@ckeditor/ckeditor5-ui 39.0.1 → 40.0.0

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (229) hide show
  1. package/CHANGELOG.md +1 -1
  2. package/LICENSE.md +1 -1
  3. package/README.md +4 -4
  4. package/lang/contexts.json +5 -1
  5. package/lang/translations/ar.po +17 -0
  6. package/lang/translations/ast.po +17 -0
  7. package/lang/translations/az.po +17 -0
  8. package/lang/translations/bg.po +17 -0
  9. package/lang/translations/bn.po +17 -0
  10. package/lang/translations/ca.po +17 -0
  11. package/lang/translations/cs.po +17 -0
  12. package/lang/translations/da.po +17 -0
  13. package/lang/translations/de-ch.po +17 -0
  14. package/lang/translations/de.po +17 -0
  15. package/lang/translations/el.po +17 -0
  16. package/lang/translations/en-au.po +17 -0
  17. package/lang/translations/en-gb.po +17 -0
  18. package/lang/translations/en.po +17 -0
  19. package/lang/translations/eo.po +17 -0
  20. package/lang/translations/es.po +17 -0
  21. package/lang/translations/et.po +17 -0
  22. package/lang/translations/eu.po +17 -0
  23. package/lang/translations/fa.po +17 -0
  24. package/lang/translations/fi.po +17 -0
  25. package/lang/translations/fr.po +17 -0
  26. package/lang/translations/gl.po +17 -0
  27. package/lang/translations/he.po +17 -0
  28. package/lang/translations/hi.po +17 -0
  29. package/lang/translations/hr.po +17 -0
  30. package/lang/translations/hu.po +17 -0
  31. package/lang/translations/id.po +17 -0
  32. package/lang/translations/it.po +17 -0
  33. package/lang/translations/ja.po +17 -0
  34. package/lang/translations/km.po +17 -0
  35. package/lang/translations/kn.po +17 -0
  36. package/lang/translations/ko.po +17 -0
  37. package/lang/translations/ku.po +17 -0
  38. package/lang/translations/lt.po +17 -0
  39. package/lang/translations/lv.po +17 -0
  40. package/lang/translations/ms.po +17 -0
  41. package/lang/translations/nb.po +17 -0
  42. package/lang/translations/ne.po +17 -0
  43. package/lang/translations/nl.po +17 -0
  44. package/lang/translations/no.po +17 -0
  45. package/lang/translations/pl.po +17 -0
  46. package/lang/translations/pt-br.po +17 -0
  47. package/lang/translations/pt.po +17 -0
  48. package/lang/translations/ro.po +17 -0
  49. package/lang/translations/ru.po +17 -0
  50. package/lang/translations/sk.po +17 -0
  51. package/lang/translations/sl.po +17 -0
  52. package/lang/translations/sq.po +17 -0
  53. package/lang/translations/sr-latn.po +17 -0
  54. package/lang/translations/sr.po +17 -0
  55. package/lang/translations/sv.po +17 -0
  56. package/lang/translations/th.po +17 -0
  57. package/lang/translations/tk.po +17 -0
  58. package/lang/translations/tr.po +17 -0
  59. package/lang/translations/tt.po +17 -0
  60. package/lang/translations/ug.po +17 -0
  61. package/lang/translations/uk.po +17 -0
  62. package/lang/translations/ur.po +17 -0
  63. package/lang/translations/uz.po +17 -0
  64. package/lang/translations/vi.po +17 -0
  65. package/lang/translations/zh-cn.po +17 -0
  66. package/lang/translations/zh.po +17 -0
  67. package/package.json +3 -7
  68. package/src/augmentation.d.ts +86 -86
  69. package/src/augmentation.js +5 -5
  70. package/src/autocomplete/autocompleteview.d.ts +81 -0
  71. package/src/autocomplete/autocompleteview.js +146 -0
  72. package/src/bindings/addkeyboardhandlingforgrid.d.ts +27 -27
  73. package/src/bindings/addkeyboardhandlingforgrid.js +107 -107
  74. package/src/bindings/clickoutsidehandler.d.ts +28 -28
  75. package/src/bindings/clickoutsidehandler.js +36 -36
  76. package/src/bindings/csstransitiondisablermixin.d.ts +40 -40
  77. package/src/bindings/csstransitiondisablermixin.js +55 -55
  78. package/src/bindings/injectcsstransitiondisabler.d.ts +59 -59
  79. package/src/bindings/injectcsstransitiondisabler.js +71 -71
  80. package/src/bindings/preventdefault.d.ts +33 -33
  81. package/src/bindings/preventdefault.js +34 -34
  82. package/src/bindings/submithandler.d.ts +57 -57
  83. package/src/bindings/submithandler.js +47 -47
  84. package/src/button/button.d.ts +178 -178
  85. package/src/button/button.js +5 -5
  86. package/src/button/buttonlabel.d.ts +34 -0
  87. package/src/button/buttonlabel.js +5 -0
  88. package/src/button/buttonlabelview.d.ts +31 -0
  89. package/src/button/buttonlabelview.js +42 -0
  90. package/src/button/buttonview.d.ts +185 -177
  91. package/src/button/buttonview.js +219 -231
  92. package/src/button/switchbuttonview.d.ts +45 -45
  93. package/src/button/switchbuttonview.js +75 -75
  94. package/src/colorgrid/colorgridview.d.ts +132 -132
  95. package/src/colorgrid/colorgridview.js +124 -124
  96. package/src/colorgrid/colortileview.d.ts +28 -28
  97. package/src/colorgrid/colortileview.js +40 -40
  98. package/src/colorgrid/utils.d.ts +47 -47
  99. package/src/colorgrid/utils.js +84 -84
  100. package/src/colorpicker/colorpickerview.d.ts +137 -137
  101. package/src/colorpicker/colorpickerview.js +270 -270
  102. package/src/colorpicker/utils.d.ts +43 -43
  103. package/src/colorpicker/utils.js +99 -99
  104. package/src/colorselector/colorgridsfragmentview.d.ts +194 -194
  105. package/src/colorselector/colorgridsfragmentview.js +289 -289
  106. package/src/colorselector/colorpickerfragmentview.d.ts +128 -128
  107. package/src/colorselector/colorpickerfragmentview.js +205 -205
  108. package/src/colorselector/colorselectorview.d.ts +242 -242
  109. package/src/colorselector/colorselectorview.js +256 -256
  110. package/src/colorselector/documentcolorcollection.d.ts +70 -70
  111. package/src/colorselector/documentcolorcollection.js +42 -42
  112. package/src/componentfactory.d.ts +81 -81
  113. package/src/componentfactory.js +104 -104
  114. package/src/dropdown/button/dropdownbutton.d.ts +25 -25
  115. package/src/dropdown/button/dropdownbutton.js +5 -5
  116. package/src/dropdown/button/dropdownbuttonview.d.ts +48 -48
  117. package/src/dropdown/button/dropdownbuttonview.js +66 -66
  118. package/src/dropdown/button/splitbuttonview.d.ts +161 -161
  119. package/src/dropdown/button/splitbuttonview.js +152 -152
  120. package/src/dropdown/dropdownpanelfocusable.d.ts +21 -21
  121. package/src/dropdown/dropdownpanelfocusable.js +5 -5
