@ckeditor/ckeditor5-link 47.6.1-alpha.1 → 48.0.0-alpha.0

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (203) hide show
  1. package/LICENSE.md +1 -1
  2. package/ckeditor5-metadata.json +6 -6
  3. package/{src → dist}/autolink.d.ts +2 -2
  4. package/dist/index-editor.css +181 -105
  5. package/dist/index.css +169 -151
  6. package/dist/index.css.map +1 -1
  7. package/{src → dist}/index.d.ts +1 -1
  8. package/dist/index.js +8 -8
  9. package/dist/index.js.map +1 -1
  10. package/{src → dist}/link.d.ts +1 -1
  11. package/{src → dist}/linkcommand.d.ts +2 -2
  12. package/{src → dist}/linkconfig.d.ts +1 -1
  13. package/{src → dist}/linkediting.d.ts +3 -3
  14. package/{src → dist}/linkimage.d.ts +1 -1
  15. package/{src → dist}/linkimageediting.d.ts +3 -2
  16. package/{src → dist}/linkimageui.d.ts +3 -2
  17. package/{src → dist}/linkui.d.ts +2 -2
  18. package/{src → dist}/ui/linkbuttonview.d.ts +2 -2
  19. package/{src → dist}/ui/linkformview.d.ts +2 -4
  20. package/{src → dist}/ui/linkpreviewbuttonview.d.ts +2 -2
  21. package/{src → dist}/ui/linkpropertiesview.d.ts +2 -2
  22. package/{src → dist}/ui/linkprovideritemsview.d.ts +2 -2
  23. package/{src → dist}/unlinkcommand.d.ts +1 -1
  24. package/{src → dist}/utils/automaticdecorators.d.ts +2 -2
  25. package/{src → dist}/utils/manualdecorator.d.ts +4 -4
  26. package/{src → dist}/utils.d.ts +2 -2
  27. package/package.json +29 -52
  28. package/build/link.js +0 -5
  29. package/build/translations/af.js +0 -1
  30. package/build/translations/ar.js +0 -1
  31. package/build/translations/ast.js +0 -1
  32. package/build/translations/az.js +0 -1
  33. package/build/translations/be.js +0 -1
  34. package/build/translations/bg.js +0 -1
  35. package/build/translations/bn.js +0 -1
  36. package/build/translations/bs.js +0 -1
  37. package/build/translations/ca.js +0 -1
  38. package/build/translations/cs.js +0 -1
  39. package/build/translations/da.js +0 -1
  40. package/build/translations/de-ch.js +0 -1
  41. package/build/translations/de.js +0 -1
  42. package/build/translations/el.js +0 -1
  43. package/build/translations/en-au.js +0 -1
  44. package/build/translations/en-gb.js +0 -1
  45. package/build/translations/eo.js +0 -1
  46. package/build/translations/es-co.js +0 -1
  47. package/build/translations/es.js +0 -1
  48. package/build/translations/et.js +0 -1
  49. package/build/translations/eu.js +0 -1
  50. package/build/translations/fa.js +0 -1
  51. package/build/translations/fi.js +0 -1
  52. package/build/translations/fr.js +0 -1
  53. package/build/translations/gl.js +0 -1
  54. package/build/translations/gu.js +0 -1
  55. package/build/translations/he.js +0 -1
  56. package/build/translations/hi.js +0 -1
  57. package/build/translations/hr.js +0 -1
  58. package/build/translations/hu.js +0 -1
  59. package/build/translations/hy.js +0 -1
  60. package/build/translations/id.js +0 -1
  61. package/build/translations/it.js +0 -1
  62. package/build/translations/ja.js +0 -1
  63. package/build/translations/jv.js +0 -1
  64. package/build/translations/kk.js +0 -1
  65. package/build/translations/km.js +0 -1
  66. package/build/translations/kn.js +0 -1
  67. package/build/translations/ko.js +0 -1
  68. package/build/translations/ku.js +0 -1
  69. package/build/translations/lt.js +0 -1
  70. package/build/translations/lv.js +0 -1
  71. package/build/translations/ms.js +0 -1
  72. package/build/translations/nb.js +0 -1
  73. package/build/translations/ne.js +0 -1
  74. package/build/translations/nl.js +0 -1
  75. package/build/translations/no.js +0 -1
  76. package/build/translations/oc.js +0 -1
  77. package/build/translations/pl.js +0 -1
  78. package/build/translations/pt-br.js +0 -1
  79. package/build/translations/pt.js +0 -1
  80. package/build/translations/ro.js +0 -1
