@ckeditor/ckeditor5-html-embed 0.0.0-internal-20241017.0
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- package/CHANGELOG.md +4 -0
- package/LICENSE.md +17 -0
- package/README.md +26 -0
- package/build/html-embed.js +5 -0
- package/build/translations/ar.js +1 -0
- package/build/translations/bg.js +1 -0
- package/build/translations/bn.js +1 -0
- package/build/translations/bs.js +1 -0
- package/build/translations/ca.js +1 -0
- package/build/translations/cs.js +1 -0
- package/build/translations/da.js +1 -0
- package/build/translations/de-ch.js +1 -0
- package/build/translations/de.js +1 -0
- package/build/translations/el.js +1 -0
- package/build/translations/en-au.js +1 -0
- package/build/translations/es.js +1 -0
- package/build/translations/et.js +1 -0
- package/build/translations/fa.js +1 -0
- package/build/translations/fi.js +1 -0
- package/build/translations/fr.js +1 -0
- package/build/translations/gl.js +1 -0
- package/build/translations/he.js +1 -0
- package/build/translations/hi.js +1 -0
- package/build/translations/hr.js +1 -0
- package/build/translations/hu.js +1 -0
- package/build/translations/id.js +1 -0
- package/build/translations/it.js +1 -0
- package/build/translations/ja.js +1 -0
- package/build/translations/jv.js +1 -0
- package/build/translations/ko.js +1 -0
- package/build/translations/lt.js +1 -0
- package/build/translations/lv.js +1 -0
- package/build/translations/ms.js +1 -0
- package/build/translations/nl.js +1 -0
- package/build/translations/no.js +1 -0
- package/build/translations/pl.js +1 -0
- package/build/translations/pt-br.js +1 -0
- package/build/translations/pt.js +1 -0
- package/build/translations/ro.js +1 -0
- package/build/translations/ru.js +1 -0
- package/build/translations/sk.js +1 -0
- package/build/translations/sl.js +1 -0
- package/build/translations/sr-latn.js +1 -0
- package/build/translations/sr.js +1 -0
- package/build/translations/sv.js +1 -0
- package/build/translations/th.js +1 -0
- package/build/translations/tr.js +1 -0
- package/build/translations/uk.js +1 -0
- package/build/translations/ur.js +1 -0
- package/build/translations/uz.js +1 -0
- package/build/translations/vi.js +1 -0
- package/build/translations/zh-cn.js +1 -0
- package/build/translations/zh.js +1 -0
- package/ckeditor5-metadata.json +31 -0
- package/dist/augmentation.d.ts +28 -0
- package/dist/htmlembed.d.ts +36 -0
- package/dist/htmlembedcommand.d.ts +48 -0
- package/dist/htmlembedconfig.d.ts +90 -0
- package/dist/htmlembedediting.d.ts +48 -0
- package/dist/htmlembedui.d.ts +33 -0
- package/dist/index-content.css +4 -0
- package/dist/index-editor.css +44 -0
- package/dist/index.css +68 -0
- package/dist/index.css.map +1 -0
- package/dist/index.d.ts +17 -0
- package/dist/index.js +530 -0
- package/dist/index.js.map +1 -0
- package/dist/translations/ar.d.ts +8 -0
- package/dist/translations/ar.js +5 -0
- package/dist/translations/ar.umd.js +11 -0
- package/dist/translations/bg.d.ts +8 -0
- package/dist/translations/bg.js +5 -0
- package/dist/translations/bg.umd.js +11 -0
- package/dist/translations/bn.d.ts +8 -0
- package/dist/translations/bn.js +5 -0
- package/dist/translations/bn.umd.js +11 -0
- package/dist/translations/bs.d.ts +8 -0
- package/dist/translations/bs.js +5 -0
- package/dist/translations/bs.umd.js +11 -0
- package/dist/translations/ca.d.ts +8 -0
- package/dist/translations/ca.js +5 -0
- package/dist/translations/ca.umd.js +11 -0
- package/dist/translations/cs.d.ts +8 -0
- package/dist/translations/cs.js +5 -0
- package/dist/translations/cs.umd.js +11 -0
- package/dist/translations/da.d.ts +8 -0
- package/dist/translations/da.js +5 -0
- package/dist/translations/da.umd.js +11 -0
- package/dist/translations/de-ch.d.ts +8 -0
- package/dist/translations/de-ch.js +5 -0
- package/dist/translations/de-ch.umd.js +11 -0
- package/dist/translations/de.d.ts +8 -0
- package/dist/translations/de.js +5 -0
- package/dist/translations/de.umd.js +11 -0
- package/dist/translations/el.d.ts +8 -0
- package/dist/translations/el.js +5 -0
- package/dist/translations/el.umd.js +11 -0
- package/dist/translations/en-au.d.ts +8 -0
- package/dist/translations/en-au.js +5 -0
- package/dist/translations/en-au.umd.js +11 -0
- package/dist/translations/en.d.ts +8 -0
- package/dist/translations/en.js +5 -0
- package/dist/translations/en.umd.js +11 -0
- package/dist/translations/es.d.ts +8 -0
- package/dist/translations/es.js +5 -0
- package/dist/translations/es.umd.js +11 -0
- package/dist/translations/et.d.ts +8 -0
- package/dist/translations/et.js +5 -0
- package/dist/translations/et.umd.js +11 -0
- package/dist/translations/fa.d.ts +8 -0
- package/dist/translations/fa.js +5 -0
- package/dist/translations/fa.umd.js +11 -0
- package/dist/translations/fi.d.ts +8 -0
- package/dist/translations/fi.js +5 -0
- package/dist/translations/fi.umd.js +11 -0
- package/dist/translations/fr.d.ts +8 -0
- package/dist/translations/fr.js +5 -0
- package/dist/translations/fr.umd.js +11 -0
- package/dist/translations/gl.d.ts +8 -0
- package/dist/translations/gl.js +5 -0
- package/dist/translations/gl.umd.js +11 -0
- package/dist/translations/he.d.ts +8 -0
- package/dist/translations/he.js +5 -0
- package/dist/translations/he.umd.js +11 -0
- package/dist/translations/hi.d.ts +8 -0
- package/dist/translations/hi.js +5 -0