  122. package/src/dropdown/dropdownpanelview.d.ts +62 -62
  123. package/src/dropdown/dropdownpanelview.js +97 -97
  124. package/src/dropdown/dropdownview.d.ts +315 -315
  125. package/src/dropdown/dropdownview.js +379 -378
  126. package/src/dropdown/utils.d.ts +235 -221
  127. package/src/dropdown/utils.js +458 -437
  128. package/src/editableui/editableuiview.d.ts +72 -72
  129. package/src/editableui/editableuiview.js +112 -112
  130. package/src/editableui/inline/inlineeditableuiview.d.ts +40 -40
  131. package/src/editableui/inline/inlineeditableuiview.js +48 -48
  132. package/src/editorui/bodycollection.d.ts +55 -55
  133. package/src/editorui/bodycollection.js +84 -84
  134. package/src/editorui/boxed/boxededitoruiview.d.ts +40 -40
  135. package/src/editorui/boxed/boxededitoruiview.js +81 -81
  136. package/src/editorui/editorui.d.ts +282 -282
  137. package/src/editorui/editorui.js +410 -410
  138. package/src/editorui/editoruiview.d.ts +39 -39
  139. package/src/editorui/editoruiview.js +38 -38
  140. package/src/editorui/poweredby.d.ts +71 -71
  141. package/src/editorui/poweredby.js +276 -299
  142. package/src/focuscycler.d.ts +226 -183
  143. package/src/focuscycler.js +245 -220
  144. package/src/formheader/formheaderview.d.ts +59 -53
  145. package/src/formheader/formheaderview.js +69 -63
  146. package/src/highlightedtext/highlightedtextview.d.ts +38 -0
  147. package/src/highlightedtext/highlightedtextview.js +102 -0
  148. package/src/icon/iconview.d.ts +85 -78
  149. package/src/icon/iconview.js +114 -112
  150. package/src/iframe/iframeview.d.ts +50 -50
  151. package/src/iframe/iframeview.js +63 -63
  152. package/src/index.d.ts +73 -63
  153. package/src/index.js +70 -62
  154. package/src/input/inputbase.d.ts +107 -0
  155. package/src/input/inputbase.js +110 -0
  156. package/src/input/inputview.d.ts +36 -121
  157. package/src/input/inputview.js +24 -106
  158. package/src/inputnumber/inputnumberview.d.ts +49 -49
  159. package/src/inputnumber/inputnumberview.js +40 -40
  160. package/src/inputtext/inputtextview.d.ts +18 -18
  161. package/src/inputtext/inputtextview.js +27 -27
  162. package/src/label/labelview.d.ts +36 -36
  163. package/src/label/labelview.js +41 -41
  164. package/src/labeledfield/labeledfieldview.d.ts +187 -182
  165. package/src/labeledfield/labeledfieldview.js +157 -157
  166. package/src/labeledfield/utils.d.ts +123 -93
  167. package/src/labeledfield/utils.js +176 -131
  168. package/src/labeledinput/labeledinputview.d.ts +125 -125
  169. package/src/labeledinput/labeledinputview.js +125 -125
  170. package/src/list/listitemgroupview.d.ts +51 -0
  171. package/src/list/listitemgroupview.js +75 -0
  172. package/src/list/listitemview.d.ts +36 -35
  173. package/src/list/listitemview.js +42 -40
  174. package/src/list/listseparatorview.d.ts +18 -18
  175. package/src/list/listseparatorview.js +28 -28
  176. package/src/list/listview.d.ts +122 -65
  177. package/src/list/listview.js +187 -90
  178. package/src/model.d.ts +22 -22
  179. package/src/model.js +31 -31
  180. package/src/notification/notification.d.ts +211 -211
  181. package/src/notification/notification.js +187 -187
  182. package/src/panel/balloon/balloonpanelview.d.ts +685 -685
  183. package/src/panel/balloon/balloonpanelview.js +1010 -988
  184. package/src/panel/balloon/contextualballoon.d.ts +299 -299
  185. package/src/panel/balloon/contextualballoon.js +572 -572
  186. package/src/panel/sticky/stickypanelview.d.ts +156 -158
  187. package/src/panel/sticky/stickypanelview.js +234 -231
  188. package/src/search/filteredview.d.ts +31 -0
  189. package/src/search/filteredview.js +5 -0
  190. package/src/search/searchinfoview.d.ts +45 -0
  191. package/src/search/searchinfoview.js +59 -0
  192. package/src/search/searchresultsview.d.ts +54 -0
  193. package/src/search/searchresultsview.js +65 -0
  194. package/src/search/text/searchtextqueryview.d.ts +76 -0
  195. package/src/search/text/searchtextqueryview.js +75 -0
  196. package/src/search/text/searchtextview.d.ts +219 -0
  197. package/src/search/text/searchtextview.js +201 -0
  198. package/src/spinner/spinnerview.d.ts +25 -0
  199. package/src/spinner/spinnerview.js +38 -0
  200. package/src/template.d.ts +942 -942
  201. package/src/template.js +1294 -1294
  202. package/src/textarea/textareaview.d.ts +88 -0
  203. package/src/textarea/textareaview.js +140 -0
  204. package/src/toolbar/balloon/balloontoolbar.d.ts +122 -122
  205. package/src/toolbar/balloon/balloontoolbar.js +300 -300
  206. package/src/toolbar/block/blockbuttonview.d.ts +35 -35
  207. package/src/toolbar/block/blockbuttonview.js +41 -41
  208. package/src/toolbar/block/blocktoolbar.d.ts +161 -161
  209. package/src/toolbar/block/blocktoolbar.js +395 -391
  210. package/src/toolbar/normalizetoolbarconfig.d.ts +40 -39
  211. package/src/toolbar/normalizetoolbarconfig.js +51 -51
  212. package/src/toolbar/toolbarlinebreakview.d.ts +18 -18
  213. package/src/toolbar/toolbarlinebreakview.js +28 -28
  214. package/src/toolbar/toolbarseparatorview.d.ts +18 -18
  215. package/src/toolbar/toolbarseparatorview.js +28 -28
  216. package/src/toolbar/toolbarview.d.ts +266 -265
  217. package/src/toolbar/toolbarview.js +719 -717
  218. package/src/tooltipmanager.d.ts +180 -180
  219. package/src/tooltipmanager.js +353 -353
  220. package/src/view.d.ts +422 -422
  221. package/src/view.js +396 -396
  222. package/src/viewcollection.d.ts +139 -139
  223. package/src/viewcollection.js +206 -206
  224. package/theme/components/autocomplete/autocomplete.css +22 -0
  225. package/theme/components/formheader/formheader.css +8 -0
  226. package/theme/components/highlightedtext/highlightedtext.css +12 -0
  227. package/theme/components/search/search.css +43 -0
  228. package/theme/components/spinner/spinner.css +23 -0
  229. package/theme/components/textarea/textarea.css +10 -0
@@ -15,6 +15,7 @@ msgstr ""
15
15
  "Language-Team: Latvian (https://app.transifex.com/ckeditor/teams/11143/lv/)\n"
16
16
  "Language: lv\n"
17
17
  "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
18
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
19
 
