@ckeditor/ckeditor5-uploadcare 0.0.0-nightly-20250216.0 → 0.0.1

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (433) hide show
  1. package/LICENSE.md +6 -10
  2. package/README.md +3 -46
  3. package/package.json +7 -73
  4. package/CHANGELOG.md +0 -6
  5. package/build/translations/af.js +0 -1
  6. package/build/translations/ar.js +0 -1
  7. package/build/translations/ast.js +0 -1
  8. package/build/translations/az.js +0 -1
  9. package/build/translations/bg.js +0 -1
  10. package/build/translations/bn.js +0 -1
  11. package/build/translations/bs.js +0 -1
  12. package/build/translations/ca.js +0 -1
  13. package/build/translations/cs.js +0 -1
  14. package/build/translations/da.js +0 -1
  15. package/build/translations/de-ch.js +0 -1
  16. package/build/translations/de.js +0 -1
  17. package/build/translations/el.js +0 -1
  18. package/build/translations/en-au.js +0 -1
  19. package/build/translations/en-gb.js +0 -1
  20. package/build/translations/eo.js +0 -1
  21. package/build/translations/es-co.js +0 -1
  22. package/build/translations/es.js +0 -1
  23. package/build/translations/et.js +0 -1
  24. package/build/translations/eu.js +0 -1
  25. package/build/translations/fa.js +0 -1
  26. package/build/translations/fi.js +0 -1
  27. package/build/translations/fr.js +0 -1
  28. package/build/translations/gl.js +0 -1
  29. package/build/translations/gu.js +0 -1
  30. package/build/translations/he.js +0 -1
  31. package/build/translations/hi.js +0 -1
  32. package/build/translations/hr.js +0 -1
  33. package/build/translations/hu.js +0 -1
  34. package/build/translations/hy.js +0 -1
  35. package/build/translations/id.js +0 -1
  36. package/build/translations/it.js +0 -1
  37. package/build/translations/ja.js +0 -1
  38. package/build/translations/jv.js +0 -1
  39. package/build/translations/kk.js +0 -1
  40. package/build/translations/km.js +0 -1
  41. package/build/translations/kn.js +0 -1
  42. package/build/translations/ko.js +0 -1
  43. package/build/translations/ku.js +0 -1
  44. package/build/translations/lt.js +0 -1
  45. package/build/translations/lv.js +0 -1
  46. package/build/translations/ms.js +0 -1
  47. package/build/translations/nb.js +0 -1
  48. package/build/translations/ne.js +0 -1
  49. package/build/translations/nl.js +0 -1
  50. package/build/translations/no.js +0 -1
  51. package/build/translations/oc.js +0 -1
  52. package/build/translations/pl.js +0 -1
  53. package/build/translations/pt-br.js +0 -1
  54. package/build/translations/pt.js +0 -1
  55. package/build/translations/ro.js +0 -1
  56. package/build/translations/ru.js +0 -1
  57. package/build/translations/si.js +0 -1
  58. package/build/translations/sk.js +0 -1
  59. package/build/translations/sl.js +0 -1
  60. package/build/translations/sq.js +0 -1
  61. package/build/translations/sr-latn.js +0 -1
  62. package/build/translations/sr.js +0 -1
  63. package/build/translations/sv.js +0 -1
  64. package/build/translations/th.js +0 -1
  65. package/build/translations/ti.js +0 -1
  66. package/build/translations/tk.js +0 -1
  67. package/build/translations/tr.js +0 -1
  68. package/build/translations/tt.js +0 -1
  69. package/build/translations/ug.js +0 -1
  70. package/build/translations/uk.js +0 -1
  71. package/build/translations/ur.js +0 -1
  72. package/build/translations/uz.js +0 -1
  73. package/build/translations/vi.js +0 -1
  74. package/build/translations/zh-cn.js +0 -1
  75. package/build/translations/zh.js +0 -1
  76. package/build/uploadcare.js +0 -5
  77. package/ckeditor5-metadata.json +0 -47
  78. package/dist/index-content.css +0 -5
  79. package/dist/index-editor.css +0 -265
  80. package/dist/index.css +0 -315
  81. package/dist/index.js +0 -25
  82. package/dist/translations/af.d.ts +0 -8
  83. package/dist/translations/af.js +0 -23
  84. package/dist/translations/af.umd.js +0 -23
  85. package/dist/translations/ar.d.ts +0 -8
  86. package/dist/translations/ar.js +0 -23
  87. package/dist/translations/ar.umd.js +0 -23
  88. package/dist/translations/ast.d.ts +0 -8
  89. package/dist/translations/ast.js +0 -23
  90. package/dist/translations/ast.umd.js +0 -23
  91. package/dist/translations/az.d.ts +0 -8
  92. package/dist/translations/az.js +0 -23
  93. package/dist/translations/az.umd.js +0 -23
  94. package/dist/translations/bg.d.ts +0 -8
  95. package/dist/translations/bg.js +0 -23
  96. package/dist/translations/bg.umd.js +0 -23
  97. package/dist/translations/bn.d.ts +0 -8
  98. package/dist/translations/bn.js +0 -23
  99. package/dist/translations/bn.umd.js +0 -23
  100. package/dist/translations/bs.d.ts +0 -8
  101. package/dist/translations/bs.js +0 -23
  102. package/dist/translations/bs.umd.js +0 -23
  103. package/dist/translations/ca.d.ts +0 -8
  104. package/dist/translations/ca.js +0 -23
  105. package/dist/translations/ca.umd.js +0 -23
  106. package/dist/translations/cs.d.ts +0 -8
  107. package/dist/translations/cs.js +0 -23
  108. package/dist/translations/cs.umd.js +0 -23
  109. package/dist/translations/da.d.ts +0 -8
  110. package/dist/translations/da.js +0 -23
  111. package/dist/translations/da.umd.js +0 -23
  112. package/dist/translations/de-ch.d.ts +0 -8
  113. package/dist/translations/de-ch.js +0 -23
  114. package/dist/translations/de-ch.umd.js +0 -23
  115. package/dist/translations/de.d.ts +0 -8
  116. package/dist/translations/de.js +0 -23
  117. package/dist/translations/de.umd.js +0 -23
  118. package/dist/translations/el.d.ts +0 -8