- package/dist/translations/hi.umd.js +11 -0
- package/dist/translations/hr.d.ts +8 -0
- package/dist/translations/hr.js +5 -0
- package/dist/translations/hr.umd.js +11 -0
- package/dist/translations/hu.d.ts +8 -0
- package/dist/translations/hu.js +5 -0
- package/dist/translations/hu.umd.js +11 -0
- package/dist/translations/id.d.ts +8 -0
- package/dist/translations/id.js +5 -0
- package/dist/translations/id.umd.js +11 -0
- package/dist/translations/it.d.ts +8 -0
- package/dist/translations/it.js +5 -0
- package/dist/translations/it.umd.js +11 -0
- package/dist/translations/ja.d.ts +8 -0
- package/dist/translations/ja.js +5 -0
- package/dist/translations/ja.umd.js +11 -0
- package/dist/translations/jv.d.ts +8 -0
- package/dist/translations/jv.js +5 -0
- package/dist/translations/jv.umd.js +11 -0
- package/dist/translations/ko.d.ts +8 -0
- package/dist/translations/ko.js +5 -0
- package/dist/translations/ko.umd.js +11 -0
- package/dist/translations/lt.d.ts +8 -0
- package/dist/translations/lt.js +5 -0
- package/dist/translations/lt.umd.js +11 -0
- package/dist/translations/lv.d.ts +8 -0
- package/dist/translations/lv.js +5 -0
- package/dist/translations/lv.umd.js +11 -0
- package/dist/translations/ms.d.ts +8 -0
- package/dist/translations/ms.js +5 -0
- package/dist/translations/ms.umd.js +11 -0
- package/dist/translations/nl.d.ts +8 -0
- package/dist/translations/nl.js +5 -0
- package/dist/translations/nl.umd.js +11 -0
- package/dist/translations/no.d.ts +8 -0
- package/dist/translations/no.js +5 -0
- package/dist/translations/no.umd.js +11 -0
- package/dist/translations/pl.d.ts +8 -0
- package/dist/translations/pl.js +5 -0
- package/dist/translations/pl.umd.js +11 -0
- package/dist/translations/pt-br.d.ts +8 -0
- package/dist/translations/pt-br.js +5 -0
- package/dist/translations/pt-br.umd.js +11 -0
- package/dist/translations/pt.d.ts +8 -0
- package/dist/translations/pt.js +5 -0
- package/dist/translations/pt.umd.js +11 -0
- package/dist/translations/ro.d.ts +8 -0
- package/dist/translations/ro.js +5 -0
- package/dist/translations/ro.umd.js +11 -0
- package/dist/translations/ru.d.ts +8 -0
- package/dist/translations/ru.js +5 -0
- package/dist/translations/ru.umd.js +11 -0
- package/dist/translations/sk.d.ts +8 -0
- package/dist/translations/sk.js +5 -0
- package/dist/translations/sk.umd.js +11 -0
- package/dist/translations/sl.d.ts +8 -0
- package/dist/translations/sl.js +5 -0
- package/dist/translations/sl.umd.js +11 -0
- package/dist/translations/sr-latn.d.ts +8 -0
- package/dist/translations/sr-latn.js +5 -0
- package/dist/translations/sr-latn.umd.js +11 -0
- package/dist/translations/sr.d.ts +8 -0
- package/dist/translations/sr.js +5 -0
- package/dist/translations/sr.umd.js +11 -0
- package/dist/translations/sv.d.ts +8 -0
- package/dist/translations/sv.js +5 -0
- package/dist/translations/sv.umd.js +11 -0
- package/dist/translations/th.d.ts +8 -0
- package/dist/translations/th.js +5 -0
- package/dist/translations/th.umd.js +11 -0
- package/dist/translations/tr.d.ts +8 -0
- package/dist/translations/tr.js +5 -0
- package/dist/translations/tr.umd.js +11 -0
- package/dist/translations/uk.d.ts +8 -0
- package/dist/translations/uk.js +5 -0
- package/dist/translations/uk.umd.js +11 -0
- package/dist/translations/ur.d.ts +8 -0
- package/dist/translations/ur.js +5 -0
- package/dist/translations/ur.umd.js +11 -0
- package/dist/translations/uz.d.ts +8 -0
- package/dist/translations/uz.js +5 -0
- package/dist/translations/uz.umd.js +11 -0
- package/dist/translations/vi.d.ts +8 -0
- package/dist/translations/vi.js +5 -0
- package/dist/translations/vi.umd.js +11 -0
- package/dist/translations/zh-cn.d.ts +8 -0
- package/dist/translations/zh-cn.js +5 -0
- package/dist/translations/zh-cn.umd.js +11 -0
- package/dist/translations/zh.d.ts +8 -0
- package/dist/translations/zh.js +5 -0
- package/dist/translations/zh.umd.js +11 -0
- package/lang/contexts.json +9 -0
- package/lang/translations/ar.po +46 -0
- package/lang/translations/bg.po +46 -0
- package/lang/translations/bn.po +46 -0
- package/lang/translations/bs.po +46 -0
- package/lang/translations/ca.po +46 -0
- package/lang/translations/cs.po +46 -0
- package/lang/translations/da.po +46 -0
- package/lang/translations/de-ch.po +46 -0
- package/lang/translations/de.po +46 -0
- package/lang/translations/el.po +46 -0
- package/lang/translations/en-au.po +46 -0
- package/lang/translations/en.po +46 -0
- package/lang/translations/es.po +46 -0
- package/lang/translations/et.po +46 -0
- package/lang/translations/fa.po +46 -0
- package/lang/translations/fi.po +46 -0
- package/lang/translations/fr.po +46 -0
- package/lang/translations/gl.po +46 -0
- package/lang/translations/he.po +46 -0
- package/lang/translations/hi.po +46 -0
- package/lang/translations/hr.po +46 -0
- package/lang/translations/hu.po +46 -0
- package/lang/translations/id.po +46 -0
- package/lang/translations/it.po +46 -0
- package/lang/translations/ja.po +46 -0
- package/lang/translations/jv.po +46 -0
- package/lang/translations/ko.po +46 -0
- package/lang/translations/lt.po +46 -0
- package/lang/translations/lv.po +46 -0
- package/lang/translations/ms.po +46 -0
- package/lang/translations/nl.po +46 -0
- package/lang/translations/no.po +46 -0
- package/lang/translations/pl.po +46 -0
