@ckeditor/ckeditor5-link 47.6.1-alpha.1 → 48.0.0-alpha.0

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (203) hide show
  1. package/LICENSE.md +1 -1
  2. package/ckeditor5-metadata.json +6 -6
  3. package/{src → dist}/autolink.d.ts +2 -2
  4. package/dist/index-editor.css +181 -105
  5. package/dist/index.css +169 -151
  6. package/dist/index.css.map +1 -1
  7. package/{src → dist}/index.d.ts +1 -1
  8. package/dist/index.js +8 -8
  9. package/dist/index.js.map +1 -1
  10. package/{src → dist}/link.d.ts +1 -1
  11. package/{src → dist}/linkcommand.d.ts +2 -2
  12. package/{src → dist}/linkconfig.d.ts +1 -1
  13. package/{src → dist}/linkediting.d.ts +3 -3
  14. package/{src → dist}/linkimage.d.ts +1 -1
  15. package/{src → dist}/linkimageediting.d.ts +3 -2
  16. package/{src → dist}/linkimageui.d.ts +3 -2
  17. package/{src → dist}/linkui.d.ts +2 -2
  18. package/{src → dist}/ui/linkbuttonview.d.ts +2 -2
  19. package/{src → dist}/ui/linkformview.d.ts +2 -4
  20. package/{src → dist}/ui/linkpreviewbuttonview.d.ts +2 -2
  21. package/{src → dist}/ui/linkpropertiesview.d.ts +2 -2
  22. package/{src → dist}/ui/linkprovideritemsview.d.ts +2 -2
  23. package/{src → dist}/unlinkcommand.d.ts +1 -1
  24. package/{src → dist}/utils/automaticdecorators.d.ts +2 -2
  25. package/{src → dist}/utils/manualdecorator.d.ts +4 -4
  26. package/{src → dist}/utils.d.ts +2 -2
  27. package/package.json +29 -52
  28. package/build/link.js +0 -5
  29. package/build/translations/af.js +0 -1
  30. package/build/translations/ar.js +0 -1
  31. package/build/translations/ast.js +0 -1
  32. package/build/translations/az.js +0 -1
  33. package/build/translations/be.js +0 -1
  34. package/build/translations/bg.js +0 -1
  35. package/build/translations/bn.js +0 -1
  36. package/build/translations/bs.js +0 -1
  37. package/build/translations/ca.js +0 -1
  38. package/build/translations/cs.js +0 -1
  39. package/build/translations/da.js +0 -1
  40. package/build/translations/de-ch.js +0 -1
  41. package/build/translations/de.js +0 -1
  42. package/build/translations/el.js +0 -1
  43. package/build/translations/en-au.js +0 -1
  44. package/build/translations/en-gb.js +0 -1
  45. package/build/translations/eo.js +0 -1
  46. package/build/translations/es-co.js +0 -1
  47. package/build/translations/es.js +0 -1
  48. package/build/translations/et.js +0 -1
  49. package/build/translations/eu.js +0 -1
  50. package/build/translations/fa.js +0 -1
  51. package/build/translations/fi.js +0 -1
  52. package/build/translations/fr.js +0 -1
  53. package/build/translations/gl.js +0 -1
  54. package/build/translations/gu.js +0 -1
  55. package/build/translations/he.js +0 -1
  56. package/build/translations/hi.js +0 -1
  57. package/build/translations/hr.js +0 -1
  58. package/build/translations/hu.js +0 -1
  59. package/build/translations/hy.js +0 -1
  60. package/build/translations/id.js +0 -1
  61. package/build/translations/it.js +0 -1
  62. package/build/translations/ja.js +0 -1
  63. package/build/translations/jv.js +0 -1
  64. package/build/translations/kk.js +0 -1
  65. package/build/translations/km.js +0 -1
  66. package/build/translations/kn.js +0 -1
  67. package/build/translations/ko.js +0 -1
  68. package/build/translations/ku.js +0 -1
  69. package/build/translations/lt.js +0 -1
  70. package/build/translations/lv.js +0 -1
  71. package/build/translations/ms.js +0 -1
  72. package/build/translations/nb.js +0 -1
  73. package/build/translations/ne.js +0 -1
  74. package/build/translations/nl.js +0 -1
  75. package/build/translations/no.js +0 -1
  76. package/build/translations/oc.js +0 -1
  77. package/build/translations/pl.js +0 -1
  78. package/build/translations/pt-br.js +0 -1
  79. package/build/translations/pt.js +0 -1