  119. package/dist/translations/el.js +0 -23
  120. package/dist/translations/el.umd.js +0 -23
  121. package/dist/translations/en-au.d.ts +0 -8
  122. package/dist/translations/en-au.js +0 -23
  123. package/dist/translations/en-au.umd.js +0 -23
  124. package/dist/translations/en-gb.d.ts +0 -8
  125. package/dist/translations/en-gb.js +0 -23
  126. package/dist/translations/en-gb.umd.js +0 -23
  127. package/dist/translations/en.d.ts +0 -8
  128. package/dist/translations/en.js +0 -23
  129. package/dist/translations/en.umd.js +0 -23
  130. package/dist/translations/eo.d.ts +0 -8
  131. package/dist/translations/eo.js +0 -23
  132. package/dist/translations/eo.umd.js +0 -23
  133. package/dist/translations/es-co.d.ts +0 -8
  134. package/dist/translations/es-co.js +0 -23
  135. package/dist/translations/es-co.umd.js +0 -23
  136. package/dist/translations/es.d.ts +0 -8
  137. package/dist/translations/es.js +0 -23
  138. package/dist/translations/es.umd.js +0 -23
  139. package/dist/translations/et.d.ts +0 -8
  140. package/dist/translations/et.js +0 -23
  141. package/dist/translations/et.umd.js +0 -23
  142. package/dist/translations/eu.d.ts +0 -8
  143. package/dist/translations/eu.js +0 -23
  144. package/dist/translations/eu.umd.js +0 -23
  145. package/dist/translations/fa.d.ts +0 -8
  146. package/dist/translations/fa.js +0 -23
  147. package/dist/translations/fa.umd.js +0 -23
  148. package/dist/translations/fi.d.ts +0 -8
  149. package/dist/translations/fi.js +0 -23
  150. package/dist/translations/fi.umd.js +0 -23
  151. package/dist/translations/fr.d.ts +0 -8
  152. package/dist/translations/fr.js +0 -23
  153. package/dist/translations/fr.umd.js +0 -23
  154. package/dist/translations/gl.d.ts +0 -8
  155. package/dist/translations/gl.js +0 -23
  156. package/dist/translations/gl.umd.js +0 -23
  157. package/dist/translations/gu.d.ts +0 -8
  158. package/dist/translations/gu.js +0 -23
  159. package/dist/translations/gu.umd.js +0 -23
  160. package/dist/translations/he.d.ts +0 -8
  161. package/dist/translations/he.js +0 -23
  162. package/dist/translations/he.umd.js +0 -23
  163. package/dist/translations/hi.d.ts +0 -8
  164. package/dist/translations/hi.js +0 -23
  165. package/dist/translations/hi.umd.js +0 -23
  166. package/dist/translations/hr.d.ts +0 -8
  167. package/dist/translations/hr.js +0 -23
  168. package/dist/translations/hr.umd.js +0 -23
  169. package/dist/translations/hu.d.ts +0 -8
  170. package/dist/translations/hu.js +0 -23
  171. package/dist/translations/hu.umd.js +0 -23
  172. package/dist/translations/hy.d.ts +0 -8
  173. package/dist/translations/hy.js +0 -23
  174. package/dist/translations/hy.umd.js +0 -23
  175. package/dist/translations/id.d.ts +0 -8
  176. package/dist/translations/id.js +0 -23
  177. package/dist/translations/id.umd.js +0 -23
  178. package/dist/translations/it.d.ts +0 -8
  179. package/dist/translations/it.js +0 -23
  180. package/dist/translations/it.umd.js +0 -23
  181. package/dist/translations/ja.d.ts +0 -8
  182. package/dist/translations/ja.js +0 -23
  183. package/dist/translations/ja.umd.js +0 -23
  184. package/dist/translations/jv.d.ts +0 -8
  185. package/dist/translations/jv.js +0 -23
  186. package/dist/translations/jv.umd.js +0 -23
  187. package/dist/translations/kk.d.ts +0 -8
  188. package/dist/translations/kk.js +0 -23
  189. package/dist/translations/kk.umd.js +0 -23
  190. package/dist/translations/km.d.ts +0 -8
  191. package/dist/translations/km.js +0 -23
  192. package/dist/translations/km.umd.js +0 -23
  193. package/dist/translations/kn.d.ts +0 -8
  194. package/dist/translations/kn.js +0 -23
  195. package/dist/translations/kn.umd.js +0 -23
  196. package/dist/translations/ko.d.ts +0 -8
  197. package/dist/translations/ko.js +0 -23
  198. package/dist/translations/ko.umd.js +0 -23
  199. package/dist/translations/ku.d.ts +0 -8
  200. package/dist/translations/ku.js +0 -23
  201. package/dist/translations/ku.umd.js +0 -23
  202. package/dist/translations/lt.d.ts +0 -8
  203. package/dist/translations/lt.js +0 -23
  204. package/dist/translations/lt.umd.js +0 -23
  205. package/dist/translations/lv.d.ts +0 -8
  206. package/dist/translations/lv.js +0 -23
  207. package/dist/translations/lv.umd.js +0 -23
  208. package/dist/translations/ms.d.ts +0 -8
  209. package/dist/translations/ms.js +0 -23
  210. package/dist/translations/ms.umd.js +0 -23
  211. package/dist/translations/nb.d.ts +0 -8
  212. package/dist/translations/nb.js +0 -23
  213. package/dist/translations/nb.umd.js +0 -23
  214. package/dist/translations/ne.d.ts +0 -8
  215. package/dist/translations/ne.js +0 -23
  216. package/dist/translations/ne.umd.js +0 -23
  217. package/dist/translations/nl.d.ts +0 -8
  218. package/dist/translations/nl.js +0 -23
  219. package/dist/translations/nl.umd.js +0 -23
  220. package/dist/translations/no.d.ts +0 -8
  221. package/dist/translations/no.js +0 -23
  222. package/dist/translations/no.umd.js +0 -23
  223. package/dist/translations/oc.d.ts +0 -8
  224. package/dist/translations/oc.js +0 -23
  225. package/dist/translations/oc.umd.js +0 -23
  226. package/dist/translations/pl.d.ts +0 -8
  227. package/dist/translations/pl.js +0 -23
  228. package/dist/translations/pl.umd.js +0 -23
  229. package/dist/translations/pt-br.d.ts +0 -8
  230. package/dist/translations/pt-br.js +0 -23
  231. package/dist/translations/pt-br.umd.js +0 -23
