@ckeditor/ckeditor5-slash-command 47.6.1 → 48.0.0-alpha.0

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (319) hide show
  1. package/ckeditor5-metadata.json +1 -1
  2. package/dist/index-editor.css +43 -44
  3. package/dist/index.css +43 -58
  4. package/dist/index.js +1 -1
  5. package/{src → dist}/slashcommand.d.ts +3 -2
  6. package/{src → dist}/slashcommandconfig.d.ts +1 -1
  7. package/{src → dist}/slashcommandediting.d.ts +1 -1
  8. package/{src → dist}/slashcommandeditorconfig.d.ts +4 -4
  9. package/{src → dist}/slashcommandui.d.ts +1 -1
  10. package/dist/translations/af.js +1 -1
  11. package/dist/translations/af.umd.js +1 -1
  12. package/dist/translations/ar.js +1 -1
  13. package/dist/translations/ar.umd.js +1 -1
  14. package/dist/translations/ast.js +1 -1
  15. package/dist/translations/ast.umd.js +1 -1
  16. package/dist/translations/az.js +1 -1
  17. package/dist/translations/az.umd.js +1 -1
  18. package/dist/translations/be.js +1 -1
  19. package/dist/translations/be.umd.js +1 -1
  20. package/dist/translations/bg.js +1 -1
  21. package/dist/translations/bg.umd.js +1 -1
  22. package/dist/translations/bn.js +1 -1
  23. package/dist/translations/bn.umd.js +1 -1
  24. package/dist/translations/bs.js +1 -1
  25. package/dist/translations/bs.umd.js +1 -1
  26. package/dist/translations/ca.js +1 -1
  27. package/dist/translations/ca.umd.js +1 -1
  28. package/dist/translations/cs.js +1 -1
  29. package/dist/translations/cs.umd.js +1 -1
  30. package/dist/translations/da.js +1 -1
  31. package/dist/translations/da.umd.js +1 -1
  32. package/dist/translations/de-ch.js +1 -1
  33. package/dist/translations/de-ch.umd.js +1 -1
  34. package/dist/translations/de.js +1 -1
  35. package/dist/translations/de.umd.js +1 -1
  36. package/dist/translations/el.js +1 -1
  37. package/dist/translations/el.umd.js +1 -1
  38. package/dist/translations/en-au.js +1 -1
  39. package/dist/translations/en-au.umd.js +1 -1
  40. package/dist/translations/en-gb.js +1 -1
  41. package/dist/translations/en-gb.umd.js +1 -1
  42. package/dist/translations/en.js +1 -1
  43. package/dist/translations/en.umd.js +1 -1
  44. package/dist/translations/eo.js +1 -1
  45. package/dist/translations/eo.umd.js +1 -1
  46. package/dist/translations/es-co.js +1 -1
  47. package/dist/translations/es-co.umd.js +1 -1
  48. package/dist/translations/es.js +1 -1
  49. package/dist/translations/es.umd.js +1 -1
  50. package/dist/translations/et.js +1 -1
  51. package/dist/translations/et.umd.js +1 -1
  52. package/dist/translations/eu.js +1 -1
  53. package/dist/translations/eu.umd.js +1 -1
  54. package/dist/translations/fa.js +1 -1
  55. package/dist/translations/fa.umd.js +1 -1
  56. package/dist/translations/fi.js +1 -1
  57. package/dist/translations/fi.umd.js +1 -1
  58. package/dist/translations/fr.js +1 -1
  59. package/dist/translations/fr.umd.js +1 -1
  60. package/dist/translations/gl.js +1 -1
  61. package/dist/translations/gl.umd.js +1 -1
  62. package/dist/translations/gu.js +1 -1
  63. package/dist/translations/gu.umd.js +1 -1
  64. package/dist/translations/he.js +1 -1
  65. package/dist/translations/he.umd.js +1 -1
  66. package/dist/translations/hi.js +1 -1
  67. package/dist/translations/hi.umd.js +1 -1
  68. package/dist/translations/hr.js +1 -1
  69. package/dist/translations/hr.umd.js +1 -1
  70. package/dist/translations/hu.js +1 -1
  71. package/dist/translations/hu.umd.js +1 -1
  72. package/dist/translations/hy.js +1 -1
  73. package/dist/translations/hy.umd.js +1 -1
  74. package/dist/translations/id.js +1 -1
  75. package/dist/translations/id.umd.js +1 -1
  76. package/dist/translations/it.js +1 -1
  77. package/dist/translations/it.umd.js +1 -1
  78. package/dist/translations/ja.js +1 -1
  79. package/dist/translations/ja.umd.js +1 -1
  80. package/dist/translations/jv.js +1 -1
  81. package/dist/translations/jv.umd.js +1 -1
  82. package/dist/translations/kk.js +1 -1
  83. package/dist/translations/kk.umd.js +1 -1
  84. package/dist/translations/km.js +1 -1
  85. package/dist/translations/km.umd.js +1 -1
  86. package/dist/translations/kn.js +1 -1
  87. package/dist/translations/kn.umd.js +1 -1
  88. package/dist/translations/ko.js +1 -1
  89. package/dist/translations/ko.umd.js +1 -1
  90. package/dist/translations/ku.js +1 -1
  91. package/dist/translations/ku.umd.js +1 -1
  92. package/dist/translations/lt.js +1 -1
  93. package/dist/translations/lt.umd.js +1 -1
  94. package/dist/translations/lv.js +1 -1
  95. package/dist/translations/lv.umd.js +1 -1
  96. package/dist/translations/ms.js +1 -1
  97. package/dist/translations/ms.umd.js +1 -1
  98. package/dist/translations/nb.js +1 -1
  99. package/dist/translations/nb.umd.js +1 -1
  100. package/dist/translations/ne.js +1 -1
  101. package/dist/translations/ne.umd.js +1 -1
  102. package/dist/translations/nl.js +1 -1
  103. package/dist/translations/nl.umd.js +1 -1
  104. package/dist/translations/no.js +1 -1
  105. package/dist/translations/no.umd.js +1 -1
  106. package/dist/translations/oc.js +1 -1
  107. package/dist/translations/oc.umd.js +1 -1
  108. package/dist/translations/pl.js +1 -1
  109. package/dist/translations/pl.umd.js +1 -1