  80. package/build/translations/ro.js +0 -1
  81. package/build/translations/ru.js +0 -1
  82. package/build/translations/si.js +0 -1
  83. package/build/translations/sk.js +0 -1
  84. package/build/translations/sl.js +0 -1
  85. package/build/translations/sq.js +0 -1
  86. package/build/translations/sr-latn.js +0 -1
  87. package/build/translations/sr.js +0 -1
  88. package/build/translations/sv.js +0 -1
  89. package/build/translations/th.js +0 -1
  90. package/build/translations/ti.js +0 -1
  91. package/build/translations/tk.js +0 -1
  92. package/build/translations/tr.js +0 -1
  93. package/build/translations/tt.js +0 -1
  94. package/build/translations/ug.js +0 -1
  95. package/build/translations/uk.js +0 -1
  96. package/build/translations/ur.js +0 -1
  97. package/build/translations/uz.js +0 -1
  98. package/build/translations/vi.js +0 -1
  99. package/build/translations/zh-cn.js +0 -1
  100. package/build/translations/zh.js +0 -1
  101. package/lang/contexts.json +0 -16
  102. package/lang/translations/af.po +0 -68
  103. package/lang/translations/ar.po +0 -68
  104. package/lang/translations/ast.po +0 -68
  105. package/lang/translations/az.po +0 -68
  106. package/lang/translations/be.po +0 -68
  107. package/lang/translations/bg.po +0 -68
  108. package/lang/translations/bn.po +0 -70
  109. package/lang/translations/bs.po +0 -68
  110. package/lang/translations/ca.po +0 -68
  111. package/lang/translations/cs.po +0 -68
  112. package/lang/translations/da.po +0 -68
  113. package/lang/translations/de-ch.po +0 -68
  114. package/lang/translations/de.po +0 -68
  115. package/lang/translations/el.po +0 -68
  116. package/lang/translations/en-au.po +0 -68
  117. package/lang/translations/en-gb.po +0 -68
  118. package/lang/translations/en.po +0 -68
  119. package/lang/translations/eo.po +0 -68
  120. package/lang/translations/es-co.po +0 -68
  121. package/lang/translations/es.po +0 -68
  122. package/lang/translations/et.po +0 -68
  123. package/lang/translations/eu.po +0 -68
  124. package/lang/translations/fa.po +0 -68
  125. package/lang/translations/fi.po +0 -68
  126. package/lang/translations/fr.po +0 -68
  127. package/lang/translations/gl.po +0 -68
  128. package/lang/translations/gu.po +0 -68
  129. package/lang/translations/he.po +0 -68
  130. package/lang/translations/hi.po +0 -68
  131. package/lang/translations/hr.po +0 -68
  132. package/lang/translations/hu.po +0 -68
  133. package/lang/translations/hy.po +0 -68
  134. package/lang/translations/id.po +0 -68
  135. package/lang/translations/it.po +0 -68
  136. package/lang/translations/ja.po +0 -68
  137. package/lang/translations/jv.po +0 -68
  138. package/lang/translations/kk.po +0 -68
  139. package/lang/translations/km.po +0 -68
  140. package/lang/translations/kn.po +0 -68
  141. package/lang/translations/ko.po +0 -68
  142. package/lang/translations/ku.po +0 -68
  143. package/lang/translations/lt.po +0 -68
  144. package/lang/translations/lv.po +0 -68
  145. package/lang/translations/ms.po +0 -68
  146. package/lang/translations/nb.po +0 -68
  147. package/lang/translations/ne.po +0 -68
  148. package/lang/translations/nl.po +0 -68
  149. package/lang/translations/no.po +0 -68
  150. package/lang/translations/oc.po +0 -68
  151. package/lang/translations/pl.po +0 -68
  152. package/lang/translations/pt-br.po +0 -68
  153. package/lang/translations/pt.po +0 -68
  154. package/lang/translations/ro.po +0 -68
  155. package/lang/translations/ru.po +0 -68
  156. package/lang/translations/si.po +0 -68
  157. package/lang/translations/sk.po +0 -68
  158. package/lang/translations/sl.po +0 -68
  159. package/lang/translations/sq.po +0 -68
  160. package/lang/translations/sr-latn.po +0 -68
  161. package/lang/translations/sr.po +0 -68
  162. package/lang/translations/sv.po +0 -68