- package/lang/translations/pt-br.po +46 -0
- package/lang/translations/pt.po +46 -0
- package/lang/translations/ro.po +46 -0
- package/lang/translations/ru.po +46 -0
- package/lang/translations/sk.po +46 -0
- package/lang/translations/sl.po +46 -0
- package/lang/translations/sr-latn.po +46 -0
- package/lang/translations/sr.po +46 -0
- package/lang/translations/sv.po +46 -0
- package/lang/translations/th.po +46 -0
- package/lang/translations/tr.po +46 -0
- package/lang/translations/uk.po +46 -0
- package/lang/translations/ur.po +46 -0
- package/lang/translations/uz.po +46 -0
- package/lang/translations/vi.po +46 -0
- package/lang/translations/zh-cn.po +46 -0
- package/lang/translations/zh.po +46 -0
- package/package.json +42 -0
- package/src/augmentation.d.ts +24 -0
- package/src/augmentation.js +5 -0
- package/src/htmlembed.d.ts +32 -0
- package/src/htmlembed.js +38 -0
- package/src/htmlembedcommand.d.ts +44 -0
- package/src/htmlembedcommand.js +95 -0
- package/src/htmlembedconfig.d.ts +86 -0
- package/src/htmlembedconfig.js +5 -0
- package/src/htmlembedediting.d.ts +44 -0
- package/src/htmlembedediting.js +333 -0
- package/src/htmlembedui.d.ts +29 -0
- package/src/htmlembedui.js +72 -0
- package/src/index.d.ts +13 -0
- package/src/index.js +11 -0
- package/theme/htmlembed.css +68 -0
|
@@ -0,0 +1,46 @@
|
|
|
1
|
+
# Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
|
|
2
|
+
#
|
|
3
|
+
# !!! IMPORTANT !!!
|
|
4
|
+
#
|
|
5
|
+
# Before you edit this file, please keep in mind that contributing to the project
|
|
6
|
+
# translations is possible ONLY via the Transifex online service.
|
|
7
|
+
#
|
|
8
|
+
# To submit your translations, visit https://www.transifex.com/ckeditor/ckeditor5.
|
|
9
|
+
#
|
|
10
|
+
# To learn more, check out the official contributor's guide:
|
|
11
|
+
# https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
|
|
12
|
+
#
|
|
13
|
+
msgid ""
|
|
14
|
+
msgstr ""
|
|
15
|
+
"Language-Team: Lithuanian (https://app.transifex.com/ckeditor/teams/11143/lt/)\n"
|
|
16
|
+
"Language: lt\n"
|
|
17
|
+
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 0 : (n % 10 >= 2 && n % 10 <=9) && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
|
|
18
|
+
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
19
|
+
|
|
20
|
+
msgctxt "Toolbar button tooltip for the HTML embed feature."
|
|
21
|
+
msgid "Insert HTML"
|
|
22
|
+
msgstr "Įkelti HTML"
|
|
23
|
+
|
|
24
|
+
msgctxt "The HTML snippet."
|
|
25
|
+
msgid "HTML snippet"
|
|
26
|
+
msgstr "HTML iškarpa"
|
|
27
|
+
|
|
28
|
+
msgctxt "A placeholder that will be displayed in the raw HTML textarea field."
|
|
29
|
+
msgid "Paste raw HTML here..."
|
|
30
|
+
msgstr "Įklijuokite neapdorotą HTML čia..."
|
|
31
|
+
|
|
32
|
+
msgctxt "A label of a button that switches the HTML embed to the source editing mode."
|
|
33
|
+
msgid "Edit source"
|
|
34
|
+
msgstr "Redaguoti šaltinį"
|
|
35
|
+
|
|
36
|
+
msgctxt "A label of a button that saves the HTML embed content and navigates back to the preview."
|
|
37
|
+
msgid "Save changes"
|
|
38
|
+
msgstr "Išsaugoti pakeitimus"
|
|
39
|
+
|
|
40
|
+
msgctxt "An information displayed in the HTML embed preview if the content is not previewable."
|
|
41
|
+
msgid "No preview available"
|
|
42
|
+
msgstr "Nėra galimų peržiūrų"
|
|
43
|
+
|
|
44
|
+
msgctxt "An information displayed in the HTML embed preview if the HTML snippet has no content."
|
|
45
|
+
msgid "Empty snippet content"
|
|
46
|
+
msgstr "Tuščias iškarpos turinys"
|
|
@@ -0,0 +1,46 @@
|
|
|
1
|
+
# Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
|
|
2
|
+
#
|
|
3
|
+
# !!! IMPORTANT !!!
|
|
4
|
+
#
|
|
5
|
+
# Before you edit this file, please keep in mind that contributing to the project
|
|
6
|
+
# translations is possible ONLY via the Transifex online service.
|
|
7
|
+
#
|
|
8
|
+
# To submit your translations, visit https://www.transifex.com/ckeditor/ckeditor5.
|
|
9
|
+
#
|
|
10
|
+
# To learn more, check out the official contributor's guide:
|
|
11
|
+
# https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
|
|
12
|
+
#
|
|
13
|
+
msgid ""
|
|
14
|
+
msgstr ""
|
|
15
|
+
"Language-Team: Latvian (https://app.transifex.com/ckeditor/teams/11143/lv/)\n"
|
|
16
|
+
"Language: lv\n"
|
|
17
|
+
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
|
|
18
|
+
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
19
|
+
|
|
20
|
+
msgctxt "Toolbar button tooltip for the HTML embed feature."
|
|
21
|
+
msgid "Insert HTML"
|
|
22
|
+
msgstr "Ievietot HTML"
|
|
23
|
+
|
|
24
|
+
msgctxt "The HTML snippet."
|
|
25
|
+
msgid "HTML snippet"
|
|
26
|
+
msgstr "HTML fragments"
|
|
27
|
+
|
|
28
|
+
msgctxt "A placeholder that will be displayed in the raw HTML textarea field."
|
|
29
|
+
msgid "Paste raw HTML here..."
|
|
30
|
+
msgstr "Ievietojiet HTML šeit..."
|
|
31
|
+
|
|
32
|
+
msgctxt "A label of a button that switches the HTML embed to the source editing mode."
|
|
33
|
+
msgid "Edit source"
|
|
34
|
+
msgstr "Labot pirmavotu"
|
|
35
|
+
|
|
36
|
+
msgctxt "A label of a button that saves the HTML embed content and navigates back to the preview."
|
|
37
|
+
msgid "Save changes"
|
|
38
|
+
msgstr "Saglabāt izmaiņas"
|
|
39
|
+
|
|
40
|
+
msgctxt "An information displayed in the HTML embed preview if the content is not previewable."