  110. package/dist/translations/pt-br.js +1 -1
  111. package/dist/translations/pt-br.umd.js +1 -1
  112. package/dist/translations/pt.js +1 -1
  113. package/dist/translations/pt.umd.js +1 -1
  114. package/dist/translations/ro.js +1 -1
  115. package/dist/translations/ro.umd.js +1 -1
  116. package/dist/translations/ru.js +1 -1
  117. package/dist/translations/ru.umd.js +1 -1
  118. package/dist/translations/si.js +1 -1
  119. package/dist/translations/si.umd.js +1 -1
  120. package/dist/translations/sk.js +1 -1
  121. package/dist/translations/sk.umd.js +1 -1
  122. package/dist/translations/sl.js +1 -1
  123. package/dist/translations/sl.umd.js +1 -1
  124. package/dist/translations/sq.js +1 -1
  125. package/dist/translations/sq.umd.js +1 -1
  126. package/dist/translations/sr-latn.js +1 -1
  127. package/dist/translations/sr-latn.umd.js +1 -1
  128. package/dist/translations/sr.js +1 -1
  129. package/dist/translations/sr.umd.js +1 -1
  130. package/dist/translations/sv.js +1 -1
  131. package/dist/translations/sv.umd.js +1 -1
  132. package/dist/translations/th.js +1 -1
  133. package/dist/translations/th.umd.js +1 -1
  134. package/dist/translations/ti.js +1 -1
  135. package/dist/translations/ti.umd.js +1 -1
  136. package/dist/translations/tk.js +1 -1
  137. package/dist/translations/tk.umd.js +1 -1
  138. package/dist/translations/tr.js +1 -1
  139. package/dist/translations/tr.umd.js +1 -1
  140. package/dist/translations/tt.js +1 -1
  141. package/dist/translations/tt.umd.js +1 -1
  142. package/dist/translations/ug.js +1 -1
  143. package/dist/translations/ug.umd.js +1 -1
  144. package/dist/translations/uk.js +1 -1
  145. package/dist/translations/uk.umd.js +1 -1
  146. package/dist/translations/ur.js +1 -1
  147. package/dist/translations/ur.umd.js +1 -1
  148. package/dist/translations/uz.js +1 -1
  149. package/dist/translations/uz.umd.js +1 -1
  150. package/dist/translations/vi.js +1 -1
  151. package/dist/translations/vi.umd.js +1 -1
  152. package/dist/translations/zh-cn.js +1 -1
  153. package/dist/translations/zh-cn.umd.js +1 -1
  154. package/dist/translations/zh.js +1 -1
  155. package/dist/translations/zh.umd.js +1 -1
  156. package/{src → dist}/ui/slashcommandbuttonview.d.ts +2 -2
  157. package/{src → dist}/utils/common-translations.d.ts +1 -1
  158. package/package.json +20 -43
  159. package/build/slash-command.js +0 -5
  160. package/build/translations/af.js +0 -1
  161. package/build/translations/ar.js +0 -1
  162. package/build/translations/ast.js +0 -1
  163. package/build/translations/az.js +0 -1
  164. package/build/translations/be.js +0 -1
  165. package/build/translations/bg.js +0 -1
  166. package/build/translations/bn.js +0 -1
  167. package/build/translations/bs.js +0 -1
  168. package/build/translations/ca.js +0 -1
  169. package/build/translations/cs.js +0 -1
  170. package/build/translations/da.js +0 -1
  171. package/build/translations/de-ch.js +0 -1
  172. package/build/translations/de.js +0 -1
  173. package/build/translations/el.js +0 -1
  174. package/build/translations/en-au.js +0 -1
  175. package/build/translations/en-gb.js +0 -1
  176. package/build/translations/eo.js +0 -1
  177. package/build/translations/es-co.js +0 -1
  178. package/build/translations/es.js +0 -1
  179. package/build/translations/et.js +0 -1
  180. package/build/translations/eu.js +0 -1
  181. package/build/translations/fa.js +0 -1
  182. package/build/translations/fi.js +0 -1
  183. package/build/translations/fr.js +0 -1
  184. package/build/translations/gl.js +0 -1
  185. package/build/translations/gu.js +0 -1
  186. package/build/translations/he.js +0 -1
  187. package/build/translations/hi.js +0 -1
  188. package/build/translations/hr.js +0 -1
  189. package/build/translations/hu.js +0 -1
  190. package/build/translations/hy.js +0 -1
  191. package/build/translations/id.js +0 -1
  192. package/build/translations/it.js +0 -1
  193. package/build/translations/ja.js +0 -1
  194. package/build/translations/jv.js +0 -1
  195. package/build/translations/kk.js +0 -1
  196. package/build/translations/km.js +0 -1
  197. package/build/translations/kn.js +0 -1
  198. package/build/translations/ko.js +0 -1
  199. package/build/translations/ku.js +0 -1
  200. package/build/translations/lt.js +0 -1
  201. package/build/translations/lv.js +0 -1
  202. package/build/translations/ms.js +0 -1
  203. package/build/translations/nb.js +0 -1
  204. package/build/translations/ne.js +0 -1
  205. package/build/translations/nl.js +0 -1
  206. package/build/translations/no.js +0 -1
  207. package/build/translations/oc.js +0 -1
  208. package/build/translations/pl.js +0 -1
  209. package/build/translations/pt-br.js +0 -1
  210. package/build/translations/pt.js +0 -1
  211. package/build/translations/ro.js +0 -1
  212. package/build/translations/ru.js +0 -1
  213. package/build/translations/si.js +0 -1
  214. package/build/translations/sk.js +0 -1
  215. package/build/translations/sl.js +0 -1
  216. package/build/translations/sq.js +0 -1
  217. package/build/translations/sr-latn.js +0 -1
  218. package/build/translations/sr.js +0 -1
  219. package/build/translations/sv.js +0 -1
  220. package/build/translations/th.js +0 -1