  232. package/dist/translations/pt.d.ts +0 -8
  233. package/dist/translations/pt.js +0 -23
  234. package/dist/translations/pt.umd.js +0 -23
  235. package/dist/translations/ro.d.ts +0 -8
  236. package/dist/translations/ro.js +0 -23
  237. package/dist/translations/ro.umd.js +0 -23
  238. package/dist/translations/ru.d.ts +0 -8
  239. package/dist/translations/ru.js +0 -23
  240. package/dist/translations/ru.umd.js +0 -23
  241. package/dist/translations/si.d.ts +0 -8
  242. package/dist/translations/si.js +0 -23
  243. package/dist/translations/si.umd.js +0 -23
  244. package/dist/translations/sk.d.ts +0 -8
  245. package/dist/translations/sk.js +0 -23
  246. package/dist/translations/sk.umd.js +0 -23
  247. package/dist/translations/sl.d.ts +0 -8
  248. package/dist/translations/sl.js +0 -23
  249. package/dist/translations/sl.umd.js +0 -23
  250. package/dist/translations/sq.d.ts +0 -8
  251. package/dist/translations/sq.js +0 -23
  252. package/dist/translations/sq.umd.js +0 -23
  253. package/dist/translations/sr-latn.d.ts +0 -8
  254. package/dist/translations/sr-latn.js +0 -23
  255. package/dist/translations/sr-latn.umd.js +0 -23
  256. package/dist/translations/sr.d.ts +0 -8
  257. package/dist/translations/sr.js +0 -23
  258. package/dist/translations/sr.umd.js +0 -23
  259. package/dist/translations/sv.d.ts +0 -8
  260. package/dist/translations/sv.js +0 -23
  261. package/dist/translations/sv.umd.js +0 -23
  262. package/dist/translations/th.d.ts +0 -8
  263. package/dist/translations/th.js +0 -23
  264. package/dist/translations/th.umd.js +0 -23
  265. package/dist/translations/ti.d.ts +0 -8
  266. package/dist/translations/ti.js +0 -23
  267. package/dist/translations/ti.umd.js +0 -23
  268. package/dist/translations/tk.d.ts +0 -8
  269. package/dist/translations/tk.js +0 -23
  270. package/dist/translations/tk.umd.js +0 -23
  271. package/dist/translations/tr.d.ts +0 -8
  272. package/dist/translations/tr.js +0 -23
  273. package/dist/translations/tr.umd.js +0 -23
  274. package/dist/translations/tt.d.ts +0 -8
  275. package/dist/translations/tt.js +0 -23
  276. package/dist/translations/tt.umd.js +0 -23
  277. package/dist/translations/ug.d.ts +0 -8
  278. package/dist/translations/ug.js +0 -23
  279. package/dist/translations/ug.umd.js +0 -23
  280. package/dist/translations/uk.d.ts +0 -8
  281. package/dist/translations/uk.js +0 -23
  282. package/dist/translations/uk.umd.js +0 -23
  283. package/dist/translations/ur.d.ts +0 -8
  284. package/dist/translations/ur.js +0 -23
  285. package/dist/translations/ur.umd.js +0 -23
  286. package/dist/translations/uz.d.ts +0 -8
  287. package/dist/translations/uz.js +0 -23
  288. package/dist/translations/uz.umd.js +0 -23
  289. package/dist/translations/vi.d.ts +0 -8
  290. package/dist/translations/vi.js +0 -23
  291. package/dist/translations/vi.umd.js +0 -23
  292. package/dist/translations/zh-cn.d.ts +0 -8
  293. package/dist/translations/zh-cn.js +0 -23
  294. package/dist/translations/zh-cn.umd.js +0 -23
  295. package/dist/translations/zh.d.ts +0 -8
  296. package/dist/translations/zh.js +0 -23
  297. package/dist/translations/zh.umd.js +0 -23
  298. package/lang/contexts.json +0 -24
  299. package/lang/translations/af.po +0 -100
  300. package/lang/translations/ar.po +0 -100
  301. package/lang/translations/ast.po +0 -100
  302. package/lang/translations/az.po +0 -100
  303. package/lang/translations/bg.po +0 -100
  304. package/lang/translations/bn.po +0 -100
  305. package/lang/translations/bs.po +0 -100
  306. package/lang/translations/ca.po +0 -100
  307. package/lang/translations/cs.po +0 -100
  308. package/lang/translations/da.po +0 -100
  309. package/lang/translations/de-ch.po +0 -100
  310. package/lang/translations/de.po +0 -100
  311. package/lang/translations/el.po +0 -100
  312. package/lang/translations/en-au.po +0 -100
  313. package/lang/translations/en-gb.po +0 -100
  314. package/lang/translations/en.po +0 -100
  315. package/lang/translations/eo.po +0 -100
  316. package/lang/translations/es-co.po +0 -100
  317. package/lang/translations/es.po +0 -100
  318. package/lang/translations/et.po +0 -100
  319. package/lang/translations/eu.po +0 -100
  320. package/lang/translations/fa.po +0 -100
  321. package/lang/translations/fi.po +0 -100
  322. package/lang/translations/fr.po +0 -100
  323. package/lang/translations/gl.po +0 -100
  324. package/lang/translations/gu.po +0 -100
  325. package/lang/translations/he.po +0 -100
  326. package/lang/translations/hi.po +0 -100
  327. package/lang/translations/hr.po +0 -100
  328. package/lang/translations/hu.po +0 -100
  329. package/lang/translations/hy.po +0 -100
  330. package/lang/translations/id.po +0 -100
  331. package/lang/translations/it.po +0 -100
  332. package/lang/translations/ja.po +0 -100
  333. package/lang/translations/jv.po +0 -100
  334. package/lang/translations/kk.po +0 -100
  335. package/lang/translations/km.po +0 -100
  336. package/lang/translations/kn.po +0 -100
  337. package/lang/translations/ko.po +0 -100
  338. package/lang/translations/ku.po +0 -100
  339. package/lang/translations/lt.po +0 -100
  340. package/lang/translations/lv.po +0 -100
  341. package/lang/translations/ms.po +0 -100
  342. package/lang/translations/nb.po +0 -100
  343. package/lang/translations/ne.po +0 -100
  344. package/lang/translations/nl.po +0 -100
  345. package/lang/translations/no.po +0 -100
  346. package/lang/translations/oc.po +0 -100