  163. package/lang/translations/th.po +0 -68
  164. package/lang/translations/ti.po +0 -68
  165. package/lang/translations/tk.po +0 -68
  166. package/lang/translations/tr.po +0 -68
  167. package/lang/translations/tt.po +0 -68
  168. package/lang/translations/ug.po +0 -68
  169. package/lang/translations/uk.po +0 -68
  170. package/lang/translations/ur.po +0 -68
  171. package/lang/translations/uz.po +0 -68
  172. package/lang/translations/vi.po +0 -68
  173. package/lang/translations/zh-cn.po +0 -68
  174. package/lang/translations/zh.po +0 -68
  175. package/src/augmentation.js +0 -5
  176. package/src/autolink.js +0 -307
  177. package/src/index.js +0 -25
  178. package/src/link.js +0 -37
  179. package/src/linkcommand.js +0 -431
  180. package/src/linkconfig.js +0 -5
  181. package/src/linkediting.js +0 -402
  182. package/src/linkimage.js +0 -37
  183. package/src/linkimageediting.js +0 -264
  184. package/src/linkimageui.js +0 -102
  185. package/src/linkui.js +0 -1072
  186. package/src/ui/linkbuttonview.js +0 -54
  187. package/src/ui/linkformview.js +0 -302
  188. package/src/ui/linkpreviewbuttonview.js +0 -43
  189. package/src/ui/linkpropertiesview.js +0 -170
  190. package/src/ui/linkprovideritemsview.js +0 -207
  191. package/src/unlinkcommand.js +0 -66
  192. package/src/utils/automaticdecorators.js +0 -181
  193. package/src/utils/conflictingdecorators.js +0 -80
  194. package/src/utils/manualdecorator.js +0 -69
  195. package/src/utils.js +0 -157
  196. package/theme/link.css +0 -10
  197. package/theme/linkform.css +0 -24
  198. package/theme/linkimage.css +0 -16
  199. package/theme/linkproperties.css +0 -4
  200. package/theme/linkprovideritems.css +0 -18
  201. package/theme/linktoolbar.css +0 -12
  202. /package/{src → dist}/augmentation.d.ts +0 -0
  203. /package/{src → dist}/utils/conflictingdecorators.d.ts +0 -0
@@ -1,68 +0,0 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2026, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
- #
3
- # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
- #
5
- # Check out the official contributor's guide:
6
- # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
7
- #
8
- msgid ""
9
- msgstr ""
10
- "Language: jv\n"
11
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n !== 0);\n"
12
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
-
14
- msgctxt "Toolbar button tooltip for the Unlink feature."
15
- msgid "Unlink"
16
- msgstr ""
17
-
18
- msgctxt "Toolbar button tooltip for the Link feature."
19
- msgid "Link"
20
- msgstr ""
21
-
22
- msgctxt "Label for the URL input in the Link URL editing balloon."
23
- msgid "Link URL"
24
- msgstr ""
25
-
26
- msgctxt "An error text displayed when user attempted to enter an empty URL."
27
- msgid "Link URL must not be empty."
28
- msgstr ""
29
-
30
- msgctxt "Label for the image link button."
31
- msgid "Link image"
32
- msgstr ""
33
-
34
- msgctxt "Button opening the Link URL editing balloon."
35
- msgid "Edit link"
36
- msgstr ""
37
-
38
- msgctxt "Button opening the link in new browser tab."
39
- msgid "Open link in new tab"
40
- msgstr ""
41
-
42
- msgctxt "The label of the switch button that controls whether the edited link will open in a new tab."
43
- msgid "Open in a new tab"
44
- msgstr ""
45
-
46
- msgctxt "The label of the switch button that controls whether the edited link refers to downloadable resource."
47
- msgid "Downloadable"
48
- msgstr ""
49
-
50
- msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for creating a link."
51
- msgid "Create link"
52
- msgstr ""
53
-
54
- msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving out of a link."
55
- msgid "Move out of a link"
56
- msgstr ""
57
-
58
- msgctxt "Label for the link properties link balloon title."