  81. package/build/translations/ru.js +0 -1
  82. package/build/translations/si.js +0 -1
  83. package/build/translations/sk.js +0 -1
  84. package/build/translations/sl.js +0 -1
  85. package/build/translations/sq.js +0 -1
  86. package/build/translations/sr-latn.js +0 -1
  87. package/build/translations/sr.js +0 -1
  88. package/build/translations/sv.js +0 -1
  89. package/build/translations/th.js +0 -1
  90. package/build/translations/ti.js +0 -1
  91. package/build/translations/tk.js +0 -1
  92. package/build/translations/tr.js +0 -1
  93. package/build/translations/tt.js +0 -1
  94. package/build/translations/ug.js +0 -1
  95. package/build/translations/uk.js +0 -1
  96. package/build/translations/ur.js +0 -1
  97. package/build/translations/uz.js +0 -1
  98. package/build/translations/vi.js +0 -1
  99. package/build/translations/zh-cn.js +0 -1
  100. package/build/translations/zh.js +0 -1
  101. package/lang/contexts.json +0 -16
  102. package/lang/translations/af.po +0 -68
  103. package/lang/translations/ar.po +0 -68
  104. package/lang/translations/ast.po +0 -68
  105. package/lang/translations/az.po +0 -68
  106. package/lang/translations/be.po +0 -68
  107. package/lang/translations/bg.po +0 -68
  108. package/lang/translations/bn.po +0 -70
  109. package/lang/translations/bs.po +0 -68
  110. package/lang/translations/ca.po +0 -68
  111. package/lang/translations/cs.po +0 -68
  112. package/lang/translations/da.po +0 -68
  113. package/lang/translations/de-ch.po +0 -68
  114. package/lang/translations/de.po +0 -68
  115. package/lang/translations/el.po +0 -68
  116. package/lang/translations/en-au.po +0 -68
  117. package/lang/translations/en-gb.po +0 -68
  118. package/lang/translations/en.po +0 -68
  119. package/lang/translations/eo.po +0 -68
  120. package/lang/translations/es-co.po +0 -68
  121. package/lang/translations/es.po +0 -68
  122. package/lang/translations/et.po +0 -68
  123. package/lang/translations/eu.po +0 -68
  124. package/lang/translations/fa.po +0 -68
  125. package/lang/translations/fi.po +0 -68
  126. package/lang/translations/fr.po +0 -68
  127. package/lang/translations/gl.po +0 -68
  128. package/lang/translations/gu.po +0 -68
  129. package/lang/translations/he.po +0 -68
  130. package/lang/translations/hi.po +0 -68
  131. package/lang/translations/hr.po +0 -68
  132. package/lang/translations/hu.po +0 -68
  133. package/lang/translations/hy.po +0 -68
  134. package/lang/translations/id.po +0 -68
  135. package/lang/translations/it.po +0 -68
  136. package/lang/translations/ja.po +0 -68
  137. package/lang/translations/jv.po +0 -68
  138. package/lang/translations/kk.po +0 -68
  139. package/lang/translations/km.po +0 -68
  140. package/lang/translations/kn.po +0 -68
  141. package/lang/translations/ko.po +0 -68
  142. package/lang/translations/ku.po +0 -68
  143. package/lang/translations/lt.po +0 -68
  144. package/lang/translations/lv.po +0 -68
  145. package/lang/translations/ms.po +0 -68
  146. package/lang/translations/nb.po +0 -68
  147. package/lang/translations/ne.po +0 -68
  148. package/lang/translations/nl.po +0 -68
  149. package/lang/translations/no.po +0 -68
  150. package/lang/translations/oc.po +0 -68
  151. package/lang/translations/pl.po +0 -68
  152. package/lang/translations/pt-br.po +0 -68
  153. package/lang/translations/pt.po +0 -68
  154. package/lang/translations/ro.po +0 -68
  155. package/lang/translations/ru.po +0 -68
  156. package/lang/translations/si.po +0 -68
  157. package/lang/translations/sk.po +0 -68
  158. package/lang/translations/sl.po +0 -68
  159. package/lang/translations/sq.po +0 -68
  160. package/lang/translations/sr-latn.po +0 -68
  161. package/lang/translations/sr.po +0 -68
  162. package/lang/translations/sv.po +0 -68
  163. package/lang/translations/th.po +0 -68