  347. package/lang/translations/pl.po +0 -100
  348. package/lang/translations/pt-br.po +0 -100
  349. package/lang/translations/pt.po +0 -100
  350. package/lang/translations/ro.po +0 -100
  351. package/lang/translations/ru.po +0 -100
  352. package/lang/translations/si.po +0 -100
  353. package/lang/translations/sk.po +0 -100
  354. package/lang/translations/sl.po +0 -100
  355. package/lang/translations/sq.po +0 -100
  356. package/lang/translations/sr-latn.po +0 -100
  357. package/lang/translations/sr.po +0 -100
  358. package/lang/translations/sv.po +0 -100
  359. package/lang/translations/th.po +0 -100
  360. package/lang/translations/ti.po +0 -100
  361. package/lang/translations/tk.po +0 -100
  362. package/lang/translations/tr.po +0 -100
  363. package/lang/translations/tt.po +0 -100
  364. package/lang/translations/ug.po +0 -100
  365. package/lang/translations/uk.po +0 -100
  366. package/lang/translations/ur.po +0 -100
  367. package/lang/translations/uz.po +0 -100
  368. package/lang/translations/vi.po +0 -100
  369. package/lang/translations/zh-cn.po +0 -100
  370. package/lang/translations/zh.po +0 -100
  371. package/src/augmentation.d.ts +0 -30
  372. package/src/augmentation.js +0 -23
  373. package/src/index.d.ts +0 -16
  374. package/src/index.js +0 -23
  375. package/src/ui/uploadcarecontroller.d.ts +0 -30
  376. package/src/ui/uploadcarecontroller.js +0 -24
  377. package/src/ui/uploadcareformview.d.ts +0 -23
  378. package/src/ui/uploadcareformview.js +0 -23
  379. package/src/uploadcare.d.ts +0 -48
  380. package/src/uploadcare.js +0 -23
  381. package/src/uploadcarecommand.d.ts +0 -38
  382. package/src/uploadcarecommand.js +0 -23
  383. package/src/uploadcareconfig.d.ts +0 -228
  384. package/src/uploadcareconfig.js +0 -23
  385. package/src/uploadcareediting.d.ts +0 -49
  386. package/src/uploadcareediting.js +0 -23
  387. package/src/uploadcareimageedit/ui/uploadcareimageeditcontroller.d.ts +0 -78
  388. package/src/uploadcareimageedit/ui/uploadcareimageeditcontroller.js +0 -24
  389. package/src/uploadcareimageedit/ui/uploadcareimageeditformeditingview.d.ts +0 -25
  390. package/src/uploadcareimageedit/ui/uploadcareimageeditformeditingview.js +0 -23
  391. package/src/uploadcareimageedit/ui/uploadcareimageeditformerrorview.d.ts +0 -27
  392. package/src/uploadcareimageedit/ui/uploadcareimageeditformerrorview.js +0 -23
  393. package/src/uploadcareimageedit/ui/uploadcareimageeditformloadingview.d.ts +0 -24
  394. package/src/uploadcareimageedit/ui/uploadcareimageeditformloadingview.js +0 -23
  395. package/src/uploadcareimageedit/ui/uploadcareimageeditformview.d.ts +0 -32
  396. package/src/uploadcareimageedit/ui/uploadcareimageeditformview.js +0 -23
  397. package/src/uploadcareimageedit/uploadcareimageeditcommand.d.ts +0 -49
  398. package/src/uploadcareimageedit/uploadcareimageeditcommand.js +0 -23
  399. package/src/uploadcareimageedit/uploadcareimageeditediting.d.ts +0 -38
  400. package/src/uploadcareimageedit/uploadcareimageeditediting.js +0 -23
  401. package/src/uploadcareimageedit/uploadcareimageeditui.d.ts +0 -48
  402. package/src/uploadcareimageedit/uploadcareimageeditui.js +0 -23
  403. package/src/uploadcareimageedit/uploadcareimagereplacecommand.d.ts +0 -23
  404. package/src/uploadcareimageedit/uploadcareimagereplacecommand.js +0 -23
  405. package/src/uploadcareimageedit.d.ts +0 -32
  406. package/src/uploadcareimageedit.js +0 -23
  407. package/src/uploadcareui.d.ts +0 -41
  408. package/src/uploadcareui.js +0 -23
  409. package/src/uploadcareuploadadapter.d.ts +0 -39
  410. package/src/uploadcareuploadadapter.js +0 -23
  411. package/src/utils/common-translations.d.ts +0 -5
  412. package/src/utils/common-translations.js +0 -23
  413. package/src/utils/dialogfocusmanagerview.d.ts +0 -29
  414. package/src/utils/dialogfocusmanagerview.js +0 -23
  415. package/src/utils/editingutils.d.ts +0 -5
  416. package/src/utils/editingutils.js +0 -23
  417. package/src/utils/isancestor.d.ts +0 -8
  418. package/src/utils/isancestor.js +0 -23
  419. package/src/utils/uploadutils.d.ts +0 -5
  420. package/src/utils/uploadutils.js +0 -23
  421. package/theme/icons/dropbox.svg +0 -11
  422. package/theme/icons/error.svg +0 -1
  423. package/theme/icons/facebook.svg +0 -11
  424. package/theme/icons/google-drive.svg +0 -11
  425. package/theme/icons/google-photos.svg +0 -11
  426. package/theme/icons/image-upload.svg +0 -11
  427. package/theme/icons/link.svg +0 -11
  428. package/theme/icons/local.svg +0 -11
  429. package/theme/icons/onedrive.svg +0 -11
  430. package/theme/icons/uploadcare-image-edit.svg +0 -11
  431. package/theme/uploadcare-form.css +0 -198
  432. package/theme/uploadcare-theme.css +0 -20
  433. package/theme/uploadcareimageedit.css +0 -64
@@ -1,100 +0,0 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2025, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
- #
3
- # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
- #
5
- # Check out the official contributor's guide:
6
- # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
7
- #
8
- msgid ""
9
- msgstr ""
10
- "Language: oc\n"
11
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
12
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
-
14
- msgctxt "The label for the insert image with Dropbox dropdown button."
15
- msgid "Insert with Dropbox"
16
- msgstr ""
17
-
18
- msgctxt "The label for the replace image with Dropbox dropdown button."
