@ckeditor/ckeditor5-slash-command 47.6.1 → 48.0.0-alpha.0

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (319) hide show
  1. package/ckeditor5-metadata.json +1 -1
  2. package/dist/index-editor.css +43 -44
  3. package/dist/index.css +43 -58
  4. package/dist/index.js +1 -1
  5. package/{src → dist}/slashcommand.d.ts +3 -2
  6. package/{src → dist}/slashcommandconfig.d.ts +1 -1
  7. package/{src → dist}/slashcommandediting.d.ts +1 -1
  8. package/{src → dist}/slashcommandeditorconfig.d.ts +4 -4
  9. package/{src → dist}/slashcommandui.d.ts +1 -1
  10. package/dist/translations/af.js +1 -1
  11. package/dist/translations/af.umd.js +1 -1
  12. package/dist/translations/ar.js +1 -1
  13. package/dist/translations/ar.umd.js +1 -1
  14. package/dist/translations/ast.js +1 -1
  15. package/dist/translations/ast.umd.js +1 -1
  16. package/dist/translations/az.js +1 -1
  17. package/dist/translations/az.umd.js +1 -1
  18. package/dist/translations/be.js +1 -1
  19. package/dist/translations/be.umd.js +1 -1
  20. package/dist/translations/bg.js +1 -1
  21. package/dist/translations/bg.umd.js +1 -1
  22. package/dist/translations/bn.js +1 -1
  23. package/dist/translations/bn.umd.js +1 -1
  24. package/dist/translations/bs.js +1 -1
  25. package/dist/translations/bs.umd.js +1 -1
  26. package/dist/translations/ca.js +1 -1
  27. package/dist/translations/ca.umd.js +1 -1
  28. package/dist/translations/cs.js +1 -1
  29. package/dist/translations/cs.umd.js +1 -1
  30. package/dist/translations/da.js +1 -1
  31. package/dist/translations/da.umd.js +1 -1
  32. package/dist/translations/de-ch.js +1 -1
  33. package/dist/translations/de-ch.umd.js +1 -1
  34. package/dist/translations/de.js +1 -1
  35. package/dist/translations/de.umd.js +1 -1
  36. package/dist/translations/el.js +1 -1
  37. package/dist/translations/el.umd.js +1 -1
  38. package/dist/translations/en-au.js +1 -1
  39. package/dist/translations/en-au.umd.js +1 -1
  40. package/dist/translations/en-gb.js +1 -1
  41. package/dist/translations/en-gb.umd.js +1 -1
  42. package/dist/translations/en.js +1 -1
  43. package/dist/translations/en.umd.js +1 -1
  44. package/dist/translations/eo.js +1 -1
  45. package/dist/translations/eo.umd.js +1 -1
  46. package/dist/translations/es-co.js +1 -1
  47. package/dist/translations/es-co.umd.js +1 -1
  48. package/dist/translations/es.js +1 -1
  49. package/dist/translations/es.umd.js +1 -1
  50. package/dist/translations/et.js +1 -1
  51. package/dist/translations/et.umd.js +1 -1
  52. package/dist/translations/eu.js +1 -1
  53. package/dist/translations/eu.umd.js +1 -1
  54. package/dist/translations/fa.js +1 -1
  55. package/dist/translations/fa.umd.js +1 -1
  56. package/dist/translations/fi.js +1 -1
  57. package/dist/translations/fi.umd.js +1 -1
  58. package/dist/translations/fr.js +1 -1
  59. package/dist/translations/fr.umd.js +1 -1
  60. package/dist/translations/gl.js +1 -1
  61. package/dist/translations/gl.umd.js +1 -1
  62. package/dist/translations/gu.js +1 -1
  63. package/dist/translations/gu.umd.js +1 -1
  64. package/dist/translations/he.js +1 -1
  65. package/dist/translations/he.umd.js +1 -1
  66. package/dist/translations/hi.js +1 -1
  67. package/dist/translations/hi.umd.js +1 -1
  68. package/dist/translations/hr.js +1 -1
  69. package/dist/translations/hr.umd.js +1 -1
  70. package/dist/translations/hu.js +1 -1
  71. package/dist/translations/hu.umd.js +1 -1
  72. package/dist/translations/hy.js +1 -1
  73. package/dist/translations/hy.umd.js +1 -1
  74. package/dist/translations/id.js +1 -1
  75. package/dist/translations/id.umd.js +1 -1
  76. package/dist/translations/it.js +1 -1
  77. package/dist/translations/it.umd.js +1 -1
  78. package/dist/translations/ja.js +1 -1
  79. package/dist/translations/ja.umd.js +1 -1
  80. package/dist/translations/jv.js +1 -1
  81. package/dist/translations/jv.umd.js +1 -1
  82. package/dist/translations/kk.js +1 -1
  83. package/dist/translations/kk.umd.js +1 -1
  84. package/dist/translations/km.js +1 -1
  85. package/dist/translations/km.umd.js +1 -1
  86. package/dist/translations/kn.js +1 -1
  87. package/dist/translations/kn.umd.js +1 -1
  88. package/dist/translations/ko.js +1 -1
  89. package/dist/translations/ko.umd.js +1 -1
  90. package/dist/translations/ku.js +1 -1
  91. package/dist/translations/ku.umd.js +1 -1
  92. package/dist/translations/lt.js +1 -1
  93. package/dist/translations/lt.umd.js +1 -1
  94. package/dist/translations/lv.js +1 -1
  95. package/dist/translations/lv.umd.js +1 -1
  96. package/dist/translations/ms.js +1 -1
  97. package/dist/translations/ms.umd.js +1 -1
  98. package/dist/translations/nb.js +1 -1
  99. package/dist/translations/nb.umd.js +1 -1
  100. package/dist/translations/ne.js +1 -1
  101. package/dist/translations/ne.umd.js +1 -1
  102. package/dist/translations/nl.js +1 -1
  103. package/dist/translations/nl.umd.js +1 -1
  104. package/dist/translations/no.js +1 -1
  105. package/dist/translations/no.umd.js +1 -1
  106. package/dist/translations/oc.js +1 -1
  107. package/dist/translations/oc.umd.js +1 -1
  108. package/dist/translations/pl.js +1 -1
  109. package/dist/translations/pl.umd.js +1 -1