  164. package/lang/translations/ti.po +0 -68
  165. package/lang/translations/tk.po +0 -68
  166. package/lang/translations/tr.po +0 -68
  167. package/lang/translations/tt.po +0 -68
  168. package/lang/translations/ug.po +0 -68
  169. package/lang/translations/uk.po +0 -68
  170. package/lang/translations/ur.po +0 -68
  171. package/lang/translations/uz.po +0 -68
  172. package/lang/translations/vi.po +0 -68
  173. package/lang/translations/zh-cn.po +0 -68
  174. package/lang/translations/zh.po +0 -68
  175. package/src/augmentation.js +0 -5
  176. package/src/autolink.js +0 -307
  177. package/src/index.js +0 -25
  178. package/src/link.js +0 -37
  179. package/src/linkcommand.js +0 -431
  180. package/src/linkconfig.js +0 -5
  181. package/src/linkediting.js +0 -402
  182. package/src/linkimage.js +0 -37
  183. package/src/linkimageediting.js +0 -264
  184. package/src/linkimageui.js +0 -102
  185. package/src/linkui.js +0 -1072
  186. package/src/ui/linkbuttonview.js +0 -54
  187. package/src/ui/linkformview.js +0 -302
  188. package/src/ui/linkpreviewbuttonview.js +0 -43
  189. package/src/ui/linkpropertiesview.js +0 -170
  190. package/src/ui/linkprovideritemsview.js +0 -207
  191. package/src/unlinkcommand.js +0 -66
  192. package/src/utils/automaticdecorators.js +0 -181
  193. package/src/utils/conflictingdecorators.js +0 -80
  194. package/src/utils/manualdecorator.js +0 -69
  195. package/src/utils.js +0 -157
  196. package/theme/link.css +0 -10
  197. package/theme/linkform.css +0 -24
  198. package/theme/linkimage.css +0 -16
  199. package/theme/linkproperties.css +0 -4
  200. package/theme/linkprovideritems.css +0 -18
  201. package/theme/linktoolbar.css +0 -12
  202. /package/{src → dist}/augmentation.d.ts +0 -0
  203. /package/{src → dist}/utils/conflictingdecorators.d.ts +0 -0
@@ -1,68 +0,0 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2026, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
- #
3
- # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
- #
5
- # Check out the official contributor's guide:
6
- # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
7
- #
8
- msgid ""
9
- msgstr ""
10
- "Language: ne_NP\n"
11
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
12
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
-
14
- msgctxt "Toolbar button tooltip for the Unlink feature."
15
- msgid "Unlink"
16
- msgstr "अनलिङ्क गर्नुहोस्"
17
-
18
- msgctxt "Toolbar button tooltip for the Link feature."
19
- msgid "Link"
20
- msgstr "लिङ्क"
21
-
22
- msgctxt "Label for the URL input in the Link URL editing balloon."
23
- msgid "Link URL"
24
- msgstr "लिङ्क यूआरएल"
25
-
26
- msgctxt "An error text displayed when user attempted to enter an empty URL."
27
- msgid "Link URL must not be empty."
28
- msgstr ""
29
-
30
- msgctxt "Label for the image link button."
31
- msgid "Link image"
32
- msgstr ""
33
-
34
- msgctxt "Button opening the Link URL editing balloon."
35
- msgid "Edit link"
36
- msgstr "लिङ्क सम्पादन गर्नुहोस्"
37
-
38
- msgctxt "Button opening the link in new browser tab."
39
- msgid "Open link in new tab"
40
- msgstr "नयाँ ट्याबमा लिङ्क खोल्नुहोस्"
41
-
42
- msgctxt "The label of the switch button that controls whether the edited link will open in a new tab."
43
- msgid "Open in a new tab"
44
- msgstr "नयाँ ट्याबमा खोल्न"
45
-
46
- msgctxt "The label of the switch button that controls whether the edited link refers to downloadable resource."
47
- msgid "Downloadable"
48
- msgstr "डाउनलोड योग्य"
49
-
50
- msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for creating a link."
51
- msgid "Create link"
52
- msgstr ""
53
-
54
- msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving out of a link."
55
- msgid "Move out of a link"
56
- msgstr ""
57
-
58
- msgctxt "Label for the link properties link balloon title."
