@ckeditor/ckeditor5-track-changes 31.0.0 → 33.0.0
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- package/LICENSE.md +2 -2
- package/README.md +2 -2
- package/build/track-changes.js +5 -0
- package/build/translations/cs.js +1 -0
- package/build/translations/da.js +1 -0
- package/build/translations/de.js +1 -0
- package/build/translations/el.js +1 -0
- package/build/translations/en-au.js +1 -0
- package/build/translations/es.js +1 -0
- package/build/translations/et.js +1 -0
- package/build/translations/fr.js +1 -0
- package/build/translations/gl.js +1 -0
- package/build/translations/hi.js +1 -0
- package/build/translations/hr.js +1 -0
- package/build/translations/it.js +1 -0
- package/build/translations/nl.js +1 -0
- package/build/translations/pl.js +1 -0
- package/build/translations/pt-br.js +1 -0
- package/build/translations/sk.js +1 -0
- package/build/translations/sr-latn.js +1 -0
- package/build/translations/sr.js +1 -0
- package/build/translations/tk.js +1 -0
- package/build/translations/tr.js +1 -0
- package/build/translations/zh-cn.js +1 -0
- package/build/translations/zh.js +1 -0
- package/ckeditor5-metadata.json +3 -0
- package/lang/contexts.json +8 -7
- package/lang/translations/cs.po +28 -24
- package/lang/translations/da.po +387 -0
- package/lang/translations/de.po +28 -24
- package/lang/translations/el.po +387 -0
- package/lang/translations/en-au.po +28 -24
- package/lang/translations/en.po +28 -24
- package/lang/translations/es.po +62 -58
- package/lang/translations/et.po +27 -23
- package/lang/translations/fr.po +28 -24
- package/lang/translations/gl.po +28 -24
- package/lang/translations/hi.po +28 -24
- package/lang/translations/hr.po +28 -24
- package/lang/translations/it.po +28 -24
- package/lang/translations/nl.po +27 -23
- package/lang/translations/pl.po +28 -24
- package/lang/translations/pt-br.po +50 -46
- package/lang/translations/sk.po +28 -24
- package/lang/translations/sr-latn.po +28 -24
- package/lang/translations/sr.po +28 -24
- package/lang/translations/tk.po +28 -24
- package/lang/translations/tr.po +28 -24
- package/lang/translations/zh-cn.po +28 -24
- package/lang/translations/zh.po +370 -0
- package/package.json +4 -7
- package/src/commands/acceptallsuggestionscommand.js +2 -2
- package/src/commands/acceptselectedsuggestionscommand.js +2 -2
- package/src/commands/acceptsuggestioncommand.js +2 -2
- package/src/commands/discardallsuggestionscommand.js +2 -2
- package/src/commands/discardselectedsuggestionscommand.js +2 -2
- package/src/commands/discardsuggestioncommand.js +2 -2
- package/src/commands/trackchangescommand.js +2 -2
- package/src/index.js +23 -0
- package/src/integrations/alignment.js +2 -2
- package/src/integrations/basicstyles.js +2 -2
- package/src/integrations/blockquote.js +2 -2
- package/src/integrations/codeblock.js +2 -2
- package/src/integrations/comments.js +2 -2
- package/src/integrations/deletecommand.js +2 -2
- package/src/integrations/entercommand.js +2 -2
- package/src/integrations/font.js +2 -2
- package/src/integrations/heading.js +2 -2
- package/src/integrations/highlight.js +2 -2
- package/src/integrations/horizontalline.js +2 -2
- package/src/integrations/image.js +2 -2
- package/src/integrations/indent.js +2 -2
- package/src/integrations/inputcommand.js +2 -2
- package/src/integrations/link.js +2 -2
- package/src/integrations/list.js +2 -2
- package/src/integrations/mediaembed.js +2 -2
- package/src/integrations/mention.js +2 -2
- package/src/integrations/pagebreak.js +2 -2
- package/src/integrations/paragraph.js +2 -2
- package/src/integrations/removeformat.js +2 -2
- package/src/integrations/restrictededitingmode.js +2 -2
- package/src/integrations/shiftentercommand.js +2 -2
- package/src/integrations/standardeditingmode.js +2 -2
- package/src/integrations/table.js +2 -2
- package/src/integrations/tableclipboard.js +2 -2
- package/src/integrations/tableheadings.js +2 -2
- package/src/integrations/tablemergesplit.js +2 -2
- package/src/integrations/title.js +2 -2
- package/src/integrations/undo.js +2 -2
- package/src/integrations/utils.js +2 -2
- package/src/suggestion.js +2 -2
- package/src/suggestiondescriptionfactory.js +2 -2
- package/src/trackchanges.js +2 -2
- package/src/trackchangesdata.js +2 -2
- package/src/trackchangesediting.js +2 -2
- package/src/trackchangesui.js +2 -2
- package/src/ui/suggestioncontroller.js +2 -2
- package/src/ui/view/basesuggestionthreadview.js +2 -2
- package/src/ui/view/suggestionthreadview.js +2 -2
- package/src/utils/getselectedsuggestions.js +2 -2
- package/src/utils/hashobject.js +2 -2
- package/src/utils/normalizedescription.js +2 -2
- package/src/utils/sortsuggestions.js +2 -2
- package/theme/icons/track-changes-accept.svg +1 -1
- package/theme/icons/track-changes-discard.svg +1 -1
- package/theme/icons/track-changes.svg +1 -1
- package/theme/suggestion.css +10 -0
- package/theme/suggestionmarker.css +1 -1
package/lang/translations/es.po
CHANGED
|
@@ -1,4 +1,4 @@
|
|
|
1
|
-
# Copyright (c) 2003-
|
|
1
|
+
# Copyright (c) 2003-2022, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
|
|
2
2
|
#
|
|
3
3
|
# !!! IMPORTANT !!!
|
|
4
4
|
#
|
|
@@ -40,10 +40,6 @@ msgctxt "A suggestion for merging cells."