59
- msgid "Link properties"
60
- msgstr ""
61
-
62
- msgctxt "The label of the input field for the displayed text of the link."
63
- msgid "Displayed text"
64
- msgstr ""
65
-
66
- msgctxt "Placeholder shown when placeholder items view is empty."
67
- msgid "No links available"
68
- msgstr ""
@@ -1,68 +0,0 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2026, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
- #
3
- # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
- #
5
- # Check out the official contributor's guide:
6
- # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
7
- #
8
- msgid ""
9
- msgstr ""
10
- "Language: kk\n"
11
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
12
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
-
14
- msgctxt "Toolbar button tooltip for the Unlink feature."
15
- msgid "Unlink"
16
- msgstr ""
17
-
18
- msgctxt "Toolbar button tooltip for the Link feature."
19
- msgid "Link"
20
- msgstr ""
21
-
22
- msgctxt "Label for the URL input in the Link URL editing balloon."
23
- msgid "Link URL"
24
- msgstr ""
25
-
26
- msgctxt "An error text displayed when user attempted to enter an empty URL."
27
- msgid "Link URL must not be empty."
28
- msgstr ""
29
-
30
- msgctxt "Label for the image link button."
31
- msgid "Link image"
32
- msgstr ""
33
-
34
- msgctxt "Button opening the Link URL editing balloon."
35
- msgid "Edit link"
36
- msgstr ""
37
-
38
- msgctxt "Button opening the link in new browser tab."
39
- msgid "Open link in new tab"
40
- msgstr ""
41
-
42
- msgctxt "The label of the switch button that controls whether the edited link will open in a new tab."
43
- msgid "Open in a new tab"
44
- msgstr ""
45
-
46
- msgctxt "The label of the switch button that controls whether the edited link refers to downloadable resource."
47
- msgid "Downloadable"
48
- msgstr ""
49
-
50
- msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for creating a link."
51
- msgid "Create link"
52
- msgstr ""
53
-
54
- msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving out of a link."
55
- msgid "Move out of a link"
56
- msgstr ""
57
-
58
- msgctxt "Label for the link properties link balloon title."
59
- msgid "Link properties"
60
- msgstr ""
61
-
62
- msgctxt "The label of the input field for the displayed text of the link."
63
- msgid "Displayed text"
64
- msgstr ""
65
-
66
- msgctxt "Placeholder shown when placeholder items view is empty."
67
- msgid "No links available"
68
- msgstr ""
@@ -1,68 +0,0 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2026, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
- #
3
- # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
- #
5
- # Check out the official contributor's guide:
6
- # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
7
- #
8
- msgid ""
9
- msgstr ""
10
- "Language: km\n"
11
- "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
12
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
-
14
- msgctxt "Toolbar button tooltip for the Unlink feature."
15
- msgid "Unlink"
16
- msgstr "ផ្ដាច់​តំណ"
17
-
18
- msgctxt "Toolbar button tooltip for the Link feature."
19
- msgid "Link"
20
- msgstr "តំណ"
21
-
22
- msgctxt "Label for the URL input in the Link URL editing balloon."
23
- msgid "Link URL"
24
- msgstr "URL តំណ"
25
-
26
- msgctxt "An error text displayed when user attempted to enter an empty URL."
27
- msgid "Link URL must not be empty."
28
- msgstr ""
29
-
30
- msgctxt "Label for the image link button."
31
- msgid "Link image"
32
- msgstr ""
33
-
34
- msgctxt "Button opening the Link URL editing balloon."
35
- msgid "Edit link"
36
- msgstr ""
37
-
38
- msgctxt "Button opening the link in new browser tab."
39
- msgid "Open link in new tab"
40
- msgstr ""
41
-
42
- msgctxt "The label of the switch button that controls whether the edited link will open in a new tab."
43
- msgid "Open in a new tab"
44
- msgstr ""
45
-
46
- msgctxt "The label of the switch button that controls whether the edited link refers to downloadable resource."
47
- msgid "Downloadable"
48
- msgstr ""
49
-
50
- msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for creating a link."
51
- msgid "Create link"
52
- msgstr ""
53
-
54
- msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving out of a link."
55
- msgid "Move out of a link"
56
- msgstr ""
57
-
58
- msgctxt "Label for the link properties link balloon title."