59
- msgid "Link properties"
60
- msgstr ""
61
-
62
- msgctxt "The label of the input field for the displayed text of the link."
63
- msgid "Displayed text"
64
- msgstr ""
65
-
66
- msgctxt "Placeholder shown when placeholder items view is empty."
67
- msgid "No links available"
68
- msgstr ""
@@ -1,68 +0,0 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2026, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
- #
3
- # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
- #
5
- # Check out the official contributor's guide:
6
- # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
7
- #
8
- msgid ""
9
- msgstr ""
10
- "Language: nl\n"
11
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
12
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
-
14
- msgctxt "Toolbar button tooltip for the Unlink feature."
15
- msgid "Unlink"
16
- msgstr "Verwijder link"
17
-
18
- msgctxt "Toolbar button tooltip for the Link feature."
19
- msgid "Link"
20
- msgstr "Link"
21
-
22
- msgctxt "Label for the URL input in the Link URL editing balloon."
23
- msgid "Link URL"
24
- msgstr "Link URL"
25
-
26
- msgctxt "An error text displayed when user attempted to enter an empty URL."
27
- msgid "Link URL must not be empty."
28
- msgstr "URL-link mag niet leeg zijn."
29
-
30
- msgctxt "Label for the image link button."
31
- msgid "Link image"
32
- msgstr "Link afbeelding"
33
-
34
- msgctxt "Button opening the Link URL editing balloon."
35
- msgid "Edit link"
36
- msgstr "Bewerk link"
37
-
38
- msgctxt "Button opening the link in new browser tab."
39
- msgid "Open link in new tab"
40
- msgstr "Open link in nieuw tabblad"
41
-
42
- msgctxt "The label of the switch button that controls whether the edited link will open in a new tab."
43
- msgid "Open in a new tab"
44
- msgstr "Open een nieuw tabblad"
45
-
46
- msgctxt "The label of the switch button that controls whether the edited link refers to downloadable resource."
47
- msgid "Downloadable"
48
- msgstr "Downloadbaar"
49
-
50
- msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for creating a link."
51
- msgid "Create link"
52
- msgstr "Creëer link"
53
-
54
- msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving out of a link."
55
- msgid "Move out of a link"
56
- msgstr "Uit een link gaan"
57
-
58
- msgctxt "Label for the link properties link balloon title."
59
- msgid "Link properties"
60
- msgstr "Linkeigenschappen"
61
-
62
- msgctxt "The label of the input field for the displayed text of the link."
63
- msgid "Displayed text"
64
- msgstr "Weergegeven tekst"
65
-
66
- msgctxt "Placeholder shown when placeholder items view is empty."
67
- msgid "No links available"
68
- msgstr "Geen links beschikbaar"
@@ -1,68 +0,0 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2026, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
- #
3
- # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
- #
5
- # Check out the official contributor's guide:
6
- # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
7
- #
8
- msgid ""
9
- msgstr ""
10
- "Language: no\n"
11
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
12
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
-
14
- msgctxt "Toolbar button tooltip for the Unlink feature."
15
- msgid "Unlink"
16
- msgstr "Fjern lenke"
17
-
18
- msgctxt "Toolbar button tooltip for the Link feature."
19
- msgid "Link"
20
- msgstr "Lenke"
21
-
22
- msgctxt "Label for the URL input in the Link URL editing balloon."
23
- msgid "Link URL"
24
- msgstr "Lenke-URL"
25
-
26
- msgctxt "An error text displayed when user attempted to enter an empty URL."
27
- msgid "Link URL must not be empty."
28
- msgstr "Link-URL kan ikke være tom."
29
-
30
- msgctxt "Label for the image link button."
31
- msgid "Link image"
32
- msgstr "Bildelenke"
33
-
34
- msgctxt "Button opening the Link URL editing balloon."
35
- msgid "Edit link"
36
- msgstr "Rediger lenke"
37
-
38
- msgctxt "Button opening the link in new browser tab."
39
- msgid "Open link in new tab"
40
- msgstr "Åpne lenke i ny fane"
41
-
42
- msgctxt "The label of the switch button that controls whether the edited link will open in a new tab."
43
- msgid "Open in a new tab"
44
- msgstr "Åpne i ny fane"
45
-
46
- msgctxt "The label of the switch button that controls whether the edited link refers to downloadable resource."