|
|
|
40
40
|
msgid "*Merge cells*"
|
|
41
41
|
msgstr ""
|
|
42
42
|
|
|
43
|
-
msgctxt "A suggestion for replacing table cells (table pasting)."
|
|
44
|
-
msgid "*Replace table cells*"
|
|
45
|
-
msgstr ""
|
|
46
|
-
|
|
47
43
|
msgctxt "A suggestion for merging items."
|
|
48
44
|
msgid "*Merge:* %0"
|
|
49
45
|
msgstr ""
|
|
@@ -60,6 +56,10 @@ msgctxt "A suggestion for removing an inline format."
|
|
|
60
56
|
msgid "*Remove format:* %0"
|
|
61
57
|
msgstr ""
|
|
62
58
|
|
|
59
|
+
msgctxt "A suggestion for removing the highlight."
|
|
60
|
+
msgid "*Remove highlight*"
|
|
61
|
+
msgstr ""
|
|
62
|
+
|
|
63
63
|
msgctxt "A suggestion for removing image text alternative."
|
|
64
64
|
msgid "*Remove image text alternative*"
|
|
65
65
|
msgstr ""
|
|
@@ -72,6 +72,10 @@ msgctxt "A suggestion for removing an item."
|
|
|
72
72
|
msgid "*Remove:* %0"
|
|
73
73
|
msgstr ""
|
|
74
74
|
|
|
75
|
+
msgctxt "A suggestion for replacing table cells (table pasting)."
|
|
76
|
+
msgid "*Replace table cells*"
|
|
77
|
+
msgstr ""
|
|
78
|
+
|
|
75
79
|
msgctxt "A suggestion for resetting the font background color."
|
|
76
80
|
msgid "*Reset font background color*"
|
|
77
81
|
msgstr ""
|
|
@@ -108,6 +112,10 @@ msgctxt "A suggestion for setting the font size to %0."
|
|
|
108
112
|
msgid "*Set font size:* %0"
|
|
109
113
|
msgstr ""
|
|
110
114
|
|
|
115
|
+
msgctxt "A suggestion for highlighting text."
|
|
116
|
+
msgid "*Set highlight:* %0"
|
|
117
|
+
msgstr ""
|
|
118
|
+
|
|
111
119
|
msgctxt "A suggestion for setting image text alternative to %0."
|
|
112
120
|
msgid "*Set image text alternative:* %0"
|
|
113
121
|
msgstr ""
|
|
@@ -168,45 +176,45 @@ msgctxt "The bulleted list element name displayed in the suggestion."
|
|
|
168
176
|
msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST"
|
|
169
177
|
msgstr "lista con topos"
|
|
170
178
|
|
|
179
|
+
msgctxt "The caption element name displayed in the suggestion."
|
|
180
|
+
msgid "ELEMENT_CAPTION"
|
|
181
|
+
msgstr ""
|
|
182
|
+
|
|
171
183
|
msgctxt "The code block element name displayed in the suggestion."
|
|
172
184
|
msgid "ELEMENT_CODE_BLOCK"
|
|
173
185
|
msgid_plural "%0 code blocks"
|
|
174
|
-
msgstr[0] ""
|
|
175
|
-
msgstr[1] ""
|
|
186
|
+
msgstr[0] "Bloque de código"
|
|
187
|
+
msgstr[1] "%0 bloques de código"
|
|
176
188
|
|
|
177
189
|
msgctxt "The heading element name displayed in the suggestion."
|
|
178
190
|
msgid "ELEMENT_HEADING"
|
|
179
191
|
msgid_plural "%0 headings (level %1)"
|
|
180
|
-
msgstr[0] ""
|
|
181
|
-
msgstr[1] ""
|
|
192
|
+
msgstr[0] "encabezado (nivel %1)"
|
|
193
|
+
msgstr[1] "%0 encabezados (nivel %1)"
|
|
182
194
|
|
|
183
195
|
msgctxt "The heading element name displayed in the suggestion with a custom title."
|
|
184
196
|
msgid "ELEMENT_HEADING_CUSTOM"
|
|
185
197
|
msgid_plural "%0 headings (%1)"
|
|
186
|
-
msgstr[0] ""
|
|
187
|
-
msgstr[1] ""
|
|
198
|
+
msgstr[0] "encabezado (%1)"
|
|
199
|
+
msgstr[1] "%0 encabezados (%1)"
|
|
188
200
|
|
|
189
201
|
msgctxt "The horizontal line element name displayed in the suggestion."
|
|
190
202
|
msgid "ELEMENT_HORIZONTAL_LINE"
|
|
191
203
|
msgid_plural "%0 horizontal lines"
|
|
192
|
-
msgstr[0] ""
|
|
193
|
-
msgstr[1] ""
|
|
204
|
+
msgstr[0] "Línea horizontal"
|
|
205
|
+
msgstr[1] "%0 líneas horizontales"
|
|
194
206
|
|
|
195
207
|
msgctxt "The image element name displayed in the suggestion."
|
|
196
208
|
msgid "ELEMENT_IMAGE"
|
|
197
209
|
msgid_plural "%0 images"
|
|
198
|
-
msgstr[0] ""
|
|
199
|
-
msgstr[1] ""
|
|
210
|
+
msgstr[0] "imagen"
|
|
211
|
+
msgstr[1] "%0 imágenes"
|
|
200
212
|
|
|
201
213
|
msgctxt "The inline image element name displayed in the suggestion."