  221. package/build/translations/ti.js +0 -1
  222. package/build/translations/tk.js +0 -1
  223. package/build/translations/tr.js +0 -1
  224. package/build/translations/tt.js +0 -1
  225. package/build/translations/ug.js +0 -1
  226. package/build/translations/uk.js +0 -1
  227. package/build/translations/ur.js +0 -1
  228. package/build/translations/uz.js +0 -1
  229. package/build/translations/vi.js +0 -1
  230. package/build/translations/zh-cn.js +0 -1
  231. package/build/translations/zh.js +0 -1
  232. package/lang/contexts.json +0 -27
  233. package/lang/translations/af.po +0 -112
  234. package/lang/translations/ar.po +0 -112
  235. package/lang/translations/ast.po +0 -112
  236. package/lang/translations/az.po +0 -112
  237. package/lang/translations/be.po +0 -112
  238. package/lang/translations/bg.po +0 -112
  239. package/lang/translations/bn.po +0 -112
  240. package/lang/translations/bs.po +0 -112
  241. package/lang/translations/ca.po +0 -112
  242. package/lang/translations/cs.po +0 -112
  243. package/lang/translations/da.po +0 -112
  244. package/lang/translations/de-ch.po +0 -112
  245. package/lang/translations/de.po +0 -112
  246. package/lang/translations/el.po +0 -112
  247. package/lang/translations/en-au.po +0 -112
  248. package/lang/translations/en-gb.po +0 -112
  249. package/lang/translations/en.po +0 -112
  250. package/lang/translations/eo.po +0 -112
  251. package/lang/translations/es-co.po +0 -112
  252. package/lang/translations/es.po +0 -112
  253. package/lang/translations/et.po +0 -112
  254. package/lang/translations/eu.po +0 -112
  255. package/lang/translations/fa.po +0 -112
  256. package/lang/translations/fi.po +0 -112
  257. package/lang/translations/fr.po +0 -112
  258. package/lang/translations/gl.po +0 -112
  259. package/lang/translations/gu.po +0 -112
  260. package/lang/translations/he.po +0 -112
  261. package/lang/translations/hi.po +0 -112
  262. package/lang/translations/hr.po +0 -112
  263. package/lang/translations/hu.po +0 -112
  264. package/lang/translations/hy.po +0 -112
  265. package/lang/translations/id.po +0 -112
  266. package/lang/translations/it.po +0 -112
  267. package/lang/translations/ja.po +0 -112
  268. package/lang/translations/jv.po +0 -112
  269. package/lang/translations/kk.po +0 -112
  270. package/lang/translations/km.po +0 -112
  271. package/lang/translations/kn.po +0 -112
  272. package/lang/translations/ko.po +0 -112
  273. package/lang/translations/ku.po +0 -112
  274. package/lang/translations/lt.po +0 -112
  275. package/lang/translations/lv.po +0 -112
  276. package/lang/translations/ms.po +0 -112
  277. package/lang/translations/nb.po +0 -112
  278. package/lang/translations/ne.po +0 -112
  279. package/lang/translations/nl.po +0 -112
  280. package/lang/translations/no.po +0 -112
  281. package/lang/translations/oc.po +0 -112
  282. package/lang/translations/pl.po +0 -112
  283. package/lang/translations/pt-br.po +0 -112
  284. package/lang/translations/pt.po +0 -112
  285. package/lang/translations/ro.po +0 -112
  286. package/lang/translations/ru.po +0 -112
  287. package/lang/translations/si.po +0 -112
  288. package/lang/translations/sk.po +0 -112
  289. package/lang/translations/sl.po +0 -112
  290. package/lang/translations/sq.po +0 -112
  291. package/lang/translations/sr-latn.po +0 -112
  292. package/lang/translations/sr.po +0 -112
  293. package/lang/translations/sv.po +0 -112
  294. package/lang/translations/th.po +0 -112
  295. package/lang/translations/ti.po +0 -112
  296. package/lang/translations/tk.po +0 -112
  297. package/lang/translations/tr.po +0 -112
  298. package/lang/translations/tt.po +0 -112
  299. package/lang/translations/ug.po +0 -112
  300. package/lang/translations/uk.po +0 -112
  301. package/lang/translations/ur.po +0 -112
  302. package/lang/translations/uz.po +0 -112
  303. package/lang/translations/vi.po +0 -112
  304. package/lang/translations/zh-cn.po +0 -112
  305. package/lang/translations/zh.po +0 -112
  306. package/src/augmentation.js +0 -23
  307. package/src/index.js +0 -23
  308. package/src/legacyerrors.js +0 -23
  309. package/src/slashcommand.js +0 -23
  310. package/src/slashcommandconfig.js +0 -23
  311. package/src/slashcommandediting.js +0 -23
  312. package/src/slashcommandeditorconfig.js +0 -23
  313. package/src/slashcommandui.js +0 -23
  314. package/src/ui/slashcommandbuttonview.js +0 -23
  315. package/src/utils/common-translations.js +0 -23
  316. package/theme/slashcommand.css +0 -77
  317. /package/{src → dist}/augmentation.d.ts +0 -0
  318. /package/{src → dist}/index.d.ts +0 -0
  319. /package/{src → dist}/legacyerrors.d.ts +0 -0
@@ -1,112 +0,0 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2026, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
- #
3
- # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
- #
5
- # Check out the official contributor's guide:
6
- # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
7
- #
8
- msgid ""
9
- msgstr ""
10
- "Language: gu\n"
11
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
12
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
-
14
- msgctxt "Description of the button that creates a block quote."