19
- msgid "Replace with Dropbox"
20
- msgstr ""
21
-
22
- msgctxt "The label for the insert image with Dropbox menu bar button (inside 'Image' menu)."
23
- msgid "With Dropbox"
24
- msgstr ""
25
-
26
- msgctxt "The label for the insert image with Facebook dropdown button."
27
- msgid "Insert with Facebook"
28
- msgstr ""
29
-
30
- msgctxt "The label for the replace image with Facebook dropdown button."
31
- msgid "Replace with Facebook"
32
- msgstr ""
33
-
34
- msgctxt "The label for the insert image with Facebook menu bar button (inside 'Image' menu)."
35
- msgid "With Facebook"
36
- msgstr ""
37
-
38
- msgctxt "The label for the insert image with Google Drive dropdown button."
39
- msgid "Insert with Google Drive"
40
- msgstr ""
41
-
42
- msgctxt "The label for the replace image with Google Drive dropdown button."
43
- msgid "Replace with Google Drive"
44
- msgstr ""
45
-
46
- msgctxt "The label for the insert image with Google Drive menu bar button (inside 'Image' menu)."
47
- msgid "With Google Drive"
48
- msgstr ""
49
-
50
- msgctxt "The label for the insert image with Google Photos dropdown button."
51
- msgid "Insert with Google Photos"
52
- msgstr ""
53
-
54
- msgctxt "The label for the replace image with Google Photos dropdown button."
55
- msgid "Replace with Google Photos"
56
- msgstr ""
57
-
58
- msgctxt "The label for the insert image with Google Photos menu bar button (inside 'Image' menu)."
59
- msgid "With Google Photos"
60
- msgstr ""
61
-
62
- msgctxt "The label for the insert image with OneDrive dropdown button."
63
- msgid "Insert with OneDrive"
64
- msgstr ""
65
-
66
- msgctxt "The label for the replace image with OneDrive dropdown button."
67
- msgid "Replace with OneDrive"
68
- msgstr ""
69
-
70
- msgctxt "The label for the insert image with OneDrive menu bar button (inside 'Image' menu)."
71
- msgid "With OneDrive"
72
- msgstr ""
73
-
74
- msgctxt "The label for the replace image via URL dropdown button."
75
- msgid "Replace via URL"
76
- msgstr ""
77
-
78
- msgctxt "The label for the image edit button and dialog."
79
- msgid "Edit Image (Uploadcare)"
80
- msgstr ""
81
-
82
- msgctxt "The label shown in the image edit dialog when the image is being uploaded."
83
- msgid "Loading image..."
84
- msgstr ""
85
-
86
- msgctxt "The main text shown in the image edit dialog when the image upload failed."
87
- msgid "Unable to load"
88
- msgstr ""
89
-
90
- msgctxt "The detailed information shown in the image edit dialog when the image upload failed."
91
- msgid "We were unable to load the image due to network connection issues."
92
- msgstr ""
93
-
94
- msgctxt "The label of a button shown in the image edit dialog when the image upload fails."
95
- msgid "Try again (Uploadcare)"
96
- msgstr ""
97
-
98
- msgctxt "The detailed information shown in the image edit dialog when the image upload fails due to 'NotFound' error."
99
- msgid "The image was not found. Its source may have been removed."
100
- msgstr ""
@@ -1,100 +0,0 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2025, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
- #
3
- # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
- #
5
- # Check out the official contributor's guide:
6
- # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
7
- #
8
- msgid ""
9
- msgstr ""
10
- "Language: pl\n"
11
- "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1 ? 0 : n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 10 || n % 100 >= 20) ? 1 : 2);\n"
12
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
-
14
- msgctxt "The label for the insert image with Dropbox dropdown button."
15
- msgid "Insert with Dropbox"
16
- msgstr "Wstaw, korzystając z Dropbox"
17
-
18
- msgctxt "The label for the replace image with Dropbox dropdown button."
19
- msgid "Replace with Dropbox"
20
- msgstr "Zastąp, korzystając z Dropbox"
21
-
22
- msgctxt "The label for the insert image with Dropbox menu bar button (inside 'Image' menu)."
23
- msgid "With Dropbox"
24
- msgstr "Korzystając z Dropbox"
25
-
26
- msgctxt "The label for the insert image with Facebook dropdown button."
27
- msgid "Insert with Facebook"
28
- msgstr "Wstaw, korzystając z Facebooka"
29
-
30
- msgctxt "The label for the replace image with Facebook dropdown button."
31
- msgid "Replace with Facebook"
32
- msgstr "Zastąp, korzystając z Facebooka"
33
-
34
- msgctxt "The label for the insert image with Facebook menu bar button (inside 'Image' menu)."
35
- msgid "With Facebook"
36
- msgstr "Korzystając z Facebooka"
37
-
38
- msgctxt "The label for the insert image with Google Drive dropdown button."
39
- msgid "Insert with Google Drive"
40
- msgstr "Wstaw, korzystając z Dysku Google"
41
-
42
- msgctxt "The label for the replace image with Google Drive dropdown button."
43
- msgid "Replace with Google Drive"
44
- msgstr "Zastąp, korzystając z Dysku Google"
45
-
46
- msgctxt "The label for the insert image with Google Drive menu bar button (inside 'Image' menu)."
47
- msgid "With Google Drive"
48
- msgstr "Korzystając z Dysku Google"
49
-
50
- msgctxt "The label for the insert image with Google Photos dropdown button."
51
- msgid "Insert with Google Photos"
52
- msgstr "Wstaw, korzystając ze Zdjęć Google"
53
-
54
- msgctxt "The label for the replace image with Google Photos dropdown button."
55
- msgid "Replace with Google Photos"
56
- msgstr "Zastąp, korzystając ze Zdjęć Google"
57
-
58
- msgctxt "The label for the insert image with Google Photos menu bar button (inside 'Image' menu)."
59
- msgid "With Google Photos"
60
- msgstr "Korzystając ze Zdjęć Google"
61
-
62
- msgctxt "The label for the insert image with OneDrive dropdown button."
63
- msgid "Insert with OneDrive"
64
- msgstr "Wstaw, korzystając z usługi OneDrive"
65
-
66
- msgctxt "The label for the replace image with OneDrive dropdown button."
67
- msgid "Replace with OneDrive"
68
- msgstr "Zastąp, korzystając z usługi OneDrive"
69
-
70
- msgctxt "The label for the insert image with OneDrive menu bar button (inside 'Image' menu)."