59
- msgid "Link properties"
60
- msgstr ""
61
-
62
- msgctxt "The label of the input field for the displayed text of the link."
63
- msgid "Displayed text"
64
- msgstr ""
65
-
66
- msgctxt "Placeholder shown when placeholder items view is empty."
67
- msgid "No links available"
68
- msgstr ""
@@ -1,68 +0,0 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2026, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
- #
3
- # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
- #
5
- # Check out the official contributor's guide:
6
- # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
7
- #
8
- msgid ""
9
- msgstr ""
10
- "Language: kn\n"
11
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
12
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
-
14
- msgctxt "Toolbar button tooltip for the Unlink feature."
15
- msgid "Unlink"
16
- msgstr "‍ಕೊಂಡಿ ತೆಗೆ"
17
-
18
- msgctxt "Toolbar button tooltip for the Link feature."
19
- msgid "Link"
20
- msgstr "‍ಕೊಂಡಿ"
21
-
22
- msgctxt "Label for the URL input in the Link URL editing balloon."
23
- msgid "Link URL"
24
- msgstr "‍ಕೊಂಡಿ ಸಂಪರ್ಕಿಸು"
25
-
26
- msgctxt "An error text displayed when user attempted to enter an empty URL."
27
- msgid "Link URL must not be empty."
28
- msgstr ""
29
-
30
- msgctxt "Label for the image link button."
31
- msgid "Link image"
32
- msgstr ""
33
-
34
- msgctxt "Button opening the Link URL editing balloon."
35
- msgid "Edit link"
36
- msgstr ""
37
-
38
- msgctxt "Button opening the link in new browser tab."
39
- msgid "Open link in new tab"
40
- msgstr ""
41
-
42
- msgctxt "The label of the switch button that controls whether the edited link will open in a new tab."
43
- msgid "Open in a new tab"
44
- msgstr ""
45
-
46
- msgctxt "The label of the switch button that controls whether the edited link refers to downloadable resource."
47
- msgid "Downloadable"
48
- msgstr ""
49
-
50
- msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for creating a link."
51
- msgid "Create link"
52
- msgstr ""
53
-
54
- msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving out of a link."
55
- msgid "Move out of a link"
56
- msgstr ""
57
-
58
- msgctxt "Label for the link properties link balloon title."
59
- msgid "Link properties"
60
- msgstr ""
61
-
62
- msgctxt "The label of the input field for the displayed text of the link."
63
- msgid "Displayed text"
64
- msgstr ""
65
-
66
- msgctxt "Placeholder shown when placeholder items view is empty."
67
- msgid "No links available"
68
- msgstr ""
@@ -1,68 +0,0 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2026, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
- #
3
- # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
- #
5
- # Check out the official contributor's guide:
6
- # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
7
- #
8
- msgid ""
9
- msgstr ""
10
- "Language: ko\n"
11
- "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
12
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
-
14
- msgctxt "Toolbar button tooltip for the Unlink feature."
15
- msgid "Unlink"
16
- msgstr "링크 삭제"
17
-
18
- msgctxt "Toolbar button tooltip for the Link feature."
19
- msgid "Link"
20
- msgstr "링크"
21
-
22
- msgctxt "Label for the URL input in the Link URL editing balloon."
23
- msgid "Link URL"
24
- msgstr "링크 주소"
25
-
26
- msgctxt "An error text displayed when user attempted to enter an empty URL."
27
- msgid "Link URL must not be empty."
28
- msgstr "링크 URL은 비워둘 수 없습니다."
29
-
30
- msgctxt "Label for the image link button."
31
- msgid "Link image"
32
- msgstr "사진 링크"
33
-
34
- msgctxt "Button opening the Link URL editing balloon."
35
- msgid "Edit link"
36
- msgstr "링크 편집"
37
-
38
- msgctxt "Button opening the link in new browser tab."
39
- msgid "Open link in new tab"
40
- msgstr "새 탭에서 링크 열기"
41
-
42
- msgctxt "The label of the switch button that controls whether the edited link will open in a new tab."
43
- msgid "Open in a new tab"
44
- msgstr "새 탭에서 열기"
45
-
46
- msgctxt "The label of the switch button that controls whether the edited link refers to downloadable resource."