19
20
  msgctxt "Title of the CKEditor5 editor."
20
21
  msgid "Rich Text Editor"
@@ -28,6 +29,14 @@ msgctxt "Label of the block toolbar icon (a block toolbar is displayed next to e
28
29
  msgid "Edit block"
29
30
  msgstr "Labot bloku"
30
31
 
32
+ msgctxt "First part of the label of the block toolbar icon when functionality of drag and drop is available (a block toolbar is displayed next to each paragraph, heading, list item, etc. and contains e.g. block formatting options)"
33
+ msgid "Click to edit block"
34
+ msgstr "Noklikšķiniet, lai rediģētu sadaļu"
35
+
36
+ msgctxt "Second part of the label of the block toolbar icon when functionality of drag and drop is available (a block toolbar is displayed next to each paragraph, heading, list item, etc. and contains e.g. block formatting options)"
37
+ msgid "Drag to move"
38
+ msgstr "Velciet, lai pārvietotu"
39
+
31
40
  msgctxt "Label for a button showing the next thing (tab, page, etc.)."
32
41
  msgid "Next"
33
42
  msgstr "Nākamā"
@@ -119,3 +128,11 @@ msgstr "HEX Krāsu kods"
119
128
  msgctxt "Label of the button closing the color picker and confirming the changes done in the color selector component."
120
129
  msgid "Accept"
121
130
  msgstr "Apstiprināt"
131
+
132
+ msgctxt "The main text of the message shown to the user when given query does not match any results."
133
+ msgid "No results found"
134
+ msgstr "Nekas nav atrasts"
135
+
136
+ msgctxt "The main text of the message shown to the user when no results are available."
137
+ msgid "No searchable items"
138
+ msgstr "Nav meklējamu vienumu"
@@ -15,6 +15,7 @@ msgstr ""
15
15
  "Language-Team: Malay (https://app.transifex.com/ckeditor/teams/11143/ms/)\n"
16
16
  "Language: ms\n"
17
17
  "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
19
 
19
20
  msgctxt "Title of the CKEditor5 editor."
20
21
  msgid "Rich Text Editor"
@@ -28,6 +29,14 @@ msgctxt "Label of the block toolbar icon (a block toolbar is displayed next to e
28
29
  msgid "Edit block"
29
30
  msgstr "Sunting blok"
30
31
 
32
+ msgctxt "First part of the label of the block toolbar icon when functionality of drag and drop is available (a block toolbar is displayed next to each paragraph, heading, list item, etc. and contains e.g. block formatting options)"
33
+ msgid "Click to edit block"
34
+ msgstr "Klik untuk menyunting sekatan"
35
+
36
+ msgctxt "Second part of the label of the block toolbar icon when functionality of drag and drop is available (a block toolbar is displayed next to each paragraph, heading, list item, etc. and contains e.g. block formatting options)"
37
+ msgid "Drag to move"
38
+ msgstr "Seret untuk menggerakkan"
39
+
31
40
  msgctxt "Label for a button showing the next thing (tab, page, etc.)."
32
41
  msgid "Next"
33
42
  msgstr "Seterusnya"
@@ -119,3 +128,11 @@ msgstr "HEX"
119
128
  msgctxt "Label of the button closing the color picker and confirming the changes done in the color selector component."
120
129
  msgid "Accept"
121
130
  msgstr "Terima"
131
+
132
+ msgctxt "The main text of the message shown to the user when given query does not match any results."
133
+ msgid "No results found"
134
+ msgstr "Tiada keputusan ditemui"
135
+
136
+ msgctxt "The main text of the message shown to the user when no results are available."
137
+ msgid "No searchable items"
138
+ msgstr "Tiada item untuk dicari"
@@ -15,6 +15,7 @@ msgstr ""
15
15
  "Language-Team: Norwegian Bokmål (https://app.transifex.com/ckeditor/teams/11143/nb/)\n"
16
16
  "Language: nb\n"
17
17
  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
19
 
