40 blockchains y proporciona más de 380 feeds de precios de baja latencia en criptomonedas, acciones, ETF, pares de FX y commodities."
651
652
  },
652
653
  "RENDER": {
653
- "PRIMARY": "RENDER es un token de utilidad ERC-20 utilizado por los artistas en la red de renderizado para intercambiar potencia de cálculo de GPU de los proveedores de GPU (operadores de nodo)",
654
+ "PRIMARY": "RENDER es un token de utilidad ERC-20 utilizado por artistas en la red de renderizado para intercambiar potencia de cálculo de GPU de los proveedores de GPU (operadores de nodo)",
654
655
  "SECONDARY": "La Render Network es una red de renderizado de GPU distribuida construida sobre la blockchain Ethereum, con el objetivo de conectar artistas y estudios que necesitan potencia de cálculo de GPU con socios de minería dispuestos a alquilar sus capacidades de GPU."
655
656
  },
656
657
  "RNDR": {
@@ -663,7 +664,7 @@
663
664
  },
664
665
  "SAND": {
665
666
  "PRIMARY": "SAND es el token de utilidad principal de la plataforma Sandbox.",
666
- "SECONDARY": "El equipo Sandbox está creando un mundo virtual único donde los jugadores pueden construir, poseer y monetizar sus experiencias de juego usando SAND."
667
+ "SECONDARY": "El equipo de Sandbox está creando un mundo virtual único donde los jugadores pueden construir, poseer y monetizar sus experiencias de juego usando SAND."
667
668
  },
668
669
  "SEI": {
669
670
  "PRIMARY": "SEI es el token de gobernanza de la red SEI.",
@@ -683,7 +684,7 @@
683
684
  },
684
685
  "STRK": {
685
686
  "PRIMARY": "El token Starknet se utilizará para pagar las comisiones de las transacciones y para dar forma a la evolución a largo plazo del protocolo Starknet mediante la participación en las votaciones de gobernanza.",
686
- "SECONDARY": "StarkNet es una red de validez descentralizada y sin permisos (también conocida como \"Red ZK\"). Funciona como una red L2 sobre Ethereum, lo que permite a cualquier dApp alcanzar una escala ilimitada para su procesamiento, sin comprometer la composibilidad y seguridad de Ethereum, gracias a que StarkNet se basa en el sistema de pruebas criptográficas más seguro y escalable: STARK."
687
+ "SECONDARY": "StarkNet es una red de validez descentralizada y sin permisos (también conocida como \"Acumulación-ZK\"). Funciona como una red L2 sobre Ethereum, lo que permite a cualquier dApp alcanzar una escala ilimitada para su procesamiento, sin comprometer la composibilidad y seguridad de Ethereum, gracias a que StarkNet se basa en el sistema de pruebas criptográficas más seguro y escalable: STARK."
687
688
  },
688
689
  "SUI": {
689
690
  "PRIMARY": "Sui es una innovadora y descentralizada cadena de bloques de capa 1 que redefine la propiedad del activo.",
@@ -746,7 +747,7 @@
746
747
  "SECONDARY": "El protocolo es mantenido por varios desarrolladores independientes y regido por los titulares de YFI."
747
748
  },
748
749
  "ZEC": {
749
- "PRIMARY": "Zcash es una moneda digital rápida y confidencial con tarifas bajas.",
750
+ "PRIMARY": "Zcash es una moneda digital rápida y confidencial con tarifas bajas. ",
750
751
  "SECONDARY": "Zcash te da la opción de transacciones confidenciales y privacidad financiera a través de direcciones blindadas. Las pruebas de conocimiento cero permiten verificar las transacciones sin revelar el remitente, el destinatario o el monto de la transacción. Las características de divulgación selectivas dentro de Zcash permiten a un usuario compartir algunos detalles de transacción, para fines de cumplimiento o auditoría."
751
752
  },
752
753
  "ZETA": {
@@ -755,66 +756,75 @@
755
756
  }
756
757
  },
757
758
  "AFFILIATES": {
758
- "AFFILIATES_PROGRAM": "Programa de afiliados",
759
- "AFFILIATE_LINK": "Enlace de afiliado",
759
+ "AFFILIATE_CHART_EMPTY_STATE": "No hay datos disponibles",
760
+ "AFFILIATE_CONNECT_WALLET": "Conecta tu billetera para verificar tus clasificaciones",
761
+ "AFFILIATE_EARNINGS": "Ganancias de Afiliados",
760
762
  "AFFILIATE_LINK_REQUIREMENT": "El enlace de afiliado se activará en volumen de ${AMOUNT_USD}",
763
+ "AFFILIATE_LINK": "Enlace de afiliado",
764
+ "AFFILIATE_PAYOUTS": "Pagos de Afiliados",
765
+ "AFFILIATE_PROGRAM_TRADING_REQUIREMENT": "Para convertirte en un afiliado, deberás operar al menos $ en volumen.",
766
+ "AFFILIATE_TIER": "Nivel de afiliado",
767
+ "AFFILIATE_TIERS_CRITERIA": "Ver criterios",
768
+ "AFFILIATE_TIERS": "Niveles de afiliados",
769
+ "AFFILIATES_LEADERBOARD": "Tabla de clasificación",
770
+ "AFFILIATES_PROGRAM": "Programa de afiliados",
771
+ "AFFILIATES": "Afiliados",
772
+ "ALL_REWARDS_DYDX_COMMUNITY": "*Todas las recompensas están disponibles a través de {DYDX_COMMUNITY_LINK}.",
773
+ "ALL_TIME_RANK": "Rango histórico",
774
+ "APPLY_HERE": "solicitar aquí",
775
+ "APPLY_NOW": "Solicitar ahora",
761
776
  "BECOME_A_VIP": "Conviértete en un afiliado VIP",
762
- "EARN_FOR_EACH_TRADER": "Gana hasta ${AMOUNT_USD} por mes para cada nuevo comerciante",
777
+ "BECOME_AN_AFFILIATE": "Conviértete en afiliado",
778
+ "BENEFITS": "Beneficios",
779
+ "BY_APPLICATION_ONLY": "Solo por la aplicación.",
780
+ "COMMISSIONS": "Comisiones",
781
+ "CONTACT_SUPPORT": "Contactar con soporte",
782
+ "CRITERIA_MODAL_VIP_DISCLAIMER": "Gana hasta {REGULAR_VALUE} por cada nuevo trader referido. Si quieres convertirte en un afiliado VIP para ganar aún más (hasta {VIP_VALUE}por usuario por mes), {APPLY_HERE}.",
783
+ "CURRENT_AFFILIATE_TIER": "Nivel de Afiliado Actual",
784
+ "DYDX_COMMUNITY": "Comunidad dYdX",
763
785
  "EARN_FEES": "Gana tarifas",
764
- "REFER_FOR_DISCOUNTS": "Refiere a un amigo y puedes recibir hasta ${AMOUNT_USD} en descuentos.",
765
- "REFER_FOR_DISCOUNTS_FIRST_ORDER": "¡Recibe hasta {AMOUNT_USD} en descuentos de tarifas después de realizar tu primera orden!",
766
786
  "EARN_FOR_EACH_TRADER_REFER_FOR_DISCOUNTS": "Gana hasta ${AMOUNT_PER_MONTH} por mes por cada nuevo comerciante que refieras. ¡Si eres un afiliado VIP, puedes ganar hasta ${VIP_AMOUNT_USD}! Tu referencia puede ahorrar hasta ${AMOUNT_DISCOUNT} en tarifas de trading. {LEARN_MORE_LINK}",
767
- "WANT_TO_VIEW_EARNINGS": "¿Quieres ver tus ganancias? {LINK}",
768
- "INVITE_FRIENDS": "Invitar a amigos",
769
- "YOUR_FRIEND": "Tu amigo",
770
- "HAS_REFERRED_YOU": "te ha referido para comenzar a operar en el intercambio abierto más poderoso del mundo.",
771
- "EARN_USDC": "Gana USDC",
787
+ "EARN_FOR_EACH_TRADER": "Gana hasta $ {AMOUNT_USD} por mes para cada nuevo trader.",
772
788
  "EARN_USDC_DISCRIPTION": "Aprovecha las participaciones y otros productos para ganar USDC.",
773
- "TRADE_ANYTHING": "Opera cualquier cosa",
774
- "TRADE_ANYTHING_DISCRIPTION": "Cualquier activo, en cualquier momento. ¿No ves lo que estás buscando? ¡Alista el mercado y sé el primero en operarlo!",
775
- "LIGHTNING_FAST": "Rápido como un rayo con liquidez profunda",
789
+ "EARN_USDC": "Gana USDC",
790
+ "FEES_REFERRED": "Tarifas referidas",
791
+ "HAS_REFERRED_YOU": "te ha referido para comenzar a operar en el intercambio abierto más poderoso del mundo.",
792
+ "INVITE_FRIENDS": "Invitar a amigos",
776
793
  "LIGHTNING_FAST_DISCRIPTION": "La experiencia más fluida y potente en DeFi.",
777
- "ALL_REWARDS_DYDX_COMMUNITY": "*Todas las recompensas están disponibles a través de {DYDX_COMMUNITY_LINK}.",
778
- "DYDX_COMMUNITY": "Comunidad dYdX",
779
- "THE_PRO_TRADING_PLATFORM": "La plataforma de trading Pro para DeFi",
780
- "TWEET_SHARE_AFFILIATES": "Ahorra hasta ${AMOUNT_USD} en tarifas de trading en @dYdX: ",
781
- "YOUVE_TRADED": "Operaste ${AMOUNT_USD}",
782
- "CONTACT_SUPPORT": "Contactar con soporte",
783
- "APPLY_NOW": "Solicitar ahora",
784
- "AFFILIATE_PAYOUTS": "Pagos de afiliados",
785
- "TOTAL_AFFILIATES": "Total de afiliados",
786
- "COMISSIONS": "Comisiones",
787
- "CRITERIA_MODAL_VIP_DISCLAIMER": "Gana hasta {REGULAR_VALUE} por cada nuevo comerciante referido. Si quieres convertirte en un afiliado VIP para ganar aún más (hasta {VIP_VALUE}por usuario por mes), {APPLY_HERE}.",
788
- "YOUR_TIER": "Estás en el nivel {TIER}",
789
- "AFFILIATES": "Afiliados",
790
- "APPLY_HERE": "solicitar aquí",
791
- "VIP": "VIP",
792
- "VIP_AFFILIATE": "Afiliado VIP",
793
- "BY_APPLICATION_ONLY": "Solo por la aplicación.",
794
- "YOURE_A_VIP": "Eres {VIP}",
795
- "PROGRAM_CARD_TITLE": "¡Gana más como afiliado VIP!",
794
+ "LIGHTNING_FAST": "Rápido como un rayo con liquidez profunda",
795
+ "LOAD_MORE": "Cargar más",
796
+ "PROGRAM_CARD_BODY_VIP": "¡Gracias por ser {VIP}! Ahora estás ganando aún más recompensas.",
796
797
  "PROGRAM_CARD_BODY": "Si eres un afiliado VIP, puedes ganar hasta {VIP_VALUE} por usuario referido por mes.",
797
798
  "PROGRAM_CARD_TITLE_VIP": "¡Eres un afiliado VIP!",
798
- "PROGRAM_CARD_BODY_VIP": "¡Gracias por ser {VIP}! Ahora estás ganando aún más recompensas.",
799
- "YOUR_STATS": "Tus estadísticas",
799
+ "PROGRAM_CARD_TITLE": "¡Gana más como afiliado VIP!",
800
800
  "PROGRAM_STATS": "Estadísticas del programa",
801
- "AFFILIATE_TIER": "Nivel de afiliado",
802
- "AFFILIATE_TIERS": "Niveles de afiliados",
803
- "AFFILIATE_EARNINGS": "Ganancias de afiliados",
804
- "ALL_TIME_RANK": "Rango histórico",
805
- "VOLUME_REFERRED": "Volumen referido",
806
- "FEES_REFERRED": "Tarifas referidas",
807
- "USERS_REFERRED": "Referidos por los usuarios",
808
- "TRADES_REFERRED": "Operaciones referidas",
809
- "AFFILIATE_TIERS_CRITERIA": "Ver criterios",
801
+ "REFER_FOR_DISCOUNTS_FIRST_ORDER": "¡Recibe hasta {AMOUNT_USD} en descuentos de tarifas después de realizar tu primera orden!",
802
+ "REFER_FOR_DISCOUNTS": "Refiere a un amigo y puedes recibir hasta ${AMOUNT_USD} en descuentos.",
803
+ "REFEREE_BENEFITS": "La persona a la que refieres ahorrará hasta $ en tarifas.",
804
+ "REMAINING": "restante",
805
+ "SHARE_AFFILIATE_BANNER_TITLE": "Opera más de $ {AMOUNT} para desbloquear tu enlace de afiliado",
806
+ "THE_PRO_TRADING_PLATFORM": "La plataforma de trading Pro para DeFi",
807
+ "TOTAL_AFFILIATES": "Total de afiliados",
810
808
  "TOTAL_EARNINGS": "Ganancias totales",
811
- "AFFILIATES_LEADERBOARD": "Tabla de clasificación",
812
- "CURRENT_AFFILIATE_TIER": "Nivel de afiliado actual",
809
+ "TRADE_ANYTHING_DISCRIPTION": "Cualquier activo, en cualquier momento. ¿No ves lo que estás buscando? ¡Alista el mercado y sé el primero en operarlo!",
810
+ "TRADE_ANYTHING": "Opera cualquier cosa",
811
+ "TRADE_MORE_VOLUME_REQUIREMENT": "Necesitarás operar más volumen.",
812
+ "TRADED": "operado",
813
+ "TRADES_REFERRED": "Operaciones referidas",
814
+ "TWEET_SHARE_AFFILIATES": "Ahorra hasta $ {AMOUNT_USD} en tarifas de trading en @dYdX: ",
815
+ "UNLOCK_AFFILIATE_PROGRAM": "Desbloquear programa de afiliados",
816
+ "USERS_REFERRED": "Referidos por los usuarios",
817
+ "VIP_AFFILIATE_EARNINGS": "Si eres VIP, puedes ganar hasta $ {AMOUNT_USD} por mes.",
818
+ "VIP_AFFILIATE": "Afiliado VIP",
819
+ "VIP": "VIP",
820
+ "VOLUME_REFERRED": "Volumen Referido",
821
+ "WANT_TO_VIEW_EARNINGS": "¿Quieres ver tus ganancias? {LINK}",
822
+ "YOUR_FRIEND": "Tu amigo",
813
823
  "YOUR_RANK": "Tu rango",
814
- "AFFILIATE_CONNECT_WALLET": "Conecta tu billetera para verificar tus clasificaciones",
815
- "LOAD_MORE": "Cargar más",
816
- "SHARE_AFFILIATE_BANNER_TITLE": "Opere más de ${AMOUNT} para desbloquear su enlace de afiliado",
817
- "AFFILIATE_CHART_EMPTY_STATE": "No hay datos disponibles"
824
+ "YOUR_STATS": "Tus estadísticas",
825
+ "YOUR_TIER": "Estás en el nivel {TIER}",
826
+ "YOURE_A_VIP": "Eres {VIP}",
827
+ "YOUVE_TRADED": "Operaste ${AMOUNT_USD}"
818
828
  },
819
829
  "HEADER": {
820
830
  "API_DOCUMENTATION": "Documentación del API",
@@ -828,33 +838,33 @@
828
838
  "EXCHANGE_METRICS": "Métricas",
829
839
  "EXCHANGE_STATUS": "Estado",
830
840
  "FEEDBACK": "Comentarios",
831
- "GASLESS_DEPOSIT_RULES": "Depósitos sin gas",
841
+ "GASLESS_DEPOSIT_RULES": "Depósitos sin Gas",
832
842
  "HELP": "Ayuda",
833
843
  "HELP_CENTER": "Centro de ayuda",
834
844
  "HELP_CHAT": "Chat de ayuda",
835
- "MAINNET": "Red principal",
845
+ "MAINNET": "Mainnet",
836
846
  "MINTSCAN": "Mintscan",
837
- "LEAGUE_RULES": "Reglas de la categoría",
847
+ "LEAGUE_RULES": "Reglas de la Categoría",
838
848
  "MORE": "Más",
839
849
  "NOTIFICATIONS": "Notificaciones",
840
- "OFF": "Desactivadas",
841
- "ON": "Activas",
850
+ "OFF": "No",
851
+ "ON": "",
842
852
  "OPEN_IN_ETHERSCAN": "Abrir en Etherscan",
843
853
  "RELEVANT_LINKS": "Enlaces relevantes",
844
- "TERMS_OF_USE": "Términos de uso",
845
- "TESTNET": "Red de prueba"
854
+ "TERMS_OF_USE": "Condiciones de uso",
855
+ "TESTNET": "Testnet"
846
856
  },
847
857
  "WALLETS": {
848
858
  "BITKEEP": "BitKeep",
849
859
  "BITPIE": "BitPie",
850
- "CLOVER_WALLET": "Billetera Clover",
860
+ "CLOVER_WALLET": "Clover Wallet",
851
861
  "COINBASE_WALLET": "Coinbase Wallet",
852
862
  "COIN98": "Coin98",
853
863
  "HUOBI_WALLET": "iToken",
854
864
  "IMTOKEN": "imToken",
855
865
  "KEPLR": "Keplr",
856
866
  "LEDGER": "Ledger",
857
- "MATH_WALLET": "Billetera Math Wallet",
867
+ "MATH_WALLET": "MathWallet",
858
868
  "METAMASK": "MetaMask",
859
869
  "OKX_WALLET": "OKX",
860
870
  "PHANTOM": "Phantom",
@@ -874,17 +884,17 @@
874
884
  "AMOUNT_RECEIVED": "Cantidad recibida",
875
885
  "ACKNOWLEDGE_RISKS": "Acepte el reconocimiento de los riesgos",
876
886
  "ACKNOWLEDGE_TERMS": "Conocer términos",
877
- "ACKNOWLEDGE_TO_REVEAL": "Acepte la revelación",
878
- "API_KEYS_NOT_FOUND": "Clave API no encontrada",
879
- "APPEARS_OUTSIDE_ACCESS": "Al parecer estás accediendo a dYdX desde fuera de los Estados Unidos o un territorio restringido. Por la presente estás de acuerdo, representas y te comprometes a:",
887
+ "ACKNOWLEDGE_TO_REVEAL": "Acepta para revelar",
888
+ "API_KEYS_NOT_FOUND": "Clave de API no encontrada",
889
+ "APPEARS_OUTSIDE_ACCESS": "Al parecer estás accediendo a dYdX desde fuera de los Estados Unidos o un territorio restringido. Por el presente, estás de acuerdo, representas y te comprometes a:",
880
890
  "BRIDGING_TOKENS": "Tokens de puente",
881
891
  "CHECK_WALLET_FOR_REQUEST": "Verifica la billetera para la solicitud...",
882
892
  "COMING_SOON": "¡Muy pronto!",
883
893
  "COMPLETE_ONBOARDING": "Integración completa",
884
- "CONFIRM_OWNERSHIP": "Confirmar que eres el propietario de esta billetera",
894
+ "CONFIRM_OWNERSHIP": "Confirma que eres el propietario de esta billetera",
885
895
  "CONNECT_YOUR_WALLET_EXTENDED": "Conecta tu billetera para depositar fondos y comienza a operar.",
886
896
  "CONNECT_YOUR_WALLET_SEARCH": "Buscar billeteras...",
887
- "CONNECT_YOUR_WALLET": "Vincular tu billetera",
897
+ "CONNECT_YOUR_WALLET": "Conectar tu billetera",
888
898
  "CONNECT_YOUR_WALLET_SUBTITLE": "Selecciona tu billetera entre estas opciones admitidas.",
889
899
  "CONNECTING": "Conectando...",
890
900
  "CONNECTING_SUBTITLE": "Consulta tu billetera para ver una solicitud de conexión. Conectarte a dYdX es gratis y no afecta a tus fondos.",
@@ -899,11 +909,11 @@
899
909
  "DEPOSIT_STATUS_SHORTLY": "Tu depósito de {AMOUNT_USD} estará disponible a la brevedad.",
900
910
  "DEPOSIT_TO_DESTINATION": "Depositar en {DESTINATION_CHAIN}",
901
911
  "DEPOSIT_TO_DYDX": "Depósito en dYdX",
902
- "DISCONNECT_CONFIRMATION": "¿Estás seguro de que quieres desconectar tu cuenta?",
912
+ "DISCONNECT_CONFIRMATION": "¿Confirma que quieres desconectar tu cuenta?",
903
913
  "DONT_MISS": "¡No pierdas tu oportunidad de obtener un {DISCOUNT} en las tarifas de operaciones!",
904
914
  "ENABLE_API": "Activar el acceso seguro a nuestra API para una operación rápida",
905
915
  "ENABLE_TRADING": "Habilitar operaciones",
906
- "ENSURES_WALLET_SUPPORT": "Asegura que tu billetera sea compatible",
916
+ "ENSURES_WALLET_SUPPORT": "Asegura que tu billetera sea compatible.",
907
917
  "ESTIMATED_TIME": "Tiempo estimado",
908
918
  "EXCHANGES": "Intercambios",
909
919
  "FINISH_ONBOARDING_DESCRIPTION": "Completar el flujo de integración para comenzar a operar en dYdX",
@@ -921,34 +931,34 @@
921
931
  "INITIATED_DEPOSIT": "Depósito iniciado",
922
932
  "INITIATED_WITHDRAWAL": "Retiro iniciado",
923
933
  "INITIATED_TRANSFEROUT": "Transferencia iniciada",
924
- "INVITED_YOU": "le ha referido para comenzar a operar en el intercambio abierto más poderoso del mundo.",
934
+ "INVITED_YOU": "te ha referido para comenzar a operar en el intercambio abierto más poderoso del mundo.",
925
935
  "JOIN_ME": "¡Únete a mí en dYdX para recibir un {DISCOUNT} en todas tus tarifas de operación!",
926
936
  "KEEP_WINDOW_OPEN": "Mantén esta ventana abierta para garantizar que lleguen los fondos.",
927
937
  "LEDGER_DERIVATION_PATH": "Ruta",
928
938
  "LEGACY_SIGNING": "Firma de patrimonio",
929
939
  "LINK_WALLET": "Vincular billetera",
930
- "LINKING_WALLET": "Cómo vincular la billetera",
940
+ "LINKING_WALLET": "Vinculando billetera",
931
941
  "MISSING_KEYS_DESCRIPTION": "¡Bienvenido de nuevo! Una o más de tus claves necesita ser recuperada",
932
942
  "NEED_A_WALLET": "¿Necesitas una billetera?",
933
943
  "NOBLE_ADDRESS": "Dirección Noble",
934
944
  "NOBLE_SWEEP": "Los fondos se transferirán a tu dirección dYdX",
935
945
  "NOBLE_ACKNOWLEDGEMENT": "Reconozco que esta dirección es solo para transferencias de Noble USDC a la cadena Noble. Entiendo los riesgos si envío otros fondos a esta dirección.",
936
946
  "NOBLE_ADDRESS_VALIDATION": "Ingresa una dirección Noble válida.",
937
- "NO_FUTURE_ACCESS": "En el futuro no podrás acceder a este sitio o realizar operaciones en dYdX mientras te encuentres ubicado dentro de los Estados Unidos o en una ubicación restringida.",