71
- msgid "With OneDrive"
72
- msgstr "Korzystając z usługi OneDrive"
73
-
74
- msgctxt "The label for the replace image via URL dropdown button."
75
- msgid "Replace via URL"
76
- msgstr "Zastąp, korzystając z adresu URL"
77
-
78
- msgctxt "The label for the image edit button and dialog."
79
- msgid "Edit Image (Uploadcare)"
80
- msgstr "Edytuj obraz"
81
-
82
- msgctxt "The label shown in the image edit dialog when the image is being uploaded."
83
- msgid "Loading image..."
84
- msgstr "Wczytywanie obrazu..."
85
-
86
- msgctxt "The main text shown in the image edit dialog when the image upload failed."
87
- msgid "Unable to load"
88
- msgstr "Nie można wczytać"
89
-
90
- msgctxt "The detailed information shown in the image edit dialog when the image upload failed."
91
- msgid "We were unable to load the image due to network connection issues."
92
- msgstr "Nie można wczytać obrazu z powodu problemów z połączeniem sieciowym."
93
-
94
- msgctxt "The label of a button shown in the image edit dialog when the image upload fails."
95
- msgid "Try again (Uploadcare)"
96
- msgstr "Spróbuj ponownie"
97
-
98
- msgctxt "The detailed information shown in the image edit dialog when the image upload fails due to 'NotFound' error."
99
- msgid "The image was not found. Its source may have been removed."
100
- msgstr "Nie znaleziono obrazu. Jego źródło mogło zostać usunięte."
@@ -1,100 +0,0 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2025, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
- #
3
- # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
- #
5
- # Check out the official contributor's guide:
6
- # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
7
- #
8
- msgid ""
9
- msgstr ""
10
- "Language: pt_BR\n"
11
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
12
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
-
14
- msgctxt "The label for the insert image with Dropbox dropdown button."
15
- msgid "Insert with Dropbox"
16
- msgstr "Inserir com Dropbox"
17
-
18
- msgctxt "The label for the replace image with Dropbox dropdown button."
19
- msgid "Replace with Dropbox"
20
- msgstr "Substituir pelo Dropbox"
21
-
22
- msgctxt "The label for the insert image with Dropbox menu bar button (inside 'Image' menu)."
23
- msgid "With Dropbox"
24
- msgstr "Com Dropbox"
25
-
26
- msgctxt "The label for the insert image with Facebook dropdown button."
27
- msgid "Insert with Facebook"
28
- msgstr "Inserir com Facebook"
29
-
30
- msgctxt "The label for the replace image with Facebook dropdown button."
31
- msgid "Replace with Facebook"
32
- msgstr "Substituir pelo Facebook"
33
-
34
- msgctxt "The label for the insert image with Facebook menu bar button (inside 'Image' menu)."
35
- msgid "With Facebook"
36
- msgstr "Com Facebook"
37
-
38
- msgctxt "The label for the insert image with Google Drive dropdown button."
39
- msgid "Insert with Google Drive"
40
- msgstr "Inserir com Google Drive"
41
-
42
- msgctxt "The label for the replace image with Google Drive dropdown button."
43
- msgid "Replace with Google Drive"
44
- msgstr "Substituir pelo Google Drive"
45
-
46
- msgctxt "The label for the insert image with Google Drive menu bar button (inside 'Image' menu)."
47
- msgid "With Google Drive"
48
- msgstr "Com Google Drive"
49
-
50
- msgctxt "The label for the insert image with Google Photos dropdown button."
51
- msgid "Insert with Google Photos"
52
- msgstr "Inseriir com Google Photos"
53
-
54
- msgctxt "The label for the replace image with Google Photos dropdown button."
55
- msgid "Replace with Google Photos"
56
- msgstr "Substituir pelo Google Photos"
57
-
58
- msgctxt "The label for the insert image with Google Photos menu bar button (inside 'Image' menu)."
59
- msgid "With Google Photos"
60
- msgstr "Com Google Photos"
61
-
62
- msgctxt "The label for the insert image with OneDrive dropdown button."
63
- msgid "Insert with OneDrive"
64
- msgstr "Inserir com OneDrive"
65
-
66
- msgctxt "The label for the replace image with OneDrive dropdown button."
67
- msgid "Replace with OneDrive"
68
- msgstr "Substituir pelo OneDrive"
69
-
70
- msgctxt "The label for the insert image with OneDrive menu bar button (inside 'Image' menu)."
71
- msgid "With OneDrive"
72
- msgstr "Com OneDrive"
73
-
74
- msgctxt "The label for the replace image via URL dropdown button."
75
- msgid "Replace via URL"
76
- msgstr "Substituir através de um URL"
77
-
78
- msgctxt "The label for the image edit button and dialog."
79
- msgid "Edit Image (Uploadcare)"
80
- msgstr "Editar imagem"
81
-
82
- msgctxt "The label shown in the image edit dialog when the image is being uploaded."
83
- msgid "Loading image..."
84
- msgstr "Carregando a imagem…"
85
-
86
- msgctxt "The main text shown in the image edit dialog when the image upload failed."
87
- msgid "Unable to load"
88
- msgstr "Impossível carregar"
89
-
90
- msgctxt "The detailed information shown in the image edit dialog when the image upload failed."
91
- msgid "We were unable to load the image due to network connection issues."
92
- msgstr "Não foi possível carregar a imagem devido a problemas de conexão de rede."
93
-
94
- msgctxt "The label of a button shown in the image edit dialog when the image upload fails."
95
- msgid "Try again (Uploadcare)"
96
- msgstr "Tentar novamente"
97
-
98
- msgctxt "The detailed information shown in the image edit dialog when the image upload fails due to 'NotFound' error."
99
- msgid "The image was not found. Its source may have been removed."
100
- msgstr "A imagem não foi encontrada. Sua fonte pode ter sido removida."
@@ -1,100 +0,0 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2025, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
- #
3
- # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
- #
5
- # Check out the official contributor's guide:
6
- # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
7
- #
8
- msgid ""
9
- msgstr ""
10
- "Language: pt\n"
11
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
12
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
-
14
- msgctxt "The label for the insert image with Dropbox dropdown button."
15
- msgid "Insert with Dropbox"
16
- msgstr "Inserir com Dropbox"
17
-
18
- msgctxt "The label for the replace image with Dropbox dropdown button."