|
|
41
|
+
msgid "No preview available"
|
|
42
|
+
msgstr "Priekšskatījums nav pieejams"
|
|
43
|
+
|
|
44
|
+
msgctxt "An information displayed in the HTML embed preview if the HTML snippet has no content."
|
|
45
|
+
msgid "Empty snippet content"
|
|
46
|
+
msgstr "Tukšs fragments"
|
|
@@ -0,0 +1,46 @@
|
|
|
1
|
+
# Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
|
|
2
|
+
#
|
|
3
|
+
# !!! IMPORTANT !!!
|
|
4
|
+
#
|
|
5
|
+
# Before you edit this file, please keep in mind that contributing to the project
|
|
6
|
+
# translations is possible ONLY via the Transifex online service.
|
|
7
|
+
#
|
|
8
|
+
# To submit your translations, visit https://www.transifex.com/ckeditor/ckeditor5.
|
|
9
|
+
#
|
|
10
|
+
# To learn more, check out the official contributor's guide:
|
|
11
|
+
# https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
|
|
12
|
+
#
|
|
13
|
+
msgid ""
|
|
14
|
+
msgstr ""
|
|
15
|
+
"Language-Team: Malay (https://app.transifex.com/ckeditor/teams/11143/ms/)\n"
|
|
16
|
+
"Language: ms\n"
|
|
17
|
+
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
18
|
+
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
19
|
+
|
|
20
|
+
msgctxt "Toolbar button tooltip for the HTML embed feature."
|
|
21
|
+
msgid "Insert HTML"
|
|
22
|
+
msgstr "Masukkan HTML"
|
|
23
|
+
|
|
24
|
+
msgctxt "The HTML snippet."
|
|
25
|
+
msgid "HTML snippet"
|
|
26
|
+
msgstr "Potongan HTML"
|
|
27
|
+
|
|
28
|
+
msgctxt "A placeholder that will be displayed in the raw HTML textarea field."
|
|
29
|
+
msgid "Paste raw HTML here..."
|
|
30
|
+
msgstr "Tampal HTML mentah disini..."
|
|
31
|
+
|
|
32
|
+
msgctxt "A label of a button that switches the HTML embed to the source editing mode."
|
|
33
|
+
msgid "Edit source"
|
|
34
|
+
msgstr "Sunting sumber"
|
|
35
|
+
|
|
36
|
+
msgctxt "A label of a button that saves the HTML embed content and navigates back to the preview."
|
|
37
|
+
msgid "Save changes"
|
|
38
|
+
msgstr "Simpan perubahan"
|
|
39
|
+
|
|
40
|
+
msgctxt "An information displayed in the HTML embed preview if the content is not previewable."
|
|
41
|
+
msgid "No preview available"
|
|
42
|
+
msgstr "Tiada pratonton disediakan"
|
|
43
|
+
|
|
44
|
+
msgctxt "An information displayed in the HTML embed preview if the HTML snippet has no content."
|
|
45
|
+
msgid "Empty snippet content"
|
|
46
|
+
msgstr "Kosongkan kandungan potongan"
|
|
@@ -0,0 +1,46 @@
|
|
|
1
|
+
# Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
|
|
2
|
+
#
|
|
3
|
+
# !!! IMPORTANT !!!
|
|
4
|
+
#
|
|
5
|
+
# Before you edit this file, please keep in mind that contributing to the project
|
|
6
|
+
# translations is possible ONLY via the Transifex online service.
|
|
7
|
+
#
|
|
8
|
+
# To submit your translations, visit https://www.transifex.com/ckeditor/ckeditor5.
|
|
9
|
+
#
|
|
10
|
+
# To learn more, check out the official contributor's guide:
|
|
11
|
+
# https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
|
|
12
|
+
#
|
|
13
|
+
msgid ""
|
|
14
|
+
msgstr ""
|
|
15
|
+
"Language-Team: Dutch (https://app.transifex.com/ckeditor/teams/11143/nl/)\n"
|
|
16
|
+
"Language: nl\n"
|
|
17
|
+
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
18
|
+
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
19
|
+
|
|
20
|
+
msgctxt "Toolbar button tooltip for the HTML embed feature."
|
|
21
|
+
msgid "Insert HTML"
|
|
22
|
+
msgstr "HTML invoegen"
|
|
23
|
+
|
|
24
|
+
msgctxt "The HTML snippet."
|
|
25
|
+
msgid "HTML snippet"
|
|
26
|
+
msgstr "HTML-snippet"
|
|
27
|
+
|
|
28
|
+
msgctxt "A placeholder that will be displayed in the raw HTML textarea field."
|
|
29
|
+
msgid "Paste raw HTML here..."
|
|
30
|
+
msgstr "Plak de ruwe HTML-code hier..."
|
|
31
|
+
|
|
32
|
+
msgctxt "A label of a button that switches the HTML embed to the source editing mode."
|
|
33
|
+
msgid "Edit source"
|
|
34
|
+
msgstr "Bron bewerken"
|
|
35
|
+
|
|
36
|
+
msgctxt "A label of a button that saves the HTML embed content and navigates back to the preview."
|
|
37
|
+
msgid "Save changes"
|
|
38
|
+
msgstr "Aanpassingen bewaren"
|
|
39
|
+
|
|
40
|
+
msgctxt "An information displayed in the HTML embed preview if the content is not previewable."
|
|
41
|
+
msgid "No preview available"
|
|
42
|
+
msgstr "Geen voorbeeld beschikbaar"
|
|
43
|
+
|
|
44
|
+
msgctxt "An information displayed in the HTML embed preview if the HTML snippet has no content."
|
|
45
|
+
msgid "Empty snippet content"
|
|
46
|
+
msgstr "Geen content in snippet"
|
|
@@ -0,0 +1,46 @@
|
|
|
1
|
+
# Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
|
|
2
|
+
#
|
|
3
|
+
# !!! IMPORTANT !!!
|
|
4
|
+
#
|
|
5
|
+
# Before you edit this file, please keep in mind that contributing to the project
|
|
6
|
+
# translations is possible ONLY via the Transifex online service.
|
|
7
|
+
#
|
|
8
|
+
# To submit your translations, visit https://www.transifex.com/ckeditor/ckeditor5.
|
|
9
|
+
#
|
|
10
|
+
# To learn more, check out the official contributor's guide:
|
|
11
|
+
# https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
|
|
12
|
+
#
|
|
13
|
+
msgid ""
|
|
14
|
+
msgstr ""
|
|
15
|
+
"Language-Team: Norwegian (https://app.transifex.com/ckeditor/teams/11143/no/)\n"
|
|
16
|
+
"Language: no\n"
|
|
17
|
+
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
18
|
+
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
19
|
+
|
|
20
|
+
msgctxt "Toolbar button tooltip for the HTML embed feature."