947
+ "NO_FUTURE_ACCESS": "En el futuro no podrás acceder a este sitio o realizar operaciones en dYdX mientras te encuentres en los Estados Unidos o en una ubicación restringida.",
938
948
  "NO_VPN_USE": "No estás utilizando y no utilizarás en el futuro una VPN para ocultar que te encuentras físicamente en una ubicación restringida.",
939
- "NOT_A_RESIDENT": "No eres una persona o empresa residente en, o se encuentra localizada, tienes una empresa constituida o un agente registrado en, los Estados Unidos o un territorio restringido.",
940
- "NOT_SUPPORTED_DESCRIPTION": "Tu billetera no es compatible con el último estándar de firma (problema común con las billeteras de hardware). Intentar un método de firma patrimonial en el botón de abajo.",
949
+ "NOT_A_RESIDENT": "Usted no es una persona o empresa que resida o esté ubicada, constituida o tenga un agente registrado en Estados Unidos o en un lugar restringido.\n",
950
+ "NOT_SUPPORTED_DESCRIPTION": "Tu billetera no es compatible con el último estándar de firma (problema común con las billeteras de hardware). Pruebe un método de firma tradicional con el botón de abajo.",
941
951
  "NOT_SUPPORTED": "No es compatible",
942
952
  "ONBOARDING": "Integración",
943
953
  "MINIMUM_AMOUNT_RECEIVED": "Cantidad mínima recibida",
944
954
  "MULTI_FACTOR_AUTH": "Autenticación de múltiples factores",
945
955
  "PERMITTED_TO_USE": "Puedes acceder a este sitio y realizar operaciones en dYdX bajo las leyes de la jurisdicción en la que resides y estás ubicado.",
946
- "PRIVACY_POLICY": "Política de privacidad",
956
+ "PRIVACY_POLICY": "Política de Privacidad",
947
957
  "PENDING_TOKEN_APPROVAL": "Aprobación de tokens pendiente en billetera",
948
958
  "PENDING_DEPOSIT_CONFIRMATION": "Confirmación de depósito pendiente en billetera",
949
959
  "ENTER_VALID_ADDRESS": "Ingresa una dirección válida.",
950
960
  "RECOVER_KEYS": "Recuperar claves",
951
- "REFERRAL_DISCOUNT": "{DISCOUNT} descuento",
961
+ "REFERRAL_DISCOUNT": "{DISCOUNT} de descuento",
952
962
  "REGISTER": "Registro",
953
963
  "REMEMBER_ME": "Recordarme",
954
964
  "SEARCHING_FOR_LEDGER_DESCRIPTION": "Asegúrate de que tu ledger esté desbloqueado con la aplicación Ethereum abierta",
@@ -960,7 +970,7 @@
960
970
  "SEND_REQUEST": "Enviar solicitud",
961
971
  "SEND_REQUESTS": "Enviar solicitudes",
962
972
  "SET_UP_ACCOUNT": "Configurar cuenta",
963
- "SIGN_IN_WALLET": "Iniciar sesión en la billetera",
973
+ "SIGN_IN_WALLET": "Iniciar sesión en la billetera...",
964
974
  "SIGNATURE_CREATES_COSMOS_WALLET": "Las firmas se usan para verificar tu propiedad y para confirmar la compatibilidad de la billetera. Los nuevos usuarios recibirán dos solicitudes de firma.",
965
975
  "SIGN_MESSAGE": "Firma el mensaje",
966
976
  "SIGN_IN_WITH_EMAIL_OR_SOCIAL": "Iniciar sesión con correo electrónico o red social",
@@ -971,22 +981,22 @@
971
981
  "SITE_OPERATED_BY_LONG": "Este sitio es operado por {NAME_OF_DEPLOYER} sujeto a {DEPLOYER_TERMS_AND_CONDITIONS}, utilizando cierto software de código abierto de dYdX Trading Inc. de terceros sujeto a sus {TERMS_OF_USE}, que prohíben el uso del software por personas con sede en los Estados Unidos u otras jurisdicciones restringidas. La blockchain de dYdX está impulsada por una comunidad de validadores independientes. {LEARN_MORE_LINK}",
972
982
  "START_TRADING_BLURB": "Empiece a operar con el intercambio abierto más poderoso del mundo.",
973
983
  "SWITCH_NETWORK": "Cambiar de red",
974
- "TOS_TITLE": "Al utilizar cualquiera de nuestros productos y servicios, aceptas {TERMS_LINK} y {PRIVACY_POLICY_LINK}. Por la presente estás de acuerdo, representas y te comprometes a:",
975
- "TOS_LINE1": "No eres una persona o empresa residente en, o se encuentra localizada, tienes una empresa constituida o un agente registrado en, los Estados Unidos, Canadá o un territorio bloqueado o restringido.",
984
+ "TOS_TITLE": "Al utilizar cualquiera de nuestros productos y servicios, aceptas {TERMS_LINK} y {PRIVACY_POLICY_LINK}. Por el presente, estás de acuerdo, representas y te comprometes a:",
985
+ "TOS_LINE1": "No eres una persona o empresa que resida o esté ubicada, constituida o tenga un agente registrado en Estados Unidos, Canadá u otro lugar bloqueado o restringido.",
976
986
  "TOS_LINE2": "En el futuro no accederás a este sitio, ni usarás nuestros productos o servicios mientras te encuentres dentro de los Estados Unidos, Canadá u otra ubicación bloqueada o restringida.",
977
987
  "TOS_LINE3": "No estás utilizando y no utilizarás en el futuro una VPN para ocultar que te encuentras físicamente en una ubicación bloqueada o restringida.",
978
988
  "TOS_LINE4": "Tienes permitido acceder a este sitio y usar nuestros productos y servicios, en virtud de las leyes de la jurisdicción en la que resides y estás ubicado.",
979
989
  "TOS_LINE5": "Entiendes los riesgos de inversión y tecnología asociados con la celebración de contratos perpetuos, al usar el apalancamiento y la participación en blockchain y en otros productos y servicios de web3.",
980
- "TOS_TRANSLATION_DISCLAIMER": "Según corresponda, la versión traducida no inglesa de esta notificación se te proporciona únicamente como cortesía. En caso de un conflicto entre la versión traducida y la versión inglesa, prevalecerá la versión inglesa. ",
990
+ "TOS_TRANSLATION_DISCLAIMER": "Según corresponda, la versión traducida no inglesa de esta notificación se te proporciona únicamente como cortesía. En caso de un conflicto entre la versión traducida y la versión inglesa, prevalecerá la versión inglesa.",
981
991
  "TRANSFEROUT_ALERT_TITLE": "Tienes una transferencia pendiente de {PENDING_TRANSFERS} {TOKEN}.",
982
992
  "TRANSFEROUT_ALERT_SUBTITLE": "Consulta el estado",
983
993
  "TRANSFERS_PAUSED": "Transferencias temporalmente pausadas",
984
994
  "TRY_AGAIN": "Intentar de nuevo",
985
995
  "TWO_SIGNATURE_REQUESTS": "Recibirás dos solicitudes de firma. Firmar es gratuito y no supone una transacción.",
986
- "UNDERSTAND_RISKS": "Comprendes los riesgos asociados con la celebración de contratos perpetuos y el uso de apalancamiento.",
996
+ "UNDERSTAND_RISKS": "Comprendes los riesgos asociados con la celebración de contratos perpetuales y el uso de apalancamiento.",
987
997
  "VALUE_PROP_ADVANCED_DESC": "Opera con el apalancamiento y gestiona el riesgo mediante herramientas avanzadas",
988
998
  "VALUE_PROP_ADVANCED": "Avanzado",
989
- "VALUE_PROP_LIQUID_DESC": "liquidez de primera clase en los pares más populares",
999
+ "VALUE_PROP_LIQUID_DESC": "Liquidez de primera clase en los pares más populares",
990
1000
  "VALUE_PROP_LIQUID": "Liquidez",
991
1001
  "VALUE_PROP_REWARDS_DESC": "Gana recompensas en $DYDX por cada operación que hagas en la plataforma*",
992
1002
  "VALUE_PROP_TRUSTLESS_DESC": "Construido con contratos inteligentes auditados de código abierto",
@@ -1005,7 +1015,7 @@
1005
1015
  "WITHDRAW_STATUS_SHORTLY": "Tu retiro de {AMOUNT_USD} estará disponible a la brevedad.",
1006
1016
  "WITHDRAWALS_PAUSED": "Retiros temporalmente pausados",
1007
1017
  "WITHDRAWALS_PAUSED_DESC": "Inténtalo de nuevo en {ESTIMATED_DURATION}.",
1008
- "WRONG_NETWORK_EXPLANATION_PRODUCTION": "Para completar la integración en dYdX, configura tu red de billetera a 'Ethereum Mainnet'.",
1018
+ "WRONG_NETWORK_EXPLANATION_PRODUCTION": "Para completar la integración en dYdX, configura tu red de billetera a \"Ethereum Mainnet\".",
1009
1019
  "WRONG_NETWORK_EXPLANATION_STAGING": "Para completar la incorporación a dYdX, configura la red de tu billetera como 'Goerli Test Network'.",
1010
1020
  "WRONG_NETWORK": "Red incorrecta",
1011
1021
  "YOU_AGREE_TO_TERMS": "Al realizar operaciones en dYdX, aceptas {TERMS_LINK} y {PRIVACY_POLICY_LINK}."
@@ -1013,14 +1023,14 @@
1013
1023
  "SIGN_INTO_MOBILE": {
1014
1024
  "TITLE_SIGN_INTO_MOBILE": "Iniciar sesión en móvil",
1015
1025
  "TITLE_SCAN_FROM_APP": "Escanear desde la aplicación",
1016
- "TITLE_CONNECTED": "Vinculada",
1026
+ "TITLE_CONNECTED": "Conectado",
1017
1027
  "TITLE_FAILED_TO_CONNECT": "Falla en conexión",
1018
1028
  "DESCRIPTION_ABOUT_TO_TRANSFER": "Estás a punto de transferir tus claves mediante código QR a la aplicación móvil.",
1019
1029
  "DESCRIPTION_NEVER_SHARE": "Nunca compartas este código con nadie. dYdX nunca te pedirá eso.",
1020
1030
  "WAIT_SECONDS": "Espera {SECONDS} segundos...",
1021
- "WAIT_SECONDS_SINGULAR": "Espera {SECONDS} segundo...",
1031
+ "WAIT_SECONDS_SINGULAR": "Espera {SECONDS} segundo",
1022
1032
  "SYNC_WITH_DESKTOP": "Sincronizar con escritorio",
1023
- "WHILE_ONBOARDING": "Mientras se hace la integración a la aplicación móvil, selecciona la opción {SYNC_WITH_DESKTOP}.",
1033
+ "WHILE_ONBOARDING": "Mientras se hace la integración a la aplicación móvil, selecciona la opción {SYNC_WITH_DESKTOP}. ",
1024
1034
  "VERIFICATION_CODE": "Código de verificación: {CODE}",
1025
1035
  "NEVER_SHARE": "¡Nunca compartas este código con nadie!",
1026
1036
  "READY": "¿Listo para escanear?",
@@ -1032,7 +1042,7 @@
1032
1042
  "LEGAL": {
1033
1043
  "ACADEMY_LINK_DESCRIPTION": "Para acceder a dYdX Academy, abandonarás el sitio web de dYdX Trading Inc. y te unirás a un sitio web dispuesto por la Fundación dYdX, que es independiente y no está afiliada a dYdX Trading Inc. dYdX Trading Inc. no es responsable de ninguna acción realizada o contenido en este sitio web creado por terceros.",
1034
1044
  "LEGAL": "Legal",
1035
- "GOVERNANCE_LINK_DESCRIPTION": "Para participar en la gobernanza, abandonarás el sitio web de dYdX Trading Inc. y te unirás a un sitio web dispuesto por la Fundación dYdX, que es independiente y no está afiliado a dYdX Trading Inc. dYdX Trading Inc. no es responsable de ninguna acción realizada o contenido en este sitio web creado en terceros.",
1045
+ "GOVERNANCE_LINK_DESCRIPTION": "Para participar en la gobernanza, abandonarás el sitio web de dYdX Trading Inc. y te unirás a un sitio web dispuesto por la Fundación dYdX, que es independiente y no está afiliado a dYdX Trading Inc. dYdX Trading Inc. no es responsable de ninguna acción realizada o contenido en este sitio web creado por terceros.",
1036
1046
  "LEAVING_WEBSITE": "Abandonar el sitio web",
1037
1047
  "LEAVING_WEBSITE_DESCRIPTION": "Al continuar, abandonarás nuestro sitio web y te unirás a un sitio web puesto a disposición por un tercero, que es independiente y no está afiliado con nosotros.",
1038
1048
  "LEAVING_WEBSITE_DISCLAIMER": "No somos responsables de ninguna acción realizada ni del contenido en el sitio web de terceros"
@@ -1064,8 +1074,8 @@
1064
1074
  "NUM_POSITION_SINGLE": "{NUMBER} posición",
1065
1075
  "NUM_POSITION_PLURAL": "{NUMBER} posiciones",
1066
1076
  "SLIPPAGE_EXCEEDED": "Slippage excedido",
1067
- "SLIPPAGE_EXCEEDED_EXPLANATION": "Esta orden es demasiado grande y causaría un slippage excesivo. Reduce el tamaño del cierre o coloca un limit order en su lugar.",
1068
- "SLIPPAGE_EXCEEDED_EXPLANATION_MULTI_MARKET": "Tu orden para los siguientes mercados es demasiado grande y causaría un slippage excesivo. Considera hacer una orden limita."
1077
+ "SLIPPAGE_EXCEEDED_EXPLANATION": "Esta orden es demasiado grande y causaría un slippage excesivo. Reduce el tamaño del cierre o coloca un límite de orden en su lugar.",
1078
+ "SLIPPAGE_EXCEEDED_EXPLANATION_MULTI_MARKET": "Tu orden para los siguientes mercados es demasiado grande y causaría un slippage excesivo. Considera hacer una orden limitada."
1069
1079
  },
1070
1080
  "DEPOSIT_MODAL": {
1071
1081
  "ACKNOWLEDGE_TERMS_AND_DEPOSIT": "Reconocer términos y depositar",
@@ -1073,9 +1083,9 @@
1073
1083
  "ENABLE_FOR_THIS_DEPOSIT": "Habilitar para este depósito",
1074
1084
  "ENABLE_SYMBOL_ON_DYDX": "Habilitar {SYMBOL} en dYdX",
1075
1085
  "ENABLE_SYMBOL": "Habilitar {SYMBOL}",
1076
- "ENABLING_SYMBOL": "Habilitando {SYMBOL}...",
1086
+ "ENABLING_SYMBOL": "Habilitando {SYMBOL}",
1077
1087
  "EXCHANGE_RATE": "Tipo de cambio",
1078
- "EXPECTED_DEPOSIT_AMOUNT": "Cantidad a depositar esperada",
1088
+ "EXPECTED_DEPOSIT_AMOUNT": "Monto de Depósito esperada",
1079
1089
  "FREE_GAS": "¡Gratis!",
1080
1090
  "GASLESS_DEPOSITS_DESCRIPTION_PLURAL": "Tienes {NUM_DEPOSITS} depósitos sin gas disponibles.",
1081
1091
  "GASLESS_DEPOSITS_DESCRIPTION_SINGULAR": "Tienes {NUM_DEPOSITS} depósito sin gas disponible.",
@@ -1085,11 +1095,11 @@
1085
1095
  "GASLESS_ETH_DEPOSITS": "Los depósitos sin gas no están disponibles para ETH. Puedes convertir tu ETH a WETH en {1INCH_WETH_LINK} o {UNISWAP_WETH_LINK} y usar depósitos sin gas WETH, o depositar directamente ETH pagando tus propios costos de gas.",
1086
1096
  "LOWEST_FEE_DEPOSITS": "Los depósitos de USDC de {LOWEST_FEE_TOKENS_TOOLTIP} tienen las tarifas más bajas. Otros depósitos pueden tener tarifas de terceros adicionales.",
1087
1097
  "MAX_SLIPPAGE": "Slippage máximo",
1088
- "MINIMUM_DEPOSIT_AMOUNT": "Cantidad a depositar mínima",
1098
+ "MINIMUM_DEPOSIT_AMOUNT": "Monto de Depósito mínimo",
1089
1099
  "MINIMUM_DEPOSIT_MET": "¡Bien! Tu depósito cumple con el mínimo de depósito sin gas de {GASLESS_DEPOSIT_THRESHOLD} {SYMBOL}. dYdX cubrirá las tarifas de gas para este depósito.",
1090
- "MINIMUM_DEPOSIT_UNMET": "¡Deposita al menos {GASLESS_DEPOSIT_THRESHOLD} {SYMBOL} y dYdX pagará las tarifas de gas para este depósito!",
1100
+ "MINIMUM_DEPOSIT_UNMET": "¡Deposita al menos {GASLESS_DEPOSIT_THRESHOLD} {SYMBOL}, y dYdX pagará las tarifas de gas para este depósito!",
1091
1101
  "EXCHANGE_RECEIVED": "Recibir",
1092
- "SET_ALLOWANCE_EXPLANATION": "Debes habilitar {SYMBOL} la primera vez que hagas un depósito en dYdX. Tendrás que hacer esto una sola vez.",
1102
+ "SET_ALLOWANCE_EXPLANATION": "Deberás habilitar {SYMBOL} la primera vez que hagas un depósito en dYdX. Tendrás que hacer esto una sola vez.",
1093
1103
  "SETTING_ALLOWANCE_EXPLANATION": "Podrás depositar una vez que tu transacción de activación {SYMBOL} se confirme. Solo tienes que hacer esto una vez por activo.",
1094
1104
  "SLIPPAGE": "Slippage",
1095
1105
  "SUBJECT_TO_RULES": "Sujeto a estas reglas",
@@ -1101,7 +1111,7 @@
1101
1111
  "ENABLE_WITHDRAW": "Habilitar retiros",
1102
1112
  "ENABLE_WITHDRAW_BODY": "Debes habilitar los retiros lentos para continuar. Puedes utilizar los retiros rápidos en cualquier momento.",
1103
1113
  "ENABLE_WITHDRAW_TITLE": "Habilitar retiros lentos",
1104
- "EXPECTED_AMOUNT_RECEIVED": "Cantidad esperada recibida",
1114
+ "EXPECTED_AMOUNT_RECEIVED": "Monto esperado recibido",
1105
1115
  "FAST": "Rápido",
1106
1116
  "FAST_WITHDRAW_CONFIRMATION": "Se cobrará una cuota de {FEE} para este retiro rápido. Tus fondos se enviarán inmediatamente y aparecerán en tu billetera una vez que la transacción de retiro haya sido confirmada.",
1107
1117
  "HIGH_FEES_IN_GENERAL": "{HIGH_FEES_IN_GENERAL_HIGHLIGHT_TEXT} en general",
@@ -1114,7 +1124,7 @@
1114
1124
  "SELECT_CHAINS": "seleccionar cadenas",
1115
1125
  "SLOW": "Lento",
1116
1126
  "SLOW_WITHDRAW_DESCRIPTION": "Los retiros lentos son un proceso de dos pasos. Este paso inicia tu solicitud de retiro y se procesará en la capa 2. Una vez que tus fondos estén listos (puede tardar hasta {HOURS} horas), recibirás una notificación para transferir tus fondos a tu billetera. Eres responsable de las tasas de transacción de retiro por gas.",
1117
- "SLOW_WITHDRAW_CONFIRMATION": "Este {STYLED_SLOW} retiro puede tomar hasta {HOURS} horas antes de que esté disponible para retirar. Serás responsable de las cuotas de transacción de retiro por gas. Si necesitas tus fondos antes, prueba un retiro {STYLED_FAST}.",
1127
+ "SLOW_WITHDRAW_CONFIRMATION": "Este retiro {STYLED_SLOW} puede tardar hasta {HOURS} horas en estar disponible para retirar. Serás responsable de las cuotas de transacción de retiro por gas. Si necesitas tus fondos antes, prueba un {STYLED_FAST} retiro.",
1118
1128
  "WITHDRAW_IRREVERSIBLE": "Iniciar un retiro es irreversible.",
1119
1129
  "ACKNOWLEDGE_WARNING_MESSAGE_HIGH_FEES": "Tarifas altas de terceros en la ruta seleccionada. Acepto:\n{WARNING_MESSAGE}",
1120
1130
  "ACKNOWLEDGE_WARNING_MESSAGE_FALLBACK": "Acepto la siguiente advertencia:\n{WARNING_MESSAGE}"
@@ -1128,26 +1138,32 @@
1128
1138
  "WALLET_DEFINITION": "Una billetera es un dispositivo o aplicación que almacena tus claves y te permite explorar criptomonedas.\n{ABOUT_WALLETS_LINK}"
1129
1139
  },
1130
1140
  "DYDX_UNLIMITED_MODAL": {
1131
- "AFFILIATES_PROGRAM_DESCRIPTION": "¡Convierte tu red en un emprendimiento lucrativo para todos con el programa de afiliados de dYdX!",
1141
+ "UNLIMITED": "ilimitado",
1132
1142
  "INCENTIVES_PROGRAM": "Programa de incentivos",
1133
- "INCENTIVES_PROGRAM_DESCRIPTION": "¡La temporada 7 del programa de incentivos de lanzamiento está de vuelta! Haz trading para ganar recompensas.",
1134
1143
  "MARKET_LISTINGS": "Listados de mercado",
1135
- "MARKET_LISTINGS_DESCRIPTION": "Lista mercados en dYdX al instante y sin necesidad de permiso.",
1136
- "MEGAVAULT_DESCRIPTION": "Gana proporcionando liquidez entre los distintos mercados.",
1137
1144
  "PERMISIONLESS_MARKET_LISTINGS": "Listados de mercado sin necesidad de permiso",
1138
- "PERMISIONLESS_MARKET_LISTINGS_DESCRIPTION": "Lista mercados al instante en la cadena dYdX sin requerir aprobación gubernamental.",
1139
- "UNLIMITED": "ilimitado",
1140
1145
  "UPDATED_INCENTIVES": "Incentivos actualizados",
1141
- "UPDATED_INCENTIVES_DESCRIPTION": "Gana DYDX al hacer staking, cotizar mercados, operar y más."