47
- msgid "Downloadable"
48
- msgstr "다운로드 가능"
49
-
50
- msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for creating a link."
51
- msgid "Create link"
52
- msgstr "링크 생성"
53
-
54
- msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving out of a link."
55
- msgid "Move out of a link"
56
- msgstr "링크 밖으로 이동"
57
-
58
- msgctxt "Label for the link properties link balloon title."
59
- msgid "Link properties"
60
- msgstr "링크 속성"
61
-
62
- msgctxt "The label of the input field for the displayed text of the link."
63
- msgid "Displayed text"
64
- msgstr "표시 텍스트"
65
-
66
- msgctxt "Placeholder shown when placeholder items view is empty."
67
- msgid "No links available"
68
- msgstr "사용 가능한 링크 없음"
@@ -1,68 +0,0 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2026, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
- #
3
- # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
- #
5
- # Check out the official contributor's guide:
6
- # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
7
- #
8
- msgid ""
9
- msgstr ""
10
- "Language: ku\n"
11
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
12
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
-
14
- msgctxt "Toolbar button tooltip for the Unlink feature."
15
- msgid "Unlink"
16
- msgstr "لابردنی بەستەر"
17
-
18
- msgctxt "Toolbar button tooltip for the Link feature."
19
- msgid "Link"
20
- msgstr "بەستەر"
21
-
22
- msgctxt "Label for the URL input in the Link URL editing balloon."
23
- msgid "Link URL"
24
- msgstr "ناونیشانی بەستەر"
25
-
26
- msgctxt "An error text displayed when user attempted to enter an empty URL."
27
- msgid "Link URL must not be empty."
28
- msgstr ""
29
-
30
- msgctxt "Label for the image link button."
31
- msgid "Link image"
32
- msgstr ""
33
-
34
- msgctxt "Button opening the Link URL editing balloon."
35
- msgid "Edit link"
36
- msgstr "دەستکاری بەستەر"
37
-
38
- msgctxt "Button opening the link in new browser tab."
39
- msgid "Open link in new tab"
40
- msgstr "کردنەوەی بەستەرەکە لە پەڕەیەکی نوێ"
41
-
42
- msgctxt "The label of the switch button that controls whether the edited link will open in a new tab."
43
- msgid "Open in a new tab"
44
- msgstr "کردنەوەی لە پەنجەرەیەکی نوێ"
45
-
46
- msgctxt "The label of the switch button that controls whether the edited link refers to downloadable resource."
47
- msgid "Downloadable"
48
- msgstr "Downloadable"
49
-
50
- msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for creating a link."
51
- msgid "Create link"
52
- msgstr ""
53
-
54
- msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving out of a link."
55
- msgid "Move out of a link"
56
- msgstr ""
57
-
58
- msgctxt "Label for the link properties link balloon title."
59
- msgid "Link properties"
60
- msgstr ""
61
-
62
- msgctxt "The label of the input field for the displayed text of the link."
63
- msgid "Displayed text"
64
- msgstr ""
65
-
66
- msgctxt "Placeholder shown when placeholder items view is empty."
67
- msgid "No links available"
68
- msgstr ""
@@ -1,68 +0,0 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2026, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
- #
3
- # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
- #
5
- # Check out the official contributor's guide:
6
- # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
7
- #
8
- msgid ""
9
- msgstr ""
10
- "Language: lt\n"
11
- "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 10 >= 2 && (n % 100 < 10 || n % 100 >= 20) ? 1 : 2);\n"
12
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
-
14
- msgctxt "Toolbar button tooltip for the Unlink feature."
15
- msgid "Unlink"
16
- msgstr "Pašalinti nuorodą"
17
-
18
- msgctxt "Toolbar button tooltip for the Link feature."
19
- msgid "Link"
20
- msgstr "Pridėti nuorodą"
21
-
22
- msgctxt "Label for the URL input in the Link URL editing balloon."
23
- msgid "Link URL"
24
- msgstr "Nuorodos URL"
25
-
26
- msgctxt "An error text displayed when user attempted to enter an empty URL."
27
- msgid "Link URL must not be empty."
28
- msgstr "Nuorodos URL negali būti tuščias."
29
-
30
- msgctxt "Label for the image link button."