|
|
21
|
+
msgid "Insert HTML"
|
|
22
|
+
msgstr "Legg inn HTML"
|
|
23
|
+
|
|
24
|
+
msgctxt "The HTML snippet."
|
|
25
|
+
msgid "HTML snippet"
|
|
26
|
+
msgstr "HTML-snutt"
|
|
27
|
+
|
|
28
|
+
msgctxt "A placeholder that will be displayed in the raw HTML textarea field."
|
|
29
|
+
msgid "Paste raw HTML here..."
|
|
30
|
+
msgstr "Lim inn rå HTML her …"
|
|
31
|
+
|
|
32
|
+
msgctxt "A label of a button that switches the HTML embed to the source editing mode."
|
|
33
|
+
msgid "Edit source"
|
|
34
|
+
msgstr "Rediger kilde"
|
|
35
|
+
|
|
36
|
+
msgctxt "A label of a button that saves the HTML embed content and navigates back to the preview."
|
|
37
|
+
msgid "Save changes"
|
|
38
|
+
msgstr "Lagre endringer"
|
|
39
|
+
|
|
40
|
+
msgctxt "An information displayed in the HTML embed preview if the content is not previewable."
|
|
41
|
+
msgid "No preview available"
|
|
42
|
+
msgstr "Ingen forhåndsvisning tilgjengelig"
|
|
43
|
+
|
|
44
|
+
msgctxt "An information displayed in the HTML embed preview if the HTML snippet has no content."
|
|
45
|
+
msgid "Empty snippet content"
|
|
46
|
+
msgstr "Tomt snuttinnhold"
|
|
@@ -0,0 +1,46 @@
|
|
|
1
|
+
# Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
|
|
2
|
+
#
|
|
3
|
+
# !!! IMPORTANT !!!
|
|
4
|
+
#
|
|
5
|
+
# Before you edit this file, please keep in mind that contributing to the project
|
|
6
|
+
# translations is possible ONLY via the Transifex online service.
|
|
7
|
+
#
|
|
8
|
+
# To submit your translations, visit https://www.transifex.com/ckeditor/ckeditor5.
|
|
9
|
+
#
|
|
10
|
+
# To learn more, check out the official contributor's guide:
|
|
11
|
+
# https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
|
|
12
|
+
#
|
|
13
|
+
msgid ""
|
|
14
|
+
msgstr ""
|
|
15
|
+
"Language-Team: Polish (https://app.transifex.com/ckeditor/teams/11143/pl/)\n"
|
|
16
|
+
"Language: pl\n"
|
|
17
|
+
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
|
|
18
|
+
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
19
|
+
|
|
20
|
+
msgctxt "Toolbar button tooltip for the HTML embed feature."
|
|
21
|
+
msgid "Insert HTML"
|
|
22
|
+
msgstr "Wstaw kod HTML"
|
|
23
|
+
|
|
24
|
+
msgctxt "The HTML snippet."
|
|
25
|
+
msgid "HTML snippet"
|
|
26
|
+
msgstr "Kod HTML"
|
|
27
|
+
|
|
28
|
+
msgctxt "A placeholder that will be displayed in the raw HTML textarea field."
|
|
29
|
+
msgid "Paste raw HTML here..."
|
|
30
|
+
msgstr "Wstaw tutaj czysty kod HTML..."
|
|
31
|
+
|
|
32
|
+
msgctxt "A label of a button that switches the HTML embed to the source editing mode."
|
|
33
|
+
msgid "Edit source"
|
|
34
|
+
msgstr "Edytuj źródło"
|
|
35
|
+
|
|
36
|
+
msgctxt "A label of a button that saves the HTML embed content and navigates back to the preview."
|
|
37
|
+
msgid "Save changes"
|
|
38
|
+
msgstr "Zapisz zmiany"
|
|
39
|
+
|
|
40
|
+
msgctxt "An information displayed in the HTML embed preview if the content is not previewable."
|
|
41
|
+
msgid "No preview available"
|
|
42
|
+
msgstr "Podgląd nie jest dostępny"
|
|
43
|
+
|
|
44
|
+
msgctxt "An information displayed in the HTML embed preview if the HTML snippet has no content."
|
|
45
|
+
msgid "Empty snippet content"
|
|
46
|
+
msgstr "Brak kodu"
|
|
@@ -0,0 +1,46 @@
|
|
|
1
|
+
# Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
|
|
2
|
+
#
|
|
3
|
+
# !!! IMPORTANT !!!
|
|
4
|
+
#
|
|
5
|
+
# Before you edit this file, please keep in mind that contributing to the project
|
|
6
|
+
# translations is possible ONLY via the Transifex online service.
|
|
7
|
+
#
|
|
8
|
+
# To submit your translations, visit https://www.transifex.com/ckeditor/ckeditor5.
|
|
9
|
+
#
|
|
10
|
+
# To learn more, check out the official contributor's guide:
|
|
11
|
+
# https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
|
|
12
|
+
#
|
|
13
|
+
msgid ""
|
|
14
|
+
msgstr ""
|
|
15
|
+
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/ckeditor/teams/11143/pt_BR/)\n"
|
|
16
|
+
"Language: pt_BR\n"
|
|
17
|
+
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
|
|
18
|
+
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
19
|
+
|
|
20
|
+
msgctxt "Toolbar button tooltip for the HTML embed feature."
|
|
21
|
+
msgid "Insert HTML"
|
|
22
|
+
msgstr "Inserir HTML"
|
|
23
|
+
|
|
24
|
+
msgctxt "The HTML snippet."
|
|
25
|
+
msgid "HTML snippet"
|
|
26
|
+
msgstr "Trecho HTML"
|
|
27
|
+
|
|
28
|
+
msgctxt "A placeholder that will be displayed in the raw HTML textarea field."
|
|
29
|
+
msgid "Paste raw HTML here..."
|
|
30
|
+
msgstr "Cole o HTML puro aqui"
|
|
31
|
+
|
|
32
|
+
msgctxt "A label of a button that switches the HTML embed to the source editing mode."
|
|
33
|
+
msgid "Edit source"
|
|
34
|
+
msgstr "Editar código"
|
|
35
|
+
|
|
36
|
+
msgctxt "A label of a button that saves the HTML embed content and navigates back to the preview."