1146
+
1147
+ "MARKET_LISTINGS_DESCRIPTION": "Enumera cualquier mercado con solo un clic. Cientos disponibles, más en camino.",
1148
+ "MEGAVAULT_DESCRIPTION": "Gana de forma pasajera proporcionando liquidez automatizada y capturando las tarifas de protocolo.",
1149
+ "AFFILIATE_PROGRAM": "Programa de afiliados",
1150
+ "AFFILIATES_PROGRAM_DESCRIPTION": "Refiere tu red a dYdX. ¡Gana comisiones de por vida mientras operan!",
1151
+ "INCENTIVES_PROGRAM_DESCRIPTION": "¡La temporada 7 del programa de incentivos de lanzamiento está de vuelta! Gana puntos y DYDX al instante mientras operas.",
1152
+
1153
+ "PERMISIONLESS_MARKET_LISTINGS_DESCRIPTION": "Lista al instante cualquier mercado en dYdX. Requiere un depósito en MegaVault para proveer la liquidez.",
1154
+ "MEGAVAULT_EXTENDED_DESCRIPTION": "Gana proporcionando liquidez automatizada en todos los mercados. MegaVault gana PNL de operaciones y una participación del 50 % de los ingresos del protocolo.",
1155
+ "AFFILIATES_PROGRAM_EXTENDED_DESCRIPTION": "Refiere tu red a dYdX. Gana hasta $3.000 por usuario referido por mes. Programa VIP disponible para afiliados más grandes.",
1156
+ "NEW_TRADING_REWARDS": "Nuevas recompensas de operaciones",
1157
+ "UPDATED_INCENTIVES_DESCRIPTION": "Gana tu parte de $1,5 millones en DYDX cada mes, y más al instante a medida que operas."
1142
1158
  },
1143
1159
  "STAKE_MODAL": {
1144
1160
  "INSUFFICIENT_STAKE_BALANCE": "El balance de la billetera es insuficiente para cubrir las tarifas de transacción.",
1145
1161
  "STAKE_DESCRIPTION": "Participa en tu DYDX para recibir recompensas en USDC. La eliminación de apuestas tardará 30 días en completarse.",
1146
- "AMOUNT_TO_STAKE": "Cantidad para la participación",
1162
+ "AMOUNT_TO_STAKE": "Monto para participar",
1147
1163
  "SELECTED_VALIDATOR": "Validador seleccionado",
1148
1164
  "ENTER_AMOUNT_TO_STAKE": "Ingresa el monto para la participación",
1149
1165
  "KEPLR_DASHBOARD": "Panel de control de Keplr",
1150
- "STAKED_BALANCE": "Saldo apostado",
1166
+ "STAKED_BALANCE": "Saldo Apostado",
1151
1167
  "GAS_FEE_GREATER_THAN_REWARD_ERROR": "Las tarifas de gas estimadas son mayores que el valor de la recompensa reclamable.",
1152
1168
  "PREVIEW_STAKE": "Vista previa de la apuesta",
1153
1169
  "VALIDATORS_INFO_LINK": "Para obtener más información sobre los validadores, visita {MINTSCAN_LINK}.",
@@ -1199,7 +1215,7 @@
1199
1215
  "PROFILE_SHARE_USERNAME": "Mostrar mi nombre de usuario",
1200
1216
  "PROFILE_SHARE_ADDRESS": "Mostrar la dirección de mi billetera",
1201
1217
  "SAVE_ORDER_AMOUNT": "Guardar el importe del pedido",
1202
- "TAKE_PROFIT_STOP_LOSS": "Toma de ganancias \/ Stop loss"
1218
+ "TAKE_PROFIT_STOP_LOSS": "Toma de ganancias \/ Detener pérdidas"
1203
1219
  },
1204
1220
  "MORE_LINKS_MODAL": {
1205
1221
  "DOCUMENTATION_DESCRIPTION": "Haz transacciones con nuestra API",
@@ -1217,7 +1233,7 @@
1217
1233
  "API_DOCUMENTATION_DESCRIPTION": "Operar programáticamente con nuestra API",
1218
1234
  "HELP_CENTER_DESCRIPTION": "Explorar tutoriales y artículos de ayuda",
1219
1235
  "JOIN_DISCORD": "Únete a Discord",
1220
- "JOIN_DISCORD_DESCRIPTION": "Chatear con nuestra comunidad de traders",
1236
+ "JOIN_DISCORD_DESCRIPTION": "Chatear con nuestra comunidad de operadores",
1221
1237
  "LIVE_CHAT": "chat en vivo",
1222
1238
  "LIVE_CHAT_DESCRIPTION": "Obtener soporte y ayuda en tiempo real",
1223
1239
  "PROVIDE_FEEDBACK": "Proporcionar comentarios",
@@ -1225,9 +1241,9 @@
1225
1241
  },
1226
1242
  "TRIGGERS_MODAL": {
1227
1243
  "AVG_ENTRY_PRICE": "Promedio Precio de entrada",
1228
- "CUSTOM_AMOUNT_TOOLTIP": "El ajuste de tu cantidad personalizada se aplicará a las órdenes de Take Profit como a las de Stop Loss.",
1244
+ "CUSTOM_AMOUNT_TOOLTIP": "El ajuste de tu cantidad personalizada se aplicará a las órdenes de Tomar Ganancias como a las de Detener Pérdidas.",
1229
1245
  "ENTER_TRIGGERS": "Ingresar gatillo(s)",
1230
- "LIMIT_PRICE_TOOLTIP": "Al identificar un precio límite, estás colocando una Take Profit Limit Order (con toma de ganancias) y\/o una Stop Limit Order (con precio mínimo). Haz clic {DOCUMENTATION_LINK} para obtener más detalles.",
1246
+ "LIMIT_PRICE_TOOLTIP": "Al identificar un precio límite, estás colocando una Take Profit Limit Order (con toma de ganancias) y\/o una Stop Limit Order (con precio mínimo). Haz clic en {DOCUMENTATION_LINK} para obtener más detalles.",
1231
1247
  "MULTIPLE_ORDERS_FOUND": "Múltiples órdenes encontradas.",
1232
1248
  "PRICE_TRIGGERS": "Gatillos de precio",
1233
1249
  "PRICE_TRIGGERS_DESCRIPTION": "Minimiza las pérdidas y asegura las ganancias con gatillos",
@@ -1239,7 +1255,7 @@
1239
1255
  "TP_LIMIT": "Límite de TP",
1240
1256
  "TP_PRICE": "Precio TP",
1241
1257
  "TRIGGERS_INFO_AUTOMATICALLY_CANCELED": "Las órdenes de take profit y de stop loss se cancelarán automáticamente si la posición subyacente está cerrada.",
1242
- "TRIGGERS_INFO_CUSTOM_AMOUNT": "El ajuste de configuración de tu cantidad personalizada se aplicará a las órdenes de Take Profit como a las de Stop Loss."
1258
+ "TRIGGERS_INFO_CUSTOM_AMOUNT": "El ajuste de configuración de tu cantidad personalizada se aplicará a las órdenes de Tomar Ganancias como a las de Detener Pérdidas."
1243
1259
  },
1244
1260
  "PORTFOLIO": {
1245
1261
  "ABOUT_TRADING_DATA_DESCRIPTION": "Consulta cómo se utilizan tus datos de operaciones para calcular recompensas.",
@@ -1248,16 +1264,16 @@
1248
1264
  "ALLOCATION": "Asignación",
1249
1265
  "AVAILABLE_TO_MIGRATE": "Disponible para migrar",
1250
1266
  "AVERAGE_OPEN_INTEREST": "Interés abierto promedio",
1251
- "CAN_BE_CLAIMABLE_BY_YOU": "lo puedes reclamar",
1267
+ "CAN_BE_CLAIMABLE_BY_YOU": "Puede ser reclamado por usted",
1252
1268
  "CLAIM_DATA_DESCRIPTION": "Datos utilizados para calcular las Recompensas Retroactivas de DYDX. Las recompensas retroactivas son proporcionadas por la Fundación dYdX.",
1253
1269
  "CLAIM_DATA": "Datos de Recompensas Retroactivas",
1254
- "COMPILING": "Compilando datos...",
1255
- "COUNTDOWN": "Cuenta atrás",
1256
- "CURRENT_EPOCH": "Ciclo actual",
1257
- "CURRENTLY_HELD": "actualmente en tu poder",
1270
+ "COMPILING": "Compilando datos",
1271
+ "COUNTDOWN": "Cuenta regresiva",
1272
+ "CURRENT_EPOCH": "Temporada actual",
1273
+ "CURRENTLY_HELD": "actualmente posee",
1258
1274
  "DISCOVER_NEW_ASSETS": "Descubre los nuevos activos disponibles para realizar operaciones en dYdX",
1259
1275
  "DOWNLOAD_CSV": "Descargar como .csv",
1260
- "EARN_DYDX_FOR_TRADING_DESCRIPTION": "Las recompensas de trading son administradas por la Fundación dYdX.",
1276
+ "EARN_DYDX_FOR_TRADING_DESCRIPTION": "Las recompensas de operaciones son administradas por la Fundación dYdX.",
1261
1277
  "EARN_DYDX_FOR_TRADING": "Gana DYDX para realizar operaciones",
1262
1278
  "EPOCH_NUMBER": "Etapa {EPOCH_NUMBER}",
1263
1279
  "ESTIMATED_FOR_THIS_EPOCH": "estimado para este ciclo",
@@ -1273,10 +1289,11 @@
1273
1289
  "FREE_TRADING_TITLE_ASTERISK": "Comercializa por {FREE_TRADING_TITLE_ASTERISK_FREE}*",
1274
1290
  "FREE_TRADING_TITLE_ASTERISK_FREE": "gratis",
1275
1291
  "FREE_TRADING_DESCRIPTION_ASTERISK": "Hay trading gratis* para todos, hasta $100 000 cada mes.",
1276
- "FREE_TRADING_DISCLAIMER": "El trading y celebración de contratos perpetuos conlleva riesgos financieros y de otro tipo. dYdX no presta asesoramiento financiero. \"Hacer trading gratis\" significa que dYdX ha eliminado las tarifas para tramitar pedidos para cuentas con menos de $100 000 de volumen de operaciones en los últimos 30 días; de igual modo, pueden existir otros costos, incluyendo para {PERPETUAL_FUNDING}, depositar y retirar fondos, y liquidación potencial, entre otros. Para obtener información adicional, revisa el dYdX {TERMS_OF_USE}.",
1292
+ "FREE_TRADING_DISCLAIMER": "Las operaciones y la celebración de contratos perpetuos conlleva riesgos financieros y de otro tipo. dYdX no presta asesoramiento financiero. \"Hacer trading gratis\" significa que dYdX ha eliminado las tarifas para tramitar pedidos para cuentas con menos de $100 000 de volumen de operaciones en los últimos 30 días; de igual modo, pueden existir otros costos, incluyendo para {PERPETUAL_FUNDING}, depositar y retirar fondos, y liquidación potencial, entre otros. Para obtener información adicional, revisa el dYdX {TERMS_OF_USE}.",
1277
1293
  "FREE_TRADING_DISCLAIMER_PERPETUAL_FUNDING": "financiación perpetua",
1278
1294
  "GASLESS_DEPOSITS_NEW_PROMO": "¡Si tu primer depósito es de $1000 o más, dYdX pagará las tarifas de gas de tu depósito!",
1279
- "GASLESS_DEPOSITS_PROMO": "Disfruta de los costos de gas cero en tu depósito de $2000 o más, una vez cada tres días.",
1295
+ "GASLESS_DEPOSITS_PROMO": "Disfruta de los costos de gas cero en tu depósito de $2.000 o más, una vez cada tres días.",
1296
+ "GIFTED_FEE_TIER_BONUS": "{AFFILIATE} te ha regalado un bono de nivel de tarifas.",
1280
1297
  "GOVERNANCE_DESCRIPTION": "Participa en la gobernanza de la cadena dYdX con $DYDX. Disponible a través de Keplr.",
1281
1298
  "HAVE_YOU_EXPORTED": "¿Has exportado tu frase secreta?",
1282
1299
  "HAVE_YOU_EXPORTED_DESCRIPTION": "Para votar o participar en la cadena dYdX, los usuarios deben utilizar una billetera nativa de Cosmos.",
@@ -1286,7 +1303,7 @@
1286
1303
  "LAUNCH_INCENTIVES_DESCRIPTION": "Gana recompensas de trading cada temporada. Observa cómo te comparas con otros traders y consulta las temporadas anteriores en la tabla de clasificación.",
1287
1304
  "LAUNCH_INCENTIVES_SEASON_BEGINS_SOON": "La temporada {SEASON_NUMBER} comienza pronto",
1288
1305
  "LAUNCH_INCENTIVES_SEASON_NUM": "Temporada {SEASON_NUMBER}",
1289
- "LAUNCH_INCENTIVES_SEASON_REWARDS": "Recompensas de la {SEASON_NUMBER}temporada",
1306
+ "LAUNCH_INCENTIVES_SEASON_REWARDS": "Recompensas de la temporada {SEASON_NUMBER}",
1290
1307
  "LAUNCH_INCENTIVES_SEASON_SUMMARY": "Recibiste {NUM_POINTS} durante la temporada {SEASON_NUMBER}, que terminó el {PAST_DATE}.",
1291
1308
  "LAUNCH_INCENTIVES_TOTAL_REWARDS": "Recompensas totales",
1292
1309
  "LAUNCH_INCENTIVES_CONCLUDED": "Concluido",
@@ -1303,7 +1320,7 @@
1303
1320
  "ORDERS_DESCRIPTION": "Rastrear un pedido a través de su ciclo de vida",
1304
1321
  "OVER_THE_LAST_30_DAYS": "en los últimos 30 días",
1305
1322
  "OVERVIEW_DESCRIPTION": "Resumen de la cuenta",
1306
- "PAYMENTS_DESCRIPTION": "Mira cuánto gastaste en trading",
1323
+ "PAYMENTS_DESCRIPTION": "Mira cuánto gastaste en operaciones",
1307
1324
  "POINTS": "puntos",
1308
1325
  "PORTFOLIO_VALUE": "Valor de la cartera",
1309
1326
  "PORTFOLIO": "Cartera",
@@ -1316,28 +1333,28 @@
1316
1333
  "REWARDS_UPDATE": "Actualización de recompensas",
1317
1334
  "SEARCH_MARKETS": "Buscar mercados",
1318
1335
  "STAKING": "Participación",
1319
- "STAKING_DESCRIPTION": "Participa tus $DYDX para ayudar a asegurar la red y ganar $USDC. Todas las tarifas en la cadena dYdX van a los participantes. Disponible a través de Keplr.",
1336
+ "STAKING_DESCRIPTION": "Participa con tus $DYDX para ayudar a asegurar la red y ganar $USDC. Todas las tarifas en la cadena dYdX van a los participantes. Disponible a través de Keplr.",
1320
1337
  "STOP_MARKET_ORDERS": "Órdenes de detención del mercado",
1321
- "STOP_MARKET_ORDERS_DESCRIPTION": "¡Las órdenes de detención del mercado y de toma de ganancias están aquí! Establece activadores de forma rápida y sencilla para limitar tus pérdidas y bloquear las ganancias.",
1338
+ "STOP_MARKET_ORDERS_DESCRIPTION": "¡Las órdenes de detención del mercado y de toma de ganancias están aquí! Establece activadores de forma rápida y sencilla para limitar tus pérdidas y asegurar las ganancias.",
1322
1339
  "TARGET_VOLUME": "Volumen de objetivo",
1323
- "TELEGRAM_INVITE_BANNER": "¡Gracias por usar dYdX! Al equipo le gustaría ofrecerte un mayor nivel de asistencia personalizada y la oportunidad de conectarte directamente. Haz clic {HERE_LINK} para unirte al grupo de Telegram de traders VIP de la cadena dYdX.",
1340
+ "TELEGRAM_INVITE_BANNER": "¡Gracias por usar dYdX! Al equipo le gustaría ofrecerte un mayor nivel de asistencia personalizada y la oportunidad de conectarte directamente. Haz clic en {HERE_LINK} para unirte al grupo de Telegram de operadores VIP de la cadena dYdX.",
1324
1341
  "TESTNET_DEPOSIT_PROMO": "Los depósitos de red de pruebas gratuitos con un solo clic ahora están disponibles en nuestra aplicación Goerli.",
1325
1342
  "TESTNET_LOWERCASE": "Aplicación de Testnet",
1326
1343
  "TRADES_DESCRIPTION": "Toda la actividad de trading generadora de tarifas",
1327
1344
  "TRADES_LABEL": "ejecutado en las últimas 24 horas",
1328
1345
  "TRADING_COMPETITION": "Competencia de operaciones",
1329
- "TRADING_DATA_DESCRIPTION": "Datos utilizados para calcular las recompensas de operaciones en DYDX. Las recompensas retroactivas de trading son proporcionadas por la Fundación dYdX.",
1346
+ "TRADING_DATA_DESCRIPTION": "Datos utilizados para calcular las recompensas de operaciones en DYDX. La Fundación dYdX proporciona las recompensas retroactivas de trading.",
1330
1347
  "TRADING_DATA": "Datos de recompensas por operaciones",
1331
- "TRADING_FORMULA_DESCRIPTION": "La {TRADING_FORMULA} determina las recompensas DYDX disponibles para cada época de los contratos inteligentes {FOUNDATION_LINK} implementados.",
1348
+ "TRADING_FORMULA_DESCRIPTION": "{TRADING_FORMULA} determina las recompensas DYDX disponibles para cada época de los contratos inteligentes {FOUNDATION_LINK} implementados.",
1332
1349
  "TRADING_FORMULA_UPDATE_DESCRIPTION": "Haciendo staking de DYDX ahora aumenta las recompensas de tokens obtenidas por las operaciones.",
1333
1350
  "TRADING_FORMULA_UPDATE": "Actualización de las recompensas comerciales",
1334
- "TRADING_FORMULA": "Fórmula de recompensas comerciales",
1335
- "TRADING_LEAGUES": "Ligas de trading",
1351
+ "TRADING_FORMULA": "Fórmula de las recompensas comerciales",
1352
+ "TRADING_LEAGUES": "Ligas de Operaciones",
1336
1353
  "TRADING_LEAGUES_DESCRIPTION": "¡Las categorías de operaciones ya están activas! Sube en las clasificaciones y gana tu parte de la {PRIZE}.",