19
20
  msgctxt "Title of the CKEditor5 editor."
20
21
  msgid "Rich Text Editor"
@@ -28,6 +29,14 @@ msgctxt "Label of the block toolbar icon (a block toolbar is displayed next to e
28
29
  msgid "Edit block"
29
30
  msgstr ""
30
31
 
32
+ msgctxt "First part of the label of the block toolbar icon when functionality of drag and drop is available (a block toolbar is displayed next to each paragraph, heading, list item, etc. and contains e.g. block formatting options)"
33
+ msgid "Click to edit block"
34
+ msgstr ""
35
+
36
+ msgctxt "Second part of the label of the block toolbar icon when functionality of drag and drop is available (a block toolbar is displayed next to each paragraph, heading, list item, etc. and contains e.g. block formatting options)"
37
+ msgid "Drag to move"
38
+ msgstr ""
39
+
31
40
  msgctxt "Label for a button showing the next thing (tab, page, etc.)."
32
41
  msgid "Next"
33
42
  msgstr ""
@@ -119,3 +128,11 @@ msgstr ""
119
128
  msgctxt "Label of the button closing the color picker and confirming the changes done in the color selector component."
120
129
  msgid "Accept"
121
130
  msgstr ""
131
+
132
+ msgctxt "The main text of the message shown to the user when given query does not match any results."
133
+ msgid "No results found"
134
+ msgstr ""
135
+
136
+ msgctxt "The main text of the message shown to the user when no results are available."
137
+ msgid "No searchable items"
138
+ msgstr ""
@@ -15,6 +15,7 @@ msgstr ""
15
15
  "Language-Team: Nepali (Nepal) (https://app.transifex.com/ckeditor/teams/11143/ne_NP/)\n"
16
16
  "Language: ne_NP\n"
17
17
  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
19
 
19
20
  msgctxt "Title of the CKEditor5 editor."
20
21
  msgid "Rich Text Editor"
@@ -28,6 +29,14 @@ msgctxt "Label of the block toolbar icon (a block toolbar is displayed next to e
28
29
  msgid "Edit block"
29
30
  msgstr "ब्लक सम्पादन गर्न"
30
31
 
32
+ msgctxt "First part of the label of the block toolbar icon when functionality of drag and drop is available (a block toolbar is displayed next to each paragraph, heading, list item, etc. and contains e.g. block formatting options)"
33
+ msgid "Click to edit block"
34
+ msgstr ""
35
+
36
+ msgctxt "Second part of the label of the block toolbar icon when functionality of drag and drop is available (a block toolbar is displayed next to each paragraph, heading, list item, etc. and contains e.g. block formatting options)"
37
+ msgid "Drag to move"
38
+ msgstr ""
39
+
31
40
  msgctxt "Label for a button showing the next thing (tab, page, etc.)."
32
41
  msgid "Next"
33
42
  msgstr "अर्को"
@@ -119,3 +128,11 @@ msgstr ""
119
128
  msgctxt "Label of the button closing the color picker and confirming the changes done in the color selector component."
120
129
  msgid "Accept"
121
130
  msgstr ""
131
+
132
+ msgctxt "The main text of the message shown to the user when given query does not match any results."
133
+ msgid "No results found"
134
+ msgstr ""
135
+
136
+ msgctxt "The main text of the message shown to the user when no results are available."
137
+ msgid "No searchable items"
138
+ msgstr ""
@@ -15,6 +15,7 @@ msgstr ""
15
15
  "Language-Team: Dutch (https://app.transifex.com/ckeditor/teams/11143/nl/)\n"
16
16
  "Language: nl\n"
17
17
  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
19
 
19
20
  msgctxt "Title of the CKEditor5 editor."
20
21
  msgid "Rich Text Editor"
@@ -28,6 +29,14 @@ msgctxt "Label of the block toolbar icon (a block toolbar is displayed next to e
28
29
  msgid "Edit block"
29
30
  msgstr "Blok aanpassen"
30
31
 
32
+ msgctxt "First part of the label of the block toolbar icon when functionality of drag and drop is available (a block toolbar is displayed next to each paragraph, heading, list item, etc. and contains e.g. block formatting options)"
33
+ msgid "Click to edit block"
34
+ msgstr "Klik om blok te bewerken"
35
+
36
+ msgctxt "Second part of the label of the block toolbar icon when functionality of drag and drop is available (a block toolbar is displayed next to each paragraph, heading, list item, etc. and contains e.g. block formatting options)"
37
+ msgid "Drag to move"
38
+ msgstr "Sleep om te verplaatsen"
39
+
31
40
  msgctxt "Label for a button showing the next thing (tab, page, etc.)."
32
41
  msgid "Next"
33
42
  msgstr "Volgende"
@@ -119,3 +128,11 @@ msgstr "HEX"
119
128
  msgctxt "Label of the button closing the color picker and confirming the changes done in the color selector component."
120
129
  msgid "Accept"
121
130
  msgstr "Accepteren"
131
+
132
+ msgctxt "The main text of the message shown to the user when given query does not match any results."
133
+ msgid "No results found"
134
+ msgstr "Geen zoekresultaten"
135
+
136
+ msgctxt "The main text of the message shown to the user when no results are available."
137
+ msgid "No searchable items"
138
+ msgstr "Geen zoekbare items"
@@ -15,6 +15,7 @@ msgstr ""
15
15
  "Language-Team: Norwegian (https://app.transifex.com/ckeditor/teams/11143/no/)\n"
16
16
  "Language: no\n"
17
17
  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
19
 
19
20
  msgctxt "Title of the CKEditor5 editor."
20
21
  msgid "Rich Text Editor"
@@ -28,6 +29,14 @@ msgctxt "Label of the block toolbar icon (a block toolbar is displayed next to e
28
29
  msgid "Edit block"
29
30
  msgstr "Rediger blokk"
30
31
 