|
|
202
214
|
msgid "ELEMENT_INLINE_IMAGE"
|
|
203
215
|
msgid_plural "%0 images"
|
|
204
|
-
msgstr[0] ""
|
|
205
|
-
msgstr[1] ""
|
|
206
|
-
|
|
207
|
-
msgctxt "The caption element name displayed in the suggestion."
|
|
208
|
-
msgid "ELEMENT_CAPTION"
|
|
209
|
-
msgstr ""
|
|
216
|
+
msgstr[0] "imagen"
|
|
217
|
+
msgstr[1] "%0 imágenes"
|
|
210
218
|
|
|
211
219
|
msgctxt "The line break element name displayed in the suggestion."
|
|
212
220
|
msgid "ELEMENT_LINE_BREAK"
|
|
@@ -217,8 +225,8 @@ msgstr[1] ""
|
|
|
217
225
|
msgctxt "The list item element name displayed in the suggestion."
|
|
218
226
|
msgid "ELEMENT_LIST_ITEM"
|
|
219
227
|
msgid_plural "%0 list items"
|
|
220
|
-
msgstr[0] ""
|
|
221
|
-
msgstr[1] ""
|
|
228
|
+
msgstr[0] "ítem de lista"
|
|
229
|
+
msgstr[1] "%0 items de lista"
|
|
222
230
|
|
|
223
231
|
msgctxt "The media element name displayed in the suggestion."
|
|
224
232
|
msgid "ELEMENT_MEDIA"
|
|
@@ -228,7 +236,7 @@ msgstr[1] ""
|
|
|
228
236
|
|
|
229
237
|
msgctxt "The numbered list element name displayed in the suggestion."
|
|
230
238
|
msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST"
|
|
231
|
-
msgstr ""
|
|
239
|
+
msgstr "Lista numerada"
|
|
232
240
|
|
|
233
241
|
msgctxt "The page break element name displayed in the suggestion."
|
|
234
242
|
msgid "ELEMENT_PAGE_BREAK"
|
|
@@ -239,48 +247,48 @@ msgstr[1] ""
|
|
|
239
247
|
msgctxt "The paragraph element name displayed in the suggestion."
|
|
240
248
|
msgid "ELEMENT_PARAGRAPH"
|
|
241
249
|
msgid_plural "%0 paragraphs"
|
|
242
|
-
msgstr[0] ""
|
|
243
|
-
msgstr[1] ""
|
|
250
|
+
msgstr[0] "párrafo"
|
|
251
|
+
msgstr[1] "%0 párrafos"
|
|
244
252
|
|
|
245
253
|
msgctxt "The space element name displayed in the suggestion."
|
|
246
254
|
msgid "ELEMENT_SPACE"
|
|
247
255
|
msgid_plural "%0 spaces"
|
|
248
|
-
msgstr[0] ""
|
|
249
|
-
msgstr[1] ""
|
|
256
|
+
msgstr[0] "espacio"
|
|
257
|
+
msgstr[1] "%0 espacios"
|
|
250
258
|
|
|
251
259
|
msgctxt "The table element name displayed in the suggestion."
|
|
252
260
|
msgid "ELEMENT_TABLE"
|
|
253
261
|
msgid_plural "%0 tables"
|
|
254
|
-
msgstr[0] ""
|
|
255
|
-
msgstr[1] ""
|
|
262
|
+
msgstr[0] "tabla"
|
|
263
|
+
msgstr[1] "%0 tablas"
|
|
256
264
|
|
|
257
265
|
msgctxt "The table column element name displayed in the suggestion."
|
|
258
266
|
msgid "ELEMENT_TABLE_COLUMN"
|
|
259
267
|
msgid_plural "%0 table columns"
|
|
260
|
-
msgstr[0] ""
|
|
261
|
-
msgstr[1] ""
|
|
268
|
+
msgstr[0] "columna de tabla"
|
|
269
|
+
msgstr[1] "%0 columnas de tabla"
|
|
262
270
|
|
|
263
271
|
msgctxt "The table column with text element name displayed in the suggestion."
|
|
264
272
|
msgid "ELEMENT_TABLE_COLUMN_WITH_TEXT"
|
|
265
273
|
msgid_plural "%0 table columns *with text* %1"
|
|
266
|
-
msgstr[0] ""
|
|
267
|
-
msgstr[1] ""
|
|
274
|
+
msgstr[0] "columna de tabla *con texto* %1"
|
|
275
|
+
msgstr[1] "%0 columnas de tabla *con texto* %1"
|
|
268
276
|
|
|
269
277
|
msgctxt "The table row element name displayed in the suggestion."
|
|
270
278
|
msgid "ELEMENT_TABLE_ROW"
|
|
271
279
|
msgid_plural "%0 table rows"
|
|
272
|
-
msgstr[0] ""
|
|
273
|
-
msgstr[1] ""
|
|
280
|
+
msgstr[0] "fila de tabla"
|
|
281
|
+
msgstr[1] "%0 filas de tabla"
|
|
274
282
|
|
|
275
283
|
msgctxt "The table row with text element name displayed in the suggestion."
|
|
276
284
|
msgid "ELEMENT_TABLE_ROW_WITH_TEXT"
|
|
277
285
|
msgid_plural "%0 table rows *with text* %1"
|
|
278
|
-
msgstr[0] ""
|
|
279
|
-
msgstr[1] ""
|
|
286
|
+
msgstr[0] "fila de tabla *con texto* %1"
|
|
287
|
+
msgstr[1] "%0 filas de tabla *con texto* %1"
|
|
280
288
|
|
|
281
289
|
msgctxt "The table with text element name displayed in the suggestion."