1337
1354
  "TRADING_LEAGUES_PRIZE": "Fondo de premios semanales de $100 000",
1338
- "TRADING_VOLUME_LABEL": "intercambiados en las últimas 24 horas",
1355
+ "TRADING_VOLUME_LABEL": "intercambios en las últimas 24 horas",
1339
1356
  "TRADING_VOLUME": "Volumen de operaciones",
1340
- "TRAILING_VOLUME": "Trailing de seguimiento",
1357
+ "TRAILING_VOLUME": "Volumen de Trailing",
1341
1358
  "TRANSACTION": "Transacción",
1342
1359
  "TRANSFERS_DESCRIPTION": "Movimientos hacia y desde tu cuenta",
1343
1360
  "TRANSFER_RECEIVER": "Destinatario",
@@ -1349,13 +1366,14 @@
1349
1366
  "VIEW_FEES": "Ver tarifas",
1350
1367
  "VIEW_FEE_STRUCTURE": "Ver la estructura de tasas",
1351
1368
  "VIEW_FILLS": "Ver operaciones",
1352
- "VIEW_REWARDS": "Ver recompensas"
1369
+ "VIEW_REWARDS": "Ver recompensas",
1370
+ "YOUR_FEE_TIER": "Tu nivel de tarifa actual es {TIER}"
1353
1371
  },
1354
1372
  "TRADE": {
1355
1373
  "ADD_MARGIN": "Agregar margen",
1356
1374
  "ADD_TRIGGERS": "Añadir disparador(es)",
1357
1375
  "ADD_TP_SL": "Agregar TP | SL",
1358
- "ADD_STOP_LOSS": "Agregar detener pérdida",
1376
+ "ADD_STOP_LOSS": "Agregar stop loss",
1359
1377
  "ADD_TAKE_PROFIT": "Agregar toma de ganancias",
1360
1378
  "ADJUST_ISOLATED_MARGIN": "Ajustar el margen aislado",
1361
1379
  "ADJUST_TARGET_LEVERAGE": "Ajustar el apalancamiento objetivo",
@@ -1372,10 +1390,10 @@
1372
1390
  "BASELINE_POSITION_SIZE": "Tamaño de la posición de base",
1373
1391
  "BEST_EFFORT_CANCELED": "Mejor esfuerzo cancelado",
1374
1392
  "BIDS": "Ofertas",
1375
- "BRACKET_ORDER_LONG_STOP_LOSS_DESCRIPTION": "Si {ASSET} cae a un precio fijo, activa un {ACTION} para evitar pérdidas.",
1393
+ "BRACKET_ORDER_LONG_STOP_LOSS_DESCRIPTION": "Si {ASSET} cae a un precio fijo, activa {ACTION} para evitar pérdidas.",
1376
1394
  "BRACKET_ORDER_LONG_TAKE_PROFIT_DESCRIPTION": "Si {ASSET} aumenta en una cantidad determinada, activa un {ACTION} para capturar ganancias.",
1377
- "BRACKET_ORDER_SHORT_STOP_LOSS_DESCRIPTION": "Si {ASSET} aumenta a una cantidad determinada, activa una {ACTION} para evitar tus pérdidas.",
1378
- "BRACKET_ORDER_SHORT_TAKE_PROFIT_DESCRIPTION": "Si {ASSET} cae a un precio fijo, activa un {ACTION} para obtener ganancias.",
1395
+ "BRACKET_ORDER_SHORT_STOP_LOSS_DESCRIPTION": "Si {ASSET} aumenta a una cantidad determinada, activa {ACTION} para evitar tus pérdidas.",
1396
+ "BRACKET_ORDER_SHORT_TAKE_PROFIT_DESCRIPTION": "Si {ASSET} cae a un precio fijo, activa {ACTION} para obtener ganancias.",
1379
1397
  "BUY_LONG": "Comprar | Largo",
1380
1398
  "BUY_MARK_TOOLTIP": "Comprado {ASSET_SIZE} {ASSET} en {PRICE}",
1381
1399
  "BUYS_SELLS_TOGGLE": "Compras\/ventas",
@@ -1410,7 +1428,7 @@
1410
1428
  "EDIT_MARGIN": "Editar margen",
1411
1429
  "EDIT_STOP_LOSS": "Editar Stop loss",
1412
1430
  "EDIT_TAKE_PROFIT": "Editar toma de ganancias",
1413
- "EDIT_TAKE_PROFIT_STOP_LOSS_TRIGGERS": "Editar disparadores de toma de ganancias \/ stop loss",
1431
+ "EDIT_TAKE_PROFIT_STOP_LOSS_TRIGGERS": "Editar disparadores de toma de ganancias \/ detención de pérdidas",
1414
1432
  "ENTER_AMOUNT": "Ingresa el monto",
1415
1433
  "ENTER_LIMIT_PRICE": "Ingresa el precio límite",
1416
1434
  "ENTER_TRIGGER_PRICE": "Ingresa el precio de activación",
@@ -1420,13 +1438,13 @@
1420
1438
  "ENTER_EXECUTION": "Ingresar la ejecución",
1421
1439
  "ENTRY_PRICE_SHORT": "Entrada",
1422
1440
  "EXECUTION": "Ejecución",
1423
- "EXPECTED_PRICE": "Precio previsto",
1441
+ "EXPECTED_PRICE": "Precio estimado",
1424
1442
  "EXPIRED": "Caducado",
1425
1443
  "FAILED": "Fallido",
1426
1444
  "FEE_AMOUNT": "Importe de tarifa",
1427
- "FEE_PERCENT": "Porcentaje de la tasa",
1428
- "FEE": "Tasa",
1429
- "FILL_OR_KILL": "Fill or Kill",
1445
+ "FEE_PERCENT": "Porcentaje de tarifa",
1446
+ "FEE": "Tarifa",
1447
+ "FILL_OR_KILL": "Fill Or Kill",
1430
1448
  "FILLS_EMPTY_STATE": "No tienes rellenos.",
1431
1449
  "FINAL_SETTLEMENT": "Liquidación final",
1432
1450
  "FULL_CLOSE": "Cierre total",
@@ -1435,12 +1453,12 @@
1435
1453
  "FUNDING_PAYMENTS_SHORT": "Financiamiento",
1436
1454
  "FUNDING_PAYMENTS": "Pagos de financiación",
1437
1455
  "FUNDING_RATE_1H_SHORT": "Financiación de 1 hora",
1438
- "FUNDING_RATE_DURATION_SHORT": "{DURATION} Financiamiento",
1456
+ "FUNDING_RATE_DURATION_SHORT": "Financiamiento {DURATION}",
1439
1457
  "FUNDING_RATE": "Financiación estimada de 1 hora",
1440
1458
  "GOOD_TIL_DATE_ABBREVIATED": "Good Til",
1441
1459
  "GOOD_TIL_DATE": "Fecha de Good Til",
1442
- "GOOD_TIL_TIME": "Buen momento de Til",
1443
- "GOOD_TIL": "Buen Til",
1460
+ "GOOD_TIL_TIME": "Hora de Good Til",
1461
+ "GOOD_TIL": "Good Til",
1444
1462
  "HISTORICAL_FUNDING_RATE": "Tasa de financiación histórica",
1445
1463
  "IMMEDIATE_OR_CANCEL": "De inmediato o cancelar",
1446
1464
  "IMMEDIATE_OR_CANCEL_PARTIALLY_FILLED": "De inmediato o cancelar parcialmente completado",
@@ -1448,7 +1466,7 @@
1448
1466
  "INCREMENTAL_POSITION_SIZE": "Volumen de la posición incremental",
1449
1467
  "INDEX_PRICE_ABBREVIATED": "Oráculo",
1450
1468
  "INDEX_PRICE": "Precio de oráculo",
1451
- "INITIAL_STOP": "Stop inicial",
1469
+ "INITIAL_STOP": "Detención inicial",
1452
1470
  "LAUNCH_MARKET_WITH_PLUS": "+ Mercado de lanzamiento",
1453
1471
  "LIMIT_ORDER_DESCRIPTION": "Compra o vende {SYMBOL} a un precio específico (o mejor) y ajusta tu pedido con opciones de comercio avanzadas.",
1454
1472
  "LIMIT_ORDER_SHORT": "Límite",
@@ -1460,10 +1478,10 @@
1460
1478
  "LIQUIDATION_PRICE_SHORT": "Liq. Precio",
1461
1479
  "LIQUIDATION_PRICE": "Precio de liquidación",
1462
1480
  "LIQUIDITY": "Liquidez",
1463
- "MAKER_FEE": "Tasa de creador",
1481
+ "MAKER_FEE": "Tarifa de creador",
1464
1482
  "MAKER": "Creador",
1465
- "MANAGE_YOUR_RISK_STOP": "Gestionar tu riesgo con una orden de \"stop\"",
1466
- "MARKET_BUY": "comprar de mercado",
1483
+ "MANAGE_YOUR_RISK_STOP": "Gestionar tu riesgo con una orden de detención",
1484
+ "MARKET_BUY": "compra de mercado",
1467
1485
  "MARKET_ORDER_DESCRIPTION": "La forma más fácil de comprar o vender {SYMBOL} a precio de mercado.",
1468
1486
  "MARKET_ORDER_SHORT": "Mercado",
1469
1487
  "MARKET_ORDER": "Orden de mercado",
@@ -1496,18 +1514,18 @@
1496
1514
  "ORACLE_PRICE": "Precio de oráculo",
1497
1515
  "ORDER_EXPIRED": "Orden expirada",
1498
1516
  "ORDER_FILLED": "Completado",
1499
- "ORDER_LINES": "Líneas de Orden",
1517
+ "ORDER_LINES": "Líneas de orden",
1500
1518
  "ORDER_LINES_TOOLTIP": "Mostrar u ocultar líneas de orden",
1501
1519
  "ORDER_REMOVAL_REASON_EQUITY_TIER": "La subcuenta no cumple los requisitos del nivel de capital.",
1502
1520
  "ORDER_REMOVAL_REASON_EXPIRED": "La orden expiró.",
1503
- "ORDER_REMOVAL_REASON_FOK_ORDER_COULD_NOT_BE_FULLY_FULLED": "La orden Fill-Or-Kill (completar o cancelar) no se pudo completar en su totalidad.",
1521
+ "ORDER_REMOVAL_REASON_FOK_ORDER_COULD_NOT_BE_FULLY_FULLED": "La orden Completar o Eliminar no se pudo completar en su totalidad.",
1504
1522
  "ORDER_REMOVAL_REASON_FINAL_SETTLEMENT": "El ClobPair de la orden ha entrado en la liquidación final.",
1505
1523
  "ORDER_REMOVAL_REASON_FULLY_FILLED": "La orden se ha completado en su totalidad.",
1506
- "ORDER_REMOVAL_REASON_IMMEDIATE_OR_CANCEL_WOULD_REST_ON_BOOK": "La orden Immediate-Or-Cancel (ejecución inmediata o cancelación) (Immediate-Or-Cancel) no se ha completado en su totalidad.",
1524
+ "ORDER_REMOVAL_REASON_IMMEDIATE_OR_CANCEL_WOULD_REST_ON_BOOK": "La orden Ejecución inmediata o Cancelación no se ha completado en su totalidad.",
1507
1525
  "ORDER_REMOVAL_REASON_INDEXER_EXPIRED": "La orden expiró.",
1508
1526
  "ORDER_REMOVAL_REASON_INTERNAL_ERROR": "La orden causó un error interno durante su colocación.",
1509
- "ORDER_REMOVAL_REASON_POST_ONLY_WOULD_CROSS_MAKER_ORDER": "La orden habría coincidido con las órdenes del Maker en el libro de órdenes a pesar de ser una orden Post-Only.",
1510
- "ORDER_REMOVAL_REASON_REDUCED_ONLY_RESIZE": "La orden Reduce-Only (solo reducir) ha cerrado la posición de la subcuenta o la posición existente se ha cerrado o invertido.",
1527
+ "ORDER_REMOVAL_REASON_POST_ONLY_WOULD_CROSS_MAKER_ORDER": "La orden habría coincidido con las órdenes del creador en el libro de órdenes a pesar de ser una orden solo de publicación.",
1528
+ "ORDER_REMOVAL_REASON_REDUCED_ONLY_RESIZE": "La orden Solo Reducir ha cerrado la posición de la subcuenta o la posición existente se ha cerrado o invertido.",
1511
1529
  "ORDER_REMOVAL_REASON_REPLACED": "La orden ha sido reemplazada.",
1512
1530
  "ORDER_REMOVAL_REASON_SELF_TRADE_ERROR": "La orden habría coincidido con otra orden realizada por la misma subcuenta.",
1513
1531
  "ORDER_REMOVAL_REASON_UNDERCOLLATERALIZED": "La orden fue eliminada debido a que estaba subcolateralizada.",
@@ -1541,7 +1559,7 @@
1541
1559
  "PLACE_TRAILING_STOP_ORDER": "Colocar \"stop order\" de trailing",
1542
1560
  "PLACE_ORDER": "Lugar {ORDER}",
1543
1561
  "PLACE_SIMPLE_TRADE": "Realizar una orden de mercado para {NAME}",
1544
- "PLACE_TRADE": "Realizar un trade",
1562
+ "PLACE_TRADE": "Realizar un operación",
1545
1563
  "PLACE_ORDER_FAILED": "Orden fallada",
1546
1564
  "PLACE_ORDER_FAILED_DESCRIPTION": "Tu operación no fue exitosa.",
1547
1565
  "PLACING_ORDER_DESCRIPTION": "Tu trade está en progreso.",
@@ -1551,17 +1569,17 @@
1551
1569
  "POSITION_MARGIN": "Margen de posición",
1552
1570
  "POSITIONS_EMPTY_STATE": "No tienes posiciones abiertas.",
1553
1571
  "POSITIONS": "Posiciones",
1554
- "POST_ONLY": "Solo post",
1555
- "POST_ONLY_WOULD_CROSS": "Post-only se cruzaría",
1572
+ "POST_ONLY": "Post-Only",
1573
+ "POST_ONLY_WOULD_CROSS": "Solo publicación se cruzaría",
1556
1574
  "PREVIEW_ORDER": "Vista previa de {ORDER}",
1557
- "PREVIEW_ORDER_DESCRIPTION": "Si se ve bien, haz clic en Confirmar.",
1575
+ "PREVIEW_ORDER_DESCRIPTION": "Si se ve bien, haz clic debajo en Confirmar.",
1558
1576
  "PREVIEW_ORDER_TITLE": "Vista previa de la orden",
1559
1577
  "PRICE_IMPACT": "Impacto de precios",
1560
- "PROFIT_AND_LOSS": "Beneficio y pérdida",
1578
+ "PROFIT_AND_LOSS": "Ganancia y pérdida",
1561
1579
  "PROFIT_LIMIT": "Límite de ganancia",
1562
1580
  "RATE": "Tasa",
1563
1581
  "RATE_1H": "Tarifa de 1 hora",
1564
- "RATE_8H": "Tasa de 8 horas",
1582
+ "RATE_8H": "Tarifa de 8 horas",
1565
1583
  "REALIZED_PNL": "Ganancias y pérdidas realizadas",
1566
1584
  "REDUCE_ONLY": "Solo reducir",
1567
1585
  "REDUCE_ONLY_RESIZED": "Solo reducir redimensionado",
@@ -1569,7 +1587,7 @@
1569
1587
  "REMOVE_MARGIN": "Eliminar margen",
1570
1588
  "RETURN_TO_MARKET": "Volver al mercado",
1571
1589
  "RISK_REWARD": "Riesgo y recompensa",
1572
- "SELECT_MARKET": "Seleccionar un mercado",
1590
+ "SELECT_MARKET": "Selecciona el mercado",
1573
1591
  "SELL_MARK_TOOLTIP": "Vendido {ASSET_SIZE} {ASSET} en {PRICE}",
1574
1592
  "SELL_SHORT": "Vender | Corto",
1575
1593
  "SELF_TRADE": "Trading con uno mismo",
@@ -1579,10 +1597,10 @@
1579
1597
  "SPOT_VOLUME_24H": "Volumen de punto de 24 h",
1580
1598
  "STOP_LIMIT_DESCRIPTION": "Una orden de límite de detención ayuda a proteger contra pérdidas como las órdenes de detención del mercado, pero con la versatilidad y las características de una orden limitada.",
1581
1599
  "STOP_LIMIT": "Stop Limit",
1582
- "STOP_LOSS": "Stop Loss",
1583
- "STOP_MARKET": "Mercado de detención",
1600
+ "STOP_LOSS": "Detener pérdidas",
1601
+ "STOP_MARKET": "Detener mercado",
1584
1602
  "STOP_MARKET_DESCRIPTION": "Se puede utilizar una orden de detención de mercado para limitar las pérdidas al cerrar tu posición cuando el precio del oráculo o del último comercio cruce tu precio de activación.",
1585
- "STOP_PRICE_ABBREVIATED": "Stop",
1603
+ "STOP_PRICE_ABBREVIATED": "Detención",
1586
1604
  "STOP_PRICE": "Precio de stop",
1587
1605
  "SUBMITTED": "Enviado",
1588
1606
  "SUBMITTING": "Envío",
@@ -1590,11 +1608,11 @@
1590
1608
  "TAKE_PROFIT_LIMIT_SHORT": "Toma de ganancias limitadas",
1591
1609
  "TAKE_PROFIT_LIMIT": "Toma de ganancias limitadas",
1592
1610
  "TAKE_PROFIT": "Tomar ganancias",
1593
- "TAKE_PROFIT_MARKET": "Mercado de retirar ganancias",
1611
+ "TAKE_PROFIT_MARKET": "Toma de Ganancia de Mercado",
1594
1612
  "TAKE_PROFIT_MARKET_DESCRIPTION": "Las órdenes de mercado de toma de ganancias bloquean las ganancias cerrando tu posición una vez que el precio de oráculo o el precio de la última operación cruce tu precio de activación.",
1595
1613
  "TAKE_PROFIT_MARKET_SHORT": "Tomar ganancias",
1596
1614
  "TAKER_FEE": "Tasa de tomador",
1597
- "TAKER": "Tomador",
1615
+ "TAKER": "Tomador (Taker)",
1598
1616
  "TAP_TO_CLOSE": "Pulsa para cerrar",
1599
1617
  "TAP_TO_TRADE": "Toca para operar",
1600
1618
  "TARGET_LEVERAGE": "Apalancamiento objetivo",
@@ -1607,10 +1625,10 @@
1607
1625
  "TRADES": "Operaciones",
1608
1626
  "TRAIL": "Trail",
1609
1627
  "TRAILING_PERCENT": "Porcentaje de trailing",
1610
- "TRAILING_STOP_DESCRIPTION": "Establecer un trailing stop para limitar el porcentaje que puedes perder frente a tu porcentaje final especificado.",
1611
- "TRAILING_STOP": "Trailing Stop",
1628
+ "TRAILING_STOP_DESCRIPTION": "Establecer una detención de arrastre para limitar el porcentaje que puedes perder frente a tu porcentaje final especificado.",
1629
+ "TRAILING_STOP": "Detener Arrastre",
1612
1630
  "TRANSFERS_EMPTY_STATE": "No tienes historial de transferencia.",
1613
- "TRIGGER_PRICE_SHORT": "Disparador",
1631
+ "TRIGGER_PRICE_SHORT": "Activador",
1614
1632
  "TRIGGER_PRICE": "Precio de activación",
1615
1633
  "TRIGGER_ORDER_CANCELED_BY_FRONTEND": "La posición associada de la orden de activación se ha cerrado o invertido.",
1616
1634
  "TRIGGERS": "Disparadores",
@@ -1624,7 +1642,7 @@
1624
1642
  "VOLUME_24H": "Volumen de 24 horas",
1625
1643
  "VOLUME": "Volumen",
1626
1644
  "WANT_TO_AVOID_LIQUIDATION": "¿Quieres evitar la liquidación?",
1627
- "YOUR_MARKET_POSITION": "Tu posición {MARKET}",
1645
+ "YOUR_MARKET_POSITION": "Tu posición de {MARKET}",
1628
1646
  "YOUR_POSITION_WAS_LIQUIDATED": "Tu posición ha sido liquidada."