  110. package/dist/translations/pt-br.js +1 -1
  111. package/dist/translations/pt-br.umd.js +1 -1
  112. package/dist/translations/pt.js +1 -1
  113. package/dist/translations/pt.umd.js +1 -1
  114. package/dist/translations/ro.js +1 -1
  115. package/dist/translations/ro.umd.js +1 -1
  116. package/dist/translations/ru.js +1 -1
  117. package/dist/translations/ru.umd.js +1 -1
  118. package/dist/translations/si.js +1 -1
  119. package/dist/translations/si.umd.js +1 -1
  120. package/dist/translations/sk.js +1 -1
  121. package/dist/translations/sk.umd.js +1 -1
  122. package/dist/translations/sl.js +1 -1
  123. package/dist/translations/sl.umd.js +1 -1
  124. package/dist/translations/sq.js +1 -1
  125. package/dist/translations/sq.umd.js +1 -1
  126. package/dist/translations/sr-latn.js +1 -1
  127. package/dist/translations/sr-latn.umd.js +1 -1
  128. package/dist/translations/sr.js +1 -1
  129. package/dist/translations/sr.umd.js +1 -1
  130. package/dist/translations/sv.js +1 -1
  131. package/dist/translations/sv.umd.js +1 -1
  132. package/dist/translations/th.js +1 -1
  133. package/dist/translations/th.umd.js +1 -1
  134. package/dist/translations/ti.js +1 -1
  135. package/dist/translations/ti.umd.js +1 -1
  136. package/dist/translations/tk.js +1 -1
  137. package/dist/translations/tk.umd.js +1 -1
  138. package/dist/translations/tr.js +1 -1
  139. package/dist/translations/tr.umd.js +1 -1
  140. package/dist/translations/tt.js +1 -1
  141. package/dist/translations/tt.umd.js +1 -1
  142. package/dist/translations/ug.js +1 -1
  143. package/dist/translations/ug.umd.js +1 -1
  144. package/dist/translations/uk.js +1 -1
  145. package/dist/translations/uk.umd.js +1 -1
  146. package/dist/translations/ur.js +1 -1
  147. package/dist/translations/ur.umd.js +1 -1
  148. package/dist/translations/uz.js +1 -1
  149. package/dist/translations/uz.umd.js +1 -1
  150. package/dist/translations/vi.js +1 -1
  151. package/dist/translations/vi.umd.js +1 -1
  152. package/dist/translations/zh-cn.js +1 -1
  153. package/dist/translations/zh-cn.umd.js +1 -1
  154. package/dist/translations/zh.js +1 -1
  155. package/dist/translations/zh.umd.js +1 -1
  156. package/{src → dist}/ui/slashcommandbuttonview.d.ts +2 -2
  157. package/{src → dist}/utils/common-translations.d.ts +1 -1
  158. package/package.json +20 -43
  159. package/build/slash-command.js +0 -5
  160. package/build/translations/af.js +0 -1
  161. package/build/translations/ar.js +0 -1
  162. package/build/translations/ast.js +0 -1
  163. package/build/translations/az.js +0 -1
  164. package/build/translations/be.js +0 -1
  165. package/build/translations/bg.js +0 -1
  166. package/build/translations/bn.js +0 -1
  167. package/build/translations/bs.js +0 -1
  168. package/build/translations/ca.js +0 -1
  169. package/build/translations/cs.js +0 -1
  170. package/build/translations/da.js +0 -1
  171. package/build/translations/de-ch.js +0 -1
  172. package/build/translations/de.js +0 -1
  173. package/build/translations/el.js +0 -1
  174. package/build/translations/en-au.js +0 -1
  175. package/build/translations/en-gb.js +0 -1
  176. package/build/translations/eo.js +0 -1
  177. package/build/translations/es-co.js +0 -1
  178. package/build/translations/es.js +0 -1
  179. package/build/translations/et.js +0 -1
  180. package/build/translations/eu.js +0 -1
  181. package/build/translations/fa.js +0 -1
  182. package/build/translations/fi.js +0 -1
  183. package/build/translations/fr.js +0 -1
  184. package/build/translations/gl.js +0 -1
  185. package/build/translations/gu.js +0 -1
  186. package/build/translations/he.js +0 -1
  187. package/build/translations/hi.js +0 -1
  188. package/build/translations/hr.js +0 -1
  189. package/build/translations/hu.js +0 -1
  190. package/build/translations/hy.js +0 -1
  191. package/build/translations/id.js +0 -1
  192. package/build/translations/it.js +0 -1
  193. package/build/translations/ja.js +0 -1
  194. package/build/translations/jv.js +0 -1
  195. package/build/translations/kk.js +0 -1
  196. package/build/translations/km.js +0 -1
  197. package/build/translations/kn.js +0 -1
  198. package/build/translations/ko.js +0 -1
  199. package/build/translations/ku.js +0 -1
  200. package/build/translations/lt.js +0 -1
  201. package/build/translations/lv.js +0 -1
  202. package/build/translations/ms.js +0 -1
  203. package/build/translations/nb.js +0 -1
  204. package/build/translations/ne.js +0 -1
  205. package/build/translations/nl.js +0 -1
  206. package/build/translations/no.js +0 -1
  207. package/build/translations/oc.js +0 -1
  208. package/build/translations/pl.js +0 -1
  209. package/build/translations/pt-br.js +0 -1
  210. package/build/translations/pt.js +0 -1
  211. package/build/translations/ro.js +0 -1
  212. package/build/translations/ru.js +0 -1
  213. package/build/translations/si.js +0 -1
  214. package/build/translations/sk.js +0 -1
  215. package/build/translations/sl.js +0 -1
  216. package/build/translations/sq.js +0 -1
  217. package/build/translations/sr-latn.js +0 -1
  218. package/build/translations/sr.js +0 -1
  219. package/build/translations/sv.js +0 -1
  220. package/build/translations/th.js +0 -1