47
- msgid "Downloadable"
48
- msgstr "Nedlastbar"
49
-
50
- msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for creating a link."
51
- msgid "Create link"
52
- msgstr "Opprett lenke"
53
-
54
- msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving out of a link."
55
- msgid "Move out of a link"
56
- msgstr "Flytt ut fra en lenke"
57
-
58
- msgctxt "Label for the link properties link balloon title."
59
- msgid "Link properties"
60
- msgstr "Lenkeegenskaper"
61
-
62
- msgctxt "The label of the input field for the displayed text of the link."
63
- msgid "Displayed text"
64
- msgstr "Vist tekst"
65
-
66
- msgctxt "Placeholder shown when placeholder items view is empty."
67
- msgid "No links available"
68
- msgstr "Ingen lenker tilgjengelig"
@@ -1,68 +0,0 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2026, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
- #
3
- # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
- #
5
- # Check out the official contributor's guide:
6
- # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
7
- #
8
- msgid ""
9
- msgstr ""
10
- "Language: oc\n"
11
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
12
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
-
14
- msgctxt "Toolbar button tooltip for the Unlink feature."
15
- msgid "Unlink"
16
- msgstr ""
17
-
18
- msgctxt "Toolbar button tooltip for the Link feature."
19
- msgid "Link"
20
- msgstr ""
21
-
22
- msgctxt "Label for the URL input in the Link URL editing balloon."
23
- msgid "Link URL"
24
- msgstr ""
25
-
26
- msgctxt "An error text displayed when user attempted to enter an empty URL."
27
- msgid "Link URL must not be empty."
28
- msgstr ""
29
-
30
- msgctxt "Label for the image link button."
31
- msgid "Link image"
32
- msgstr ""
33
-
34
- msgctxt "Button opening the Link URL editing balloon."
35
- msgid "Edit link"
36
- msgstr ""
37
-
38
- msgctxt "Button opening the link in new browser tab."
39
- msgid "Open link in new tab"
40
- msgstr ""
41
-
42
- msgctxt "The label of the switch button that controls whether the edited link will open in a new tab."
43
- msgid "Open in a new tab"
44
- msgstr ""
45
-
46
- msgctxt "The label of the switch button that controls whether the edited link refers to downloadable resource."
47
- msgid "Downloadable"
48
- msgstr ""
49
-
50
- msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for creating a link."
51
- msgid "Create link"
52
- msgstr ""
53
-
54
- msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving out of a link."
55
- msgid "Move out of a link"
56
- msgstr ""
57
-
58
- msgctxt "Label for the link properties link balloon title."
59
- msgid "Link properties"
60
- msgstr ""
61
-
62
- msgctxt "The label of the input field for the displayed text of the link."
63
- msgid "Displayed text"
64
- msgstr ""
65
-
66
- msgctxt "Placeholder shown when placeholder items view is empty."
67
- msgid "No links available"
68
- msgstr ""
@@ -1,68 +0,0 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2026, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
- #
3
- # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
- #
5
- # Check out the official contributor's guide:
6
- # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
7
- #
8
- msgid ""
9
- msgstr ""
10
- "Language: pl\n"
11
- "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1 ? 0 : n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 10 || n % 100 >= 20) ? 1 : 2);\n"
12
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
-
14
- msgctxt "Toolbar button tooltip for the Unlink feature."
15
- msgid "Unlink"
16
- msgstr "Usuń odnośnik"
17
-
18
- msgctxt "Toolbar button tooltip for the Link feature."
19
- msgid "Link"
20
- msgstr "Wstaw odnośnik"
21
-
22
- msgctxt "Label for the URL input in the Link URL editing balloon."
23
- msgid "Link URL"
24
- msgstr "Adres URL"
25
-
26
- msgctxt "An error text displayed when user attempted to enter an empty URL."
27
- msgid "Link URL must not be empty."
28
- msgstr "Adres URL linku nie może być pusty"
29
-
30
- msgctxt "Label for the image link button."
31
- msgid "Link image"
32
- msgstr "Wstaw odnośnik do obrazka"
33
-
34
- msgctxt "Button opening the Link URL editing balloon."
35
- msgid "Edit link"
36
- msgstr "Edytuj odnośnik"
37
-
38
- msgctxt "Button opening the link in new browser tab."