|
|
37
|
+
msgid "Save changes"
|
|
38
|
+
msgstr "Salvar alterações"
|
|
39
|
+
|
|
40
|
+
msgctxt "An information displayed in the HTML embed preview if the content is not previewable."
|
|
41
|
+
msgid "No preview available"
|
|
42
|
+
msgstr "Nenhuma visualização disponível"
|
|
43
|
+
|
|
44
|
+
msgctxt "An information displayed in the HTML embed preview if the HTML snippet has no content."
|
|
45
|
+
msgid "Empty snippet content"
|
|
46
|
+
msgstr "Trecho sem conteúdo"
|
|
@@ -0,0 +1,46 @@
|
|
|
1
|
+
# Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
|
|
2
|
+
#
|
|
3
|
+
# !!! IMPORTANT !!!
|
|
4
|
+
#
|
|
5
|
+
# Before you edit this file, please keep in mind that contributing to the project
|
|
6
|
+
# translations is possible ONLY via the Transifex online service.
|
|
7
|
+
#
|
|
8
|
+
# To submit your translations, visit https://www.transifex.com/ckeditor/ckeditor5.
|
|
9
|
+
#
|
|
10
|
+
# To learn more, check out the official contributor's guide:
|
|
11
|
+
# https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
|
|
12
|
+
#
|
|
13
|
+
msgid ""
|
|
14
|
+
msgstr ""
|
|
15
|
+
"Language-Team: Portuguese (https://app.transifex.com/ckeditor/teams/11143/pt/)\n"
|
|
16
|
+
"Language: pt\n"
|
|
17
|
+
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
|
|
18
|
+
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
19
|
+
|
|
20
|
+
msgctxt "Toolbar button tooltip for the HTML embed feature."
|
|
21
|
+
msgid "Insert HTML"
|
|
22
|
+
msgstr "Inserir HTML"
|
|
23
|
+
|
|
24
|
+
msgctxt "The HTML snippet."
|
|
25
|
+
msgid "HTML snippet"
|
|
26
|
+
msgstr "Fragmento de HTML"
|
|
27
|
+
|
|
28
|
+
msgctxt "A placeholder that will be displayed in the raw HTML textarea field."
|
|
29
|
+
msgid "Paste raw HTML here..."
|
|
30
|
+
msgstr "Colar aqui HTML em bruto..."
|
|
31
|
+
|
|
32
|
+
msgctxt "A label of a button that switches the HTML embed to the source editing mode."
|
|
33
|
+
msgid "Edit source"
|
|
34
|
+
msgstr "Editar fonte"
|
|
35
|
+
|
|
36
|
+
msgctxt "A label of a button that saves the HTML embed content and navigates back to the preview."
|
|
37
|
+
msgid "Save changes"
|
|
38
|
+
msgstr "Guardar alterações"
|
|
39
|
+
|
|
40
|
+
msgctxt "An information displayed in the HTML embed preview if the content is not previewable."
|
|
41
|
+
msgid "No preview available"
|
|
42
|
+
msgstr "Pré-visualização indisponível"
|
|
43
|
+
|
|
44
|
+
msgctxt "An information displayed in the HTML embed preview if the HTML snippet has no content."
|
|
45
|
+
msgid "Empty snippet content"
|
|
46
|
+
msgstr "Conteúdo de fragmento vazio"
|
|
@@ -0,0 +1,46 @@
|
|
|
1
|
+
# Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
|
|
2
|
+
#
|
|
3
|
+
# !!! IMPORTANT !!!
|
|
4
|
+
#
|
|
5
|
+
# Before you edit this file, please keep in mind that contributing to the project
|
|
6
|
+
# translations is possible ONLY via the Transifex online service.
|
|
7
|
+
#
|
|
8
|
+
# To submit your translations, visit https://www.transifex.com/ckeditor/ckeditor5.
|
|
9
|
+
#
|
|
10
|
+
# To learn more, check out the official contributor's guide:
|
|
11
|
+
# https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
|
|
12
|
+
#
|
|
13
|
+
msgid ""
|
|
14
|
+
msgstr ""
|
|
15
|
+
"Language-Team: Romanian (https://app.transifex.com/ckeditor/teams/11143/ro/)\n"
|
|
16
|
+
"Language: ro\n"
|
|
17
|
+
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n"
|
|
18
|
+
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
19
|
+
|
|
20
|
+
msgctxt "Toolbar button tooltip for the HTML embed feature."
|
|
21
|
+
msgid "Insert HTML"
|
|
22
|
+
msgstr "Inserează HTML"
|
|
23
|
+
|
|
24
|
+
msgctxt "The HTML snippet."
|
|
25
|
+
msgid "HTML snippet"
|
|
26
|
+
msgstr "Fragment HTML"
|
|
27
|
+
|
|
28
|
+
msgctxt "A placeholder that will be displayed in the raw HTML textarea field."
|
|
29
|
+
msgid "Paste raw HTML here..."
|
|
30
|
+
msgstr "Inserați aici HTML brut... "
|
|
31
|
+
|
|
32
|
+
msgctxt "A label of a button that switches the HTML embed to the source editing mode."
|
|
33
|
+
msgid "Edit source"
|
|
34
|
+
msgstr "Editează sursa"
|
|
35
|
+
|
|
36
|
+
msgctxt "A label of a button that saves the HTML embed content and navigates back to the preview."
|
|
37
|
+
msgid "Save changes"
|
|
38
|
+
msgstr "Salvează schimbările"
|
|
39
|
+
|
|
40
|
+
msgctxt "An information displayed in the HTML embed preview if the content is not previewable."
|
|
41
|
+
msgid "No preview available"
|
|
42
|
+
msgstr "Previzualizare indisponibilă"
|
|
43
|
+
|
|
44
|
+
msgctxt "An information displayed in the HTML embed preview if the HTML snippet has no content."