  221. package/build/translations/ti.js +0 -1
  222. package/build/translations/tk.js +0 -1
  223. package/build/translations/tr.js +0 -1
  224. package/build/translations/tt.js +0 -1
  225. package/build/translations/ug.js +0 -1
  226. package/build/translations/uk.js +0 -1
  227. package/build/translations/ur.js +0 -1
  228. package/build/translations/uz.js +0 -1
  229. package/build/translations/vi.js +0 -1
  230. package/build/translations/zh-cn.js +0 -1
  231. package/build/translations/zh.js +0 -1
  232. package/lang/contexts.json +0 -27
  233. package/lang/translations/af.po +0 -112
  234. package/lang/translations/ar.po +0 -112
  235. package/lang/translations/ast.po +0 -112
  236. package/lang/translations/az.po +0 -112
  237. package/lang/translations/be.po +0 -112
  238. package/lang/translations/bg.po +0 -112
  239. package/lang/translations/bn.po +0 -112
  240. package/lang/translations/bs.po +0 -112
  241. package/lang/translations/ca.po +0 -112
  242. package/lang/translations/cs.po +0 -112
  243. package/lang/translations/da.po +0 -112
  244. package/lang/translations/de-ch.po +0 -112
  245. package/lang/translations/de.po +0 -112
  246. package/lang/translations/el.po +0 -112
  247. package/lang/translations/en-au.po +0 -112
  248. package/lang/translations/en-gb.po +0 -112
  249. package/lang/translations/en.po +0 -112
  250. package/lang/translations/eo.po +0 -112
  251. package/lang/translations/es-co.po +0 -112
  252. package/lang/translations/es.po +0 -112
  253. package/lang/translations/et.po +0 -112
  254. package/lang/translations/eu.po +0 -112
  255. package/lang/translations/fa.po +0 -112
  256. package/lang/translations/fi.po +0 -112
  257. package/lang/translations/fr.po +0 -112
  258. package/lang/translations/gl.po +0 -112
  259. package/lang/translations/gu.po +0 -112
  260. package/lang/translations/he.po +0 -112
  261. package/lang/translations/hi.po +0 -112
  262. package/lang/translations/hr.po +0 -112
  263. package/lang/translations/hu.po +0 -112
  264. package/lang/translations/hy.po +0 -112
  265. package/lang/translations/id.po +0 -112
  266. package/lang/translations/it.po +0 -112
  267. package/lang/translations/ja.po +0 -112
  268. package/lang/translations/jv.po +0 -112
  269. package/lang/translations/kk.po +0 -112
  270. package/lang/translations/km.po +0 -112
  271. package/lang/translations/kn.po +0 -112
  272. package/lang/translations/ko.po +0 -112
  273. package/lang/translations/ku.po +0 -112
  274. package/lang/translations/lt.po +0 -112
  275. package/lang/translations/lv.po +0 -112
  276. package/lang/translations/ms.po +0 -112
  277. package/lang/translations/nb.po +0 -112
  278. package/lang/translations/ne.po +0 -112
  279. package/lang/translations/nl.po +0 -112
  280. package/lang/translations/no.po +0 -112
  281. package/lang/translations/oc.po +0 -112
  282. package/lang/translations/pl.po +0 -112
  283. package/lang/translations/pt-br.po +0 -112
  284. package/lang/translations/pt.po +0 -112
  285. package/lang/translations/ro.po +0 -112
  286. package/lang/translations/ru.po +0 -112
  287. package/lang/translations/si.po +0 -112
  288. package/lang/translations/sk.po +0 -112
  289. package/lang/translations/sl.po +0 -112
  290. package/lang/translations/sq.po +0 -112
  291. package/lang/translations/sr-latn.po +0 -112
  292. package/lang/translations/sr.po +0 -112
  293. package/lang/translations/sv.po +0 -112
  294. package/lang/translations/th.po +0 -112
  295. package/lang/translations/ti.po +0 -112
  296. package/lang/translations/tk.po +0 -112
  297. package/lang/translations/tr.po +0 -112
  298. package/lang/translations/tt.po +0 -112
  299. package/lang/translations/ug.po +0 -112
  300. package/lang/translations/uk.po +0 -112
  301. package/lang/translations/ur.po +0 -112
  302. package/lang/translations/uz.po +0 -112
  303. package/lang/translations/vi.po +0 -112
  304. package/lang/translations/zh-cn.po +0 -112
  305. package/lang/translations/zh.po +0 -112
  306. package/src/augmentation.js +0 -23
  307. package/src/index.js +0 -23
  308. package/src/legacyerrors.js +0 -23
  309. package/src/slashcommand.js +0 -23
  310. package/src/slashcommandconfig.js +0 -23
  311. package/src/slashcommandediting.js +0 -23
  312. package/src/slashcommandeditorconfig.js +0 -23
  313. package/src/slashcommandui.js +0 -23
  314. package/src/ui/slashcommandbuttonview.js +0 -23
  315. package/src/utils/common-translations.js +0 -23
  316. package/theme/slashcommand.css +0 -77
  317. /package/{src → dist}/augmentation.d.ts +0 -0
  318. /package/{src → dist}/index.d.ts +0 -0
  319. /package/{src → dist}/legacyerrors.d.ts +0 -0
@@ -1,112 +0,0 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2026, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
- #
3
- # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
- #
5
- # Check out the official contributor's guide:
6
- # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
7
- #
8
- msgid ""
9
- msgstr ""
10
- "Language: pt_BR\n"
11
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
12
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
-
14
- msgctxt "Description of the button that creates a block quote."