32
+ msgctxt "First part of the label of the block toolbar icon when functionality of drag and drop is available (a block toolbar is displayed next to each paragraph, heading, list item, etc. and contains e.g. block formatting options)"
33
+ msgid "Click to edit block"
34
+ msgstr "Klikk for å redigere blokk"
35
+
36
+ msgctxt "Second part of the label of the block toolbar icon when functionality of drag and drop is available (a block toolbar is displayed next to each paragraph, heading, list item, etc. and contains e.g. block formatting options)"
37
+ msgid "Drag to move"
38
+ msgstr "Dra for å flytte"
39
+
31
40
  msgctxt "Label for a button showing the next thing (tab, page, etc.)."
32
41
  msgid "Next"
33
42
  msgstr "Neste"
@@ -119,3 +128,11 @@ msgstr "HEX"
119
128
  msgctxt "Label of the button closing the color picker and confirming the changes done in the color selector component."
120
129
  msgid "Accept"
121
130
  msgstr "Godta"
131
+
132
+ msgctxt "The main text of the message shown to the user when given query does not match any results."
133
+ msgid "No results found"
134
+ msgstr "Ingen resultater"
135
+
136
+ msgctxt "The main text of the message shown to the user when no results are available."
137
+ msgid "No searchable items"
138
+ msgstr "Ingen søkbare elementer"
@@ -15,6 +15,7 @@ msgstr ""
15
15
  "Language-Team: Polish (https://app.transifex.com/ckeditor/teams/11143/pl/)\n"
16
16
  "Language: pl\n"
17
17
  "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
18
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
19
 
19
20
  msgctxt "Title of the CKEditor5 editor."
20
21
  msgid "Rich Text Editor"
@@ -28,6 +29,14 @@ msgctxt "Label of the block toolbar icon (a block toolbar is displayed next to e
28
29
  msgid "Edit block"
29
30
  msgstr "Edytuj blok"
30
31
 
32
+ msgctxt "First part of the label of the block toolbar icon when functionality of drag and drop is available (a block toolbar is displayed next to each paragraph, heading, list item, etc. and contains e.g. block formatting options)"
33
+ msgid "Click to edit block"
34
+ msgstr "Kliknij, aby edytować blok"
35
+
36
+ msgctxt "Second part of the label of the block toolbar icon when functionality of drag and drop is available (a block toolbar is displayed next to each paragraph, heading, list item, etc. and contains e.g. block formatting options)"
37
+ msgid "Drag to move"
38
+ msgstr "Przeciągnij, aby przenieść"
39
+
31
40
  msgctxt "Label for a button showing the next thing (tab, page, etc.)."
32
41
  msgid "Next"
33
42
  msgstr "Następny"
@@ -119,3 +128,11 @@ msgstr "SZESNASTKOWY"
119
128
  msgctxt "Label of the button closing the color picker and confirming the changes done in the color selector component."
120
129
  msgid "Accept"
121
130
  msgstr "Zaakceptuj"
131
+
132
+ msgctxt "The main text of the message shown to the user when given query does not match any results."
133
+ msgid "No results found"
134
+ msgstr "Nie znaleziono wyników"
135
+
136
+ msgctxt "The main text of the message shown to the user when no results are available."
137
+ msgid "No searchable items"
138
+ msgstr "Brak elementów do wyszukania"
@@ -15,6 +15,7 @@ msgstr ""
15
15
  "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/ckeditor/teams/11143/pt_BR/)\n"
16
16
  "Language: pt_BR\n"
17
17
  "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
18
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
19
 
19
20
  msgctxt "Title of the CKEditor5 editor."
20
21
  msgid "Rich Text Editor"
@@ -28,6 +29,14 @@ msgctxt "Label of the block toolbar icon (a block toolbar is displayed next to e
28
29
  msgid "Edit block"
29
30
  msgstr "Editor de bloco"
30
31
 
32
+ msgctxt "First part of the label of the block toolbar icon when functionality of drag and drop is available (a block toolbar is displayed next to each paragraph, heading, list item, etc. and contains e.g. block formatting options)"
33
+ msgid "Click to edit block"
34
+ msgstr "Clicar para editar o bloco"
35
+
36
+ msgctxt "Second part of the label of the block toolbar icon when functionality of drag and drop is available (a block toolbar is displayed next to each paragraph, heading, list item, etc. and contains e.g. block formatting options)"
37
+ msgid "Drag to move"
38
+ msgstr "Arrastar para mover"
39
+
31
40
  msgctxt "Label for a button showing the next thing (tab, page, etc.)."
32
41
  msgid "Next"
33
42
  msgstr "Próximo"
@@ -119,3 +128,11 @@ msgstr "Hexadecimal"
119
128
  msgctxt "Label of the button closing the color picker and confirming the changes done in the color selector component."
120
129
  msgid "Accept"
121
130
  msgstr "Aceitar"
131
+
132
+ msgctxt "The main text of the message shown to the user when given query does not match any results."
133
+ msgid "No results found"
134
+ msgstr "Nenhum resultado encontrado"
135
+
136
+ msgctxt "The main text of the message shown to the user when no results are available."
137
+ msgid "No searchable items"
138
+ msgstr "Sem itens pesquisáveis"
@@ -15,6 +15,7 @@ msgstr ""
15
15
  "Language-Team: Portuguese (https://app.transifex.com/ckeditor/teams/11143/pt/)\n"
16
16
  "Language: pt\n"
17
17
  "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
18
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
19
 
19
20
  msgctxt "Title of the CKEditor5 editor."
20
21
  msgid "Rich Text Editor"
@@ -28,6 +29,14 @@ msgctxt "Label of the block toolbar icon (a block toolbar is displayed next to e
28
29
  msgid "Edit block"
29
30
  msgstr "Editar bloco"
30
31
 