15
- msgid "Create a block quote"
16
- msgstr ""
17
-
18
- msgctxt "Description of the button that inserts a bulleted list."
19
- msgid "Create a bulleted list"
20
- msgstr ""
21
-
22
- msgctxt "Description of the button that inserts a code block."
23
- msgid "Create a code block"
24
- msgstr ""
25
-
26
- msgctxt "Description of the button that opens a file manager to insert an image or a file."
27
- msgid "Open file manager to insert an image or a file"
28
- msgstr ""
29
-
30
- msgctxt "Description of the button that opens a file browser to insert an image or a file."
31
- msgid "Open file browser to insert an image or a file"
32
- msgstr ""
33
-
34
- msgctxt "Description of the button that inserts a heading level 1."
35
- msgid "Create a heading level 1"
36
- msgstr ""
37
-
38
- msgctxt "Description of the button that inserts a heading level 2."
39
- msgid "Create a heading level 2"
40
- msgstr ""
41
-
42
- msgctxt "Description of the button that inserts a heading level 3."
43
- msgid "Create a heading level 3"
44
- msgstr ""
45
-
46
- msgctxt "Description of the button that inserts a heading level 4."
47
- msgid "Create a heading level 4"
48
- msgstr ""
49
-
50
- msgctxt "Description of the button that inserts a heading level 5."
51
- msgid "Create a heading level 5"
52
- msgstr ""
53
-
54
- msgctxt "Description of the button that inserts a heading level 6."
55
- msgid "Create a heading level 6"
56
- msgstr ""
57
-
58
- msgctxt "Description of the button that inserts a horizontal line."
59
- msgid "Insert a horizontal line"
60
- msgstr ""
61
-
62
- msgctxt "Description of the button that inserts an HTML snippet."
63
- msgid "Insert an HTML snippet"
64
- msgstr ""
65
-
66
- msgctxt "Description of the button that increases the indentation."
67
- msgid "Increase the indentation"
68
- msgstr ""
69
-
70
- msgctxt "Title of the slash commands entry that inserts a Mermaid diagram. It's visible in the dropdown."
71
- msgid "Insert Mermaid diagram"
72
- msgstr ""
73
-
74
- msgctxt "Description of the button that inserts a Mermaid diagram."
75
- msgid "Insert the Mermaid diagram"
76
- msgstr ""
77
-
78
- msgctxt "Description of the button that inserts a table."
79
- msgid "Create a table"
80
- msgstr ""
81
-
82
- msgctxt "Description of the button that inserts a table of contents."
83
- msgid "Insert table of contents"
84
- msgstr ""
85
-
86
- msgctxt "Description of the button that creates a numbered list."
87
- msgid "Create a numbered list"
88
- msgstr ""
89
-
90
- msgctxt "Description of the button that decreases the indentation."
91
- msgid "Decrease the indentation"
92
- msgstr ""
93
-
94
- msgctxt "Description of the button that inserts a paragraph."
95
- msgid "Insert a paragraph"
96
- msgstr ""
97
-
98
- msgctxt "Description of the button that inserts a to-do list."
99
- msgid "Create a to-do list"
100
- msgstr ""
101
-
102
- msgctxt "Description of the button that opens the AI Assistant feature."
103
- msgid "Open the AI Assistant to generate content"
104
- msgstr ""
105
-
106
- msgctxt "Description of the button that opens a panel to insert an emoji."
107
- msgid "Insert an emoji"
108
- msgstr ""
109
-
110
- msgctxt "Description of the button that inserts a footnote."
111
- msgid "Insert a footnote"
112
- msgstr ""
@@ -1,112 +0,0 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2026, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
- #
3
- # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
- #
5
- # Check out the official contributor's guide:
6
- # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
7
- #
8
- msgid ""
9
- msgstr ""
10
- "Language: he\n"
11
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
12
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
-
14
- msgctxt "Description of the button that creates a block quote."
15
- msgid "Create a block quote"
16
- msgstr "ליצור בלוק ציטוט"
17
-
18
- msgctxt "Description of the button that inserts a bulleted list."
19
- msgid "Create a bulleted list"
20
- msgstr "ליצור רשימת תבליטים"
21
-
22
- msgctxt "Description of the button that inserts a code block."
23
- msgid "Create a code block"
24
- msgstr "ליצור בלוק קוד"
25
-
26
- msgctxt "Description of the button that opens a file manager to insert an image or a file."
27
- msgid "Open file manager to insert an image or a file"
28
- msgstr "לפתוח את מנהל הקבצים כדי להוסיף תמונה או קובץ"
29
-
30
- msgctxt "Description of the button that opens a file browser to insert an image or a file."