1629
1647
  },
1630
1648
  "TRADING_VIEW": {
@@ -1640,19 +1658,19 @@
1640
1658
  "COMPETE_AGAINST": "Compite contra los mejores para ganar premios.",
1641
1659
  "DAILY_HEDGIES": "Un Hedgie se otorga al operador #1 en cada competencia diaria",
1642
1660
  "DAILY_SUBHEADER": "Obtén el P&L máximo hoy para ganar un Hedgie",
1643
- "DEMOTION": "Democión",
1661
+ "DEMOTION": "Descenso",
1644
1662
  "DIAMOND": "Diamante",
1645
1663
  "EARN_AVATAR": "Gana un avatar único al realizar operaciones de manera competitiva",
1646
1664
  "EMPTY_LADDER_STATE": "¡Muy pronto!",
1647
- "GIVEN_TO": "Regalado al comerciante con el P&L relativo más alto",
1665
+ "GIVEN_TO": "Regalado al comerciante con las P&G relativas más altas",
1648
1666
  "GOLD": "Oro",
1649
1667
  "HELD_BY": "Obtenido por",
1650
1668
  "INACTIVE": "Inactivo",
1651
1669
  "LAST_SEASON": "Temporada pasada",
1652
1670
  "LAST_SEASON_OUTCOME": "Resultado de la temporada pasada",
1653
- "LEAGUE_SIZE": "Tamaño de la categoría",
1671
+ "LEAGUE_SIZE": "Tamaño de la liga",
1654
1672
  "LEAGUE": "Liga",
1655
- "LEAGUES": "Categorías",
1673
+ "LEAGUES": "Ligas",
1656
1674
  "LEAGUES_LAUNCH_TITLE": "¡Las categorías de operaciones están activas!",
1657
1675
  "LEAGUES_LAUNCH_BODY": "Sube en la escalera de clasificación para ganar tu parte de la {PRIZE}.",
1658
1676
  "LEGENDS": "Leyendas",
@@ -1662,8 +1680,8 @@
1662
1680
  "LEGENDS_SUBHEADER": "Los influencers de las cripto compiten por premios en efectivo y el derecho de alardear.",
1663
1681
  "LEGENDS_EDUDAO_TESTNET_ONLY": "La competencia EduDAO trading solo se encuentra disponible en Testnet.",
1664
1682
  "LEGENDS_EDUDAO_VIEW_LEADERBOARD": "Ver tabla de posiciones",
1665
- "MIN_BALANCE": "Mín. Balance",
1666
- "MIN_EQUITY": "Mín. Patrimonio",
1683
+ "MIN_BALANCE": "Mín. Saldo",
1684
+ "MIN_EQUITY": "Mín. Equidad",
1667
1685
  "NO_CHANGE": "Sin cambios",
1668
1686
  "NO_WINNER": "Aún no hay un ganador",
1669
1687
  "NOT_ELIGIBLE": "No es elegible para ganar un Hedgie",
@@ -1720,11 +1738,11 @@
1720
1738
  "VIEW_VAULT": "Ver la bóveda",
1721
1739
  "VIEW_MEGAVAULT": "Ver MegaVault",
1722
1740
  "VAULT_EQUITY": "Capital de la bóveda",
1723
- "VAULT_PNL": "Ganancias y pérdidas de la bóveda",
1741
+ "VAULT_PNL": "PyG de la bóveda",
1724
1742
  "MEGAVAULT_CANT_SUBMIT": "No se pudo enviar la transacción de MegaVault",
1725
- "MEGAVAULT_CANT_SUBMIT_BODY": "Ajuste la cantidad e inténtalo de nuevo.",
1743
+ "MEGAVAULT_CANT_SUBMIT_BODY": "Ajusta la cantidad e inténtalo de nuevo.",
1726
1744
  "MEGAVAULT_DEPOSIT_SUCCESSFUL": "Se hizo correctamente el depósito de MegaVault",
1727
- "MEGAVAULT_DEPOSIT_SUCCESSFUL_BODY": "Depositó {AMOUNT} en MegaVault.",
1745
+ "MEGAVAULT_DEPOSIT_SUCCESSFUL_BODY": "Depositaste {AMOUNT} en MegaVault.",
1728
1746
  "MEGAVAULT_WITHDRAWAL_SUCCESSFUL": "Se hizo correctamente el retiro de MegaVault",
1729
1747
  "MEGAVAULT_WITHDRAWAL_SUCCESSFUL_BODY": "Retiraste {AMOUNT} de MegaVault.",
1730
1748
  "MEGAVAULT_DEPOSIT_FAILED": "Falló el depósito de MegaVault",
@@ -1758,7 +1776,7 @@
1758
1776
  "CONFIRM_DEPOSIT_CTA": "Confirmar depósito",
1759
1777
  "AMOUNT_TO_DEPOSIT": "Cantidad para depositar",
1760
1778
  "CROSS_ACCOUNT": "Cuenta cruzada",
1761
- "VAULT_DESCRIPTION": "Esta bóveda proporciona liquidez automatizada en todos los mercados de dYdX y obtiene una parte de los ingresos de las tarifas. La bóveda apunta a una posición neutral en el mercado al cotizar ambos lados del mercado. Las P&G variarán en función de las condiciones del mercado y hay un riesgo de perder parte o la totalidad del USDC depositado.",
1779
+ "VAULT_DESCRIPTION": "Esta bóveda proporciona liquidez automatizada en todos los mercados de dYdX y obtiene una parte de los ingresos de las tarifas. La bóveda apunta a una posición neutral en el mercado al cotizar ambos lados del mercado. Las PyG variarán en función de las condiciones del mercado y hay un riesgo de perder parte o la totalidad del USDC depositado.",
1762
1780
  "LEARN_MORE_ABOUT_MEGAVAULT": "Más información sobre MegaVault",
1763
1781
  "VAULT_OPERATOR_DESCRIPTION": "Esta bóveda es operada por {OPERATOR_NAME}. El operador fue seleccionado por la comunidad dYdX.",
1764
1782
  "LEARN_MORE_ABOUT_OPERATOR": "Obtén más información sobre {OPERATOR_NAME}",
@@ -1791,7 +1809,7 @@
1791
1809
  "EPOCH_REWARDS": "Recompensas de {EPOCH_NUMBER} época",
1792
1810
  "EPOCH_REWARDS_BODY": "¡Ganaste {DYDX} recompensas de $DYDX durante la Época {EPOCH_NUMBER}!",
1793
1811
  "ERROR": "Error",
1794
- "FAST_WITHDRAW_PENDING_DESCRIPTION": "Tu retiro rápido de {AMOUNT_ELEMENT} está pendiente de confirmación en la capa principal.",
1812
+ "FAST_WITHDRAW_PENDING_DESCRIPTION": "Tu retiro rápido de {AMOUNT_ELEMENT} está pendiente de confirmación en la Capa 1.",
1795
1813
  "FAST_WITHDRAW_PENDING": "Retiro rápido pendiente",
1796
1814
  "FAST_WITHDRAW_SUCCESS_DESCRIPTION": "Tu retiro rápido de {AMOUNT_ELEMENT} ha sido confirmado.",
1797
1815
  "FAST_WITHDRAW_SUCCESS": "¡Retiro rápido exitoso!",
@@ -1813,7 +1831,7 @@
1813
1831
  "PERMANENTLY_BLOCKED_COMPLIANCE": "Por motivos de cumplimiento, has sido bloqueado para hacer uso del protocolo dYdX. Esta cuenta está en modo de solo cierre. Si crees que ha sucedido un error, envíanos un correo electrónico a support@dydx.exchange.",
1814
1832
  "RELEASE_UPDATES": "Actualizaciones de la versión",
1815
1833
  "REMOVED": "Se eliminó",
1816
- "REMOVING": "Eliminar",
1834
+ "REMOVING": "Eliminando",
1817
1835
  "SLOW_WITHDRAW_AVAILABLE_DESCRIPTION": "Tu solicitud de retiro lento ha sido confirmada. {AMOUNT_ELEMENT} está disponible para retiro.",
1818
1836
  "SLOW_WITHDRAW_AVAILABLE_GAS_ESTIMATE": "Tarifa de transacción estimada {GAS_ESTIMATE}.",
1819
1837
  "SLOW_WITHDRAW_AVAILABLE": "Retiro lento listo",
@@ -1821,7 +1839,7 @@
1821
1839
  "SLOW_WITHDRAW_PENDING": "Retiro lento pendiente",
1822
1840
  "STATUS_PAGE": "Página de estado",
1823
1841
  "SUSPICIOUS_TRADE": "Actividad sospechosa",
1824
- "SUSPICIOUS_TRADE_BODY": "Hemos notado una actividad de operaciones sospechosa relacionada con tu cuenta en dYdX, incluyendo una posible actividad de lavado de dinero. Revisaremos tu actividad de forma continua. Si notamos una actividad similar en el futuro, quedarás bloqueado permanentemente para realizar transferencias dentro del protocolo y para colocar órdenes que no sean de mercado y que reduzcan tus posiciones.",
1842
+ "SUSPICIOUS_TRADE_BODY": "Hemos notado actividad de trading sospechosa relacionada con tu cuenta en dYdX, incluida una posible actividad de lavado de dinero. Revisaremos tu actividad de forma continua. Si notamos una actividad similar en el futuro, quedarás bloqueado permanentemente para realizar transferencias dentro del protocolo y para colocar órdenes que no sean de mercado y que reduzcan tus posiciones.",
1825
1843
  "TRANSFER_STATUS": {
1826
1844
  "BRIDGING_TOKENS": "Tokens de puente",
1827
1845
  "DEPOSIT_IN_PROGRESS_": "Depósito en curso...",
@@ -1852,7 +1870,7 @@
1852
1870
  "EMAIL_NOTIFICATIONS": "Notificaciones de correo electrónico",
1853
1871
  "EMAIL_UPDATES": "Actualizaciones importantes enviadas por correo electrónico",
1854
1872
  "ERROR_MANY_REQUESTS": "Demasiadas solicitudes. Intentar de nuevo más tarde",
1855
- "GENERAL_DESCRIPTION": "Newsletter, actualizaciones del mercado, actualizaciones de productos",
1873
+ "GENERAL_DESCRIPTION": "Boletín, actualizaciones del mercado, actualizaciones de productos",
1856
1874
  "GET_NOTIFIED": "¡No pierdas el ritmo mientras realizas tus operaciones! Recibe notificaciones por correo electrónico sobre los cambios en el mercado, la actividad de la cuenta, las actualizaciones de operaciones y más.",
1857
1875
  "MANAGE_NOTIFICATIONS": "Gestionar las notificaciones",
1858
1876
  "MANAGE_NOTIFICATIONS_ONBOARD": "No has iniciado sesión. Por favor, completa el proceso de ingreso para gestionar tus notificaciones de correo electrónico.",
@@ -1877,21 +1895,21 @@
1877
1895
  "ALERT_FORCE_WITHDRAW_REQUESTED": "Retiro forzoso solicitado.",
1878
1896
  "ALERT_FUNDS_WITHDRAWN": "Fondos retirados con éxito.",
1879
1897
  "AUTHENTICATE": "Autenticar",
1880
- "DESCRIPTION_WAIT": "Tus fondos estarán disponibles con retiro una vez que el próximo bloque de la etapa 2 está minado. Esto puede tardar hasta 12 horas.",
1898
+ "DESCRIPTION_WAIT": "Tus fondos estarán disponibles con retiro una vez que el próximo bloque de la capa 2 esté minado. Esto puede tardar hasta 12 horas.",
1881
1899
  "FORCE_WITHDRAW": "Retiro forzoso",
1882
1900
  "REQUEST_FORCE_WITHDRAW": "Solicitar retiro forzoso",
1883
1901
  "STEP_1_CONNECT": "1. Vincular billetera",
1884
1902
  "STEP_2_AUTHENTICATE": "2. Autenticar la billetera",
1885
1903
  "STEP_3_INITIATE": "3. Iniciar un retiro forzoso",
1886
1904
  "STEP_4_WAIT": "4. Esperar a que los fondos sean retirables",
1887
- "STEP_5_WITHDRAW": "Retiro de fondos",
1905
+ "STEP_5_WITHDRAW": "5. Retiro de fondos",
1888
1906
  "USER_UNREGISTERED": "Debes tener una clave de STARK registrada en el contrato inteligente de dYdX para poder forzar el retiro.",
1889
1907
  "VIEW_TRANSACTION": "Ver la transacción",
1890
1908
  "WITHDRAW_AMOUNT": "Retirar {AMOUNT}"
1891
1909
  },
1892
1910
  "TEST_FUNDS_MODAL": {
1893
1911
  "TESTNET_DEPOSITS": "Depósitos de Testnet",
1894
- "TESTNET_DEPOSITS_BODY": "Los depósitos de Testnet se procesan en la etapa 2. No necesitas tener ningún fondo en tu billetera para continuar. Los fondos de prueba se enviarán directamente a tu cuenta de dYdX, no a tu billetera."
1912
+ "TESTNET_DEPOSITS_BODY": "Los depósitos de Testnet se procesan en la capa 2. No necesitas tener fondos en tu billetera para continuar. Los fondos de prueba se enviarán directamente a tu cuenta de dYdX, no a tu billetera."
1895
1913
  },
1896
1914
  "LEAGUE_OUTCOME_MODAL": {
1897
1915
  "DEMOTED_DESC": "No has logrado a alcanzar el objetivo para permanecer en la categoría de {PERIOD}.",
@@ -1934,14 +1952,14 @@
1934
1952
  "COPY_PROFILE_LINK": "Copiar enlace de perfil",
1935
1953
  "COULD_NOT_FIND_USER": "No se pudo encontrar el perfil de usuario",
1936
1954
  "COUNTRY": "País",
1937
- "EARN_COMMISSION": "Refiere a traders y gana hasta 40 % de comisión",
1938
- "EARN_DYDX_REWARDS": "Gana recompensas en $DYDX mientras haces trading",
1939
- "EARN_USDC": "Gana USDC al invitar a traders a dYdX",
1955
+ "EARN_COMMISSION": "Recomienda operadores y gana hasta 40% de comisión",
1956
+ "EARN_DYDX_REWARDS": "Gana recompensas en $DYDX mientras haces operaciones",
1957
+ "EARN_USDC": "Gana USDC al invitar a operadores a dYdX",
1940
1958
  "EARNINGS": "Ganancias",
1941
1959
  "ENTITY": "Entidad",
1942
1960
  "ENTITY_NAME": "Nombre de la entidad",
1943
1961
  "EPOCH_REVENUE": "Ingresos de la temporada",
1944
- "FEE_SHARING_FOR_EACH_NEW_TRADER": "Cuando un trader referido por ti haga un trade, puedes ganar hasta 40 % de comisión por sus tarifas pagadas.",
1962
+ "FEE_SHARING_FOR_EACH_NEW_TRADER": "Cuando un trader referido por ti hace un trade, puedes ganar hasta 40 % de comisión por las tarifas pagadas.",
1945
1963
  "FIRST_NAME": "Nombre",
1946
1964
  "FULL_NAME": "Nombre completo",
1947
1965
  "HISTORICAL_TRADING_PERF": "Desempeño histórico de operaciones",
@@ -1967,7 +1985,7 @@
1967
1985
  "STREET_ADDRESS": "Dirección de la calle",
1968
1986
  "TOTAL_REVENUE": "Ingresos totales",
1969
1987
  "TRADE_TO_WIN": "Haz operaciones para ganar",
1970
- "TRADERS_JOINED": "Traders que se han unido",
1988
+ "TRADERS_JOINED": "Operadores que se han unido",
1971
1989
  "USERS_REFERRED": "Referidos por los usuarios",
1972
1990
  "YOU_CAN_WIN_THESE": "Puedes ganar estos en nuestro {LEAGUES_LINK}"
1973
1991
  },
@@ -1998,48 +2016,57 @@
1998
2016
  },
1999
2017
  "TRADING_REWARDS": {
2000
2018
  "ABOUT": "Acerca de",
2001
- "EVENT": "Evento",
2002
- "FOR_TRADING": "Para trading {PERIOD}",
2003
- "FOR_V4": "{SUBJECT} para v4",
2004
- "LAUNCH_INCENTIVES": "Incentivos de lanzamiento ",
2005
- "LAUNCH_INCENTIVES_DESCRIPTION": "Cada temporada, puedes ganar recompensas por operar en la cadena dYdX. Opera para ganar tu lugar en la tabla de clasificación.",
2006
- "LEADERBOARD": "Tabla de clasificación",
2007
- "POINTS": "{POINTS} puntos",
2008
- "POWERED_BY": "PROPORCIONADO POR",
2009
- "SEASON_ID": "Temporada {SEASON_ID}",
2010
- "TRADING_REWARD": "Recompensa de trading",
2011
- "TRADING_REWARD_CHART_EMPTY_STATE": "No tienes recompensas.",
2012
- "TRADING_REWARD_HISTORY": "Historial de recompensas de trading",
2013
- "TRADING_REWARD_TABLE_DISCONNECTED_STATE": "Tu historial aparecerá aquí.",
2014
- "TRADING_REWARD_TABLE_EMPTY_STATE": "No tienes historial.",
2015
- "TRADING_REWARDS_LEGAL_DISCLAIMER": "Los servicios relacionados con la gobernanza, las recompensas y la participación en las apuestas te los proporcionan directamente terceros, que son independientes y no están afiliados al anfitrión y el operador de esta interfaz (el \"Operador\"), en sitios de terceros, sin la participación del Operador. Aceptas que estás familiarizado con los {TERMS_OF_USE_LINK} y que entiendes los riesgos asociados con estos servicios, incluidas las tasas de recompensa variables, la reducción y otros riesgos inherentes a la participación. Nada de lo contenido en este sitio web constituye, ni debe interpretarse ni considerarse como, asesoramiento financiero, jurídico, fiscal, de inversión o de cualquier otra naturaleza. Eres el único responsable de realizar investigaciones independientes, la debida diligencia y la búsqueda de asesoramiento de un asesor profesional antes de tomar cualquier medida relacionada con los servicios.",
2016
- "REWARD_HISTORY_DESCRIPTION": "Si bien las recompensas de trading se distribuyen inmediatamente después de cada bloque, el historial se actualiza cada cinco minutos. El historial de recompensas de trading se remonta hasta {REWARDS_HISTORY_START_DATE}.",
2019
+ "EARN_POINTS_TO_QUALIFY_FOR_REWARDS": "Gana puntos para calificar {REWARD_POOL}par{TOKEN}a recompensas cada mes.",
2017
2020
  "EMPTY_HISTORICAL_REWARDS_DESCRIPTION": "Comienza a operar para ganar recompensas.",
2021
+ "ESTIMATED_POINTS": "Puntos estimados",
2022
+ "EVENT": "Evento",
2018
2023
  "FAQ_HOW_DO_I_CLAIM_MY_REWARDS_QUESTION": "¿Cómo reclamo mis recompensas de trading?",
2019
2024
  "FAQ_HOW_DO_I_CLAIM_MY_REWARDS_ANSWER": "En cada bloque, las recompensas de trading se envían automáticamente directamente a la dirección de la cadena dYdX del trader.",
2020
2025
  "FAQ_HOW_DO_I_STAKE_AND_CLAIM_REWARDS_QUESTION": "¿Cómo participo y reclamo recompensas de staking?",
2021
2026
  "FAQ_HOW_DO_I_STAKE_AND_CLAIM_REWARDS_ANSWER": "Para apostar, haz clic en el botón \"Apuesta\" e ingresa la cantidad de tokens que te gustaría apostar. Un validador de un conjunto de validadores en buen estado con la comunidad se seleccionará automáticamente en función del validador elegible que tenga la menor cantidad de tokens apostados y nunca se haya reducido. Para reclamar recompensas de participación, haz clic en el botón \"Reclamar\" cuando las recompensas de USDC estén disponibles. ¡Las recompensas de USDC reclamadas se depositarán en tu cuenta para que puedas operar al instante! Ten en cuenta que hay una tarifa de gas para reclamar recompensas de USDC. Ver más {HERE_LINK}.",
2022
2027
  "FAQ_HOW_DO_TRADING_REWARDS_WORK_QUESTION": "¿Cómo funcionan las recompensas de trading?",
2023
- "FAQ_HOW_DO_TRADING_REWARDS_WORK_ANSWER": "Inmediatamente después de cada llenado, las recompensas de trading se envían directamente a la dirección de la cadena dYdX del trader, en función de la cantidad de tarifas pagadas por el trader. Leer más {HERE_LINK}.",
2028
+ "FAQ_HOW_DO_TRADING_REWARDS_WORK_ANSWER": "Inmediatamente después de cada llenado, las recompensas de operaciones se envían directamente a la dirección de la cadena dYdX del trader, en función de la cantidad de tarifas pagadas por el operador. Leer más {HERE_LINK}.",
2024
2029
  "FAQ_HOW_IS_THE_PRECONFIGURED_SET_OF_VALIDATORS_DETERMINED_QUESTION": "¿Cómo se determina el conjunto preconfigurado de validadores?",
2025
2030
  "FAQ_HOW_IS_THE_PRECONFIGURED_SET_OF_VALIDATORS_DETERMINED_ANSWER": "El conjunto preconfigurado de validadores se utiliza para determinar el validador predeterminado en el que se apostará. Consulta aquí {DOCUMENT_LINK} para obtener más información.",
2026
2031
  "FAQ_WHAT_ARE_THE_RISKS_OF_STAKING_QUESTION": "¿Cuáles son los riesgos de la participación?",
2027
2032
  "FAQ_WHAT_ARE_THE_RISKS_OF_STAKING_ANSWER": "El uso de cualquier protocolo DeFi conlleva riesgos. En el caso de la participación, es importante entender que los tokens de desparticipación tardan 30 días, lo que significa que hay un período de iliquidez durante el cual no podrás transferir tus tokens, incluso en el caso de la volatilidad del protocolo o del mercado. Además, los usuarios deben hacer su propia diligencia debida en los validadores antes de apostar sus activos con uno. Los validadores que violen las reglas del protocolo pueden ser penalizados al hacer que los tokens se les reduzcan (es decir, se quemen) o sean encarcelados, lo que les impedirá ganar recompensas.",
2028
- "FAQ_WHAT_IS_STAKING_QUESTION": "¿Qué es el staking?",
2029
- "FAQ_WHAT_IS_STAKING_ANSWER": "La cadena dYdX utiliza la prueba de participación para su mecanismo de consenso. Los titulares de tokens pueden apostar sus tokens a los validadores para ayudar a asegurar la red y validar las transacciones, y a cambio ganar recompensas de USDC de las tarifas de trading y gas que el protocolo recoge. Todas las tarifas se pagan a los participantes, menos las tarifas enviadas al fondo de seguro y las comisiones de validador. Las tasas de recompensas se basan en los datos de {HERE_LINK}. No hay garantía de las tasas de recompensa futuras, que pueden fluctuar en función de las condiciones del protocolo.",
2033
+ "FAQ_WHAT_IS_STAKING_QUESTION": "¿Qué es la participación?",
2034
+ "FAQ_WHAT_IS_STAKING_ANSWER": "La cadena dYdX utiliza la prueba de participación para su mecanismo de consenso. Los titulares de tokens pueden apostar sus tokens a los validadores para ayudar a asegurar la red y validar las transacciones, y a cambio ganar recompensas de USDC de las tarifas de trading y gas que el protocolo recoge. Todas las tarifas se pagan a los participantes, menos las tarifas enviadas al fondo de seguro y las comisiones de validador. Las tarifas de recompensas se basan en los datos de {HERE_LINK}. No hay garantía de las tarifas de recompensas futuras, que pueden fluctuar en función de las condiciones del protocolo.",
2030
2035
  "FAQ_WHO_IS_ELIGIBLE_QUESTION": "¿Quién es elegible para las recompensas por operaciones?",
2031
2036
  "FAQ_WHO_IS_ELIGIBLE_ANSWER": "Todos los traders son elegibles para recompensas de trading.",
2032
2037
  "FAQ_WHICH_VALIDATORS_ARE_AVAILABLE_QUESTION": "¿Qué validadores están disponibles para la participación?",
2033
- "FAQ_WHICH_VALIDATORS_ARE_AVAILABLE_ANSWER": "El sitio elige un validador predeterminado inicial en función de la comisión y el peso de la participación más bajos en un conjunto preconfigurado, pero eres libre de hacer una selección alternativa. Este sitio te permite apostar en cualquier validador en el conjunto activo que no esté encarcelado, y puedes apostar en cualquier validador que no se muestre en este sitio utilizando un portal alternativo como {KEPLR_LINK}. Consulta esto {DOCUMENT_LINK}para obtener más información sobre el conjunto preconfigurado utilizado para la selección predeterminada inicial.",
2038
+ "FAQ_WHICH_VALIDATORS_ARE_AVAILABLE_ANSWER": "El sitio elige un validador predeterminado inicial en función de la comisión y el peso de la participación más bajos en un conjunto preconfigurado, pero eres libre de hacer una selección alternativa. Este sitio te permite apostar en cualquier validador en el conjunto activo que no esté encarcelado, y puedes apostar en cualquier validador que no se muestre en este sitio utilizando un portal alternativo como {KEPLR_LINK}. Consulta esto {DOCUMENT_LINK} para obtener más información sobre el conjunto preconfigurado utilizado para la selección predeterminada inicial.",
2039
+ "FOR_TRADING": "Para trading {PERIOD}",
2040
+ "FOR_V4": "{SUBJECT} para v4",
2041
+ "INCENTIVE_PROGRAM": "Programa de incentivos",
2042
+ "LAUNCH_INCENTIVES": "Incentivos de lanzamiento ",
2043
+ "LAUNCH_INCENTIVES_DESCRIPTION": "Cada temporada, puedes ganar recompensas por operar en la cadena dYdX. Opera para ganar tu lugar en la tabla de clasificación.",
2044
+ "LEADERBOARD": "Tabla de clasificación",
2045
+ "POINTS": "{POINTS} puntos",
2046
+ "POWERED_BY": "PROPORCIONADO POR",
2047
+ "REWARD_HISTORY_DESCRIPTION": "Si bien las recompensas de trading se distribuyen inmediatamente después de cada bloque, el historial se actualiza cada cinco minutos. El historial de recompensas de operaciones se remonta hasta {REWARDS_HISTORY_START_DATE}.",
2048
+ "REWARD_POOL_FOR_MARKET_MAKERS": "Grupo de recompensas para creadores de mercado",
2049
+ "REWARD_POOL_FOR_TRADERS": "Grupo de recompensas para traders",
2050
+ "REWARD_POOL_DESC": "{REWARD_POOL} Las recompensas se {TOKEN}basan en puntos por temporada",
2051
+ "REWARD_POOL_FOR_TRADERS_DESC_2": "Puntos ganados iguales a las tarifas pagadas (1-1) en los 5 mercados principales por volumen en la temporada respectiva",
2052
+ "REWARD_POOL_FOR_TRADERS_DESC_3": "Aumento de 2 veces para las tarifas pagadas en mercados que no están entre los 5 primeros según el volumen en la temporada respectiva",
2053
+ "SEASON_ID": "Temporada {SEASON_ID}",
2054
+ "TOTAL_POINTS": "Puntos totales",
2055
+ "TRADING_REWARD": "Recompensa de operaciones",
2056
+ "TRADING_REWARD_CHART_EMPTY_STATE": "No tienes recompensas.",
2057
+ "TRADING_REWARD_HISTORY": "Historial de recompensas de operaciones",
2058
+ "TRADING_REWARD_TABLE_DISCONNECTED_STATE": "Tu historial aparecerá aquí.",
2059
+ "TRADING_REWARD_TABLE_EMPTY_STATE": "No tienes historial.",
2060
+ "TRADING_REWARDS_LEGAL_DISCLAIMER": "Los servicios relacionados con la gobernanza, las recompensas y la participación en las apuestas te los proporcionan directamente terceros, que son independientes y no están afiliados al anfitrión y el operador de esta interfaz (el \"Operador\"), en sitios de terceros, sin la participación del Operador. Aceptas que estás familiarizado con los {TERMS_OF_USE_LINK} y que entiendes los riesgos asociados con estos servicios, incluidas las tasas de recompensa variables, la reducción y otros riesgos inherentes a la participación. Nada de lo contenido en este sitio web constituye, ni debe interpretarse ni considerarse como, asesoramiento financiero, jurídico, fiscal, de inversión o de cualquier otra naturaleza. Eres el único responsable de realizar investigaciones independientes, la debida diligencia y la búsqueda de asesoramiento de un asesor profesional antes de tomar cualquier medida relacionada con los servicios.",
2034
2061
  "TRADING_REWARDS_UNAVAILABLE_IN_US": "Estos productos y servicios de terceros no están disponibles para ninguna persona que resida, esté ubicada o constituida en, o tenga un agente registrado en EE. UU., Canadá o un territorio restringido. Puedes encontrar más detalles en {TERMS_OF_USE_LINK}."