|
|
282
290
|
msgid "ELEMENT_TABLE_WITH_TEXT"
|
|
283
|
-
msgstr ""
|
|
291
|
+
msgstr "tabla *con texto* %0"
|
|
284
292
|
|
|
285
293
|
msgctxt "The title element name displayed in the suggestion."
|
|
286
294
|
msgid "ELEMENT_TITLE"
|
|
@@ -310,10 +318,6 @@ msgctxt "The code format name displayed in a format suggestion."
|
|
|
310
318
|
msgid "FORMAT_CODE"
|
|
311
319
|
msgstr "código"
|
|
312
320
|
|
|
313
|
-
msgctxt "The highlight format name displayed in a format suggestion."
|
|
314
|
-
msgid "FORMAT_CUSTOM_HIGHLIGHT"
|
|
315
|
-
msgstr ""
|
|
316
|
-
|
|
317
321
|
msgctxt "The header column format name displayed in a format suggestion."
|
|
318
322
|
msgid "FORMAT_HEADER_COLUMN"
|
|
319
323
|
msgstr "columna de cabecera"
|
|
@@ -342,42 +346,42 @@ msgctxt "The regular row format name displayed in a format suggestion."
|
|
|
342
346
|
msgid "FORMAT_REGULAR_ROW"
|
|
343
347
|
msgstr "fila normal"
|
|
344
348
|
|
|
349
|
+
msgctxt "The label for area disabled in restricted editing area in a format suggestion."
|
|
350
|
+
msgid "FORMAT_RESTRICTED_DISABLED"
|
|
351
|
+
msgstr ""
|
|
352
|
+
|
|
353
|
+
msgctxt "The label for area enabled in restricted editing area in a format suggestion."
|
|
354
|
+
msgid "FORMAT_RESTRICTED_ENABLED"
|
|
355
|
+
msgstr ""
|
|
356
|
+
|
|
345
357
|
msgctxt "The side image format name displayed in a format suggestion."
|
|
346
358
|
msgid "FORMAT_SIDE_IMAGE"
|
|
347
359
|
msgstr "imagen lateral"
|
|
348
360
|
|
|
349
361
|
msgctxt "The strikethrough format name displayed in a format suggestion."
|
|
350
362
|
msgid "FORMAT_STRIKETHROUGH"
|
|
351
|
-
msgstr ""
|
|
363
|
+
msgstr "tachado"
|
|
352
364
|
|
|
353
365
|
msgctxt "The subscript format name displayed in a format suggestion."
|
|
354
366
|
msgid "FORMAT_SUBSCRIPT"
|
|
355
|
-
msgstr ""
|
|
367
|
+
msgstr "subíndice"
|
|
356
368
|
|
|
357
369
|
msgctxt "The superscript format name displayed in a format suggestion."
|
|
358
370
|
msgid "FORMAT_SUPERSCRIPT"
|
|
359
|
-
msgstr ""
|
|
371
|
+
msgstr "superíndice"
|
|
360
372
|
|
|
361
373
|
msgctxt "The underline format name displayed in a format suggestion."
|
|
362
374
|
msgid "FORMAT_UNDERLINE"
|
|
363
|
-
msgstr ""
|
|
375
|
+
msgstr "subrayado"
|
|
364
376
|
|
|
365
|
-
msgctxt "The label for
|
|
366
|
-
msgid "
|
|
367
|
-
msgstr ""
|
|
368
|
-
|
|
369
|
-
msgctxt "The label for area disabled in restricted editing area in a format suggestion."
|
|
370
|
-
msgid "FORMAT_RESTRICTED_DISABLED"
|
|
377
|
+
msgctxt "The label for the alert shown when closing the editor with an unsaved track changes change."
|
|
378
|
+
msgid "PENDING_ACTION_SUGGESTION"
|
|
371
379
|
msgstr ""
|
|
372
380
|
|
|
373
381
|
msgctxt "A suggestion for replacing one text with another."
|
|
374
382
|
msgid "REPLACE_TEXT"
|
|
375
|
-
msgstr ""
|
|
383
|
+
msgstr "*Reemplazar* %0 *con* %1"
|
|
376
384
|
|
|
377
385
|
msgctxt "The label for the dropdown containing some options related to track changes."
|
|
378
386
|
msgid "Track changes"
|
|
379
387
|
msgstr ""
|
|
380
|
-
|
|
381
|
-
msgctxt "The label for the alert shown when closing the editor with an unsaved comment change."
|
|
382
|
-
msgid "PENDING_ACTION_SUGGESTION"
|
|
383
|
-
msgstr ""
|
package/lang/translations/et.po
CHANGED
|
@@ -1,4 +1,4 @@
|
|
|
1
|
-
# Copyright (c) 2003-
|
|
1
|
+
# Copyright (c) 2003-2022, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
|
|
2
2
|
#
|
|
3
3
|
# !!! IMPORTANT !!!
|
|
4
4
|
#
|
|
@@ -40,10 +40,6 @@ msgctxt "A suggestion for merging cells."
|
|
|
40
40
|
msgid "*Merge cells*"
|
|
41
41
|
msgstr ""
|
|
42
42
|
|
|
43
|
-
msgctxt "A suggestion for replacing table cells (table pasting)."
|
|
44
|
-
msgid "*Replace table cells*"
|
|
45
|
-
msgstr ""
|
|
46
|
-
|
|
47
43
|
msgctxt "A suggestion for merging items."