31
- msgid "Open file browser to insert an image or a file"
32
- msgstr "לפתוח את דפדפן הקבצים כדי להוסיף תמונה או קובץ"
33
-
34
- msgctxt "Description of the button that inserts a heading level 1."
35
- msgid "Create a heading level 1"
36
- msgstr "יצירת כותרת שלב 1"
37
-
38
- msgctxt "Description of the button that inserts a heading level 2."
39
- msgid "Create a heading level 2"
40
- msgstr "יצירת כותרת שלב 2"
41
-
42
- msgctxt "Description of the button that inserts a heading level 3."
43
- msgid "Create a heading level 3"
44
- msgstr "יצירת כותרת שלב 3"
45
-
46
- msgctxt "Description of the button that inserts a heading level 4."
47
- msgid "Create a heading level 4"
48
- msgstr "יצירת כותרת שלב 4"
49
-
50
- msgctxt "Description of the button that inserts a heading level 5."
51
- msgid "Create a heading level 5"
52
- msgstr "יצירת כותרת שלב 5"
53
-
54
- msgctxt "Description of the button that inserts a heading level 6."
55
- msgid "Create a heading level 6"
56
- msgstr "יצירת כותרת שלב 6"
57
-
58
- msgctxt "Description of the button that inserts a horizontal line."
59
- msgid "Insert a horizontal line"
60
- msgstr "להוסיף שורה אופקית"
61
-
62
- msgctxt "Description of the button that inserts an HTML snippet."
63
- msgid "Insert an HTML snippet"
64
- msgstr "להוסיף מקטע HTML"
65
-
66
- msgctxt "Description of the button that increases the indentation."
67
- msgid "Increase the indentation"
68
- msgstr "להגביר את הכניסה"
69
-
70
- msgctxt "Title of the slash commands entry that inserts a Mermaid diagram. It's visible in the dropdown."
71
- msgid "Insert Mermaid diagram"
72
- msgstr "להוסיף דיאגרמת בת ים"
73
-
74
- msgctxt "Description of the button that inserts a Mermaid diagram."
75
- msgid "Insert the Mermaid diagram"
76
- msgstr "להוסיף את דיאגרמת בת הים"
77
-
78
- msgctxt "Description of the button that inserts a table."
79
- msgid "Create a table"
80
- msgstr "ליצור טבלה"
81
-
82
- msgctxt "Description of the button that inserts a table of contents."
83
- msgid "Insert table of contents"
84
- msgstr "להוסיף תוכן עניינים"
85
-
86
- msgctxt "Description of the button that creates a numbered list."
87
- msgid "Create a numbered list"
88
- msgstr "ליצור רשימה ממוספרת"
89
-
90
- msgctxt "Description of the button that decreases the indentation."
91
- msgid "Decrease the indentation"
92
- msgstr "להגביר את הכניסה"
93
-
94
- msgctxt "Description of the button that inserts a paragraph."
95
- msgid "Insert a paragraph"
96
- msgstr "להוסיף פסקה"
97
-
98
- msgctxt "Description of the button that inserts a to-do list."
99
- msgid "Create a to-do list"
100
- msgstr "ליצור רשימת מטלות"
101
-
102
- msgctxt "Description of the button that opens the AI Assistant feature."
103
- msgid "Open the AI Assistant to generate content"
104
- msgstr "פתחו את עוזר ה-AI כדי ליצור תוכן"
105
-
106
- msgctxt "Description of the button that opens a panel to insert an emoji."
107
- msgid "Insert an emoji"
108
- msgstr "הכנס אמוג'י"
109
-
110
- msgctxt "Description of the button that inserts a footnote."
111
- msgid "Insert a footnote"
112
- msgstr "הוספת הערת שוליים"
@@ -1,112 +0,0 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2026, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
- #
3
- # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
- #
5
- # Check out the official contributor's guide:
6
- # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
7
- #
8
- msgid ""
9
- msgstr ""
10
- "Language: hi\n"
11
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
12
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
-
14
- msgctxt "Description of the button that creates a block quote."
15
- msgid "Create a block quote"
16
- msgstr "एक ब्लॉक कोट बनाएँ"
17
-
18
- msgctxt "Description of the button that inserts a bulleted list."
19
- msgid "Create a bulleted list"
20
- msgstr "एक बुलेटेड लिस्ट बनाएँ"
21
-
22
- msgctxt "Description of the button that inserts a code block."
23
- msgid "Create a code block"
24
- msgstr "एक कोड ब्लॉक बनाएँ"
25
-
26
- msgctxt "Description of the button that opens a file manager to insert an image or a file."
27
- msgid "Open file manager to insert an image or a file"
28
- msgstr "एक इमेज या फ़ाइल इंसर्ट करने के लिए फ़ाइल मैनेजर खोलें"
29
-
30
- msgctxt "Description of the button that opens a file browser to insert an image or a file."
31
- msgid "Open file browser to insert an image or a file"
32
- msgstr "एक इमेज या फ़ाइल इंसर्ट करने के लिए फ़ाइल ब्राउज़र खोलें"
33
-
34
- msgctxt "Description of the button that inserts a heading level 1."
35
- msgid "Create a heading level 1"
36
- msgstr "एक हेडिंग लेवल 1 बनाएँ"
37
-
38
- msgctxt "Description of the button that inserts a heading level 2."
39
- msgid "Create a heading level 2"
40
- msgstr "एक हेडिंग लेवल 2 बनाएँ"
41
-
42
- msgctxt "Description of the button that inserts a heading level 3."