15
- msgid "Create a block quote"
16
- msgstr "Criar bloco de citação"
17
-
18
- msgctxt "Description of the button that inserts a bulleted list."
19
- msgid "Create a bulleted list"
20
- msgstr "Criar uma lista com marcadores"
21
-
22
- msgctxt "Description of the button that inserts a code block."
23
- msgid "Create a code block"
24
- msgstr "Criar um bloco de código"
25
-
26
- msgctxt "Description of the button that opens a file manager to insert an image or a file."
27
- msgid "Open file manager to insert an image or a file"
28
- msgstr "Abrir o gerenciador de arquivos para inserir uma imagem ou arquivo"
29
-
30
- msgctxt "Description of the button that opens a file browser to insert an image or a file."
31
- msgid "Open file browser to insert an image or a file"
32
- msgstr "Abrir o navegador de arquivos para inserir uma imagem ou arquivo"
33
-
34
- msgctxt "Description of the button that inserts a heading level 1."
35
- msgid "Create a heading level 1"
36
- msgstr "Criar um cabeçalho de nível 1"
37
-
38
- msgctxt "Description of the button that inserts a heading level 2."
39
- msgid "Create a heading level 2"
40
- msgstr "Criar um cabeçalho de nível 2"
41
-
42
- msgctxt "Description of the button that inserts a heading level 3."
43
- msgid "Create a heading level 3"
44
- msgstr "Criar um cabeçalho de nível 3"
45
-
46
- msgctxt "Description of the button that inserts a heading level 4."
47
- msgid "Create a heading level 4"
48
- msgstr "Criar um cabeçalho de nível 4"
49
-
50
- msgctxt "Description of the button that inserts a heading level 5."
51
- msgid "Create a heading level 5"
52
- msgstr "Criar um cabeçalho de nível 5"
53
-
54
- msgctxt "Description of the button that inserts a heading level 6."
55
- msgid "Create a heading level 6"
56
- msgstr "Criar um cabeçalho de nível 6"
57
-
58
- msgctxt "Description of the button that inserts a horizontal line."
59
- msgid "Insert a horizontal line"
60
- msgstr "Inserir uma linha horizontal"
61
-
62
- msgctxt "Description of the button that inserts an HTML snippet."
63
- msgid "Insert an HTML snippet"
64
- msgstr "Inserir um trecho de HTML"
65
-
66
- msgctxt "Description of the button that increases the indentation."
67
- msgid "Increase the indentation"
68
- msgstr "Aumentar o recuo"
69
-
70
- msgctxt "Title of the slash commands entry that inserts a Mermaid diagram. It's visible in the dropdown."
71
- msgid "Insert Mermaid diagram"
72
- msgstr "Inserir diagrama Mermaid"
73
-
74
- msgctxt "Description of the button that inserts a Mermaid diagram."
75
- msgid "Insert the Mermaid diagram"
76
- msgstr "Inserir o diagrama Mermaid"
77
-
78
- msgctxt "Description of the button that inserts a table."
79
- msgid "Create a table"
80
- msgstr "Criar uma tabela"
81
-
82
- msgctxt "Description of the button that inserts a table of contents."
83
- msgid "Insert table of contents"
84
- msgstr "Inserir sumário"
85
-
86
- msgctxt "Description of the button that creates a numbered list."
87
- msgid "Create a numbered list"
88
- msgstr "Criar uma lista numerada"
89
-
90
- msgctxt "Description of the button that decreases the indentation."
91
- msgid "Decrease the indentation"
92
- msgstr "Reduzir o recuo"
93
-
94
- msgctxt "Description of the button that inserts a paragraph."
95
- msgid "Insert a paragraph"
96
- msgstr "Inserir parágrafo"
97
-
98
- msgctxt "Description of the button that inserts a to-do list."
99
- msgid "Create a to-do list"
100
- msgstr "Criar uma lista de tarefas"
101
-
102
- msgctxt "Description of the button that opens the AI Assistant feature."
103
- msgid "Open the AI Assistant to generate content"
104
- msgstr "Abra o Assistente de IA para gerar conteúdo"
105
-
106
- msgctxt "Description of the button that opens a panel to insert an emoji."
107
- msgid "Insert an emoji"
108
- msgstr "Inserir um emoji"
109
-
110
- msgctxt "Description of the button that inserts a footnote."
111
- msgid "Insert a footnote"
112
- msgstr "Inserir uma nota de rodapé"
@@ -1,112 +0,0 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2026, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
- #
3
- # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
- #
5
- # Check out the official contributor's guide:
6
- # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
7
- #
8
- msgid ""
9
- msgstr ""
10
- "Language: pt\n"
11
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
12
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
-
14
- msgctxt "Description of the button that creates a block quote."
15
- msgid "Create a block quote"
16
- msgstr "Criar um trecho em bloco"
17
-
18
- msgctxt "Description of the button that inserts a bulleted list."