32
+ msgctxt "First part of the label of the block toolbar icon when functionality of drag and drop is available (a block toolbar is displayed next to each paragraph, heading, list item, etc. and contains e.g. block formatting options)"
33
+ msgid "Click to edit block"
34
+ msgstr "Clique para editar o bloco"
35
+
36
+ msgctxt "Second part of the label of the block toolbar icon when functionality of drag and drop is available (a block toolbar is displayed next to each paragraph, heading, list item, etc. and contains e.g. block formatting options)"
37
+ msgid "Drag to move"
38
+ msgstr "Arraste para mover"
39
+
31
40
  msgctxt "Label for a button showing the next thing (tab, page, etc.)."
32
41
  msgid "Next"
33
42
  msgstr "Seguinte"
@@ -119,3 +128,11 @@ msgstr "HEX"
119
128
  msgctxt "Label of the button closing the color picker and confirming the changes done in the color selector component."
120
129
  msgid "Accept"
121
130
  msgstr "Aceitar"
131
+
132
+ msgctxt "The main text of the message shown to the user when given query does not match any results."
133
+ msgid "No results found"
134
+ msgstr "Nenhum resultado encontrado"
135
+
136
+ msgctxt "The main text of the message shown to the user when no results are available."
137
+ msgid "No searchable items"
138
+ msgstr "Nenhum item pesquisável"
@@ -15,6 +15,7 @@ msgstr ""
15
15
  "Language-Team: Romanian (https://app.transifex.com/ckeditor/teams/11143/ro/)\n"
16
16
  "Language: ro\n"
17
17
  "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n"
18
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
19
 
19
20
  msgctxt "Title of the CKEditor5 editor."
20
21
  msgid "Rich Text Editor"
@@ -28,6 +29,14 @@ msgctxt "Label of the block toolbar icon (a block toolbar is displayed next to e
28
29
  msgid "Edit block"
29
30
  msgstr "Editează bloc"
30
31
 
32
+ msgctxt "First part of the label of the block toolbar icon when functionality of drag and drop is available (a block toolbar is displayed next to each paragraph, heading, list item, etc. and contains e.g. block formatting options)"
33
+ msgid "Click to edit block"
34
+ msgstr "Faceți clic pentru a edita întreg blocul"
35
+
36
+ msgctxt "Second part of the label of the block toolbar icon when functionality of drag and drop is available (a block toolbar is displayed next to each paragraph, heading, list item, etc. and contains e.g. block formatting options)"
37
+ msgid "Drag to move"
38
+ msgstr "Glisați pentru a muta"
39
+
31
40
  msgctxt "Label for a button showing the next thing (tab, page, etc.)."
32
41
  msgid "Next"
33
42
  msgstr "Înainte"
@@ -119,3 +128,11 @@ msgstr "HEX"
119
128
  msgctxt "Label of the button closing the color picker and confirming the changes done in the color selector component."
120
129
  msgid "Accept"
121
130
  msgstr "Acceptă"
131
+
132
+ msgctxt "The main text of the message shown to the user when given query does not match any results."
133
+ msgid "No results found"
134
+ msgstr "Nu au fost găsite rezultate"
135
+
136
+ msgctxt "The main text of the message shown to the user when no results are available."
137
+ msgid "No searchable items"
138
+ msgstr "Nu există elemente ce pot fi căutate"
@@ -15,6 +15,7 @@ msgstr ""
15
15
  "Language-Team: Russian (https://app.transifex.com/ckeditor/teams/11143/ru/)\n"
16
16
  "Language: ru\n"
17
17
  "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
18
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
19
 
19
20
  msgctxt "Title of the CKEditor5 editor."
20
21
  msgid "Rich Text Editor"
@@ -28,6 +29,14 @@ msgctxt "Label of the block toolbar icon (a block toolbar is displayed next to e
28
29
  msgid "Edit block"
29
30
  msgstr "Редактировать блок"
30
31
 
32
+ msgctxt "First part of the label of the block toolbar icon when functionality of drag and drop is available (a block toolbar is displayed next to each paragraph, heading, list item, etc. and contains e.g. block formatting options)"
33
+ msgid "Click to edit block"
34
+ msgstr "Нажмите, чтобы редактировать блок"
35
+
36
+ msgctxt "Second part of the label of the block toolbar icon when functionality of drag and drop is available (a block toolbar is displayed next to each paragraph, heading, list item, etc. and contains e.g. block formatting options)"
37
+ msgid "Drag to move"
38
+ msgstr "Перетащить"
39
+
31
40
  msgctxt "Label for a button showing the next thing (tab, page, etc.)."
32
41
  msgid "Next"
33
42
  msgstr "Следующий"
@@ -119,3 +128,11 @@ msgstr "HEX"
119
128
  msgctxt "Label of the button closing the color picker and confirming the changes done in the color selector component."
120
129
  msgid "Accept"
121
130
  msgstr "Принять"
131
+
132
+ msgctxt "The main text of the message shown to the user when given query does not match any results."
133
+ msgid "No results found"
134
+ msgstr "Результаты не найдены"
135
+
136
+ msgctxt "The main text of the message shown to the user when no results are available."
137
+ msgid "No searchable items"
138
+ msgstr "Нет элементов для поиска"
@@ -15,6 +15,7 @@ msgstr ""
15
15
  "Language-Team: Slovak (https://app.transifex.com/ckeditor/teams/11143/sk/)\n"
16
16
  "Language: sk\n"
17
17
  "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n == 1 ? 0 : n % 1 == 0 && n >= 2 && n <= 4 ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
18
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
19
 
19
20
  msgctxt "Title of the CKEditor5 editor."
20
21
  msgid "Rich Text Editor"
@@ -28,6 +29,14 @@ msgctxt "Label of the block toolbar icon (a block toolbar is displayed next to e
28
29
  msgid "Edit block"
29
30
  msgstr "Upraviť odsek"
30
31
 