39
- msgid "Open link in new tab"
40
- msgstr "Otwórz odnośnik w nowej zakładce"
41
-
42
- msgctxt "The label of the switch button that controls whether the edited link will open in a new tab."
43
- msgid "Open in a new tab"
44
- msgstr "Otwórz w nowej zakładce"
45
-
46
- msgctxt "The label of the switch button that controls whether the edited link refers to downloadable resource."
47
- msgid "Downloadable"
48
- msgstr "Do pobrania"
49
-
50
- msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for creating a link."
51
- msgid "Create link"
52
- msgstr "Tworzy link"
53
-
54
- msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving out of a link."
55
- msgid "Move out of a link"
56
- msgstr "Umożliwia wyjście z linku"
57
-
58
- msgctxt "Label for the link properties link balloon title."
59
- msgid "Link properties"
60
- msgstr "Właściwości linku"
61
-
62
- msgctxt "The label of the input field for the displayed text of the link."
63
- msgid "Displayed text"
64
- msgstr "Wyświetlany tekst"
65
-
66
- msgctxt "Placeholder shown when placeholder items view is empty."
67
- msgid "No links available"
68
- msgstr "Brak dostępnych linków"
@@ -1,68 +0,0 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2026, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
- #
3
- # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
- #
5
- # Check out the official contributor's guide:
6
- # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
7
- #
8
- msgid ""
9
- msgstr ""
10
- "Language: pt_BR\n"
11
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
12
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
-
14
- msgctxt "Toolbar button tooltip for the Unlink feature."
15
- msgid "Unlink"
16
- msgstr "Remover link"
17
-
18
- msgctxt "Toolbar button tooltip for the Link feature."
19
- msgid "Link"
20
- msgstr "Link"
21
-
22
- msgctxt "Label for the URL input in the Link URL editing balloon."
23
- msgid "Link URL"
24
- msgstr "URL do link"
25
-
26
- msgctxt "An error text displayed when user attempted to enter an empty URL."
27
- msgid "Link URL must not be empty."
28
- msgstr "O URL do link não pode estar vazio."
29
-
30
- msgctxt "Label for the image link button."
31
- msgid "Link image"
32
- msgstr "Link com imagem"
33
-
34
- msgctxt "Button opening the Link URL editing balloon."
35
- msgid "Edit link"
36
- msgstr "Editar link"
37
-
38
- msgctxt "Button opening the link in new browser tab."
39
- msgid "Open link in new tab"
40
- msgstr "Abrir link em nova aba"
41
-
42
- msgctxt "The label of the switch button that controls whether the edited link will open in a new tab."
43
- msgid "Open in a new tab"
44
- msgstr "Abrir em nova aba"
45
-
46
- msgctxt "The label of the switch button that controls whether the edited link refers to downloadable resource."
47
- msgid "Downloadable"
48
- msgstr "Pode ser baixado"
49
-
50
- msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for creating a link."
51
- msgid "Create link"
52
- msgstr "Criar link"
53
-
54
- msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving out of a link."
55
- msgid "Move out of a link"
56
- msgstr "Sair de um link"
57
-
58
- msgctxt "Label for the link properties link balloon title."
59
- msgid "Link properties"
60
- msgstr "Propriedades do link"
61
-
62
- msgctxt "The label of the input field for the displayed text of the link."
63
- msgid "Displayed text"
64
- msgstr "Texto mostrado"
65
-
66
- msgctxt "Placeholder shown when placeholder items view is empty."
67
- msgid "No links available"
68
- msgstr "Nenhum link disponível"
@@ -1,68 +0,0 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2026, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
- #
3
- # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
- #
5
- # Check out the official contributor's guide:
6
- # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
7
- #
8
- msgid ""
9
- msgstr ""
10
- "Language: pt\n"
11
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
12
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
-
14
- msgctxt "Toolbar button tooltip for the Unlink feature."
15
- msgid "Unlink"
16
- msgstr "Desligar"
17
-
18
- msgctxt "Toolbar button tooltip for the Link feature."
19
- msgid "Link"
20
- msgstr "Hiperligação"
21
-
22
- msgctxt "Label for the URL input in the Link URL editing balloon."
23
- msgid "Link URL"
24
- msgstr "URL da ligação"
25
-
26
- msgctxt "An error text displayed when user attempted to enter an empty URL."
27
- msgid "Link URL must not be empty."