19
- msgid "Create a bulleted list"
20
- msgstr "Criar uma lista com marcas"
21
-
22
- msgctxt "Description of the button that inserts a code block."
23
- msgid "Create a code block"
24
- msgstr "Criar um bloco de código"
25
-
26
- msgctxt "Description of the button that opens a file manager to insert an image or a file."
27
- msgid "Open file manager to insert an image or a file"
28
- msgstr "Abrir o gestor de ficheiros para inserir uma imagem ou um ficheiro"
29
-
30
- msgctxt "Description of the button that opens a file browser to insert an image or a file."
31
- msgid "Open file browser to insert an image or a file"
32
- msgstr "Abrir o navegador de ficheiros para inserir uma imagem ou um ficheiro"
33
-
34
- msgctxt "Description of the button that inserts a heading level 1."
35
- msgid "Create a heading level 1"
36
- msgstr "Criar um cabeçalho de nível 1"
37
-
38
- msgctxt "Description of the button that inserts a heading level 2."
39
- msgid "Create a heading level 2"
40
- msgstr "Criar um cabeçalho de nível 2"
41
-
42
- msgctxt "Description of the button that inserts a heading level 3."
43
- msgid "Create a heading level 3"
44
- msgstr "Criar um cabeçalho de nível 3"
45
-
46
- msgctxt "Description of the button that inserts a heading level 4."
47
- msgid "Create a heading level 4"
48
- msgstr "Criar um cabeçalho de nível 4"
49
-
50
- msgctxt "Description of the button that inserts a heading level 5."
51
- msgid "Create a heading level 5"
52
- msgstr "Criar um cabeçalho de nível 5"
53
-
54
- msgctxt "Description of the button that inserts a heading level 6."
55
- msgid "Create a heading level 6"
56
- msgstr "Criar um cabeçalho de nível 6"
57
-
58
- msgctxt "Description of the button that inserts a horizontal line."
59
- msgid "Insert a horizontal line"
60
- msgstr "Inserir uma linha horizontal"
61
-
62
- msgctxt "Description of the button that inserts an HTML snippet."
63
- msgid "Insert an HTML snippet"
64
- msgstr "Inserir um fragmento de HTML"
65
-
66
- msgctxt "Description of the button that increases the indentation."
67
- msgid "Increase the indentation"
68
- msgstr "Aumentar a indentação"
69
-
70
- msgctxt "Title of the slash commands entry that inserts a Mermaid diagram. It's visible in the dropdown."
71
- msgid "Insert Mermaid diagram"
72
- msgstr "Inserir diagrama Mermaid"
73
-
74
- msgctxt "Description of the button that inserts a Mermaid diagram."
75
- msgid "Insert the Mermaid diagram"
76
- msgstr "Inserir o diagrama Mermaid"
77
-
78
- msgctxt "Description of the button that inserts a table."
79
- msgid "Create a table"
80
- msgstr "Criar uma tabela"
81
-
82
- msgctxt "Description of the button that inserts a table of contents."
83
- msgid "Insert table of contents"
84
- msgstr "Inserir índice"
85
-
86
- msgctxt "Description of the button that creates a numbered list."
87
- msgid "Create a numbered list"
88
- msgstr "Criar uma lista numerada"
89
-
90
- msgctxt "Description of the button that decreases the indentation."
91
- msgid "Decrease the indentation"
92
- msgstr "Diminuir a indentação"
93
-
94
- msgctxt "Description of the button that inserts a paragraph."
95
- msgid "Insert a paragraph"
96
- msgstr "Inserir um parágrafo"
97
-
98
- msgctxt "Description of the button that inserts a to-do list."
99
- msgid "Create a to-do list"
100
- msgstr "Criar uma lista de tarefas"
101
-
102
- msgctxt "Description of the button that opens the AI Assistant feature."
103
- msgid "Open the AI Assistant to generate content"
104
- msgstr "Abrir o Assistente de IA para gerar conteúdo"
105
-
106
- msgctxt "Description of the button that opens a panel to insert an emoji."
107
- msgid "Insert an emoji"
108
- msgstr "Inserir um emoji"
109
-
110
- msgctxt "Description of the button that inserts a footnote."
111
- msgid "Insert a footnote"
112
- msgstr "Inserir uma nota de rodapé"
@@ -1,112 +0,0 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2026, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
- #
3
- # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
- #
5
- # Check out the official contributor's guide:
6
- # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
7
- #
8
- msgid ""
9
- msgstr ""
10
- "Language: ro\n"
11
- "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1 ? 0 : (n == 0 || (n % 100 > 0 && n % 100 < 20)) ? 1 : 2);\n"
12
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
-
14
- msgctxt "Description of the button that creates a block quote."
15
- msgid "Create a block quote"
16
- msgstr "Creare ghilimele de blocare"
17
-
18
- msgctxt "Description of the button that inserts a bulleted list."
19
- msgid "Create a bulleted list"
20
- msgstr "Creare listă cu puncte"
21
-
22
- msgctxt "Description of the button that inserts a code block."
23
- msgid "Create a code block"
24
- msgstr "Creare cod de blocare"
25
-
26
- msgctxt "Description of the button that opens a file manager to insert an image or a file."
27
- msgid "Open file manager to insert an image or a file"
28
- msgstr "Deschideți managerul de fișiere pentru a insera o imagine sau un fișier"
29
-
30
- msgctxt "Description of the button that opens a file browser to insert an image or a file."
31
- msgid "Open file browser to insert an image or a file"
32
- msgstr "Deschideți browserul de fișiere pentru a insera o imagine sau un fișier"
33
-
34
- msgctxt "Description of the button that inserts a heading level 1."