32
+ msgctxt "First part of the label of the block toolbar icon when functionality of drag and drop is available (a block toolbar is displayed next to each paragraph, heading, list item, etc. and contains e.g. block formatting options)"
33
+ msgid "Click to edit block"
34
+ msgstr "Úprava bloku kliknutím"
35
+
36
+ msgctxt "Second part of the label of the block toolbar icon when functionality of drag and drop is available (a block toolbar is displayed next to each paragraph, heading, list item, etc. and contains e.g. block formatting options)"
37
+ msgid "Drag to move"
38
+ msgstr "Potiahnuť a presunúť"
39
+
31
40
  msgctxt "Label for a button showing the next thing (tab, page, etc.)."
32
41
  msgid "Next"
33
42
  msgstr "Ďalšie"
@@ -119,3 +128,11 @@ msgstr "HEX"
119
128
  msgctxt "Label of the button closing the color picker and confirming the changes done in the color selector component."
120
129
  msgid "Accept"
121
130
  msgstr "Potvrdiť"
131
+
132
+ msgctxt "The main text of the message shown to the user when given query does not match any results."
133
+ msgid "No results found"
134
+ msgstr "Neboli nájdené žiadne výsledky"
135
+
136
+ msgctxt "The main text of the message shown to the user when no results are available."
137
+ msgid "No searchable items"
138
+ msgstr "Žiadne vyhľadávateľné položky"
@@ -15,6 +15,7 @@ msgstr ""
15
15
  "Language-Team: Slovenian (https://app.transifex.com/ckeditor/teams/11143/sl/)\n"
16
16
  "Language: sl\n"
17
17
  "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
18
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
19
 
19
20
  msgctxt "Title of the CKEditor5 editor."
20
21
  msgid "Rich Text Editor"
@@ -28,6 +29,14 @@ msgctxt "Label of the block toolbar icon (a block toolbar is displayed next to e
28
29
  msgid "Edit block"
29
30
  msgstr ""
30
31
 
32
+ msgctxt "First part of the label of the block toolbar icon when functionality of drag and drop is available (a block toolbar is displayed next to each paragraph, heading, list item, etc. and contains e.g. block formatting options)"
33
+ msgid "Click to edit block"
34
+ msgstr ""
35
+
36
+ msgctxt "Second part of the label of the block toolbar icon when functionality of drag and drop is available (a block toolbar is displayed next to each paragraph, heading, list item, etc. and contains e.g. block formatting options)"
37
+ msgid "Drag to move"
38
+ msgstr ""
39
+
31
40
  msgctxt "Label for a button showing the next thing (tab, page, etc.)."
32
41
  msgid "Next"
33
42
  msgstr ""
@@ -119,3 +128,11 @@ msgstr ""
119
128
  msgctxt "Label of the button closing the color picker and confirming the changes done in the color selector component."
120
129
  msgid "Accept"
121
130
  msgstr ""
131
+
132
+ msgctxt "The main text of the message shown to the user when given query does not match any results."
133
+ msgid "No results found"
134
+ msgstr ""
135
+
136
+ msgctxt "The main text of the message shown to the user when no results are available."
137
+ msgid "No searchable items"
138
+ msgstr ""
@@ -15,6 +15,7 @@ msgstr ""
15
15
  "Language-Team: Albanian (https://app.transifex.com/ckeditor/teams/11143/sq/)\n"
16
16
  "Language: sq\n"
17
17
  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
19
 
19
20
  msgctxt "Title of the CKEditor5 editor."
20
21
  msgid "Rich Text Editor"
@@ -28,6 +29,14 @@ msgctxt "Label of the block toolbar icon (a block toolbar is displayed next to e
28
29
  msgid "Edit block"
29
30
  msgstr "Redakto bllokun"
30
31
 
32
+ msgctxt "First part of the label of the block toolbar icon when functionality of drag and drop is available (a block toolbar is displayed next to each paragraph, heading, list item, etc. and contains e.g. block formatting options)"
33
+ msgid "Click to edit block"
34
+ msgstr ""
35
+
36
+ msgctxt "Second part of the label of the block toolbar icon when functionality of drag and drop is available (a block toolbar is displayed next to each paragraph, heading, list item, etc. and contains e.g. block formatting options)"
37
+ msgid "Drag to move"
38
+ msgstr ""
39
+
31
40
  msgctxt "Label for a button showing the next thing (tab, page, etc.)."
32
41
  msgid "Next"
33
42
  msgstr "E radhës"
@@ -119,3 +128,11 @@ msgstr ""
119
128
  msgctxt "Label of the button closing the color picker and confirming the changes done in the color selector component."
120
129
  msgid "Accept"
121
130
  msgstr ""
131
+
132
+ msgctxt "The main text of the message shown to the user when given query does not match any results."
133
+ msgid "No results found"
134
+ msgstr ""
135
+
136
+ msgctxt "The main text of the message shown to the user when no results are available."
137
+ msgid "No searchable items"
138
+ msgstr ""
@@ -15,6 +15,7 @@ msgstr ""
15
15
  "Language-Team: Serbian (Latin) (https://app.transifex.com/ckeditor/teams/11143/sr@latin/)\n"
16
16
  "Language: sr@latin\n"
17
17
  "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
18
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
19
 
19
20
  msgctxt "Title of the CKEditor5 editor."
20
21
  msgid "Rich Text Editor"
@@ -28,6 +29,14 @@ msgctxt "Label of the block toolbar icon (a block toolbar is displayed next to e
28
29
  msgid "Edit block"
29
30
  msgstr "Blok uređivač"
30
31
 
32
+ msgctxt "First part of the label of the block toolbar icon when functionality of drag and drop is available (a block toolbar is displayed next to each paragraph, heading, list item, etc. and contains e.g. block formatting options)"
33
+ msgid "Click to edit block"
34
+ msgstr ""
35
+
36
+ msgctxt "Second part of the label of the block toolbar icon when functionality of drag and drop is available (a block toolbar is displayed next to each paragraph, heading, list item, etc. and contains e.g. block formatting options)"
37
+ msgid "Drag to move"
38
+ msgstr ""
39
+
31
40
  msgctxt "Label for a button showing the next thing (tab, page, etc.)."
32
41
  msgid "Next"
33
42
  msgstr "Sledeći"
@@ -119,3 +128,11 @@ msgstr ""
119
128
  msgctxt "Label of the button closing the color picker and confirming the changes done in the color selector component."
120
129
  msgid "Accept"
121
130
  msgstr ""
131
+
132
+ msgctxt "The main text of the message shown to the user when given query does not match any results."
133
+ msgid "No results found"
134
+ msgstr ""
135
+
136
+ msgctxt "The main text of the message shown to the user when no results are available."
137
+ msgid "No searchable items"
138
+ msgstr ""
@@ -15,6 +15,7 @@ msgstr ""
15
15
  "Language-Team: Serbian (https://app.transifex.com/ckeditor/teams/11143/sr/)\n"
16
16
  "Language: sr\n"
17
17
  "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
18
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
19
 