2035
2062
  },
2036
2063
  "EPOCH_END_MODAL": {
2037
- "EPOCH_END_EARNED": "¡Ganaste {AMOUNT} recompensas de $DYDX durante la Época {EPOCH_NUMBER}! Reclama tus recompensas en el panel de gobernanza.",
2064
+ "EPOCH_END_EARNED": "¡Ganaste {AMOUNT} recompensas de $DYDX durante la Temporada {EPOCH_NUMBER}! Reclama tus recompensas en el panel de gobernanza.",
2038
2065
  "YOU_EARNED": "¡Has ganado recompensas!"
2039
2066
  },
2040
2067
  "ALLOWANCE_ALERT_MODAL": {
2041
2068
  "ALLOWANCE_AFTER": "• Una vez que hayas deseleccionado las asignaciones, tu billetera estará a salvo de la vulnerabilidad y se podrá utilizar normalmente.",
2042
- "ALLOWANCE_ALERT_BODY": "Tus fondos son vulnerables debido a una vulnerabilidad en los contratos inteligentes en un antiguo contrato de depósito.",
2069
+ "ALLOWANCE_ALERT_BODY": "Tus fondos están expuestos debido a una vulnerabilidad en los contratos inteligentes en un antiguo contrato de depósito.",
2043
2070
  "ALLOWANCE_ALERT_TITLE": "Aviso importante",
2044
2071
  "ALLOWANCE_WARNING": "• NO envíes fondos adicionales a tu billetera hasta que deselecciones las asignaciones para todos los tokens que se indican a continuación.",
2045
2072
  "FUNDS_RECOVERABLE": "• Tus fondos están seguros y se pueden recuperar.",
@@ -2052,13 +2079,13 @@
2052
2079
  "GET_AFFILIATE_LINK": "Consigue tu enlace de afiliado",
2053
2080
  "PLANNED_MAINTENANCE": "Mantenimiento planificado",
2054
2081
  "PLANNED_MAINTENANCE_080322_BODY": "dYdX se someterá a un mantenimiento planificado el 3 de agosto de 2022.",
2055
- "REDUCE_ONLY_LIVE": "Solo reducir en vivo",
2082
+ "REDUCE_ONLY_LIVE": "Solo reducir disponible",
2056
2083
  "REDUCE_ONLY_LIVE_BODY": "¡Solo reducir ahora está en vivo para todos los tipos de orden! La ejecución debe ser IOC para habilitar la opción Solo reducir.",
2057
2084
  "REFER_AND_EARN": "Refiere y gana",
2058
2085
  "SET_UP_REFERRALS_BODY": "¡Refiere a otros traders y gana hasta {COMMISSION} de comisión según sus tarifas de trading!",
2059
2086
  "SET_UP_REFERRALS_PARAM": "40 % comisión",
2060
2087
  "TESTNET_GOERLI_MIGRATION": "Migración de la red de simulacro de pruebas",
2061
- "TESTNET_GOERLI_MIGRATION_BODY": "La red de simulacro de pruebas ha migrado a la red de pruebas Goerli. Los desarrolladores tendrán que actualizar a sus clientes para continuar la operación en el entorno de simulacro."
2088
+ "TESTNET_GOERLI_MIGRATION_BODY": "La red de simulacro de pruebas ha migrado a la red de pruebas Goerli. Los desarrolladores tendrán que actualizar sus clientes para continuar la operación en el entorno de simulacro."
2062
2089
  },
2063
2090
  "REDUCE_ONLY_SUPPORT_MODAL": {
2064
2091
  "REDUCE_ONLY_SUPPORT": "Soporte de Solo reducir",
@@ -2080,7 +2107,7 @@
2080
2107
  "SHARE_ACTIVITY": "Compartir actividad",
2081
2108
  "SHARE_TO_TWITTER": "Compartir en Twitter",
2082
2109
  "TWEET_MARKET_POSITION": "¡Mira mi {MARKET} posición en @dYdX!",
2083
- "TWEET_USE_MY_LINK": "Usa mi enlace para obtener un descuento de tasa de trading: {LINK}",
2110
+ "TWEET_USE_MY_LINK": "Usa mi enlace para obtener un descuento de tasa de operaciones: {LINK}",
2084
2111
  "TWEET_JOIN_ME_LINK": "Únete a mí en {LINK}",
2085
2112
  "TWEET_PASTE_IMAGE_AND_DELETE_THIS": "¡Pegar imagen y eliminar esto!"
2086
2113
  },
@@ -2116,7 +2143,7 @@
2116
2143
  },
2117
2144
  "REFERRALS": {
2118
2145
  "COMPLETE_REGISTRATION": "Regístrate ahora",
2119
- "LEGAL_COPY_AFFILIATE_LINK": "Al copiar el enlace de afiliación, aceptas el {AFFILIATE_AGREEMENT}.",
2146
+ "LEGAL_COPY_AFFILIATE_LINK": "Al copiar el enlace de afiliación, aceptas {AFFILIATE_AGREEMENT}.",
2120
2147
  "LEGAL_COPY_REFERRAL_CODE": "Al copiar el código de referencia, aceptas el {AFFILIATE_AGREEMENT}.",
2121
2148
  "MANDATORY_REGISTRATION_DESC": "Después de haber acumulado $600 en recompensas de afiliados acumuladas, es necesario registrarse para continuar recibiendo pagos de enlaces de afiliados.",
2122
2149
  "MODAL_DESC": "Invita a tus amigos a realizar operaciones en dYdX y gana una participación de las tasas de trading que pagan.",
@@ -2126,13 +2153,13 @@
2126
2153
  "PAUSED_REWARDS_BODY": "Una vez que reúnas $600 en recompensas acumuladas, debes completar el proceso de registro de afiliados para seguir recibiendo recompensas de afiliados. Para obtener más información, consulta nuestro {AFFILIATE_AGREEMENT}.",
2127
2154
  "PAUSED_REWARDS_DESCRIPTION": "Completa el proceso de registro de afiliados para seguir recibiendo recompensas de afiliados.",
2128
2155
  "PAUSED_REWARDS_MESSAGE": "Tus pagos de enlace de afiliación se han pausado.",
2129
- "PENDING_REWARDS_MESSAGE": "Tienes recompensas pendientes de {PENDING_REWARDS_AMOUNT}."
2156
+ "PENDING_REWARDS_MESSAGE": "Tienes {PENDING_REWARDS_AMOUNT} recompensas pendientes."
2130
2157
  },
2131
2158
  "DEPOSIT_PROMO": {
2132
2159
  "DEPOSIT_PROMO_ABOUT_CTA": "Obtener {PROMO_BONUS_AMOUNT}",
2133
2160
  "DEPOSIT_PROMO_ABOUT_DESCRIPTION": "Por tiempo limitado, deposita {PROMO_DEPOSIT_AMOUNT}+ y realiza una verificación de vida para ganar un bono {PROMO_BONUS_AMOUNT} gratuito por única vez.",
2134
2161
  "DEPOSIT_PROMO_ABOUT_TITLE": "Deposita {PROMO_DEPOSIT_AMOUNT}, obtén{PROMO_BONUS_AMOUNT}",
2135
- "DEPOSIT_PROMO_DISCLAIMER": "Esta promoción está sujeta a los {PROMOTION_RULES} y {PRIVACY_POLICY}.",
2162
+ "DEPOSIT_PROMO_DISCLAIMER": "Esta promoción está sujeta a lo siguiente: {PROMOTION_RULES} y {PRIVACY_POLICY}.",
2136
2163
  "DEPOSIT_PROMO_PAUSED": "Debido al alto volumen, esta promoción se encuentra actualmente está pausa. Consulta mañana para ver las actualizaciones.",
2137
2164
  "DEPOSIT_PROMO_STEP_1_DESCRIPTION_SINGLE": "Haz un depósito de {PROMO_DEPOSIT_AMOUNT} o más después de {PROMO_DEPOSIT_DATE}.",
2138
2165
  "DEPOSIT_PROMO_STEP_1_DESCRIPTION": "Deposita {PROMO_DEPOSIT_AMOUNT} o más después de {PROMO_DEPOSIT_DATE}.",
@@ -2173,12 +2200,12 @@
2173
2200
  "SEND_TO_WALLET": "Depositar en billetera",
2174
2201
  "SEND_FUNDS": "Depositar criptomoneda",
2175
2202
  "SEND_FUNDS_MODAL_TITLE": "Transferir y depositar",
2176
- "SEND_FUNDS_MODAL_SUBTITLE": "Depositar criptomonedas en tu billetera y cuenta de trading",
2203
+ "SEND_FUNDS_MODAL_SUBTITLE": "Depositar criptomonedas en tu billetera y cuenta de operaciones",
2177
2204
  "SEND_FUNDS_SUBTITLE": "Envía fondos a esta dirección de billetera y deposita en tu cuenta de trading.",
2178
2205
  "SHOW_DEPOSIT_FORM": "Mostrar formulario de depósito"
2179
2206
  },
2180
2207
  "USER_SURVEY": {
2181
- "USER_SURVEY_BODY": "¡Constantemente buscamos maneras de mejorar tu experiencia de trading en dYdX! Considera hacer nuestra encuesta de usuario; durarás aproximadamente 10 minutos.",
2208
+ "USER_SURVEY_BODY": "¡Constantemente buscamos maneras de mejorar tu experiencia de operaciones en dYdX! Considera hacer nuestra encuesta de usuario; tardarás aproximadamente 10 minutos.",
2182
2209
  "USER_SURVEY_TITLE": "Danos tus comentarios y sugerencias"
2183
2210
  },
2184
2211
  "MNEMONIC_EXPORT": {
@@ -2191,7 +2218,7 @@
2191
2218
  "SECRET_PHRASE_RISK": "Cualquier persona con tu frase secreta tiene acceso a tu billetera, lo que puede poner tus activos en riesgo.",
2192
2219
  "SECRET_PHRASE_RISK_ACK": "Entiendo los riesgos y nunca compartiré mi frase secreta con nadie.",
2193
2220
  "SHOW_PHRASE": "Mostrar frase",
2194
- "BEFORE_PROCEED": "Antes de proceder...",
2221
+ "BEFORE_PROCEED": "Antes de proceder",
2195
2222
  "BEFORE_PROCEED_ACK": "Declara que no compartirás tu frase secreta con nadie, bajo ninguna circunstancia, ya que tus fondos podrían ser robados. No podemos recuperar fondos perdidos.",
2196
2223
  "I_UNDERSTAND": "Entiendo",
2197
2224
  "SAFE_PLACE": "¡Asegúrate de estar en un lugar seguro!",
@@ -2233,10 +2260,10 @@
2233
2260
  "SET_LIGHT_THEME": "Establecer diseño claro",
2234
2261
  "SET_GREEN_IS_UP": "Establecer que el verde esté arriba",
2235
2262
  "SET_RED_IS_UP": "Establecer que el rojo esté arriba",
2236
- "SET_DEFAULT_LAYOUT": "Establecer diseño predeterminado",
2237
- "SET_REVERSE_LAYOUT": "Establecer diseño invertido",
2263
+ "SET_DEFAULT_LAYOUT": "Establecer Diseño Predeterminado",
2264
+ "SET_REVERSE_LAYOUT": "Establecer Diseño Invertido",
2238
2265
  "SET_ALTERNATIVE_LAYOUT": "Establecer diseño alternativo",
2239
- "NAVIGATE_TO_MARKET": "Navegar al mercado"
2266
+ "NAVIGATE_TO_MARKET": "Navegar al Mercado"
2240
2267
  },
2241
2268
  "NEW_MARKET_WIDGET": {
2242
2269
  "ADD_A_MARKET": "Agregar un mercado",
@@ -2246,75 +2273,75 @@
2246
2273
  "ADD_MARKET_STEP_3_TITLE": "Proponer un nuevo mercado",
2247
2274
  "ADD_MARKET_STEP_1_DESCRIPTION": "Buscar o elegir de una lista los mercados que te gustaría agregar. Esta lista prerrellenada de mercados se basa en la profundidad y el volumen de los mercados centralizados populares y no refleja una aprobación de dichos mercados. Se puede encontrar más información sobre la metodología {HERE}.",
2248
2275
  "ADD_MARKET_STEP_2_DESCRIPTION": "Una vez que se seleccione un mercado, todos sus parámetros se completarán automáticamente.",
2249
- "ADD_MARKET_STEP_3_DESCRIPTION": "Enviar una transacción que crea una propuesta para agregar el nuevo mercado. Esto requiere un saldo de {REQUIRED_NUM_TOKENS} {NATIVE_TOKEN_DENOM} desagrupados.",
2250
- "ADD_NEW_MARKET_DETAILS": "Agrega un nuevo activo a la Cadena dYdX mediante una propuesta de gobernanza. Requiere {AMOUNT} DYDX sin staking.",
2276
+ "ADD_MARKET_STEP_3_DESCRIPTION": "Enviar una transacción que crea una propuesta para agregar el nuevo mercado. Esto requiere un saldo de {REQUIRED_NUM_TOKENS} desagrupados {NATIVE_TOKEN_DENOM} ",
2277
+ "ADD_NEW_MARKET_DETAILS": "Agrega un nuevo activo a la Cadena dYdX mediante una propuesta de gobernanza. Requiere {AMOUNT} DYDX sin agrupar.",
2251
2278
  "AVAILABLE_TO_TRADE_POST_LAUNCH": "Tan pronto como inicies {MARKET}, estará disponible para operar.",
2252
2279
  "BEGIN_LAUNCH": "Comenzar el lanzamiento",
2253
2280
  "CONFIRM_LAUNCH_DETAILS": "Confirmar detalles de lanzamiento",
2254
2281
  "CONFIRM_NEW_MARKET_PROPOSAL": "Confirmar nueva propuesta de mercado",
2255
- "DEPOSIT_AND_LAUNCH": "Depósito y lanzamiento de mercado",
2282
+ "DEPOSIT_AND_LAUNCH": "Depósito y Lanzamiento de Mercado",
2256
2283
  "DEPOSIT_APR": "APR de depósito",
2257
2284
  "DEPOSIT_LOCKUP": "Bloqueo de depósito",
2258
- "DEPOSIT_LOCKUP_DESCRIPTION": "El bloqueo de depósito es de {NUM_DAYS} días y tu depósito ganará una {APR_PERCENTAGE} APR estimada (en función de los últimos {PAST_DAYS}días).",
2285
+ "DEPOSIT_LOCKUP_DESCRIPTION": "El bloqueo de depósito es de {NUM_DAYS} días y tu depósito ganará una {APR_PERCENTAGE} APR estimada (en función de los últimos {PAST_DAYS} días).",
2259
2286
  "HIDE_STEPS": "Ocultar pasos",
2260
2287
  "IMPACT_NOTIONAL": "Nocional de impacto",
2261
- "INSTANT_MARKET_LISTINGS": "Listados de mercado instantáneo",
2288
+ "INSTANT_MARKET_LISTINGS": "Listados de Mercado Instantáneo",
2262
2289
  "INSTANT_MARKET_LISTINGS_ARE_LIVE": "¡Los listados de mercado instantáneo están en vivo!",
2263
2290
  "INSTANTLY_LAUNCH": "Lanza instantáneamente {MARKET}",
2264
2291
  "INSTANTLY_LAUNCH_BY_DEPOSITING": "Lanzar un mercado al instante depositando en MegaVault.",
2265
- "LAUNCH_A_MARKET": "Lanzar un mercado",
2292
+ "LAUNCH_A_MARKET": "Lanzar un Mercado",
2266
2293
  "LAUNCH_ANOTHER_MARKET": "Lanzar otro mercado",
2267
2294
  "LAUNCH_MARKET": "Lanzar mercado",
2268
- "LAUNCH_MARKET_AGREEMENT": "Al hacer clic a continuación, aceptas que (a) hay un riesgo material de pérdida económica al lanzar un mercado; (b) eres el único responsable de cualquier pérdida o responsabilidad derivada del lanzamiento de un mercado; (c) no hay ganancias fijas ni garantizadas del lanzamiento de un mercado, las ganancias que se muestren son indicativas y podrían variar significativamente; (d) has tomado de forma independiente la decisión de lanzar el mercado y no se ha basado en ninguna recomendación de ninguna otra parte (incluido el operador de este sitio y el desarrollador de software del código); y (e) has evaluado con diligencia y\/o consultado a un profesional calificado para asesorarte sobre la legalidad, el cumplimiento regulatorio, el tratamiento fiscal, la inversión y la idoneidad financiera del lanzamiento de un mercado.",
2269
- "LAUNCH_MARKET_TERMS": "Acuerdo de lanzamiento de mercado",
2295
+ "LAUNCH_MARKET_AGREEMENT": "Al hacer clic a continuación, aceptas que (a) hay un riesgo material de pérdida económica al lanzar un mercado; (b) eres el único responsable de cualquier pérdida o responsabilidad derivada del lanzamiento de un mercado; (c) no hay ganancias fijas ni garantizadas del lanzamiento de un mercado, las ganancias que se muestren son indicativas y podrían variar significativamente; (d) has tomado de forma independiente la decisión de lanzar el mercado y no se ha basado en ninguna recomendación de ninguna otra parte (incluido el operador de este sitio y el desarrollador de software del código); y (e) has evaluado con diligencia o consultado a un profesional calificado para asesorarte sobre la legalidad, el cumplimiento regulatorio, el tratamiento fiscal, la inversión y la idoneidad financiera del lanzamiento de un mercado.",
2296
+ "LAUNCH_MARKET_TERMS": "Acuerdo de Lanzamiento de Mercado",
2270
2297
  "LAUNCH_MARKETS": "Lanzar mercados",
2271
2298
  "LAUNCHING_MARKET_LOADING": "Lanzando mercado...",
2272
- "LEARN_MORE_MARKET_LAUNCH": "Más información sobre el lanzamiento de un mercado",
2299
+ "LEARN_MORE_MARKET_LAUNCH": "Más información sobre el Lanzamiento de un Mercado",
2273
2300
  "LIQUIDITY_TIER": "Nivel de liquidez",
2274
2301
  "LIQUIDITY_TIER_IS": "El nivel de liquidez es {TIER}",
2275
2302
  "LIST_A_NEW_MARKET": "Listar un nuevo mercado",
2276
2303
  "LIST_ANY_MARKET": "Enumera cualquier mercado con solo un clic. Cientos disponibles, más en camino",
2277
2304
  "LISTINGS_DESCRIPTION": "Los listados en dYdX están completamente impulsados por la comunidad. Esta herramienta te ayudará a enviar una propuesta de gobernanza para listar un nuevo mercado.",
2278
- "MARKET_LAUNCH_DETAILS": "Selecciona el mercado que te gustaría lanzar y depositar {DEPOSIT_AMOUNT} en MegaVault. Tu depósito ganará una {APR_PERCENTAGE} APR estimada (en función de los últimos {PAST_DAYS}días).",
2279
- "MARKET_LAUNCH_DETAILS_2": "Lanzar inmediatamente un nuevo mercado en la cadena dYdX depositando en.{DEPOSIT_AMOUNT}{MEGAVAULT_LINK} Los depósitos han ganado APR {APR_PERCENTAGE}estimada (en función de los últimos días){PAST_DAYS}.",
2280
- "MARKET_LAUNCH_DETAILS_3": "Selecciona el mercado {DEPOSIT_AMOUNT}que te gustaría lanzar y deposita en por {MEGAVAULT_LINK}al menos días.{PAST_DAYS} Los depósitos han ganado una TAE {APR_PERCENTAGE}estimada.",
2305
+ "MARKET_LAUNCH_DETAILS": "Selecciona el mercado que te gustaría lanzar y depositar {DEPOSIT_AMOUNT} en MegaVault. Tu depósito ganará una {APR_PERCENTAGE} APR estimada (en función de los últimos {PAST_DAYS} días).",