35
- msgid "Create a heading level 1"
36
- msgstr "Creare antet de nivel 1"
37
-
38
- msgctxt "Description of the button that inserts a heading level 2."
39
- msgid "Create a heading level 2"
40
- msgstr "Creare antet de nivel 2"
41
-
42
- msgctxt "Description of the button that inserts a heading level 3."
43
- msgid "Create a heading level 3"
44
- msgstr "Creare antet de nivel 3"
45
-
46
- msgctxt "Description of the button that inserts a heading level 4."
47
- msgid "Create a heading level 4"
48
- msgstr "Creare antet de nivel 4"
49
-
50
- msgctxt "Description of the button that inserts a heading level 5."
51
- msgid "Create a heading level 5"
52
- msgstr "Creare antet de nivel 5"
53
-
54
- msgctxt "Description of the button that inserts a heading level 6."
55
- msgid "Create a heading level 6"
56
- msgstr "Creare antet de nivel 6"
57
-
58
- msgctxt "Description of the button that inserts a horizontal line."
59
- msgid "Insert a horizontal line"
60
- msgstr "Inserare linie orizontală"
61
-
62
- msgctxt "Description of the button that inserts an HTML snippet."
63
- msgid "Insert an HTML snippet"
64
- msgstr "Inserare fragment HTML"
65
-
66
- msgctxt "Description of the button that increases the indentation."
67
- msgid "Increase the indentation"
68
- msgstr "Mărire indentare"
69
-
70
- msgctxt "Title of the slash commands entry that inserts a Mermaid diagram. It's visible in the dropdown."
71
- msgid "Insert Mermaid diagram"
72
- msgstr "Inserare diagramă Sirenă"
73
-
74
- msgctxt "Description of the button that inserts a Mermaid diagram."
75
- msgid "Insert the Mermaid diagram"
76
- msgstr "Inserați diagrama Sirenă"
77
-
78
- msgctxt "Description of the button that inserts a table."
79
- msgid "Create a table"
80
- msgstr "Creare tabel"
81
-
82
- msgctxt "Description of the button that inserts a table of contents."
83
- msgid "Insert table of contents"
84
- msgstr "Inserare cuprins"
85
-
86
- msgctxt "Description of the button that creates a numbered list."
87
- msgid "Create a numbered list"
88
- msgstr "Creare listă numerotată"
89
-
90
- msgctxt "Description of the button that decreases the indentation."
91
- msgid "Decrease the indentation"
92
- msgstr "Micșorare indentare"
93
-
94
- msgctxt "Description of the button that inserts a paragraph."
95
- msgid "Insert a paragraph"
96
- msgstr "Inserare paragraf"
97
-
98
- msgctxt "Description of the button that inserts a to-do list."
99
- msgid "Create a to-do list"
100
- msgstr "Creare listă de sarcini"
101
-
102
- msgctxt "Description of the button that opens the AI Assistant feature."
103
- msgid "Open the AI Assistant to generate content"
104
- msgstr "Deschide asistentul AI pentru a genera conținut"
105
-
106
- msgctxt "Description of the button that opens a panel to insert an emoji."
107
- msgid "Insert an emoji"
108
- msgstr "Introdu un emoji"
109
-
110
- msgctxt "Description of the button that inserts a footnote."
111
- msgid "Insert a footnote"
112
- msgstr "Inserați o notă de subsol"
@@ -1,112 +0,0 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2026, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
- #
3
- # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
- #
5
- # Check out the official contributor's guide:
6
- # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
7
- #
8
- msgid ""
9
- msgstr ""
10
- "Language: ru\n"
11
- "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 10 || n % 100 >= 20) ? 1 : 2);\n"
12
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
-
14
- msgctxt "Description of the button that creates a block quote."
15
- msgid "Create a block quote"
16
- msgstr "Создать блочную цитату"
17
-
18
- msgctxt "Description of the button that inserts a bulleted list."
19
- msgid "Create a bulleted list"
20
- msgstr "Создать маркированный список"
21
-
22
- msgctxt "Description of the button that inserts a code block."
23
- msgid "Create a code block"
24
- msgstr "Создать блок кода"
25
-
26
- msgctxt "Description of the button that opens a file manager to insert an image or a file."
27
- msgid "Open file manager to insert an image or a file"
28
- msgstr "Откройте файловый менеджер, чтобы вставить изображение или файл"
29
-
30
- msgctxt "Description of the button that opens a file browser to insert an image or a file."
31
- msgid "Open file browser to insert an image or a file"
32
- msgstr "Откройте файловый браузер, чтобы вставить изображение или файл"
33
-
34
- msgctxt "Description of the button that inserts a heading level 1."
35
- msgid "Create a heading level 1"
36
- msgstr "Создать заголовок 1-го уровня"
37
-
38
- msgctxt "Description of the button that inserts a heading level 2."
39
- msgid "Create a heading level 2"
40
- msgstr "Создать заголовок 2-го уровня"
41
-
42
- msgctxt "Description of the button that inserts a heading level 3."
43
- msgid "Create a heading level 3"
44
- msgstr "Создать заголовок 3-го уровня"
45
-
46
- msgctxt "Description of the button that inserts a heading level 4."
47
- msgid "Create a heading level 4"
48
- msgstr "Создать заголовок 4-го уровня"
49
-
50
- msgctxt "Description of the button that inserts a heading level 5."
51
- msgid "Create a heading level 5"
52
- msgstr "Создать заголовок 5-го уровня"
53
-
54
- msgctxt "Description of the button that inserts a heading level 6."