28
- msgstr "O URL da ligação não pode estar em branco."
29
-
30
- msgctxt "Label for the image link button."
31
- msgid "Link image"
32
- msgstr "Imagem da hiperligação"
33
-
34
- msgctxt "Button opening the Link URL editing balloon."
35
- msgid "Edit link"
36
- msgstr "Editar hiperligação"
37
-
38
- msgctxt "Button opening the link in new browser tab."
39
- msgid "Open link in new tab"
40
- msgstr "Abrir hiperligação num novo separador"
41
-
42
- msgctxt "The label of the switch button that controls whether the edited link will open in a new tab."
43
- msgid "Open in a new tab"
44
- msgstr "Abrir num novo separador"
45
-
46
- msgctxt "The label of the switch button that controls whether the edited link refers to downloadable resource."
47
- msgid "Downloadable"
48
- msgstr "Descarregável"
49
-
50
- msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for creating a link."
51
- msgid "Create link"
52
- msgstr "Criar ligação"
53
-
54
- msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving out of a link."
55
- msgid "Move out of a link"
56
- msgstr "Sair de uma ligação"
57
-
58
- msgctxt "Label for the link properties link balloon title."
59
- msgid "Link properties"
60
- msgstr "Propriedades de ligação"
61
-
62
- msgctxt "The label of the input field for the displayed text of the link."
63
- msgid "Displayed text"
64
- msgstr "Texto exibido"
65
-
66
- msgctxt "Placeholder shown when placeholder items view is empty."
67
- msgid "No links available"
68
- msgstr "Sem ligações disponíveis"
@@ -1,68 +0,0 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2026, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
- #
3
- # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
- #
5
- # Check out the official contributor's guide:
6
- # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
7
- #
8
- msgid ""
9
- msgstr ""
10
- "Language: ro\n"
11
- "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1 ? 0 : (n == 0 || (n % 100 > 0 && n % 100 < 20)) ? 1 : 2);\n"
12
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
-
14
- msgctxt "Toolbar button tooltip for the Unlink feature."
15
- msgid "Unlink"
16
- msgstr "Șterge link"
17
-
18
- msgctxt "Toolbar button tooltip for the Link feature."
19
- msgid "Link"
20
- msgstr "Link"
21
-
22
- msgctxt "Label for the URL input in the Link URL editing balloon."
23
- msgid "Link URL"
24
- msgstr "Link URL"
25
-
26
- msgctxt "An error text displayed when user attempted to enter an empty URL."
27
- msgid "Link URL must not be empty."
28
- msgstr "URL-ul linkului nu trebuie să fie necompletat."
29
-
30
- msgctxt "Label for the image link button."
31
- msgid "Link image"
32
- msgstr "Link imagine"
33
-
34
- msgctxt "Button opening the Link URL editing balloon."
35
- msgid "Edit link"
36
- msgstr "Modifică link"
37
-
38
- msgctxt "Button opening the link in new browser tab."
39
- msgid "Open link in new tab"
40
- msgstr "Deschide link în tab nou"
41
-
42
- msgctxt "The label of the switch button that controls whether the edited link will open in a new tab."
43
- msgid "Open in a new tab"
44
- msgstr "Deschide în tab nou"
45
-
46
- msgctxt "The label of the switch button that controls whether the edited link refers to downloadable resource."
47
- msgid "Downloadable"
48
- msgstr "Descărcabil"
49
-
50
- msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for creating a link."
51
- msgid "Create link"
52
- msgstr "Crearea unui link"
53
-
54
- msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving out of a link."
55
- msgid "Move out of a link"
56
- msgstr "Ieșire dintr-un link"
57
-
58
- msgctxt "Label for the link properties link balloon title."
59
- msgid "Link properties"
60
- msgstr "Proprietățile linkului"
61
-
62
- msgctxt "The label of the input field for the displayed text of the link."
63
- msgid "Displayed text"
64
- msgstr "Textul afișat"
65
-
66
- msgctxt "Placeholder shown when placeholder items view is empty."
67
- msgid "No links available"
68
- msgstr "Niciun link disponibil"
@@ -1,68 +0,0 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2026, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
- #
3
- # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
- #
5
- # Check out the official contributor's guide:
6
- # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
7
- #
8
- msgid ""
9
- msgstr ""
10
- "Language: ru\n"
11
- "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 10 || n % 100 >= 20) ? 1 : 2);\n"
12
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
-
14
- msgctxt "Toolbar button tooltip for the Unlink feature."