2306
+ "MARKET_LAUNCH_DETAILS_2": "Lanzar inmediatamente un nuevo mercado en la cadena dYdX depositando {DEPOSIT_AMOUNT} en {MEGAVAULT_LINK}. Los depósitos han ganado una APR estimada de {APR_PERCENTAGE} (en función de los últimos {PAST_DAYS} días).",
2307
+ "MARKET_LAUNCH_DETAILS_3": "Selecciona el mercado {DEPOSIT_AMOUNT} que te gustaría lanzar y deposita {MEGAVAULT_LINK} por al menos {PAST_DAYS} días. Los depósitos han ganado una TAE {APR_PERCENTAGE}estimada.",
2281
2308
  "MARKET_LAUNCH_DETAILS_4": "Deposita {DEPOSIT_AMOUNT}en {MEGAVAULT_LINK}para lanzar un mercado al instante. Tu depósito estará bloqueado por {NUM_DAYS}días. Los depósitos de MegaVault han ganado una TAE {APR_PERCENTAGE}estimada.",
2282
- "MARKET_LAUNCHED": "¡Mercado lanzado!",
2309
+ "MARKET_LAUNCHED": "¡Mercado Lanzado!",
2283
2310
  "MARKET_NOW_LIVE_TRADE": "{MARKET} ya está en vivo, comienza a operar.",
2284
2311
  "MARKET_TO_LAUNCH": "Mercado para lanzar",
2285
- "MESSAGE_DETAILS": "Detalles del mensaje",
2312
+ "MESSAGE_DETAILS": "Detalles del Mensaje",
2286
2313
  "MSG_CREATE_CLOB_PAIR": "Crear mensaje clobPair",
2287
2314
  "MSG_CREATE_ORACLE_MARKET": "Crear mensaje mercado oráculo",
2288
2315
  "MSG_CREATE_PERPETUAL": "Crear mensaje perpetuo",
2289
2316
  "MSG_DELAY_MESSAGE": "Mensaje de retraso de mensaje",
2290
2317
  "MSG_SUBMIT_PROPOSAL": "Mensaje de enviar propuesta",
2291
- "NEW_MARKET_PROPOSAL_AGREEMENT": "Al marcar la casilla a continuación, reconoces y entiendes que (a) la lista prerrellenada de mercados no refleja una aprobación de ningún activo o mercado en particular y no debes confiar en ella como asesoramiento de inversión, legal o profesional; (b) esta lista no es una recomendación de ningún mercado específico, y los mercados se incluyen en función de los resultados de compatibilidad y funcionalidad desde un punto de vista técnico utilizando datos públicos; y (c) se te anima a realizar tu propia investigación y consultar a un asesor legal calificado para garantizar el cumplimiento de las leyes de todas y cada una de las jurisdicciones aplicables. Además, reconoces y entiendes que al hacer clic en \"Proponer nuevo mercado\", crearás una propuesta de gobernanza en cadena; se puede encontrar más información sobre las propuestas de gobernanza en cadena en este {DOCUMENTATION_LINK}, que es independiente y no está afiliado con el anfitrión y el operador de este sitio web. El uso de este widget está prohibido en los EE. UU., Canadá y las jurisdicciones sujetas a sanción como se describe en los {TERMS_OF_USE}.",
2292
- "NEW_MARKET_REWARDS_ENTRY_DESCRIPTION": "Selecciona un activo, confirma los detalles y lanza una propuesta de gobernanza para agregar un nuevo mercado a la cadena dYdX. Requiere {REQUIRED_NUM_TOKENS} {NATIVE_TOKEN_DENOM} desagrupados.",
2318
+ "NEW_MARKET_PROPOSAL_AGREEMENT": "Al marcar la casilla a continuación, reconoces y entiendes que (a) la lista previamente completada de mercados no refleja una aprobación de ningún activo o mercado en particular y no debes confiar en ella como asesoramiento de inversión, legal o profesional; (b) esta lista no es una recomendación de ningún mercado específico, y los mercados se incluyen en función de los resultados de compatibilidad y funcionalidad desde un punto de vista técnico utilizando datos públicos; y (c) se te anima a realizar tu propia investigación y consultar a un asesor legal calificado para garantizar el cumplimiento de las leyes de todas y cada una de las jurisdicciones aplicables. Además, reconoces y entiendes que al hacer clic en \"Proponer nuevo mercado\", crearás una propuesta de gobernanza en cadena; se puede encontrar más información sobre las propuestas de gobernanza en cadena en este {DOCUMENTATION_LINK}, que es independiente y no está afiliado con el anfitrión y el operador de este sitio web. El uso de este widget está prohibido en los EE. UU., Canadá y las jurisdicciones sujetas a sanción como se describe en {TERMS_OF_USE}.",
2319
+ "NEW_MARKET_REWARDS_ENTRY_DESCRIPTION": "Selecciona un activo, confirma los detalles y lanza una propuesta de gobernanza para agregar un nuevo mercado a la cadena dYdX. Requiere {REQUIRED_NUM_TOKENS} desagrupados {NATIVE_TOKEN_DENOM}.",
2293
2320
  "NOT_LAUNCHED": "No lanzado",
2294
2321
  "OR_MORE": "{NUMBER} o más",
2295
2322
  "PERMISSIONLESS_LIVE": "¡Los mercados sin necesidad de permiso están activos!",
2296
2323
  "POPULATED_DETAILS": "Detalles completados",
2297
- "PREVIEW_LAUNCH": "Vista previa de lanzamiento",
2324
+ "PREVIEW_LAUNCH": "Vista previa de Lanzamiento",
2298
2325
  "PREVIEW_MARKET_PROPOSAL": "Vista previa de la propuesta de mercado",
2299
2326
  "PROPOSAL_DISCLAIMER": "Cuando envíes una propuesta, se deducirán {NUM_TOKENS_REQUIRED} {NATIVE_TOKEN_DENOM} de tu billetera. Después de que concluya el voto de gobernanza, estos tokens se devolverán a tu billetera, excepto si la propuesta es vetada.",
2300
- "PROPOSAL_DISCLAIMER_1": "Enviar una propuesta requiere {NUM_TOKENS_REQUIRED} sin realizar {NATIVE_TOKEN_DENOM}. Tu {NATIVE_TOKEN_DENOM} permanecerá bloqueado durante la duración de la propuesta. Haz clic {HERE} para obtener más detalles.",
2327
+ "PROPOSAL_DISCLAIMER_1": "Enviar una propuesta requiere {NUM_TOKENS_REQUIRED} sin realizar {NATIVE_TOKEN_DENOM}. Tu {NATIVE_TOKEN_DENOM} permanecerá bloqueado durante la duración de la propuesta. Haz clic en {HERE} para obtener más detalles.",
2301
2328
  "PROPOSAL_SUBMISSION_SUCCESSFUL": "Tu propuesta se ha enviado correctamente en la cadena.",
2302
2329
  "PROPOSE_NEW_MARKET": "Proponer un nuevo mercado",
2303
2330
  "READY_FOR_LAUNCH": "Listo para el lanzamiento",
2304
2331
  "REFERENCE_PRICE": "Precio de referencia",
2305
- "REQUIRED_AMOUNT_TO_DEPOSIT": "Cantidad requerida para depositar",
2332
+ "REQUIRED_AMOUNT_TO_DEPOSIT": "Monto Requerido para Depositar",
2306
2333
  "REQUIRED_BALANCE": "Saldo requerido",
2307
2334
  "SHOW_LAUNCHABLE_MARKETS": "Mostrar mercados disponibles",
2308
2335
  "SHOW_STEPS": "Mostrar pasos",
2309
2336
  "STEPS_TO_CREATE": "Pasos para crear un nuevo mercado",
2310
- "SUBMITTED_PROPOSAL": "¡Propuesta enviada!",
2337
+ "SUBMITTED_PROPOSAL": "¡Propuesta Enviada!",
2311
2338
  "SUGGEST_NEW_MARKET": "Sugiere un nuevo mercado",
2312
2339
  "TIME_UNTIL_LIVE": "Tiempo hasta el vivo",
2313
- "TRADE_INSTANTLY": "Opera al instante",
2340
+ "TRADE_INSTANTLY": "Opera al Instante",
2314
2341
  "VIEW_PROPOSAL": "Ver propuesta"
2315
2342
  },
2316
2343
  "COMPLIANCE": {
2317
- "CLOSE_ONLY_MESSAGE_WITH_HELP": "Debido a que pareces residir en una jurisdicción que viola nuestros términos de uso, o que realizas trading desde una jurisdicción que viola nuestros términos de uso, o que has participado en una actividad que viola nuestros términos de uso, has sido bloqueado. Tienes hasta {DATE}para retirar tus fondos antes de que se bloquee tu acceso a la interfaz. Si crees que se produjo un error, ponte en contacto con soporte al {HELP_LINK}.",
2344
+ "CLOSE_ONLY_MESSAGE_WITH_HELP": "Debido a que pareces residir en una jurisdicción que viola nuestros términos de uso, o que realizas trading desde una jurisdicción que viola nuestros términos de uso, o que has participado en una actividad que viola nuestros términos de uso, has sido bloqueado. Tienes hasta {DATE} para retirar tus fondos antes de que se bloquee tu acceso a la interfaz. Si crees que se produjo un error, ponte en contacto con soporte al {HELP_LINK}.",
2318
2345
  "PERMANENTLY_BLOCKED_MESSAGE_WITH_HELP": "Debido a que pareces ser residente o comerciar desde una jurisdicción que infringe nuestros términos de uso y previamente se te dio la oportunidad de corregir las circunstancias que llevaron a restricciones en tu cuenta, se te bloqueó permanentemente. Si crees que se produjo un error, ponte en contacto con soporte al {HELP_LINK}.",
2319
2346
  "BLOCKED_MESSAGE": "Los perpetuos no están disponibles para ninguna persona que sea residente de, esté ubicada o constituida en, o tenga un agente registrado en un país bloqueado o un territorio restringido. Puedes encontrar más detalles en {TERMS_OF_USE_LINK}.",
2320
2347
  "BLOCKED_BANNER_MESSAGE": "Los perpetuos no están disponibles para ninguna persona que sea residente de, esté ubicada o constituida en, o tenga un agente registrado en un país bloqueado o un territorio restringido. Puedes encontrar más detalles en {TERMS_OF_USE_LINK}. Si crees que esto es un error, ponte en contacto con asistencia en {HELP_LINK}."
@@ -2322,15 +2349,15 @@
2322
2349
  "PREDICTION_MARKET": {
2323
2350
  "BINARY_SETTLEMENT": "Liquidación binaria",
2324
2351
  "BINARY_SETTLEMENT_DESC": "El mercado se liquidará automáticamente en $1 si el evento ocurre. De lo contrario, se liquidará en $0. El precio es equivalente al porcentaje de probabilidad que ocurra el resultado.",
2325
- "LEVERAGE_TRADE_EVENTS": "Impulso de los resultados del evento de trading",
2352
+ "LEVERAGE_TRADE_EVENTS": "Impulso de los Resultados del Evento de Operaciones",
2326
2353
  "LEVERAGE_TRADE_EVENTS_CONTINUATION": "En una amplia gama de temas, incluidos política, deportes, cultura pop y más.",
2327
2354
  "LEVERAGE_TRADE_US_ELECTION": "Impulse el resultado comercial de las elecciones en Estados Unidos",
2328
2355
  "PREDICTION_MARKET_CONCLUDED": "{MARKET} ha concluido",
2329
- "PREDICTION_MARKET_CONCLUDED_DESC": "El mercado de {MARKET}predicción ha llegado a una conclusión y se ha liquidado.",
2356
+ "PREDICTION_MARKET_CONCLUDED_DESC": "El mercado de predicción {MARKET} ha llegado a una conclusión y se ha liquidado.",
2330
2357
  "PREDICTION_MARKET_DESC": "Los mercados de predicción se liquidarán en $1 si el evento se produce como se predijo. De lo contrario, se liquidarán en $0.",
2331
2358
  "PREDICTION_MARKETS": "Mercados de predicción",
2332
2359
  "PREDICTION_MARKET_DISCLAIMER": "Los mercados de predicción tienen un mayor riesgo de volatilidad y pueden dar como resultado un desapalancamiento. Leer más sobre los mercados de predicción {HERE}",
2333
- "PREDICTION_MARKET_WIN": "¡Has predicho correctamente el resultado de{MARKET}!",
2360
+ "PREDICTION_MARKET_WIN": "¡Has predicho correctamente el resultado de {MARKET}!",
2334
2361
  "PREDICTION_MARKET_LOSS": "Has predicho incorrectamente el resultado de {MARKET}.",
2335
2362
  "TRADE_US_PRESIDENTIAL_ELECTION": "Opera en la elección presidencial de Estados Unidos",
2336
2363
  "TRUMPWIN_DESC": "Este es un mercado de predicción y se liquidará en $1 si Donald J. Trump gana las elecciones presidenciales de los Estados Unidos en 2024. De lo contrario, se liquidará en $0. {LEARN_MORE} o {DISMISS}."
@@ -2346,7 +2373,7 @@
2346
2373
  "BEFORE": "Antes",
2347
2374
  "CHECK_STATUS": "Consulta el estado",
2348
2375
  "CONFIRM_MIGRATION_DISCLAIMER_1": "Entiendo que puede tardar de 24 a 48 horas hasta que mis tokens estén disponibles en la cadena dYdX.",
2349
- "CONFIRM_MIGRATION_DISCLAIMER_2": "Entiendo que mis tokens ethDYDX estarán bloqueados permanentemente en el contrato inteligente wethDYDX y serán irrecuperables.",
2376
+ "CONFIRM_MIGRATION_DISCLAIMER_2": "Entiendo que mis tokens ethDYDX estarán bloqueados permanentemente en el Contrato Inteligente wethDYDX y serán irrecuperables.",
2350
2377
  "CONFIRM_MIGRATION": "Confirmar la migración",
2351
2378
  "DYDX_CHAIN_SETTLEMENT": "Liquidación de la cadena dYdX",
2352
2379
  "EMPTY_PENDING_MIGRATIONS_ALL": "Actualmente no hay migraciones pendientes.",
@@ -2386,7 +2413,7 @@
2386
2413
  "PENDING_MIGRATIONS_DESCRIPTION_I": "Esta tabla enumera todas las migraciones de tokens en curso de Ethereum a la cadena dYdX. Se actualiza periódicamente o tras una recarga manual de la página. Las nuevas entradas aparecerán unos minutos después de que finalicen sus transacciones de Ethereum correspondientes, lo que generalmente tarda alrededor de 25 minutos.",
2387
2414
  "PENDING_MIGRATIONS_DESCRIPTION_II": "Una vez que una migración pendiente consta en la lista, puedes rastrear el bloque de la cadena dYdX donde se transferirán los tokens. Ten en cuenta que el tiempo estimado que se muestra es solo un cálculo aproximado, ya que puede variar debido a las fluctuaciones de tiempo del bloque de la cadena dYdX.",
2388
2415
  "PENDING_MIGRATIONS_DESCRIPTION_III": "Una vez que la migración se haya liquidado, se eliminará de esta tabla durante la próxima actualización automática o cuando la página se actualice manualmente.",
2389
- "PENDING_MIGRATIONS": "Migraciones pendientes",
2416
+ "PENDING_MIGRATIONS": "Migraciones Pendientes",
2390
2417
  "PREVIEW_MIGRATION": "Vista previa de la migración",
2391
2418
  "PROGRESS_TRACKING_WARNING": "Deja esto abierto para rastrear tu progreso mientras la transacción se está finalizando.",
2392
2419
  "READ_LAUNCH_BLOG_POST": "Leer la publicación del blog de lanzamiento",
@@ -2399,7 +2426,7 @@
2399
2426
  "WALLET_SIGNATURE": "firma de la billetera"
2400
2427
  },
2401
2428
  "CHAIN": {
2402
- "V3_MAINNET": "V3 Red principal",
2429
+ "V3_MAINNET": "V3 Mainnet",
2403
2430
  "V3_GOERLI": "V3 Simulacro",
2404
2431
  "V4_DEVNET": "V4 Desarrollo 1",
2405
2432
  "V4_DEVNET_2": "V4 Desarrollo 2",
@@ -2409,12 +2436,12 @@
2409
2436
  "V4_STAGING": "V4 Simulacro",
2410
2437
  "V4_TESTNET": "V4 Testnet 3",
2411
2438
  "V4_TESTNET_DSRV": "V4 Testnet 3 (DSRV)",
2412
- "V4_TESTNET_DYDX": "V4 Testnet 3",
2439
+ "V4_TESTNET_DYDX": "V4 Testnet 3(dYdX)",
2413
2440
  "V4_TESTNET_NODEFLEET": "V4 Testnet 3 (nodefleet)",
2414
- "V4_TESTNET_IMPERATOR": "V4 Testnet 3"
2441
+ "V4_TESTNET_IMPERATOR": "V4 Testnet 3(Imperador)"
2415
2442
  },
2416
2443
  "ERRORS": {
2417
- "BROADCAST_ERROR_SDK_5": "El balance de la billetera es insuficiente para cubrir las tarifas de transacción; deposita fondos adicionales.",
2444
+ "BROADCAST_ERROR_SDK_5": "El saldo de la billetera es insuficiente para cubrir las tarifas de transacción; deposita fondos adicionales.",
2418
2445
  "BROADCAST_ERROR_CLOB_2000": "La orden de completar o cancelar no se pudo completar con éxito",
2419
2446
  "BROADCAST_ERROR_CLOB_2001": "Las órdenes de solo reducción no pueden aumentar el tamaño de la posición",
2420
2447
  "BROADCAST_ERROR_CLOB_2002": "Las órdenes de solo reducción no pueden cambiar el lado de la posición",
@@ -2452,16 +2479,16 @@
2452
2479
  "RATE_LIMIT_REACHED_ERROR_TITLE": "Límite de la tasa alcanzado",
2453
2480
  "RATE_LIMIT_REACHED_ERROR_MESSAGE": "Tasa limitada alcanzada para esta dirección IP. Inténtalo de nuevo más tarde.",
2454
2481
  "SOMETHING_WENT_WRONG_WITH_MESSAGE": "Algo salió mal: {ERROR_MESSAGE}",
2455
- "SOMETHING_WENT_WRONG": "Algo salió mal. Inténtelo de nuevo más tarde.",
2482
+ "SOMETHING_WENT_WRONG": "Algo salió mal. Inténtalo de nuevo más tarde.",
2456
2483
  "TIMESTAMP_DISCREPANCY": "Para fines de seguridad, verificamos las marcas de tiempo al autenticar tu cuenta. Asegúrate de que el reloj de tu sistema esté sincronizado correctamente y actualiza la aplicación."