19
- msgid "Replace with Dropbox"
20
- msgstr "Substituir com Dropbox"
21
-
22
- msgctxt "The label for the insert image with Dropbox menu bar button (inside 'Image' menu)."
23
- msgid "With Dropbox"
24
- msgstr "Com Dropbox"
25
-
26
- msgctxt "The label for the insert image with Facebook dropdown button."
27
- msgid "Insert with Facebook"
28
- msgstr "Inserir com Facebook"
29
-
30
- msgctxt "The label for the replace image with Facebook dropdown button."
31
- msgid "Replace with Facebook"
32
- msgstr "Substituir com Facebook"
33
-
34
- msgctxt "The label for the insert image with Facebook menu bar button (inside 'Image' menu)."
35
- msgid "With Facebook"
36
- msgstr "Com Facebook"
37
-
38
- msgctxt "The label for the insert image with Google Drive dropdown button."
39
- msgid "Insert with Google Drive"
40
- msgstr "Inserir com Google Drive"
41
-
42
- msgctxt "The label for the replace image with Google Drive dropdown button."
43
- msgid "Replace with Google Drive"
44
- msgstr "Substituir com Google Drive"
45
-
46
- msgctxt "The label for the insert image with Google Drive menu bar button (inside 'Image' menu)."
47
- msgid "With Google Drive"
48
- msgstr "Com Google Drive"
49
-
50
- msgctxt "The label for the insert image with Google Photos dropdown button."
51
- msgid "Insert with Google Photos"
52
- msgstr "Inserir com Google Photos"
53
-
54
- msgctxt "The label for the replace image with Google Photos dropdown button."
55
- msgid "Replace with Google Photos"
56
- msgstr "Substituir com Google Photos"
57
-
58
- msgctxt "The label for the insert image with Google Photos menu bar button (inside 'Image' menu)."
59
- msgid "With Google Photos"
60
- msgstr "Com Google Photos"
61
-
62
- msgctxt "The label for the insert image with OneDrive dropdown button."
63
- msgid "Insert with OneDrive"
64
- msgstr "Inserir com OneDrive"
65
-
66
- msgctxt "The label for the replace image with OneDrive dropdown button."
67
- msgid "Replace with OneDrive"
68
- msgstr "Substituir com OneDrive"
69
-
70
- msgctxt "The label for the insert image with OneDrive menu bar button (inside 'Image' menu)."
71
- msgid "With OneDrive"
72
- msgstr "Com OneDrive"
73
-
74
- msgctxt "The label for the replace image via URL dropdown button."
75
- msgid "Replace via URL"
76
- msgstr "Substituir via URL"
77
-
78
- msgctxt "The label for the image edit button and dialog."
79
- msgid "Edit Image (Uploadcare)"
80
- msgstr "Editar imagem"
81
-
82
- msgctxt "The label shown in the image edit dialog when the image is being uploaded."
83
- msgid "Loading image..."
84
- msgstr "A carregar imagem..."
85
-
86
- msgctxt "The main text shown in the image edit dialog when the image upload failed."
87
- msgid "Unable to load"
88
- msgstr "Não foi possível carregar"
89
-
90
- msgctxt "The detailed information shown in the image edit dialog when the image upload failed."
91
- msgid "We were unable to load the image due to network connection issues."
92
- msgstr "Não conseguimos carregar a imagem devido a problemas de ligação de rede."
93
-
94
- msgctxt "The label of a button shown in the image edit dialog when the image upload fails."
95
- msgid "Try again (Uploadcare)"
96
- msgstr "Tentar de novo"
97
-
98
- msgctxt "The detailed information shown in the image edit dialog when the image upload fails due to 'NotFound' error."
99
- msgid "The image was not found. Its source may have been removed."
100
- msgstr "A imagem não foi encontrada. A sua fonte pode ter sido removida."
@@ -1,100 +0,0 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2025, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
- #
3
- # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
- #
5
- # Check out the official contributor's guide:
6
- # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
7
- #
8
- msgid ""
9
- msgstr ""
10
- "Language: ro\n"
11
- "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1 ? 0 : (n == 0 || (n % 100 > 0 && n % 100 < 20)) ? 1 : 2);\n"
12
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
-
14
- msgctxt "The label for the insert image with Dropbox dropdown button."
15
- msgid "Insert with Dropbox"
16
- msgstr "Introdu cu Dropbox"
17
-
18
- msgctxt "The label for the replace image with Dropbox dropdown button."
19
- msgid "Replace with Dropbox"
20
- msgstr "Înlocuiește cu Dropbox"
21
-
22
- msgctxt "The label for the insert image with Dropbox menu bar button (inside 'Image' menu)."
23
- msgid "With Dropbox"
24
- msgstr "Cu Dropbox"
25
-
26
- msgctxt "The label for the insert image with Facebook dropdown button."
27
- msgid "Insert with Facebook"
28
- msgstr "Introdu cu Facebook"
29
-
30
- msgctxt "The label for the replace image with Facebook dropdown button."
31
- msgid "Replace with Facebook"
32
- msgstr "Înlocuiește cu Facebook"
33
-
34
- msgctxt "The label for the insert image with Facebook menu bar button (inside 'Image' menu)."
35
- msgid "With Facebook"
36
- msgstr "Cu Facebook"
37
-
38
- msgctxt "The label for the insert image with Google Drive dropdown button."
39
- msgid "Insert with Google Drive"
40
- msgstr "Introdu cu Google Drive"
41
-
42
- msgctxt "The label for the replace image with Google Drive dropdown button."
43
- msgid "Replace with Google Drive"
44
- msgstr "Înlocuiește cu Google Drive"
45
-
46
- msgctxt "The label for the insert image with Google Drive menu bar button (inside 'Image' menu)."
47
- msgid "With Google Drive"
48
- msgstr "Cu Google Drive"
49
-
50
- msgctxt "The label for the insert image with Google Photos dropdown button."
51
- msgid "Insert with Google Photos"
52
- msgstr "Introdu cu Google Photos"
53
-
54
- msgctxt "The label for the replace image with Google Photos dropdown button."
55
- msgid "Replace with Google Photos"
56
- msgstr "Înlocuiește cu Google Photos"
57
-
58
- msgctxt "The label for the insert image with Google Photos menu bar button (inside 'Image' menu)."