|
|
48
44
|
msgid "*Merge:* %0"
|
|
49
45
|
msgstr ""
|
|
@@ -60,6 +56,10 @@ msgctxt "A suggestion for removing an inline format."
|
|
|
60
56
|
msgid "*Remove format:* %0"
|
|
61
57
|
msgstr ""
|
|
62
58
|
|
|
59
|
+
msgctxt "A suggestion for removing the highlight."
|
|
60
|
+
msgid "*Remove highlight*"
|
|
61
|
+
msgstr ""
|
|
62
|
+
|
|
63
63
|
msgctxt "A suggestion for removing image text alternative."
|
|
64
64
|
msgid "*Remove image text alternative*"
|
|
65
65
|
msgstr ""
|
|
@@ -72,6 +72,10 @@ msgctxt "A suggestion for removing an item."
|
|
|
72
72
|
msgid "*Remove:* %0"
|
|
73
73
|
msgstr ""
|
|
74
74
|
|
|
75
|
+
msgctxt "A suggestion for replacing table cells (table pasting)."
|
|
76
|
+
msgid "*Replace table cells*"
|
|
77
|
+
msgstr ""
|
|
78
|
+
|
|
75
79
|
msgctxt "A suggestion for resetting the font background color."
|
|
76
80
|
msgid "*Reset font background color*"
|
|
77
81
|
msgstr ""
|
|
@@ -108,6 +112,10 @@ msgctxt "A suggestion for setting the font size to %0."
|
|
|
108
112
|
msgid "*Set font size:* %0"
|
|
109
113
|
msgstr ""
|
|
110
114
|
|
|
115
|
+
msgctxt "A suggestion for highlighting text."
|
|
116
|
+
msgid "*Set highlight:* %0"
|
|
117
|
+
msgstr ""
|
|
118
|
+
|
|
111
119
|
msgctxt "A suggestion for setting image text alternative to %0."
|
|
112
120
|
msgid "*Set image text alternative:* %0"
|
|
113
121
|
msgstr ""
|
|
@@ -168,6 +176,10 @@ msgctxt "The bulleted list element name displayed in the suggestion."
|
|
|
168
176
|
msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST"
|
|
169
177
|
msgstr ""
|
|
170
178
|
|
|
179
|
+
msgctxt "The caption element name displayed in the suggestion."
|
|
180
|
+
msgid "ELEMENT_CAPTION"
|
|
181
|
+
msgstr ""
|
|
182
|
+
|
|
171
183
|
msgctxt "The code block element name displayed in the suggestion."
|
|
172
184
|
msgid "ELEMENT_CODE_BLOCK"
|
|
173
185
|
msgid_plural "%0 code blocks"
|
|
@@ -204,10 +216,6 @@ msgid_plural "%0 images"
|
|
|
204
216
|
msgstr[0] ""
|
|
205
217
|
msgstr[1] ""
|
|
206
218
|
|
|
207
|
-
msgctxt "The caption element name displayed in the suggestion."
|
|
208
|
-
msgid "ELEMENT_CAPTION"
|
|
209
|
-
msgstr ""
|
|
210
|
-
|
|
211
219
|
msgctxt "The line break element name displayed in the suggestion."
|
|
212
220
|
msgid "ELEMENT_LINE_BREAK"
|
|
213
221
|
msgid_plural "%0 line breaks"
|
|
@@ -310,10 +318,6 @@ msgctxt "The code format name displayed in a format suggestion."
|
|
|
310
318
|
msgid "FORMAT_CODE"
|
|
311
319
|
msgstr "kood"
|
|
312
320
|
|
|
313
|
-
msgctxt "The highlight format name displayed in a format suggestion."
|
|
314
|
-
msgid "FORMAT_CUSTOM_HIGHLIGHT"
|
|
315
|
-
msgstr ""
|
|
316
|
-
|
|
317
321
|
msgctxt "The header column format name displayed in a format suggestion."
|
|
318
322
|
msgid "FORMAT_HEADER_COLUMN"
|
|
319
323
|
msgstr ""
|
|
@@ -342,6 +346,14 @@ msgctxt "The regular row format name displayed in a format suggestion."
|
|
|
342
346
|
msgid "FORMAT_REGULAR_ROW"
|
|
343
347
|
msgstr ""
|
|
344
348
|
|
|
349
|
+
msgctxt "The label for area disabled in restricted editing area in a format suggestion."
|
|
350
|
+
msgid "FORMAT_RESTRICTED_DISABLED"
|
|
351
|
+
msgstr ""
|
|
352
|
+
|
|
353
|
+
msgctxt "The label for area enabled in restricted editing area in a format suggestion."
|
|
354
|
+
msgid "FORMAT_RESTRICTED_ENABLED"
|
|
355
|
+
msgstr ""
|
|
356
|
+
|
|
345
357
|
msgctxt "The side image format name displayed in a format suggestion."
|
|
346
358
|
msgid "FORMAT_SIDE_IMAGE"
|
|
347
359
|
msgstr ""
|
|
@@ -362,12 +374,8 @@ msgctxt "The underline format name displayed in a format suggestion."
|
|
|
362
374
|
msgid "FORMAT_UNDERLINE"
|
|
363
375
|
msgstr ""
|
|
364
376
|
|
|
365
|
-
msgctxt "The label for
|
|
366
|
-
msgid "
|
|
367
|
-
msgstr ""
|
|
368
|
-
|
|
369
|
-
msgctxt "The label for area disabled in restricted editing area in a format suggestion."
|
|
370
|
-
msgid "FORMAT_RESTRICTED_DISABLED"
|
|
377
|
+
msgctxt "The label for the alert shown when closing the editor with an unsaved track changes change."