2457
2484
  },
2458
2485
  "TRADE_BOX": {
2459
2486
  "AMOUNT_INPUT_STEP_SIZE": "La cantidad de la orden debe ser un factor de {STEP_SIZE}.",
2460
- "BRACKET_ORDER_FAILED_TO_PLACE": "Una o más de las órdenes en tu orden de rango han fallado. Consulta la pestaña de Órdenes para revisar tus órdenes activas de Toma de ganancias y de stop loss.",
2487
+ "BRACKET_ORDER_FAILED_TO_PLACE": "Una o más de las órdenes en tu orden de rango han fallado. Consulta la pestaña de Órdenes para revisar tus órdenes activas de Toma de ganancias y detención de pérdidas.",
2461
2488
  "BRACKET_ORDER_STOP_LOSS_ABOVE_EXPECTED_PRICE": "Tu precio de activación de stop loss debe estar por encima del precio esperado de orden de mercado: ${EXPECTED_PRICE}.",
2462
- "BRACKET_ORDER_STOP_LOSS_ABOVE_LIQUIDATION_PRICE": "Tu precio de activación de stop loss está demasiado cerca de tu precio de liquidación; puede que la orden de stop loss no se ejecute completamente antes de que seas liquidado. Ingresa un precio de activación por encima de ${TRIGGER_PRICE_LIMIT}.",
2463
- "BRACKET_ORDER_STOP_LOSS_BELOW_EXPECTED_PRICE": "Tu precio de activación de stop loss debe ser menor que el precio esperado de orden de mercado: ${EXPECTED_PRICE}.",
2464
- "BRACKET_ORDER_STOP_LOSS_BELOW_LIQUIDATION_PRICE": "Tu precio de activación de stop loss está demasiado cerca de tu precio de liquidación; puede que la orden de stop loss no se ejecute completamente antes de que seas liquidado. Ingresa un precio de activación por debajo de ${TRIGGER_PRICE_LIMIT}.",
2489
+ "BRACKET_ORDER_STOP_LOSS_ABOVE_LIQUIDATION_PRICE": "Tu precio de activación de stop loss está demasiado cerca de tu precio de liquidación; puede que la orden de detención de pérdidas no se ejecute completamente antes de que seas liquidado. Ingresa un precio de activación por encima de ${TRIGGER_PRICE_LIMIT}.",
2490
+ "BRACKET_ORDER_STOP_LOSS_BELOW_EXPECTED_PRICE": "Tu precio de activación de detención de pérdidas debe ser menor que el precio esperado de orden de mercado: ${EXPECTED_PRICE}.",
2491
+ "BRACKET_ORDER_STOP_LOSS_BELOW_LIQUIDATION_PRICE": "Tu precio de activación de stop loss está demasiado cerca de tu precio de liquidación; puede que la orden de detención de pérdidas no se ejecute completamente antes de que seas liquidado. Ingresa un precio de activación por debajo de ${TRIGGER_PRICE_LIMIT}.",
2465
2492
  "BRACKET_ORDER_TAKE_PROFIT_ABOVE_EXPECTED_PRICE": "Tu precio de activación de toma de ganancias debe estar por encima del precio esperado de orden de mercado: ${EXPECTED_PRICE}.",
2466
2493
  "BRACKET_ORDER_TAKE_PROFIT_ABOVE_LIQUIDATION_PRICE": "Tu precio de activación de toma de ganancias está demasiado cerca de tu precio de liquidación; puede que la orden de toma de ganancias no se ejecute completamente antes de que seas liquidado. Ingresa un precio de activación por encima de ${TRIGGER_PRICE_LIMIT}.",
2467
2494
  "BRACKET_ORDER_TAKE_PROFIT_BELOW_EXPECTED_PRICE": "Tu precio de activación de toma de ganancias debe ser menor que el precio esperado de orden de mercado: ${EXPECTED_PRICE}.",
@@ -2469,9 +2496,9 @@
2469
2496
  "BUY_TRIGGER_TOO_CLOSE_TO_LIQUIDATION_PRICE": "Tu precio de activación está demasiado cerca de tu precio de liquidación; puede que esta orden no se ejecute completamente antes de que seas liquidado. Ingresa un precio de activación por debajo de {TRIGGER_PRICE_LIMIT} o usa una orden stop limitada.",
2470
2497
  "INVALID_LARGE_POSITION_LEVERAGE": "Esta operación daría como resultado un apalancamiento no válido en tu posición. Para limitar el riesgo, las posiciones más altas tienen apalancamientos máximos más bajos.",
2471
2498
  "INVALID_NEW_ACCOUNT_MARGIN_USAGE": "Esta operación daría como resultado un uso de margen superior al 100 % en tu cuenta.",
2472
- "INVALID_NEW_POSITION_LEVERAGE": "Esta operación daría como resultado un apalancamiento no válido en tu posición. ",
2473
- "INVALID_SIGNATURE": "No se pudo poner esta orden debido a una firma inválida. Puede que tu cuenta esté desincronizada. Vuelve a vincular tu billetera e inténtalo de nuevo.",
2474
- "LIMIT_MUST_ABOVE_TRIGGER_PRICE": "Tu precio de límite debe ser superior al precio de activación para que esta orden se complete cuando se active. Ajusta tu precio de límite o cambia tu método de ejecución.",
2499
+ "INVALID_NEW_POSITION_LEVERAGE": "Este trade daría como resultado un apalancamiento no válido en tu posición. ",
2500
+ "INVALID_SIGNATURE": "No se pudo realizar esta orden debido a una firma no válida. Puede que tu cuenta no esté sincronizada. Vuelve a vincular tu billetera e inténtalo de nuevo.",
2501
+ "LIMIT_MUST_ABOVE_TRIGGER_PRICE": "Tu precio de límite debe ser superior al trigger price para que esta orden se complete cuando se active. Ajusta tu precio de límite o cambia tu método de ejecución.",
2475
2502
  "LIMIT_MUST_BELOW_TRIGGER_PRICE": "Tu precio de límite debe estar por debajo del precio de activación para que esta orden se complete cuando se active. Ajusta tu precio de límite o cambia tu método de ejecución.",
2476
2503
  "LIMITED_ORDERS_FOR_PAIR": "Este par solo permite una cantidad limitada de órdenes por parte.",
2477
2504
  "MARKET_ORDER_ERROR_INDEX_PRICE_SLIPPAGE": "Esta orden de mercado daría lugar a {SLIPPAGE} un slippage del precio de oráculo dada la liquidez actual. Utiliza una orden limitada si todavía tienes la intención de hacer este pedido.",
@@ -2494,7 +2521,7 @@
2494
2521
  "TARGET_LEVERAGE_TOO_HIGH": "Tu apalancamiento objetivo es demasiado alto. Reduce el apalancamiento objetivo.",
2495
2522
  "TRIGGER_MUST_ABOVE_INDEX_PRICE": "Tu precio de activación debe estar por encima del precio de oráculo actual: {INDEX_PRICE}.",
2496
2523
  "TRIGGER_MUST_BELOW_INDEX_PRICE": "Tu precio de activación debe estar por debajo del precio de oráculo actual: {INDEX_PRICE}.",
2497
- "TRIGGER_TOO_CLOSE_TO_LIQUIDATION_PRICE": "Tu precio de activación está demasiado cerca de tu precio de liquidación; puede que esta orden no se ejecute completamente antes de que seas liquidado. Actualiza tu precio de activación o utiliza una orden stop limitada.",
2524
+ "TRIGGER_TOO_CLOSE_TO_LIQUIDATION_PRICE": "Tu precio de activación está demasiado cerca de tu precio de liquidación; puede que esta orden no se ejecute completamente antes de que seas liquidado. Actualiza tu precio de activación o utiliza una orden de detención limitada.",
2498
2525
  "USER_MAX_ORDERS": "Esta orden te posicionaría por encima del límite máximo de 20 órdenes abiertas por mercado, por parte.",
2499
2526
  "USER_MAX_ORDERS_FOR_EQUITY_TIER": "Esta orden te pondría por encima del límite de {LIMIT} órdenes abiertas",
2500
2527
  "USER_MAX_ORDERS_FOR_CURRENT_EQUITY_TIER": "Esta orden te pondría por encima del límite de {LIMIT} órdenes abiertas para tu nivel de capital. El siguiente nivel de capital está en {EQUITY}.",
@@ -2528,7 +2555,7 @@
2528
2555
  "TAKER_FEE_INVALID": "Cambió la tarifa deltomador",
2529
2556
  "GEO_LOCATION_RESTRICTED": "Ubicación restringida",
2530
2557
  "STOP_MUST_ABOVE_INDEX_PRICE": "Precio de stop inválido",
2531
- "STOP_MUST_BELOW_INDEX_PRICE": "Precio de stop inválido",
2558
+ "STOP_MUST_BELOW_INDEX_PRICE": "Precio de detención inválido",
2532
2559
  "TRIGGER_MUST_ABOVE_INDEX_PRICE": "Precio de activación inválido",
2533
2560
  "TRIGGER_MUST_BELOW_INDEX_PRICE": "Precio de activación inválido",
2534
2561
  "MISSING_TRADE_SIZE": "Ingresa el monto para la transacción",
@@ -2536,28 +2563,28 @@
2536
2563
  "MISSING_STOP_PRICE": "Ingresa el precio de stop",
2537
2564
  "MISSING_TRIGGER_PRICE": "Ingresa el precio de activación",
2538
2565
  "MISSING_TRAILING_PERCENTAGE": "Ingresa el porcentaje de trailing",
2539
- "STOP_MARKET_ORDER_MAY_NOT_EXECUTE": "Mercado de detención",
2540
- "TAKE_PROFIT_MARKET_ORDER_MAY_NOT_EXECUTE": "Mercado de retirar ganancias",
2566
+ "STOP_MARKET_ORDER_MAY_NOT_EXECUTE": "Detener mercado",
2567
+ "TAKE_PROFIT_MARKET_ORDER_MAY_NOT_EXECUTE": "Toma de Ganancia de Mercado",
2541
2568
  "BUY_TRIGGER_TOO_CLOSE_TO_LIQUIDATION_PRICE": "Riesgo de liquidación",
2542
2569
  "SELL_TRIGGER_TOO_CLOSE_TO_LIQUIDATION_PRICE": "Riesgo de liquidación",
2543
- "ORDER_WOULD_FLIP_POSITION": "Solo reduzca",
2544
- "WOULD_NOT_REDUCE_UNCHECK": "Solo reduzca",
2570
+ "ORDER_WOULD_FLIP_POSITION": "Solo reducir",
2571
+ "WOULD_NOT_REDUCE_UNCHECK": "Solo reducir",
2545
2572
  "LIMIT_MUST_ABOVE_TRIGGER_PRICE": "Precio límite no válido",
2546
2573
  "LIMIT_MUST_BELOW_TRIGGER_PRICE": "Precio límite no válido",
2547
2574
  "LIMIT_PRICE_TRIGGER_PRICE_SLIPPAGE_HIGHER": "Precio límite",
2548
2575
  "LIMIT_PRICE_TRIGGER_PRICE_SLIPPAGE_LOWER": "Precio límite",
2549
- "BRACKET_ORDER_STOP_LOSS_BELOW_EXPECTED_PRICE": "Stop Loss",
2550
- "BRACKET_ORDER_STOP_LOSS_ABOVE_EXPECTED_PRICE": "Stop Loss",
2576
+ "BRACKET_ORDER_STOP_LOSS_BELOW_EXPECTED_PRICE": "Detener pérdidas",
2577
+ "BRACKET_ORDER_STOP_LOSS_ABOVE_EXPECTED_PRICE": "Detener pérdidas",
2551
2578
  "BRACKET_ORDER_TAKE_PROFIT_BELOW_EXPECTED_PRICE": "Tomar ganancias",
2552
2579
  "BRACKET_ORDER_TAKE_PROFIT_ABOVE_EXPECTED_PRICE": "Tomar ganancias",
2553
- "BRACKET_ORDER_STOP_LOSS_BELOW_LIQUIDATION_PRICE": "Stop Loss",
2554
- "BRACKET_ORDER_STOP_LOSS_ABOVE_LIQUIDATION_PRICE": "Stop Loss",
2580
+ "BRACKET_ORDER_STOP_LOSS_BELOW_LIQUIDATION_PRICE": "Detener pérdidas",
2581
+ "BRACKET_ORDER_STOP_LOSS_ABOVE_LIQUIDATION_PRICE": "Detener pérdidas",
2555
2582
  "BRACKET_ORDER_TAKE_PROFIT_BELOW_LIQUIDATION_PRICE": "Tomar ganancias",
2556
2583
  "BRACKET_ORDER_TAKE_PROFIT_ABOVE_LIQUIDATION_PRICE": "Tomar ganancias",
2557
2584
  "CONNECT_WALLET_TO_TRADE": "Conectar la billetera",
2558
2585
  "DEPOSIT_TO_TRADE": "Depositar",
2559
2586
  "USER_MAX_ORDERS": "Demasiadas órdenes abiertas",
2560
- "INVALID_GOOD_TIL": "Inválido hasta",
2587
+ "INVALID_GOOD_TIL": "Inválido Bueno hasta",
2561
2588
  "ISOLATED_MARGIN_LIMIT_ORDER_BELOW_MINIMUM": "Por debajo del tamaño mínimo"
2562
2589
  },
2563
2590
  "TRADING_VIEW": {
@@ -2588,7 +2615,7 @@
2588
2615
  "PRICE_MUST_POSITIVE": "Entrada de precio no válida",
2589
2616
  "SELL_TRIGGER_TOO_CLOSE_TO_LIQUIDATION_PRICE": "Riesgo de liquidación",
2590
2617
  "STOP_LOSS_LIMIT_MUST_ABOVE_TRIGGER_PRICE": "Precio límite de stop loss no válido",
2591
- "STOP_LOSS_LIMIT_MUST_BELOW_TRIGGER_PRICE": "Precio límite de stop loss no válido",
2618
+ "STOP_LOSS_LIMIT_MUST_BELOW_TRIGGER_PRICE": "Precio límite de detención de pérdida no válido",
2592
2619
  "STOP_LOSS_TRIGGER_MUST_ABOVE_INDEX_PRICE": "Precio de activación de stop loss no válido",
2593
2620
  "STOP_LOSS_TRIGGER_MUST_BELOW_INDEX_PRICE": "Precio de activación de stop loss no válido",
2594
2621
  "TAKE_PROFIT_LIMIT_MUST_ABOVE_TRIGGER_PRICE": "Precio límite de toma de ganancias no válido",
@@ -2619,7 +2646,7 @@
2619
2646
  "INDETERMINISTIC_SIGNING": "Tu billetera no admite la firma determinista. Cambia a otro proveedor de billetera.",
2620
2647
  "INVALID_EMAIL": "Ingresa una dirección de correo electrónico válida.",
2621
2648
  "INVALID_USERNAME": "Los nombres de usuario deben comenzar con una letra, tener menos de 24 caracteres y contener únicamente letras, números y guiones bajos.",
2622
- "KEY_RECOVERY_FAILED": "La recuperación de clave falló. Intenta de nuevo habilitando la 'Firma patrimonial'.",
2649
+ "KEY_RECOVERY_FAILED": "La recuperación de clave falló. Intenta de nuevo habilitando la \"Firma patrimonial\".",
2623
2650
  "LEDGER_U2F_REQUIRED": "Se requiere compatibilidad con el navegador U2F para las conexiones de Ledger. Asegúrate de que esta función sea compatible con tu navegador actual.",
2624
2651
  "PRICE_IMPACT_TOO_HIGH": "No hay suficiente liquidez para la cantidad solicitada; el \"slippage\" (deslizamiento) resultante supera nuestro límite de seguridad.",
2625
2652
  "USERNAME_TAKEN": "Este nombre de usuario ya está en uso.",
@@ -2650,7 +2677,7 @@
2650
2677
  "TRANSFER_INVALID_ETH_ADDRESS": "No hemos podido encontrar una cuenta asociada a esta dirección de la billetera.",
2651
2678
  "TRANSFER_MORE_THAN_FREE": "No puedes transferir más que tu garantía gratuita.",
2652
2679
  "TRANSFER_TO_YOURSELF": "No puedes realizar una transferencia directa a tu propia dirección de billetera.",
2653
- "TRANSFER_INSUFFICIENT_GAS": "Es posible que el {TOKEN} saldo de ({BALANCE} {TOKEN}) en tu billetera de cadena no cubra las tarifas de transacción. Deposita fondos adicionales.",
2680
+ "TRANSFER_INSUFFICIENT_GAS": "Es posible que el saldo de {TOKEN} ({BALANCE} {TOKEN}) en tu billetera de cadena no cubra las tarifas de transacción. Deposita fondos adicionales.",
2654
2681
  "TRANSFER_WITHOUT_MEMO": "La transferencia a un intercambio centralizado sin la nota que te han proporcionado puede resultar en una pérdida de fondos."
2655
2682
  },
2656
2683
  "ADJUST_ISOLATED_MARGIN": {
@@ -2685,7 +2712,7 @@
2685
2712
  "MARKET_ORDER_WARNING_INDEX_PRICE_SLIPPAGE": "Esta orden de mercado daría lugar a un {SLIPPAGE} slippage del precio de oráculo dada la liquidez actual.",
2686
2713
  "MARKET_ORDER_WARNING_ORDERBOOK_SLIPPAGE": "Este pedido de mercado daría como resultado {SLIPPAGE} de impacto en el precio del libro de pedidos dada la liquidez actual.",
2687
2714
  "MARKET_STATUS_CLOSE_ONLY": "{MARKET} está actualmente en modo de solo cierre. No se pueden crear nuevas posiciones.",
2688
- "STOP_MARKET_ORDER_MAY_NOT_EXECUTE": "No está garantizado que las órdenes de detención de mercado en dYdX se llenarán según la liquidez al momento de la activación. Para tener más control, prueba con una limit order de detención.",
2715
+ "STOP_MARKET_ORDER_MAY_NOT_EXECUTE": "No está garantizado que las órdenes de detención de mercado en dYdX se completarán según la liquidez al momento de la activación. Para tener más control, prueba con una orden de límite de detención.",
2689
2716
  "TAKE_PROFIT_MARKET_ORDER_MAY_NOT_EXECUTE": "No está garantizado que las órdenes de mercado de toma de ganancias en dYdX se llenarán según la liquidez al momento de hacer la activación. Para obtener más control, prueba con una orden de límite de ganancia.",
2690
2717
  "UNABLE_TO_CHANGE_MARGIN_MODE": "No se pudo cambiar el modo de margen para {MARKET}."
2691
2718
  },
@@ -2696,8 +2723,8 @@
2696
2723
  "MARKET_ORDER_WARNING_INDEX_PRICE_SLIPPAGE": "Demasiado slippage",
2697
2724
  "MARKET_ORDER_WARNING_ORDERBOOK_SLIPPAGE": "Demasiado slippage",
2698
2725
  "MARKET_STATUS_CLOSE_ONLY": "Solo cerrar",
2699
- "STOP_MARKET_ORDER_MAY_NOT_EXECUTE": "Mercado stop",
2700
- "TAKE_PROFIT_MARKET_ORDER_MAY_NOT_EXECUTE": "Mercado de retirar ganancias"
2726
+ "STOP_MARKET_ORDER_MAY_NOT_EXECUTE": "Detener mercado",
2727
+ "TAKE_PROFIT_MARKET_ORDER_MAY_NOT_EXECUTE": "Toma de Ganancia de Mercado"
2701
2728
  }
2702
2729
  }
2703
2730
  }