|
|
45
|
+
msgid "Empty snippet content"
|
|
46
|
+
msgstr "Golește conținutul fragmentului"
|
|
@@ -0,0 +1,46 @@
|
|
|
1
|
+
# Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
|
|
2
|
+
#
|
|
3
|
+
# !!! IMPORTANT !!!
|
|
4
|
+
#
|
|
5
|
+
# Before you edit this file, please keep in mind that contributing to the project
|
|
6
|
+
# translations is possible ONLY via the Transifex online service.
|
|
7
|
+
#
|
|
8
|
+
# To submit your translations, visit https://www.transifex.com/ckeditor/ckeditor5.
|
|
9
|
+
#
|
|
10
|
+
# To learn more, check out the official contributor's guide:
|
|
11
|
+
# https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
|
|
12
|
+
#
|
|
13
|
+
msgid ""
|
|
14
|
+
msgstr ""
|
|
15
|
+
"Language-Team: Russian (https://app.transifex.com/ckeditor/teams/11143/ru/)\n"
|
|
16
|
+
"Language: ru\n"
|
|
17
|
+
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
|
|
18
|
+
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
19
|
+
|
|
20
|
+
msgctxt "Toolbar button tooltip for the HTML embed feature."
|
|
21
|
+
msgid "Insert HTML"
|
|
22
|
+
msgstr "Вставить HTML"
|
|
23
|
+
|
|
24
|
+
msgctxt "The HTML snippet."
|
|
25
|
+
msgid "HTML snippet"
|
|
26
|
+
msgstr "HTML сниппет"
|
|
27
|
+
|
|
28
|
+
msgctxt "A placeholder that will be displayed in the raw HTML textarea field."
|
|
29
|
+
msgid "Paste raw HTML here..."
|
|
30
|
+
msgstr "Вставьте HTML код сюда..."
|
|
31
|
+
|
|
32
|
+
msgctxt "A label of a button that switches the HTML embed to the source editing mode."
|
|
33
|
+
msgid "Edit source"
|
|
34
|
+
msgstr "Изменить код"
|
|
35
|
+
|
|
36
|
+
msgctxt "A label of a button that saves the HTML embed content and navigates back to the preview."
|
|
37
|
+
msgid "Save changes"
|
|
38
|
+
msgstr "Сохранить изменения"
|
|
39
|
+
|
|
40
|
+
msgctxt "An information displayed in the HTML embed preview if the content is not previewable."
|
|
41
|
+
msgid "No preview available"
|
|
42
|
+
msgstr "Предпросмотр недоступен"
|
|
43
|
+
|
|
44
|
+
msgctxt "An information displayed in the HTML embed preview if the HTML snippet has no content."
|
|
45
|
+
msgid "Empty snippet content"
|
|
46
|
+
msgstr "Нет контента"
|
|
@@ -0,0 +1,46 @@
|
|
|
1
|
+
# Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
|
|
2
|
+
#
|
|
3
|
+
# !!! IMPORTANT !!!
|
|
4
|
+
#
|
|
5
|
+
# Before you edit this file, please keep in mind that contributing to the project
|
|
6
|
+
# translations is possible ONLY via the Transifex online service.
|
|
7
|
+
#
|
|
8
|
+
# To submit your translations, visit https://www.transifex.com/ckeditor/ckeditor5.
|
|
9
|
+
#
|
|
10
|
+
# To learn more, check out the official contributor's guide:
|
|
11
|
+
# https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
|
|
12
|
+
#
|
|
13
|
+
msgid ""
|
|
14
|
+
msgstr ""
|
|
15
|
+
"Language-Team: Slovak (https://app.transifex.com/ckeditor/teams/11143/sk/)\n"
|
|
16
|
+
"Language: sk\n"
|
|
17
|
+
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n == 1 ? 0 : n % 1 == 0 && n >= 2 && n <= 4 ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
|
|
18
|
+
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
19
|
+
|
|
20
|
+
msgctxt "Toolbar button tooltip for the HTML embed feature."
|
|
21
|
+
msgid "Insert HTML"
|
|
22
|
+
msgstr "Vložiť kód HTML"
|
|
23
|
+
|
|
24
|
+
msgctxt "The HTML snippet."
|
|
25
|
+
msgid "HTML snippet"
|
|
26
|
+
msgstr "Kód HTML"
|
|
27
|
+
|
|
28
|
+
msgctxt "A placeholder that will be displayed in the raw HTML textarea field."
|
|
29
|
+
msgid "Paste raw HTML here..."
|
|
30
|
+
msgstr "Sem vložte kód HTML..."
|
|
31
|
+
|
|
32
|
+
msgctxt "A label of a button that switches the HTML embed to the source editing mode."
|
|
33
|
+
msgid "Edit source"
|
|
34
|
+
msgstr "Upraviť zdroj"
|
|
35
|
+
|
|
36
|
+
msgctxt "A label of a button that saves the HTML embed content and navigates back to the preview."
|
|
37
|
+
msgid "Save changes"
|
|
38
|
+
msgstr "Uložiť zmeny"
|
|
39
|
+
|
|
40
|
+
msgctxt "An information displayed in the HTML embed preview if the content is not previewable."
|
|
41
|
+
msgid "No preview available"
|
|
42
|
+
msgstr "Náhľad nie je k dispozícii"
|
|
43
|
+
|
|
44
|
+
msgctxt "An information displayed in the HTML embed preview if the HTML snippet has no content."
|
|
45
|
+
msgid "Empty snippet content"
|
|
46
|
+
msgstr "Prázdny obsah kódu"
|
|
@@ -0,0 +1,46 @@
|
|
|
1
|
+
# Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
|
|
2
|
+
#
|
|
3
|
+
# !!! IMPORTANT !!!
|
|
4
|
+
#
|
|
5
|
+
# Before you edit this file, please keep in mind that contributing to the project
|
|
6
|
+
# translations is possible ONLY via the Transifex online service.
|
|
7
|
+
#
|
|
8
|
+
# To submit your translations, visit https://www.transifex.com/ckeditor/ckeditor5.
|
|
9
|
+
#
|
|
10
|
+
# To learn more, check out the official contributor's guide:
|
|
11
|
+
# https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
|
|
12
|
+
#
|
|
13
|
+
msgid ""
|
|
14
|
+
msgstr ""
|
|
15
|
+
"Language-Team: Slovenian (https://app.transifex.com/ckeditor/teams/11143/sl/)\n"
|
|
16
|
+
"Language: sl\n"
|
|
17
|
+
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
|
|
18
|
+
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
19
|
+
|
|
20
|
+
msgctxt "Toolbar button tooltip for the HTML embed feature."
|
|
21
|
+
msgid "Insert HTML"
|
|
22
|
+
msgstr "Vstavi HTML"
|
|
23
|
+
|
|
24
|
+
msgctxt "The HTML snippet."
|
|
25
|
+
msgid "HTML snippet"
|
|
26
|
+
msgstr "HTML izsek"
|
|
27
|
+
|
|
28
|
+
msgctxt "A placeholder that will be displayed in the raw HTML textarea field."