19
20
  msgctxt "Title of the CKEditor5 editor."
20
21
  msgid "Rich Text Editor"
@@ -28,6 +29,14 @@ msgctxt "Label of the block toolbar icon (a block toolbar is displayed next to e
28
29
  msgid "Edit block"
29
30
  msgstr "Блок уређивач"
30
31
 
32
+ msgctxt "First part of the label of the block toolbar icon when functionality of drag and drop is available (a block toolbar is displayed next to each paragraph, heading, list item, etc. and contains e.g. block formatting options)"
33
+ msgid "Click to edit block"
34
+ msgstr "Kliknite da biste uredili blok"
35
+
36
+ msgctxt "Second part of the label of the block toolbar icon when functionality of drag and drop is available (a block toolbar is displayed next to each paragraph, heading, list item, etc. and contains e.g. block formatting options)"
37
+ msgid "Drag to move"
38
+ msgstr "Prevucite da biste premestili"
39
+
31
40
  msgctxt "Label for a button showing the next thing (tab, page, etc.)."
32
41
  msgid "Next"
33
42
  msgstr "Следећи"
@@ -119,3 +128,11 @@ msgstr "HEX"
119
128
  msgctxt "Label of the button closing the color picker and confirming the changes done in the color selector component."
120
129
  msgid "Accept"
121
130
  msgstr "Prihvati"
131
+
132
+ msgctxt "The main text of the message shown to the user when given query does not match any results."
133
+ msgid "No results found"
134
+ msgstr "Nije pronađen nijedan rezultat"
135
+
136
+ msgctxt "The main text of the message shown to the user when no results are available."
137
+ msgid "No searchable items"
138
+ msgstr "Nema stavki koje se mogu pretražiti"
@@ -15,6 +15,7 @@ msgstr ""
15
15
  "Language-Team: Swedish (https://app.transifex.com/ckeditor/teams/11143/sv/)\n"
16
16
  "Language: sv\n"
17
17
  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
19
 
19
20
  msgctxt "Title of the CKEditor5 editor."
20
21
  msgid "Rich Text Editor"
@@ -28,6 +29,14 @@ msgctxt "Label of the block toolbar icon (a block toolbar is displayed next to e
28
29
  msgid "Edit block"
29
30
  msgstr "Redigera block"
30
31
 
32
+ msgctxt "First part of the label of the block toolbar icon when functionality of drag and drop is available (a block toolbar is displayed next to each paragraph, heading, list item, etc. and contains e.g. block formatting options)"
33
+ msgid "Click to edit block"
34
+ msgstr "Klicka för att redigera blocket"
35
+
36
+ msgctxt "Second part of the label of the block toolbar icon when functionality of drag and drop is available (a block toolbar is displayed next to each paragraph, heading, list item, etc. and contains e.g. block formatting options)"
37
+ msgid "Drag to move"
38
+ msgstr "Dra för att flytta"
39
+
31
40
  msgctxt "Label for a button showing the next thing (tab, page, etc.)."
32
41
  msgid "Next"
33
42
  msgstr "Nästa"
@@ -119,3 +128,11 @@ msgstr "HEX"
119
128
  msgctxt "Label of the button closing the color picker and confirming the changes done in the color selector component."
120
129
  msgid "Accept"
121
130
  msgstr "Acceptera"
131
+
132
+ msgctxt "The main text of the message shown to the user when given query does not match any results."
133
+ msgid "No results found"
134
+ msgstr "Inga resultat hittades"
135
+
136
+ msgctxt "The main text of the message shown to the user when no results are available."
137
+ msgid "No searchable items"
138
+ msgstr "Inga sökbara objekt"
@@ -15,6 +15,7 @@ msgstr ""
15
15
  "Language-Team: Thai (https://app.transifex.com/ckeditor/teams/11143/th/)\n"
16
16
  "Language: th\n"
17
17
  "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
19
 
19
20
  msgctxt "Title of the CKEditor5 editor."
20
21
  msgid "Rich Text Editor"
@@ -28,6 +29,14 @@ msgctxt "Label of the block toolbar icon (a block toolbar is displayed next to e
28
29
  msgid "Edit block"
29
30
  msgstr "แก้ไขบล็อก"
30
31
 
32
+ msgctxt "First part of the label of the block toolbar icon when functionality of drag and drop is available (a block toolbar is displayed next to each paragraph, heading, list item, etc. and contains e.g. block formatting options)"
33
+ msgid "Click to edit block"
34
+ msgstr "คลิกเพื่อแก้ไขบล็อก"
35
+
36
+ msgctxt "Second part of the label of the block toolbar icon when functionality of drag and drop is available (a block toolbar is displayed next to each paragraph, heading, list item, etc. and contains e.g. block formatting options)"
37
+ msgid "Drag to move"
38
+ msgstr "ลากเพื่อย้าย"
39
+
31
40
  msgctxt "Label for a button showing the next thing (tab, page, etc.)."
32
41
  msgid "Next"
33
42
  msgstr "ถัดไป"
@@ -119,3 +128,11 @@ msgstr "HEX"
119
128
  msgctxt "Label of the button closing the color picker and confirming the changes done in the color selector component."
120
129
  msgid "Accept"
121
130
  msgstr "ยอมรับ"
131
+
132
+ msgctxt "The main text of the message shown to the user when given query does not match any results."
133
+ msgid "No results found"
134
+ msgstr "ไม่พบผลลัพธ์"
135
+
136
+ msgctxt "The main text of the message shown to the user when no results are available."
137
+ msgid "No searchable items"
138
+ msgstr "ไม่มีรายการที่สามารถค้นหาได้"