55
- msgid "Create a heading level 6"
56
- msgstr "Создать заголовок 6-го уровня"
57
-
58
- msgctxt "Description of the button that inserts a horizontal line."
59
- msgid "Insert a horizontal line"
60
- msgstr "Вставить горизонтальную линию"
61
-
62
- msgctxt "Description of the button that inserts an HTML snippet."
63
- msgid "Insert an HTML snippet"
64
- msgstr "Вставить фрагмент HTML"
65
-
66
- msgctxt "Description of the button that increases the indentation."
67
- msgid "Increase the indentation"
68
- msgstr "Увеличьте отступ"
69
-
70
- msgctxt "Title of the slash commands entry that inserts a Mermaid diagram. It's visible in the dropdown."
71
- msgid "Insert Mermaid diagram"
72
- msgstr "Вставить диаграмму Mermaid"
73
-
74
- msgctxt "Description of the button that inserts a Mermaid diagram."
75
- msgid "Insert the Mermaid diagram"
76
- msgstr "Вставить диаграмму Mermaid"
77
-
78
- msgctxt "Description of the button that inserts a table."
79
- msgid "Create a table"
80
- msgstr "Создать таблицу"
81
-
82
- msgctxt "Description of the button that inserts a table of contents."
83
- msgid "Insert table of contents"
84
- msgstr "Вставить оглавление"
85
-
86
- msgctxt "Description of the button that creates a numbered list."
87
- msgid "Create a numbered list"
88
- msgstr "Создать нумерованный список"
89
-
90
- msgctxt "Description of the button that decreases the indentation."
91
- msgid "Decrease the indentation"
92
- msgstr "Уменьшить отступ"
93
-
94
- msgctxt "Description of the button that inserts a paragraph."
95
- msgid "Insert a paragraph"
96
- msgstr "Вставить параграф"
97
-
98
- msgctxt "Description of the button that inserts a to-do list."
99
- msgid "Create a to-do list"
100
- msgstr "Создать список дел"
101
-
102
- msgctxt "Description of the button that opens the AI Assistant feature."
103
- msgid "Open the AI Assistant to generate content"
104
- msgstr "Откройте AI Assistant для создания контента"
105
-
106
- msgctxt "Description of the button that opens a panel to insert an emoji."
107
- msgid "Insert an emoji"
108
- msgstr "Вставить эмодзи"
109
-
110
- msgctxt "Description of the button that inserts a footnote."
111
- msgid "Insert a footnote"
112
- msgstr "Вставить сноску"
@@ -1,112 +0,0 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2026, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
- #
3
- # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
- #
5
- # Check out the official contributor's guide:
6
- # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
7
- #
8
- msgid ""
9
- msgstr ""
10
- "Language: si_LK\n"
11
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
12
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
-
14
- msgctxt "Description of the button that creates a block quote."
15
- msgid "Create a block quote"
16
- msgstr ""
17
-
18
- msgctxt "Description of the button that inserts a bulleted list."
19
- msgid "Create a bulleted list"
20
- msgstr ""
21
-
22
- msgctxt "Description of the button that inserts a code block."
23
- msgid "Create a code block"
24
- msgstr ""
25
-
26
- msgctxt "Description of the button that opens a file manager to insert an image or a file."
27
- msgid "Open file manager to insert an image or a file"
28
- msgstr ""
29
-
30
- msgctxt "Description of the button that opens a file browser to insert an image or a file."
31
- msgid "Open file browser to insert an image or a file"
32
- msgstr ""
33
-
34
- msgctxt "Description of the button that inserts a heading level 1."
35
- msgid "Create a heading level 1"
36
- msgstr ""
37
-
38
- msgctxt "Description of the button that inserts a heading level 2."
39
- msgid "Create a heading level 2"
40
- msgstr ""
41
-
42
- msgctxt "Description of the button that inserts a heading level 3."
43
- msgid "Create a heading level 3"
44
- msgstr ""
45
-
46
- msgctxt "Description of the button that inserts a heading level 4."
47
- msgid "Create a heading level 4"
48
- msgstr ""
49
-
50
- msgctxt "Description of the button that inserts a heading level 5."
51
- msgid "Create a heading level 5"
52
- msgstr ""
53
-
54
- msgctxt "Description of the button that inserts a heading level 6."
55
- msgid "Create a heading level 6"
56
- msgstr ""
57
-
58
- msgctxt "Description of the button that inserts a horizontal line."
59
- msgid "Insert a horizontal line"
60
- msgstr ""
61
-
62
- msgctxt "Description of the button that inserts an HTML snippet."
63
- msgid "Insert an HTML snippet"
64
- msgstr ""
65
-
66
- msgctxt "Description of the button that increases the indentation."
67
- msgid "Increase the indentation"
68
- msgstr ""
69
-
70
- msgctxt "Title of the slash commands entry that inserts a Mermaid diagram. It's visible in the dropdown."
71
- msgid "Insert Mermaid diagram"
72
- msgstr ""
73
-
74
- msgctxt "Description of the button that inserts a Mermaid diagram."
75
- msgid "Insert the Mermaid diagram"
76
- msgstr ""
77
-
78
- msgctxt "Description of the button that inserts a table."
79
- msgid "Create a table"
80
- msgstr ""
81
-
82
- msgctxt "Description of the button that inserts a table of contents."
83
- msgid "Insert table of contents"
84
- msgstr ""
85
-
86
- msgctxt "Description of the button that creates a numbered list."
87
- msgid "Create a numbered list"
88
- msgstr ""
89
-
90
- msgctxt "Description of the button that decreases the indentation."
91
- msgid "Decrease the indentation"
92
- msgstr ""
93
-
94
- msgctxt "Description of the button that inserts a paragraph."