59
- msgid "With Google Photos"
60
- msgstr "Cu Google Photos"
61
-
62
- msgctxt "The label for the insert image with OneDrive dropdown button."
63
- msgid "Insert with OneDrive"
64
- msgstr "Introdu cu OneDrive"
65
-
66
- msgctxt "The label for the replace image with OneDrive dropdown button."
67
- msgid "Replace with OneDrive"
68
- msgstr "Înlocuiește cu OneDrive"
69
-
70
- msgctxt "The label for the insert image with OneDrive menu bar button (inside 'Image' menu)."
71
- msgid "With OneDrive"
72
- msgstr "Cu OneDrive"
73
-
74
- msgctxt "The label for the replace image via URL dropdown button."
75
- msgid "Replace via URL"
76
- msgstr "Înlocuiește via URL"
77
-
78
- msgctxt "The label for the image edit button and dialog."
79
- msgid "Edit Image (Uploadcare)"
80
- msgstr "Editare imagine"
81
-
82
- msgctxt "The label shown in the image edit dialog when the image is being uploaded."
83
- msgid "Loading image..."
84
- msgstr "Se încarcă imaginea..."
85
-
86
- msgctxt "The main text shown in the image edit dialog when the image upload failed."
87
- msgid "Unable to load"
88
- msgstr "Încărcare eșuată"
89
-
90
- msgctxt "The detailed information shown in the image edit dialog when the image upload failed."
91
- msgid "We were unable to load the image due to network connection issues."
92
- msgstr "Nu am putut încărca imaginea din cauza unor probleme de conexiune la rețea."
93
-
94
- msgctxt "The label of a button shown in the image edit dialog when the image upload fails."
95
- msgid "Try again (Uploadcare)"
96
- msgstr "Încercați din nou"
97
-
98
- msgctxt "The detailed information shown in the image edit dialog when the image upload fails due to 'NotFound' error."
99
- msgid "The image was not found. Its source may have been removed."
100
- msgstr "Imaginea nu a fost găsită. Este posibil ca sursa să fi fost eliminată."
@@ -1,100 +0,0 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2025, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
- #
3
- # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
- #
5
- # Check out the official contributor's guide:
6
- # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
7
- #
8
- msgid ""
9
- msgstr ""
10
- "Language: ru\n"
11
- "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 10 || n % 100 >= 20) ? 1 : 2);\n"
12
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
-
14
- msgctxt "The label for the insert image with Dropbox dropdown button."
15
- msgid "Insert with Dropbox"
16
- msgstr "Вставить из Dropbox"
17
-
18
- msgctxt "The label for the replace image with Dropbox dropdown button."
19
- msgid "Replace with Dropbox"
20
- msgstr "Заменить на Dropbox"
21
-
22
- msgctxt "The label for the insert image with Dropbox menu bar button (inside 'Image' menu)."
23
- msgid "With Dropbox"
24
- msgstr "Из Dropbox"
25
-
26
- msgctxt "The label for the insert image with Facebook dropdown button."
27
- msgid "Insert with Facebook"
28
- msgstr "Вставить из Facebook"
29
-
30
- msgctxt "The label for the replace image with Facebook dropdown button."
31
- msgid "Replace with Facebook"
32
- msgstr "Заменить на Facebook"
33
-
34
- msgctxt "The label for the insert image with Facebook menu bar button (inside 'Image' menu)."
35
- msgid "With Facebook"
36
- msgstr "Из Facebook"
37
-
38
- msgctxt "The label for the insert image with Google Drive dropdown button."
39
- msgid "Insert with Google Drive"
40
- msgstr "Вставить из Google Drive"
41
-
42
- msgctxt "The label for the replace image with Google Drive dropdown button."
43
- msgid "Replace with Google Drive"
44
- msgstr "Заменить на Google Drive"
45
-
46
- msgctxt "The label for the insert image with Google Drive menu bar button (inside 'Image' menu)."
47
- msgid "With Google Drive"
48
- msgstr "Из Google Drive"
49
-
50
- msgctxt "The label for the insert image with Google Photos dropdown button."
51
- msgid "Insert with Google Photos"
52
- msgstr "Вставить из Google Photos"
53
-
54
- msgctxt "The label for the replace image with Google Photos dropdown button."
55
- msgid "Replace with Google Photos"
56
- msgstr "Заменить на Google Photos"
57
-
58
- msgctxt "The label for the insert image with Google Photos menu bar button (inside 'Image' menu)."
59
- msgid "With Google Photos"
60
- msgstr "Из Google Photos"
61
-
62
- msgctxt "The label for the insert image with OneDrive dropdown button."
63
- msgid "Insert with OneDrive"
64
- msgstr "Вставить из OneDrive"
65
-
66
- msgctxt "The label for the replace image with OneDrive dropdown button."
67
- msgid "Replace with OneDrive"
68
- msgstr "Заменить на OneDrive"
69
-
70
- msgctxt "The label for the insert image with OneDrive menu bar button (inside 'Image' menu)."
71
- msgid "With OneDrive"
72
- msgstr "Из OneDrive"
73
-
74
- msgctxt "The label for the replace image via URL dropdown button."
75
- msgid "Replace via URL"
76
- msgstr "Заменить по URL"
77
-
78
- msgctxt "The label for the image edit button and dialog."
79
- msgid "Edit Image (Uploadcare)"
80
- msgstr "Редактировать изображение"
81
-
82
- msgctxt "The label shown in the image edit dialog when the image is being uploaded."
83
- msgid "Loading image..."
84
- msgstr "Загружается изображение..."
85
-
86
- msgctxt "The main text shown in the image edit dialog when the image upload failed."
87
- msgid "Unable to load"
88
- msgstr "Загрузка не удалась"
89
-
90
- msgctxt "The detailed information shown in the image edit dialog when the image upload failed."
91
- msgid "We were unable to load the image due to network connection issues."
92
- msgstr "Не удалось загрузить изображение из-за проблем с подключением к сети."
93
-
94
- msgctxt "The label of a button shown in the image edit dialog when the image upload fails."
95
- msgid "Try again (Uploadcare)"
96
- msgstr "Попытаться снова"
97
-
98
- msgctxt "The detailed information shown in the image edit dialog when the image upload fails due to 'NotFound' error."
99
- msgid "The image was not found. Its source may have been removed."
100
- msgstr "Изображение не найдено. Возможно, его источник был удален."