43
- msgid "Create a heading level 3"
44
- msgstr "एक हेडिंग लेवल 3 बनाएँ"
45
-
46
- msgctxt "Description of the button that inserts a heading level 4."
47
- msgid "Create a heading level 4"
48
- msgstr "एक हेडिंग लेवल 4 बनाएँ"
49
-
50
- msgctxt "Description of the button that inserts a heading level 5."
51
- msgid "Create a heading level 5"
52
- msgstr "एक हेडिंग लेवल 5 बनाएँ"
53
-
54
- msgctxt "Description of the button that inserts a heading level 6."
55
- msgid "Create a heading level 6"
56
- msgstr "एक हेडिंग लेवल 6 बनाएँ"
57
-
58
- msgctxt "Description of the button that inserts a horizontal line."
59
- msgid "Insert a horizontal line"
60
- msgstr "एक हॉरिज़ॉन्टल लाइन इंसर्ट करें"
61
-
62
- msgctxt "Description of the button that inserts an HTML snippet."
63
- msgid "Insert an HTML snippet"
64
- msgstr "एक HTML स्निपेट इंसर्ट करें"
65
-
66
- msgctxt "Description of the button that increases the indentation."
67
- msgid "Increase the indentation"
68
- msgstr "इंडेंटेशन को बढ़ाएँ"
69
-
70
- msgctxt "Title of the slash commands entry that inserts a Mermaid diagram. It's visible in the dropdown."
71
- msgid "Insert Mermaid diagram"
72
- msgstr "मर्मेड चित्र इंसर्ट करें"
73
-
74
- msgctxt "Description of the button that inserts a Mermaid diagram."
75
- msgid "Insert the Mermaid diagram"
76
- msgstr "मर्मेड चित्र इंसर्ट करें"
77
-
78
- msgctxt "Description of the button that inserts a table."
79
- msgid "Create a table"
80
- msgstr "एक टेबल बनाएँ"
81
-
82
- msgctxt "Description of the button that inserts a table of contents."
83
- msgid "Insert table of contents"
84
- msgstr "टेबल ऑफ़ कॉन्टेंट्स इंसर्ट करें"
85
-
86
- msgctxt "Description of the button that creates a numbered list."
87
- msgid "Create a numbered list"
88
- msgstr "एक नंबर्ड लिस्ट बनाएँ"
89
-
90
- msgctxt "Description of the button that decreases the indentation."
91
- msgid "Decrease the indentation"
92
- msgstr "इंडेंटेशन घटाएँ"
93
-
94
- msgctxt "Description of the button that inserts a paragraph."
95
- msgid "Insert a paragraph"
96
- msgstr "एक पैराग्राफ़ इंसर्ट करें"
97
-
98
- msgctxt "Description of the button that inserts a to-do list."
99
- msgid "Create a to-do list"
100
- msgstr "एक टू-डू लिस्ट बनाएँ"
101
-
102
- msgctxt "Description of the button that opens the AI Assistant feature."
103
- msgid "Open the AI Assistant to generate content"
104
- msgstr "AI असिस्टेंट को खोलें ताकि कंटेंट बनाया जा सके"
105
-
106
- msgctxt "Description of the button that opens a panel to insert an emoji."
107
- msgid "Insert an emoji"
108
- msgstr "इमोजी डालें"
109
-
110
- msgctxt "Description of the button that inserts a footnote."
111
- msgid "Insert a footnote"
112
- msgstr "एक फ़ुटनोट डालें"
@@ -1,112 +0,0 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2026, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
- #
3
- # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
- #
5
- # Check out the official contributor's guide:
6
- # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
7
- #
8
- msgid ""
9
- msgstr ""
10
- "Language: hr\n"
11
- "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 10 || n % 100 >= 20) ? 1 : 2);\n"
12
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
-
14
- msgctxt "Description of the button that creates a block quote."
15
- msgid "Create a block quote"
16
- msgstr "Napravi blok citat"
17
-
18
- msgctxt "Description of the button that inserts a bulleted list."
19
- msgid "Create a bulleted list"
20
- msgstr "Napravi listu s grafičkim oznakama"
21
-
22
- msgctxt "Description of the button that inserts a code block."
23
- msgid "Create a code block"
24
- msgstr "Napravi blok koda"
25
-
26
- msgctxt "Description of the button that opens a file manager to insert an image or a file."
27
- msgid "Open file manager to insert an image or a file"
28
- msgstr "Otvori preglednik datoteka i ubaci sliku ili datoteku"
29
-
30
- msgctxt "Description of the button that opens a file browser to insert an image or a file."
31
- msgid "Open file browser to insert an image or a file"
32
- msgstr "Otvori preglednik datoteka i ubaci sliku ili datoteku"
33
-
34
- msgctxt "Description of the button that inserts a heading level 1."
35
- msgid "Create a heading level 1"
36
- msgstr "Napravi naslov nivo 1"
37
-
38
- msgctxt "Description of the button that inserts a heading level 2."
39
- msgid "Create a heading level 2"
40
- msgstr "Napravi naslov nivo 2"
41
-
42
- msgctxt "Description of the button that inserts a heading level 3."
43
- msgid "Create a heading level 3"
44
- msgstr "Napravi naslov nivo 3"
45
-
46
- msgctxt "Description of the button that inserts a heading level 4."
47
- msgid "Create a heading level 4"
48
- msgstr "Napravi naslov nivo 4"
49
-
50
- msgctxt "Description of the button that inserts a heading level 5."
51
- msgid "Create a heading level 5"
52
- msgstr "Napravi naslov nivo 5"
53
-
54
- msgctxt "Description of the button that inserts a heading level 6."