31
- msgid "Link image"
32
- msgstr "Susieti paveikslėlį"
33
-
34
- msgctxt "Button opening the Link URL editing balloon."
35
- msgid "Edit link"
36
- msgstr "Keisti nuorodą"
37
-
38
- msgctxt "Button opening the link in new browser tab."
39
- msgid "Open link in new tab"
40
- msgstr "Atidaryti nuorodą naujame skirtuke"
41
-
42
- msgctxt "The label of the switch button that controls whether the edited link will open in a new tab."
43
- msgid "Open in a new tab"
44
- msgstr "Atverti naujoje kortelėje"
45
-
46
- msgctxt "The label of the switch button that controls whether the edited link refers to downloadable resource."
47
- msgid "Downloadable"
48
- msgstr "Parsisiunčiamas"
49
-
50
- msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for creating a link."
51
- msgid "Create link"
52
- msgstr "Sukurti nuorodą"
53
-
54
- msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving out of a link."
55
- msgid "Move out of a link"
56
- msgstr "Išeiti iš nuorodos"
57
-
58
- msgctxt "Label for the link properties link balloon title."
59
- msgid "Link properties"
60
- msgstr "Nuorodos savybės"
61
-
62
- msgctxt "The label of the input field for the displayed text of the link."
63
- msgid "Displayed text"
64
- msgstr "Rodomas tekstas"
65
-
66
- msgctxt "Placeholder shown when placeholder items view is empty."
67
- msgid "No links available"
68
- msgstr "Nėra jokių nuorodų"
@@ -1,68 +0,0 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2026, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
- #
3
- # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
- #
5
- # Check out the official contributor's guide:
6
- # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
7
- #
8
- msgid ""
9
- msgstr ""
10
- "Language: lv\n"
11
- "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
12
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
-
14
- msgctxt "Toolbar button tooltip for the Unlink feature."
15
- msgid "Unlink"
16
- msgstr "Noņemt Saiti"
17
-
18
- msgctxt "Toolbar button tooltip for the Link feature."
19
- msgid "Link"
20
- msgstr "Saite"
21
-
22
- msgctxt "Label for the URL input in the Link URL editing balloon."
23
- msgid "Link URL"
24
- msgstr "Saites URL"
25
-
26
- msgctxt "An error text displayed when user attempted to enter an empty URL."
27
- msgid "Link URL must not be empty."
28
- msgstr "Saites URL lauks nedrīkst būt tukšs."
29
-
30
- msgctxt "Label for the image link button."
31
- msgid "Link image"
32
- msgstr "Ievietot saiti uz attēla"
33
-
34
- msgctxt "Button opening the Link URL editing balloon."
35
- msgid "Edit link"
36
- msgstr "Labot Saiti"
37
-
38
- msgctxt "Button opening the link in new browser tab."
39
- msgid "Open link in new tab"
40
- msgstr "Atvērt saiti jaunā cilnē"
41
-
42
- msgctxt "The label of the switch button that controls whether the edited link will open in a new tab."
43
- msgid "Open in a new tab"
44
- msgstr "Atvērt jaunā cilnē"
45
-
46
- msgctxt "The label of the switch button that controls whether the edited link refers to downloadable resource."
47
- msgid "Downloadable"
48
- msgstr "Lejupielādējams"
49
-
50
- msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for creating a link."
51
- msgid "Create link"
52
- msgstr "Izveidot saiti"
53
-
54
- msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving out of a link."
55
- msgid "Move out of a link"
56
- msgstr "Iziet no saites"
57
-
58
- msgctxt "Label for the link properties link balloon title."
59
- msgid "Link properties"
60
- msgstr "Saites raksturojošie elementi"
61
-
62
- msgctxt "The label of the input field for the displayed text of the link."
63
- msgid "Displayed text"
64
- msgstr "Attēlotais teksts"
65
-
66
- msgctxt "Placeholder shown when placeholder items view is empty."
67
- msgid "No links available"
68
- msgstr "Nav pieejama neviena saite"
@@ -1,68 +0,0 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2026, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
- #
3
- # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
- #
5
- # Check out the official contributor's guide:
6
- # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
7
- #
8
- msgid ""
9
- msgstr ""
10
- "Language: ms\n"
11
- "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
12
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
-
14
- msgctxt "Toolbar button tooltip for the Unlink feature."