|
|
378
|
+
msgid "PENDING_ACTION_SUGGESTION"
|
|
371
379
|
msgstr ""
|
|
372
380
|
|
|
373
381
|
msgctxt "A suggestion for replacing one text with another."
|
|
@@ -377,7 +385,3 @@ msgstr ""
|
|
|
377
385
|
msgctxt "The label for the dropdown containing some options related to track changes."
|
|
378
386
|
msgid "Track changes"
|
|
379
387
|
msgstr ""
|
|
380
|
-
|
|
381
|
-
msgctxt "The label for the alert shown when closing the editor with an unsaved comment change."
|
|
382
|
-
msgid "PENDING_ACTION_SUGGESTION"
|
|
383
|
-
msgstr ""
|
package/lang/translations/fr.po
CHANGED
|
@@ -1,4 +1,4 @@
|
|
|
1
|
-
# Copyright (c) 2003-
|
|
1
|
+
# Copyright (c) 2003-2022, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
|
|
2
2
|
#
|
|
3
3
|
# !!! IMPORTANT !!!
|
|
4
4
|
#
|
|
@@ -40,10 +40,6 @@ msgctxt "A suggestion for merging cells."
|
|
|
40
40
|
msgid "*Merge cells*"
|
|
41
41
|
msgstr "*Cellules fusionnées*"
|
|
42
42
|
|
|
43
|
-
msgctxt "A suggestion for replacing table cells (table pasting)."
|
|
44
|
-
msgid "*Replace table cells*"
|
|
45
|
-
msgstr "*Cellules du tableau remplacées*"
|
|
46
|
-
|
|
47
43
|
msgctxt "A suggestion for merging items."
|
|
48
44
|
msgid "*Merge:* %0"
|
|
49
45
|
msgstr "*Fusionné :* %0"
|
|
@@ -60,6 +56,10 @@ msgctxt "A suggestion for removing an inline format."
|
|
|
60
56
|
msgid "*Remove format:* %0"
|
|
61
57
|
msgstr "*Format enlevé :* %0"
|
|
62
58
|
|
|
59
|
+
msgctxt "A suggestion for removing the highlight."
|
|
60
|
+
msgid "*Remove highlight*"
|
|
61
|
+
msgstr ""
|
|
62
|
+
|
|
63
63
|
msgctxt "A suggestion for removing image text alternative."
|
|
64
64
|
msgid "*Remove image text alternative*"
|
|
65
65
|
msgstr "*Texte alternatif à l'image enlevé*"
|
|
@@ -72,6 +72,10 @@ msgctxt "A suggestion for removing an item."
|
|
|
72
72
|
msgid "*Remove:* %0"
|
|
73
73
|
msgstr "*Enlevé :* %0"
|
|
74
74
|
|
|
75
|
+
msgctxt "A suggestion for replacing table cells (table pasting)."
|
|
76
|
+
msgid "*Replace table cells*"
|
|
77
|
+
msgstr "*Cellules du tableau remplacées*"
|
|
78
|
+
|
|
75
79
|
msgctxt "A suggestion for resetting the font background color."
|
|
76
80
|
msgid "*Reset font background color*"
|
|
77
81
|
msgstr "*Couleur d'arrière-plan enlevée*"
|
|
@@ -108,6 +112,10 @@ msgctxt "A suggestion for setting the font size to %0."
|
|
|
108
112
|
msgid "*Set font size:* %0"
|
|
109
113
|
msgstr "*Taille de police :* %0"
|
|
110
114
|
|
|
115
|
+
msgctxt "A suggestion for highlighting text."
|
|
116
|
+
msgid "*Set highlight:* %0"
|
|
117
|
+
msgstr ""
|
|
118
|
+
|
|
111
119
|
msgctxt "A suggestion for setting image text alternative to %0."
|
|
112
120
|
msgid "*Set image text alternative:* %0"
|
|
113
121
|
msgstr "*Texte alternatif à l'image :* %0"
|
|
@@ -168,6 +176,10 @@ msgctxt "The bulleted list element name displayed in the suggestion."
|
|
|
168
176
|
msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST"
|
|
169
177
|
msgstr "liste à puces"
|
|
170
178
|
|
|
179
|
+
msgctxt "The caption element name displayed in the suggestion."
|
|
180
|
+
msgid "ELEMENT_CAPTION"
|
|
181
|
+
msgstr ""
|
|
182
|
+
|
|
171
183
|
msgctxt "The code block element name displayed in the suggestion."
|
|
172
184
|
msgid "ELEMENT_CODE_BLOCK"
|
|
173
185
|
msgid_plural "%0 code blocks"
|
|
@@ -204,10 +216,6 @@ msgid_plural "%0 images"
|
|
|
204
216
|
msgstr[0] ""
|
|
205
217
|
msgstr[1] ""
|
|
206
218
|
|
|
207
|
-
msgctxt "The caption element name displayed in the suggestion."
|
|
208
|
-
msgid "ELEMENT_CAPTION"
|
|
209
|
-
msgstr ""
|
|
210
|
-
|
|
211
219
|
msgctxt "The line break element name displayed in the suggestion."
|
|
212
220
|
msgid "ELEMENT_LINE_BREAK"
|
|
213
221
|
msgid_plural "%0 line breaks"
|
|
@@ -310,10 +318,6 @@ msgctxt "The code format name displayed in a format suggestion."
|
|
|
310
318
|
msgid "FORMAT_CODE"
|
|
311
319
|
msgstr "code"
|
|
312
320
|
|
|
313
|
-
msgctxt "The highlight format name displayed in a format suggestion."