55
- msgid "Create a heading level 6"
56
- msgstr "Napravi naslov nivo 6"
57
-
58
- msgctxt "Description of the button that inserts a horizontal line."
59
- msgid "Insert a horizontal line"
60
- msgstr "Ubaci vodoravnu liniju"
61
-
62
- msgctxt "Description of the button that inserts an HTML snippet."
63
- msgid "Insert an HTML snippet"
64
- msgstr "Ubaci HTML isječak"
65
-
66
- msgctxt "Description of the button that increases the indentation."
67
- msgid "Increase the indentation"
68
- msgstr "Povećaj uvlačenje"
69
-
70
- msgctxt "Title of the slash commands entry that inserts a Mermaid diagram. It's visible in the dropdown."
71
- msgid "Insert Mermaid diagram"
72
- msgstr "Ubaci Mermaid dijagram"
73
-
74
- msgctxt "Description of the button that inserts a Mermaid diagram."
75
- msgid "Insert the Mermaid diagram"
76
- msgstr "Ubaci Mermaid dijagram"
77
-
78
- msgctxt "Description of the button that inserts a table."
79
- msgid "Create a table"
80
- msgstr "Napravi tablicu"
81
-
82
- msgctxt "Description of the button that inserts a table of contents."
83
- msgid "Insert table of contents"
84
- msgstr "Ubaci sadržaj"
85
-
86
- msgctxt "Description of the button that creates a numbered list."
87
- msgid "Create a numbered list"
88
- msgstr "Napravi brojčanu listu"
89
-
90
- msgctxt "Description of the button that decreases the indentation."
91
- msgid "Decrease the indentation"
92
- msgstr "Umanji uvlačenje"
93
-
94
- msgctxt "Description of the button that inserts a paragraph."
95
- msgid "Insert a paragraph"
96
- msgstr "Ubaci odlomak"
97
-
98
- msgctxt "Description of the button that inserts a to-do list."
99
- msgid "Create a to-do list"
100
- msgstr "Napravi listu obaveza"
101
-
102
- msgctxt "Description of the button that opens the AI Assistant feature."
103
- msgid "Open the AI Assistant to generate content"
104
- msgstr ""
105
-
106
- msgctxt "Description of the button that opens a panel to insert an emoji."
107
- msgid "Insert an emoji"
108
- msgstr ""
109
-
110
- msgctxt "Description of the button that inserts a footnote."
111
- msgid "Insert a footnote"
112
- msgstr ""
@@ -1,112 +0,0 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2026, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
- #
3
- # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
- #
5
- # Check out the official contributor's guide:
6
- # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
7
- #
8
- msgid ""
9
- msgstr ""
10
- "Language: hu\n"
11
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
12
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
-
14
- msgctxt "Description of the button that creates a block quote."
15
- msgid "Create a block quote"
16
- msgstr "Hozzon létre egy idézetblokkot"
17
-
18
- msgctxt "Description of the button that inserts a bulleted list."
19
- msgid "Create a bulleted list"
20
- msgstr "Hozzon létre egy felsorolásos listát"
21
-
22
- msgctxt "Description of the button that inserts a code block."
23
- msgid "Create a code block"
24
- msgstr "Hozzon létre egy kódblokkot"
25
-
26
- msgctxt "Description of the button that opens a file manager to insert an image or a file."
27
- msgid "Open file manager to insert an image or a file"
28
- msgstr "Nyissa meg a fájlkezelőt kép vagy fájl beszúrásához"
29
-
30
- msgctxt "Description of the button that opens a file browser to insert an image or a file."
31
- msgid "Open file browser to insert an image or a file"
32
- msgstr "Nyissa meg a fájlböngészőt kép vagy fájl beszúrásához"
33
-
34
- msgctxt "Description of the button that inserts a heading level 1."
35
- msgid "Create a heading level 1"
36
- msgstr "Hozzon létre egy 1. szintű címsort"
37
-
38
- msgctxt "Description of the button that inserts a heading level 2."
39
- msgid "Create a heading level 2"
40
- msgstr "Hozzon létre egy 2. szintű címsort"
41
-
42
- msgctxt "Description of the button that inserts a heading level 3."
43
- msgid "Create a heading level 3"
44
- msgstr "Hozzon létre egy 3. szintű címsort"
45
-
46
- msgctxt "Description of the button that inserts a heading level 4."
47
- msgid "Create a heading level 4"
48
- msgstr "Hozzon létre egy 4. szintű címsort"
49
-
50
- msgctxt "Description of the button that inserts a heading level 5."
51
- msgid "Create a heading level 5"
52
- msgstr "Hozzon létre egy 5. szintű címsort"
53
-
54
- msgctxt "Description of the button that inserts a heading level 6."
55
- msgid "Create a heading level 6"
56
- msgstr "Hozzon létre egy 6. szintű címsort"
57
-
58
- msgctxt "Description of the button that inserts a horizontal line."
59
- msgid "Insert a horizontal line"
60
- msgstr "Illesszen be egy vízszintes vonalat"
61
-
62
- msgctxt "Description of the button that inserts an HTML snippet."
63
- msgid "Insert an HTML snippet"
64
- msgstr "Illesszen be egy HTML-részletet"
65
-
66
- msgctxt "Description of the button that increases the indentation."
67
- msgid "Increase the indentation"
68
- msgstr "Növelje a behúzást"
69
-
70
- msgctxt "Title of the slash commands entry that inserts a Mermaid diagram. It's visible in the dropdown."
71
- msgid "Insert Mermaid diagram"
72
- msgstr "Illessze be a sellő diagramot"
73
-
74
- msgctxt "Description of the button that inserts a Mermaid diagram."