15
- msgid "Unlink"
16
- msgstr "Buang pautan"
17
-
18
- msgctxt "Toolbar button tooltip for the Link feature."
19
- msgid "Link"
20
- msgstr "Pautkan"
21
-
22
- msgctxt "Label for the URL input in the Link URL editing balloon."
23
- msgid "Link URL"
24
- msgstr "Pautkan URL"
25
-
26
- msgctxt "An error text displayed when user attempted to enter an empty URL."
27
- msgid "Link URL must not be empty."
28
- msgstr "URL pautan tidak boleh kosong."
29
-
30
- msgctxt "Label for the image link button."
31
- msgid "Link image"
32
- msgstr "Pautkan imej"
33
-
34
- msgctxt "Button opening the Link URL editing balloon."
35
- msgid "Edit link"
36
- msgstr "Sunting pautan"
37
-
38
- msgctxt "Button opening the link in new browser tab."
39
- msgid "Open link in new tab"
40
- msgstr "Buka pautan dalam tab baru"
41
-
42
- msgctxt "The label of the switch button that controls whether the edited link will open in a new tab."
43
- msgid "Open in a new tab"
44
- msgstr "Buka dalam tab baru"
45
-
46
- msgctxt "The label of the switch button that controls whether the edited link refers to downloadable resource."
47
- msgid "Downloadable"
48
- msgstr "Boleh dimuat turun"
49
-
50
- msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for creating a link."
51
- msgid "Create link"
52
- msgstr "Buat pautan"
53
-
54
- msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving out of a link."
55
- msgid "Move out of a link"
56
- msgstr "Alih keluar pautan"
57
-
58
- msgctxt "Label for the link properties link balloon title."
59
- msgid "Link properties"
60
- msgstr "Sifat pautan"
61
-
62
- msgctxt "The label of the input field for the displayed text of the link."
63
- msgid "Displayed text"
64
- msgstr "Teks yang dipaparkan"
65
-
66
- msgctxt "Placeholder shown when placeholder items view is empty."
67
- msgid "No links available"
68
- msgstr "Tiada pautan tersedia"
@@ -1,68 +0,0 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2026, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
- #
3
- # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
- #
5
- # Check out the official contributor's guide:
6
- # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
7
- #
8
- msgid ""
9
- msgstr ""
10
- "Language: nb\n"
11
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
12
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
-
14
- msgctxt "Toolbar button tooltip for the Unlink feature."
15
- msgid "Unlink"
16
- msgstr "Fjern lenke"
17
-
18
- msgctxt "Toolbar button tooltip for the Link feature."
19
- msgid "Link"
20
- msgstr "Lenke"
21
-
22
- msgctxt "Label for the URL input in the Link URL editing balloon."
23
- msgid "Link URL"
24
- msgstr "URL for lenke"
25
-
26
- msgctxt "An error text displayed when user attempted to enter an empty URL."
27
- msgid "Link URL must not be empty."
28
- msgstr ""
29
-
30
- msgctxt "Label for the image link button."
31
- msgid "Link image"
32
- msgstr ""
33
-
34
- msgctxt "Button opening the Link URL editing balloon."
35
- msgid "Edit link"
36
- msgstr "Rediger lenke"
37
-
38
- msgctxt "Button opening the link in new browser tab."
39
- msgid "Open link in new tab"
40
- msgstr "Åpne lenke i ny fane"
41
-
42
- msgctxt "The label of the switch button that controls whether the edited link will open in a new tab."
43
- msgid "Open in a new tab"
44
- msgstr ""
45
-
46
- msgctxt "The label of the switch button that controls whether the edited link refers to downloadable resource."
47
- msgid "Downloadable"
48
- msgstr ""
49
-
50
- msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for creating a link."
51
- msgid "Create link"
52
- msgstr ""
53
-
54
- msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving out of a link."
55
- msgid "Move out of a link"
56
- msgstr ""
57
-
58
- msgctxt "Label for the link properties link balloon title."
59
- msgid "Link properties"
60
- msgstr ""
61
-
62
- msgctxt "The label of the input field for the displayed text of the link."
63
- msgid "Displayed text"
64
- msgstr ""
65
-
66
- msgctxt "Placeholder shown when placeholder items view is empty."
67
- msgid "No links available"
68
- msgstr ""