|
|
29
|
+
msgid "Paste raw HTML here..."
|
|
30
|
+
msgstr "Prilepi HTML kodo ..."
|
|
31
|
+
|
|
32
|
+
msgctxt "A label of a button that switches the HTML embed to the source editing mode."
|
|
33
|
+
msgid "Edit source"
|
|
34
|
+
msgstr "Uredi izvorno kodo"
|
|
35
|
+
|
|
36
|
+
msgctxt "A label of a button that saves the HTML embed content and navigates back to the preview."
|
|
37
|
+
msgid "Save changes"
|
|
38
|
+
msgstr "Shrani spremembe"
|
|
39
|
+
|
|
40
|
+
msgctxt "An information displayed in the HTML embed preview if the content is not previewable."
|
|
41
|
+
msgid "No preview available"
|
|
42
|
+
msgstr ""
|
|
43
|
+
|
|
44
|
+
msgctxt "An information displayed in the HTML embed preview if the HTML snippet has no content."
|
|
45
|
+
msgid "Empty snippet content"
|
|
46
|
+
msgstr ""
|
|
@@ -0,0 +1,46 @@
|
|
|
1
|
+
# Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
|
|
2
|
+
#
|
|
3
|
+
# !!! IMPORTANT !!!
|
|
4
|
+
#
|
|
5
|
+
# Before you edit this file, please keep in mind that contributing to the project
|
|
6
|
+
# translations is possible ONLY via the Transifex online service.
|
|
7
|
+
#
|
|
8
|
+
# To submit your translations, visit https://www.transifex.com/ckeditor/ckeditor5.
|
|
9
|
+
#
|
|
10
|
+
# To learn more, check out the official contributor's guide:
|
|
11
|
+
# https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
|
|
12
|
+
#
|
|
13
|
+
msgid ""
|
|
14
|
+
msgstr ""
|
|
15
|
+
"Language-Team: Serbian (Latin) (https://app.transifex.com/ckeditor/teams/11143/sr@latin/)\n"
|
|
16
|
+
"Language: sr@latin\n"
|
|
17
|
+
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
|
18
|
+
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
19
|
+
|
|
20
|
+
msgctxt "Toolbar button tooltip for the HTML embed feature."
|
|
21
|
+
msgid "Insert HTML"
|
|
22
|
+
msgstr "Umetni HTML"
|
|
23
|
+
|
|
24
|
+
msgctxt "The HTML snippet."
|
|
25
|
+
msgid "HTML snippet"
|
|
26
|
+
msgstr "HTML deo"
|
|
27
|
+
|
|
28
|
+
msgctxt "A placeholder that will be displayed in the raw HTML textarea field."
|
|
29
|
+
msgid "Paste raw HTML here..."
|
|
30
|
+
msgstr "Ovde nalepite HTML ..."
|
|
31
|
+
|
|
32
|
+
msgctxt "A label of a button that switches the HTML embed to the source editing mode."
|
|
33
|
+
msgid "Edit source"
|
|
34
|
+
msgstr "Uredi izvor"
|
|
35
|
+
|
|
36
|
+
msgctxt "A label of a button that saves the HTML embed content and navigates back to the preview."
|
|
37
|
+
msgid "Save changes"
|
|
38
|
+
msgstr "Sačuvaj promene"
|
|
39
|
+
|
|
40
|
+
msgctxt "An information displayed in the HTML embed preview if the content is not previewable."
|
|
41
|
+
msgid "No preview available"
|
|
42
|
+
msgstr "Prikaz nije dostupan"
|
|
43
|
+
|
|
44
|
+
msgctxt "An information displayed in the HTML embed preview if the HTML snippet has no content."
|
|
45
|
+
msgid "Empty snippet content"
|
|
46
|
+
msgstr "Sadržaj praznog isečka"
|
|
@@ -0,0 +1,46 @@
|
|
|
1
|
+
# Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
|
|
2
|
+
#
|
|
3
|
+
# !!! IMPORTANT !!!
|
|
4
|
+
#
|
|
5
|
+
# Before you edit this file, please keep in mind that contributing to the project
|
|
6
|
+
# translations is possible ONLY via the Transifex online service.
|
|
7
|
+
#
|
|
8
|
+
# To submit your translations, visit https://www.transifex.com/ckeditor/ckeditor5.
|
|
9
|
+
#
|
|
10
|
+
# To learn more, check out the official contributor's guide:
|
|
11
|
+
# https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
|
|
12
|
+
#
|
|
13
|
+
msgid ""
|
|
14
|
+
msgstr ""
|
|
15
|
+
"Language-Team: Serbian (https://app.transifex.com/ckeditor/teams/11143/sr/)\n"
|
|
16
|
+
"Language: sr\n"
|
|
17
|
+
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
|
18
|
+
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
19
|
+
|
|
20
|
+
msgctxt "Toolbar button tooltip for the HTML embed feature."
|
|
21
|
+
msgid "Insert HTML"
|
|
22
|
+
msgstr "Уметни ХТМЛ"
|
|
23
|
+
|
|
24
|
+
msgctxt "The HTML snippet."
|
|
25
|
+
msgid "HTML snippet"
|
|
26
|
+
msgstr "ХТМЛ део"
|
|
27
|
+
|
|
28
|
+
msgctxt "A placeholder that will be displayed in the raw HTML textarea field."
|
|
29
|
+
msgid "Paste raw HTML here..."
|
|
30
|
+
msgstr "Овде налепите ХТМЛ"
|
|
31
|
+
|
|
32
|
+
msgctxt "A label of a button that switches the HTML embed to the source editing mode."
|
|
33
|
+
msgid "Edit source"
|
|
34
|
+
msgstr "Уреди извор"
|
|
35
|
+
|
|
36
|
+
msgctxt "A label of a button that saves the HTML embed content and navigates back to the preview."
|
|
37
|
+
msgid "Save changes"
|
|
38
|
+
msgstr "Сачувај измене"
|
|
39
|
+
|
|
40
|
+
msgctxt "An information displayed in the HTML embed preview if the content is not previewable."
|
|
41
|
+
msgid "No preview available"
|
|
42
|
+
msgstr "Приказ није доступан"
|
|
43
|
+
|
|
44
|
+
msgctxt "An information displayed in the HTML embed preview if the HTML snippet has no content."
|
|
45
|
+
msgid "Empty snippet content"
|
|
46
|
+
msgstr "Садрћај празног исечка"
|