75
- msgid "Insert the Mermaid diagram"
76
- msgstr "Illessze be a sellő diagramot"
77
-
78
- msgctxt "Description of the button that inserts a table."
79
- msgid "Create a table"
80
- msgstr "Hozzon létre egy táblázatot"
81
-
82
- msgctxt "Description of the button that inserts a table of contents."
83
- msgid "Insert table of contents"
84
- msgstr "Tartalomjegyzék beszúrása"
85
-
86
- msgctxt "Description of the button that creates a numbered list."
87
- msgid "Create a numbered list"
88
- msgstr "Hozzon létre egy számozott listát"
89
-
90
- msgctxt "Description of the button that decreases the indentation."
91
- msgid "Decrease the indentation"
92
- msgstr "Csökkentse a behúzást"
93
-
94
- msgctxt "Description of the button that inserts a paragraph."
95
- msgid "Insert a paragraph"
96
- msgstr "Szúrjon be egy bekezdést"
97
-
98
- msgctxt "Description of the button that inserts a to-do list."
99
- msgid "Create a to-do list"
100
- msgstr "Hozzon létre egy teendőlistát"
101
-
102
- msgctxt "Description of the button that opens the AI Assistant feature."
103
- msgid "Open the AI Assistant to generate content"
104
- msgstr "Tartalom létrehozásához nyissa meg az AI Assistantot"
105
-
106
- msgctxt "Description of the button that opens a panel to insert an emoji."
107
- msgid "Insert an emoji"
108
- msgstr "Szúrjon be egy emojit"
109
-
110
- msgctxt "Description of the button that inserts a footnote."
111
- msgid "Insert a footnote"
112
- msgstr "Lábjegyzet beillesztése"
@@ -1,112 +0,0 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2026, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
- #
3
- # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
- #
5
- # Check out the official contributor's guide:
6
- # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
7
- #
8
- msgid ""
9
- msgstr ""
10
- "Language: hy\n"
11
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
12
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
-
14
- msgctxt "Description of the button that creates a block quote."
15
- msgid "Create a block quote"
16
- msgstr ""
17
-
18
- msgctxt "Description of the button that inserts a bulleted list."
19
- msgid "Create a bulleted list"
20
- msgstr ""
21
-
22
- msgctxt "Description of the button that inserts a code block."
23
- msgid "Create a code block"
24
- msgstr ""
25
-
26
- msgctxt "Description of the button that opens a file manager to insert an image or a file."
27
- msgid "Open file manager to insert an image or a file"
28
- msgstr ""
29
-
30
- msgctxt "Description of the button that opens a file browser to insert an image or a file."
31
- msgid "Open file browser to insert an image or a file"
32
- msgstr ""
33
-
34
- msgctxt "Description of the button that inserts a heading level 1."
35
- msgid "Create a heading level 1"
36
- msgstr ""
37
-
38
- msgctxt "Description of the button that inserts a heading level 2."
39
- msgid "Create a heading level 2"
40
- msgstr ""
41
-
42
- msgctxt "Description of the button that inserts a heading level 3."
43
- msgid "Create a heading level 3"
44
- msgstr ""
45
-
46
- msgctxt "Description of the button that inserts a heading level 4."
47
- msgid "Create a heading level 4"
48
- msgstr ""
49
-
50
- msgctxt "Description of the button that inserts a heading level 5."
51
- msgid "Create a heading level 5"
52
- msgstr ""
53
-
54
- msgctxt "Description of the button that inserts a heading level 6."
55
- msgid "Create a heading level 6"
56
- msgstr ""
57
-
58
- msgctxt "Description of the button that inserts a horizontal line."
59
- msgid "Insert a horizontal line"
60
- msgstr ""
61
-
62
- msgctxt "Description of the button that inserts an HTML snippet."
63
- msgid "Insert an HTML snippet"
64
- msgstr ""
65
-
66
- msgctxt "Description of the button that increases the indentation."
67
- msgid "Increase the indentation"
68
- msgstr ""
69
-
70
- msgctxt "Title of the slash commands entry that inserts a Mermaid diagram. It's visible in the dropdown."
71
- msgid "Insert Mermaid diagram"
72
- msgstr ""
73
-
74
- msgctxt "Description of the button that inserts a Mermaid diagram."
75
- msgid "Insert the Mermaid diagram"
76
- msgstr ""
77
-
78
- msgctxt "Description of the button that inserts a table."
79
- msgid "Create a table"
80
- msgstr ""
81
-
82
- msgctxt "Description of the button that inserts a table of contents."
83
- msgid "Insert table of contents"
84
- msgstr ""
85
-
86
- msgctxt "Description of the button that creates a numbered list."
87
- msgid "Create a numbered list"
88
- msgstr ""
89
-
90
- msgctxt "Description of the button that decreases the indentation."
91
- msgid "Decrease the indentation"
92
- msgstr ""
93
-
94
- msgctxt "Description of the button that inserts a paragraph."
95
- msgid "Insert a paragraph"
96
- msgstr ""
97
-
98
- msgctxt "Description of the button that inserts a to-do list."
99
- msgid "Create a to-do list"
100
- msgstr ""
101
-
102
- msgctxt "Description of the button that opens the AI Assistant feature."
103
- msgid "Open the AI Assistant to generate content"
104
- msgstr ""
105
-
106
- msgctxt "Description of the button that opens a panel to insert an emoji."
107
- msgid "Insert an emoji"
108
- msgstr ""
109
-
110
- msgctxt "Description of the button that inserts a footnote."
111
- msgid "Insert a footnote"
112
- msgstr ""