15
- msgid "Unlink"
16
- msgstr "Убрать ссылку"
17
-
18
- msgctxt "Toolbar button tooltip for the Link feature."
19
- msgid "Link"
20
- msgstr "Ссылка"
21
-
22
- msgctxt "Label for the URL input in the Link URL editing balloon."
23
- msgid "Link URL"
24
- msgstr "Ссылка URL"
25
-
26
- msgctxt "An error text displayed when user attempted to enter an empty URL."
27
- msgid "Link URL must not be empty."
28
- msgstr "URL-адрес ссылки не должен быть пустым."
29
-
30
- msgctxt "Label for the image link button."
31
- msgid "Link image"
32
- msgstr "Ссылка на изображение"
33
-
34
- msgctxt "Button opening the Link URL editing balloon."
35
- msgid "Edit link"
36
- msgstr "Редактировать ссылку"
37
-
38
- msgctxt "Button opening the link in new browser tab."
39
- msgid "Open link in new tab"
40
- msgstr "Открыть ссылку в новой вкладке"
41
-
42
- msgctxt "The label of the switch button that controls whether the edited link will open in a new tab."
43
- msgid "Open in a new tab"
44
- msgstr "Открыть в новой вкладке"
45
-
46
- msgctxt "The label of the switch button that controls whether the edited link refers to downloadable resource."
47
- msgid "Downloadable"
48
- msgstr "Загружаемые"
49
-
50
- msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for creating a link."
51
- msgid "Create link"
52
- msgstr "Создать ссылку"
53
-
54
- msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving out of a link."
55
- msgid "Move out of a link"
56
- msgstr "Выйти из ссылки"
57
-
58
- msgctxt "Label for the link properties link balloon title."
59
- msgid "Link properties"
60
- msgstr "Свойства ссылки"
61
-
62
- msgctxt "The label of the input field for the displayed text of the link."
63
- msgid "Displayed text"
64
- msgstr "Отображаемый текст"
65
-
66
- msgctxt "Placeholder shown when placeholder items view is empty."
67
- msgid "No links available"
68
- msgstr "Нет доступных ссылок"
@@ -1,68 +0,0 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2026, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
- #
3
- # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
- #
5
- # Check out the official contributor's guide:
6
- # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
7
- #
8
- msgid ""
9
- msgstr ""
10
- "Language: si_LK\n"
11
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
12
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
-
14
- msgctxt "Toolbar button tooltip for the Unlink feature."
15
- msgid "Unlink"
16
- msgstr ""
17
-
18
- msgctxt "Toolbar button tooltip for the Link feature."
19
- msgid "Link"
20
- msgstr ""
21
-
22
- msgctxt "Label for the URL input in the Link URL editing balloon."
23
- msgid "Link URL"
24
- msgstr ""
25
-
26
- msgctxt "An error text displayed when user attempted to enter an empty URL."
27
- msgid "Link URL must not be empty."
28
- msgstr ""
29
-
30
- msgctxt "Label for the image link button."
31
- msgid "Link image"
32
- msgstr ""
33
-
34
- msgctxt "Button opening the Link URL editing balloon."
35
- msgid "Edit link"
36
- msgstr ""
37
-
38
- msgctxt "Button opening the link in new browser tab."
39
- msgid "Open link in new tab"
40
- msgstr ""
41
-
42
- msgctxt "The label of the switch button that controls whether the edited link will open in a new tab."
43
- msgid "Open in a new tab"
44
- msgstr ""
45
-
46
- msgctxt "The label of the switch button that controls whether the edited link refers to downloadable resource."
47
- msgid "Downloadable"
48
- msgstr ""
49
-
50
- msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for creating a link."
51
- msgid "Create link"
52
- msgstr ""
53
-
54
- msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving out of a link."
55
- msgid "Move out of a link"
56
- msgstr ""
57
-
58
- msgctxt "Label for the link properties link balloon title."
59
- msgid "Link properties"
60
- msgstr ""
61
-
62
- msgctxt "The label of the input field for the displayed text of the link."
63
- msgid "Displayed text"
64
- msgstr ""
65
-
66
- msgctxt "Placeholder shown when placeholder items view is empty."
67
- msgid "No links available"
68
- msgstr ""