95
- msgid "Insert a paragraph"
96
- msgstr ""
97
-
98
- msgctxt "Description of the button that inserts a to-do list."
99
- msgid "Create a to-do list"
100
- msgstr ""
101
-
102
- msgctxt "Description of the button that opens the AI Assistant feature."
103
- msgid "Open the AI Assistant to generate content"
104
- msgstr ""
105
-
106
- msgctxt "Description of the button that opens a panel to insert an emoji."
107
- msgid "Insert an emoji"
108
- msgstr ""
109
-
110
- msgctxt "Description of the button that inserts a footnote."
111
- msgid "Insert a footnote"
112
- msgstr ""
@@ -1,112 +0,0 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2026, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
- #
3
- # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
- #
5
- # Check out the official contributor's guide:
6
- # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
7
- #
8
- msgid ""
9
- msgstr ""
10
- "Language: sk\n"
11
- "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1 ? 0 : (n >= 2 && n <= 4) ? 1 : 2);\n"
12
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
-
14
- msgctxt "Description of the button that creates a block quote."
15
- msgid "Create a block quote"
16
- msgstr "Vytvorte blokovú cenovú ponuku"
17
-
18
- msgctxt "Description of the button that inserts a bulleted list."
19
- msgid "Create a bulleted list"
20
- msgstr "Vytvoriť zoznam s odrážkami"
21
-
22
- msgctxt "Description of the button that inserts a code block."
23
- msgid "Create a code block"
24
- msgstr "Vytvoriť blok kódu"
25
-
26
- msgctxt "Description of the button that opens a file manager to insert an image or a file."
27
- msgid "Open file manager to insert an image or a file"
28
- msgstr "Ak chcete vložiť obrázok alebo súbor, otvorte správcu súborov"
29
-
30
- msgctxt "Description of the button that opens a file browser to insert an image or a file."
31
- msgid "Open file browser to insert an image or a file"
32
- msgstr "Otvorte prehliadač súborov a vložte obrázok alebo súbor"
33
-
34
- msgctxt "Description of the button that inserts a heading level 1."
35
- msgid "Create a heading level 1"
36
- msgstr "Vytvoriť nadpis 1.úrovne"
37
-
38
- msgctxt "Description of the button that inserts a heading level 2."
39
- msgid "Create a heading level 2"
40
- msgstr "Vytvoriť nadpis 2.úrovne"
41
-
42
- msgctxt "Description of the button that inserts a heading level 3."
43
- msgid "Create a heading level 3"
44
- msgstr "Vytvoriť nadpis 3.úrovne"
45
-
46
- msgctxt "Description of the button that inserts a heading level 4."
47
- msgid "Create a heading level 4"
48
- msgstr "Vytvoriť nadpis 4.úrovne"
49
-
50
- msgctxt "Description of the button that inserts a heading level 5."
51
- msgid "Create a heading level 5"
52
- msgstr "Vytvoriť nadpis 5.úrovne"
53
-
54
- msgctxt "Description of the button that inserts a heading level 6."
55
- msgid "Create a heading level 6"
56
- msgstr "Vytvoriť nadpis 6.úrovne"
57
-
58
- msgctxt "Description of the button that inserts a horizontal line."
59
- msgid "Insert a horizontal line"
60
- msgstr "Vložiť vodorovnú čiaru"
61
-
62
- msgctxt "Description of the button that inserts an HTML snippet."
63
- msgid "Insert an HTML snippet"
64
- msgstr "Vložiť útržok HTML"
65
-
66
- msgctxt "Description of the button that increases the indentation."
67
- msgid "Increase the indentation"
68
- msgstr "Zväčšiť odsadenie"
69
-
70
- msgctxt "Title of the slash commands entry that inserts a Mermaid diagram. It's visible in the dropdown."
71
- msgid "Insert Mermaid diagram"
72
- msgstr "Vložiť Mermaid diagram"
73
-
74
- msgctxt "Description of the button that inserts a Mermaid diagram."
75
- msgid "Insert the Mermaid diagram"
76
- msgstr "Vložiť Mermaid diagram"
77
-
78
- msgctxt "Description of the button that inserts a table."
79
- msgid "Create a table"
80
- msgstr "Vytvoriť tabuľku"
81
-
82
- msgctxt "Description of the button that inserts a table of contents."
83
- msgid "Insert table of contents"
84
- msgstr "Vložiť obsah"
85
-
86
- msgctxt "Description of the button that creates a numbered list."
87
- msgid "Create a numbered list"
88
- msgstr "Vytvoriť očíslovaný zoznam"
89
-
90
- msgctxt "Description of the button that decreases the indentation."
91
- msgid "Decrease the indentation"
92
- msgstr "Zmenšiť odsadenie"
93
-
94
- msgctxt "Description of the button that inserts a paragraph."
95
- msgid "Insert a paragraph"
96
- msgstr "Vložiť odsek"
97
-
98
- msgctxt "Description of the button that inserts a to-do list."
99
- msgid "Create a to-do list"
100
- msgstr "Vytvoriť zoznam úloh"
101
-
102
- msgctxt "Description of the button that opens the AI Assistant feature."
103
- msgid "Open the AI Assistant to generate content"
104
- msgstr "Ak chcete vygenerovať obsah, otvorte pomocníka AI"
105
-
106
- msgctxt "Description of the button that opens a panel to insert an emoji."
107
- msgid "Insert an emoji"
108
- msgstr "Vložiť emotikon"
109
-
110
- msgctxt "Description of the button that inserts a footnote."
111
- msgid "Insert a footnote"
112
- msgstr "Vložiť poznámku pod čiarou"