|
|
314
|
-
msgid "FORMAT_CUSTOM_HIGHLIGHT"
|
|
315
|
-
msgstr "%0 surligné"
|
|
316
|
-
|
|
317
321
|
msgctxt "The header column format name displayed in a format suggestion."
|
|
318
322
|
msgid "FORMAT_HEADER_COLUMN"
|
|
319
323
|
msgstr "colonne d'entête"
|
|
@@ -342,6 +346,14 @@ msgctxt "The regular row format name displayed in a format suggestion."
|
|
|
342
346
|
msgid "FORMAT_REGULAR_ROW"
|
|
343
347
|
msgstr "ligne"
|
|
344
348
|
|
|
349
|
+
msgctxt "The label for area disabled in restricted editing area in a format suggestion."
|
|
350
|
+
msgid "FORMAT_RESTRICTED_DISABLED"
|
|
351
|
+
msgstr "*Désactivé dans le mode d'édition restreint*"
|
|
352
|
+
|
|
353
|
+
msgctxt "The label for area enabled in restricted editing area in a format suggestion."
|
|
354
|
+
msgid "FORMAT_RESTRICTED_ENABLED"
|
|
355
|
+
msgstr "*Activé dans le mode d'édition restreint*"
|
|
356
|
+
|
|
345
357
|
msgctxt "The side image format name displayed in a format suggestion."
|
|
346
358
|
msgid "FORMAT_SIDE_IMAGE"
|
|
347
359
|
msgstr "image latérale"
|
|
@@ -362,13 +374,9 @@ msgctxt "The underline format name displayed in a format suggestion."
|
|
|
362
374
|
msgid "FORMAT_UNDERLINE"
|
|
363
375
|
msgstr "Souligné"
|
|
364
376
|
|
|
365
|
-
msgctxt "The label for
|
|
366
|
-
msgid "
|
|
367
|
-
msgstr "
|
|
368
|
-
|
|
369
|
-
msgctxt "The label for area disabled in restricted editing area in a format suggestion."
|
|
370
|
-
msgid "FORMAT_RESTRICTED_DISABLED"
|
|
371
|
-
msgstr "*Désactivé dans le mode d'édition restreint*"
|
|
377
|
+
msgctxt "The label for the alert shown when closing the editor with an unsaved track changes change."
|
|
378
|
+
msgid "PENDING_ACTION_SUGGESTION"
|
|
379
|
+
msgstr "Changement non enregistré dans les suggestions."
|
|
372
380
|
|
|
373
381
|
msgctxt "A suggestion for replacing one text with another."
|
|
374
382
|
msgid "REPLACE_TEXT"
|
|
@@ -377,7 +385,3 @@ msgstr "*Remplacer :* %0 *par* %1"
|
|
|
377
385
|
msgctxt "The label for the dropdown containing some options related to track changes."
|
|
378
386
|
msgid "Track changes"
|
|
379
387
|
msgstr "Suivit des modifications"
|
|
380
|
-
|
|
381
|
-
msgctxt "The label for the alert shown when closing the editor with an unsaved comment change."
|
|
382
|
-
msgid "PENDING_ACTION_SUGGESTION"
|
|
383
|
-
msgstr "Changement non enregistré dans les suggestions."
|
package/lang/translations/gl.po
CHANGED
|
@@ -1,4 +1,4 @@
|
|
|
1
|
-
# Copyright (c) 2003-
|
|
1
|
+
# Copyright (c) 2003-2022, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
|
|
2
2
|
#
|
|
3
3
|
# !!! IMPORTANT !!!
|
|
4
4
|
#
|
|
@@ -40,10 +40,6 @@ msgctxt "A suggestion for merging cells."
|
|
|
40
40
|
msgid "*Merge cells*"
|
|
41
41
|
msgstr "*Combinar celas*"
|
|
42
42
|
|
|
43
|
-
msgctxt "A suggestion for replacing table cells (table pasting)."
|
|
44
|
-
msgid "*Replace table cells*"
|
|
45
|
-
msgstr "*Substituír celas da táboa*"
|
|
46
|
-
|
|
47
43
|
msgctxt "A suggestion for merging items."
|
|
48
44
|
msgid "*Merge:* %0"
|
|
49
45
|
msgstr "*Combinar:* %0"
|
|
@@ -60,6 +56,10 @@ msgctxt "A suggestion for removing an inline format."
|
|
|
60
56
|
msgid "*Remove format:* %0"
|
|
61
57
|
msgstr "*Retirar o formato:* %0"
|
|
62
58
|
|
|
59
|
+
msgctxt "A suggestion for removing the highlight."
|
|
60
|
+
msgid "*Remove highlight*"
|
|
61
|
+
msgstr ""
|
|
62
|
+
|
|
63
63
|
msgctxt "A suggestion for removing image text alternative."
|
|
64
64
|
msgid "*Remove image text alternative*"
|
|
65
65
|
msgstr "*Retirar o texto alternativo da imaxe*"
|
|
@@ -72,6 +72,10 @@ msgctxt "A suggestion for removing an item."
|
|
|
72
72
|
msgid "*Remove:* %0"
|
|
73
73
|
msgstr "*Retirar:* %0"
|
|
74
74
|
|
|
75
|
+
msgctxt "A suggestion for replacing table cells (table pasting)."
|
|
76
|
+
msgid "*Replace table cells*"
|
|
77
|
+
msgstr "*Substituír celas da táboa*"
|
|
78
|
+
|
|
75
79
|
msgctxt "A suggestion for resetting the font background color."
|
|
76
80
|
msgid "*Reset font background color*"
|
|
77
81
|
msgstr "*Restabelecer a cor do fondo da letra*"
|
|
@@ -108,6 +112,10 @@ msgctxt "A suggestion for setting the font size to %0."
|
|
|
108
112
|
msgid "*Set font size:* %0"
|
|
109
113
|
msgstr "*Estabelecer o tamaño da letra:* %0"
|
|
110
114
|
|
|
115
|
+
msgctxt "A suggestion for highlighting text."
|
|
116
|
+
msgid "*Set highlight:* %0"
|
|
117
|
+
msgstr ""
|
|
118
|
+
|
|
111
119
|
msgctxt "A suggestion for setting image text alternative to %0."
|
|
112
120
|
msgid "*Set image text alternative:* %0"
|
|
113
121
|
msgstr "*Estabelecer o texto alternativo da imaxe:* %0"
|
|
@@ -168,6 +176,10 @@ msgctxt "The bulleted list element name displayed in the suggestion."
|
|
|
168
176
|
msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST"
|
|
169
177
|
msgstr "lista viñeteada"
|
|
170
178
|
|
|
179
|
+
msgctxt "The caption element name displayed in the suggestion."
|
|
180
|
+
msgid "ELEMENT_CAPTION"
|
|
181
|
+
msgstr "lenda"
|
|
182
|
+
|
|
171
183
|
msgctxt "The code block element name displayed in the suggestion."
|
|
172
184
|
msgid "ELEMENT_CODE_BLOCK"
|
|
173
185
|
msgid_plural "%0 code blocks"
|
|
@@ -204,10 +216,6 @@ msgid_plural "%0 images"
|
|
|
204
216
|
msgstr[0] "imaxe"
|
|
205
217
|
msgstr[1] "%0 imaxes"
|
|
206
218
|
|
|
207
|
-
msgctxt "The caption element name displayed in the suggestion."
|
|
208
|
-
msgid "ELEMENT_CAPTION"
|
|
209
|
-
msgstr "lenda"
|
|
210
|
-
|
|
211
219
|
msgctxt "The line break element name displayed in the suggestion."
|
|
212
220
|
msgid "ELEMENT_LINE_BREAK"
|
|
213
221
|
msgid_plural "%0 line breaks"
|
|
@@ -310,10 +318,6 @@ msgctxt "The code format name displayed in a format suggestion."
|
|
|
310
318
|
msgid "FORMAT_CODE"
|
|
311
319
|
msgstr "código"
|
|
312
320
|
|
|
313
|
-
msgctxt "The highlight format name displayed in a format suggestion."
|
|
314
|
-
msgid "FORMAT_CUSTOM_HIGHLIGHT"
|
|
315
|
-
msgstr "%0 resaltado"
|
|
316
|
-
|
|
317
321
|
msgctxt "The header column format name displayed in a format suggestion."
|
|
318
322
|
msgid "FORMAT_HEADER_COLUMN"
|
|
319
323
|
msgstr "cabeceira de columna"
|
|
@@ -342,6 +346,14 @@ msgctxt "The regular row format name displayed in a format suggestion."
|
|
|
342
346
|
msgid "FORMAT_REGULAR_ROW"
|
|
343
347
|
msgstr "fila normal"
|
|
344
348
|
|
|
349
|
+
msgctxt "The label for area disabled in restricted editing area in a format suggestion."
|
|
350
|
+
msgid "FORMAT_RESTRICTED_DISABLED"
|
|
351
|
+
msgstr "*Desactivar en modo de edición restrinxida*"
|
|
352
|
+
|
|
353
|
+
msgctxt "The label for area enabled in restricted editing area in a format suggestion."
|
|
354
|
+
msgid "FORMAT_RESTRICTED_ENABLED"
|
|
355
|
+
msgstr "*Activar en modo de edición restrinxida*"
|
|
356
|
+
|
|
345
357
|
msgctxt "The side image format name displayed in a format suggestion."
|
|
346
358
|
msgid "FORMAT_SIDE_IMAGE"
|
|
347
359
|
msgstr "lado da imaxe"
|
|
@@ -362,13 +374,9 @@ msgctxt "The underline format name displayed in a format suggestion."
|
|
|
362
374
|
msgid "FORMAT_UNDERLINE"
|
|
363
375
|
msgstr "subliñado"
|
|
364
376
|
|
|
365
|
-
msgctxt "The label for
|
|
366
|
-
msgid "
|
|
367
|
-
msgstr "
|
|
368
|
-
|
|
369
|
-
msgctxt "The label for area disabled in restricted editing area in a format suggestion."
|
|
370
|
-
msgid "FORMAT_RESTRICTED_DISABLED"
|
|
371
|
-
msgstr "*Desactivar en modo de edición restrinxida*"
|
|
377
|
+
msgctxt "The label for the alert shown when closing the editor with an unsaved track changes change."
|
|
378
|
+
msgid "PENDING_ACTION_SUGGESTION"
|
|
379
|
+
msgstr "Cambio de suxestión sen gardar"
|
|
372
380
|
|
|
373
381
|
msgctxt "A suggestion for replacing one text with another."
|
|
374
382
|
msgid "REPLACE_TEXT"
|
|
@@ -377,7 +385,3 @@ msgstr "*Substituír:* %0 *con* %1"
|
|
|
377
385
|
msgctxt "The label for the dropdown containing some options related to track changes."
|
|
378
386
|
msgid "Track changes"
|
|
379
387
|
msgstr "Seguimento de cambios"
|
|
380
|
-
|
|
381
|
-
msgctxt "The label for the alert shown when closing the editor with an unsaved comment change."
|
|
382
|
-
msgid "PENDING_ACTION_SUGGESTION"
|
|
383
|
-
msgstr "Cambio de suxestión sen gardar"
|