@ckeditor/ckeditor5-html-embed 0.0.0-internal-20241017.0
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- package/CHANGELOG.md +4 -0
- package/LICENSE.md +17 -0
- package/README.md +26 -0
- package/build/html-embed.js +5 -0
- package/build/translations/ar.js +1 -0
- package/build/translations/bg.js +1 -0
- package/build/translations/bn.js +1 -0
- package/build/translations/bs.js +1 -0
- package/build/translations/ca.js +1 -0
- package/build/translations/cs.js +1 -0
- package/build/translations/da.js +1 -0
- package/build/translations/de-ch.js +1 -0
- package/build/translations/de.js +1 -0
- package/build/translations/el.js +1 -0
- package/build/translations/en-au.js +1 -0
- package/build/translations/es.js +1 -0
- package/build/translations/et.js +1 -0
- package/build/translations/fa.js +1 -0
- package/build/translations/fi.js +1 -0
- package/build/translations/fr.js +1 -0
- package/build/translations/gl.js +1 -0
- package/build/translations/he.js +1 -0
- package/build/translations/hi.js +1 -0
- package/build/translations/hr.js +1 -0
- package/build/translations/hu.js +1 -0
- package/build/translations/id.js +1 -0
- package/build/translations/it.js +1 -0
- package/build/translations/ja.js +1 -0
- package/build/translations/jv.js +1 -0
- package/build/translations/ko.js +1 -0
- package/build/translations/lt.js +1 -0
- package/build/translations/lv.js +1 -0
- package/build/translations/ms.js +1 -0
- package/build/translations/nl.js +1 -0
- package/build/translations/no.js +1 -0
- package/build/translations/pl.js +1 -0
- package/build/translations/pt-br.js +1 -0
- package/build/translations/pt.js +1 -0
- package/build/translations/ro.js +1 -0
- package/build/translations/ru.js +1 -0
- package/build/translations/sk.js +1 -0
- package/build/translations/sl.js +1 -0
- package/build/translations/sr-latn.js +1 -0
- package/build/translations/sr.js +1 -0
- package/build/translations/sv.js +1 -0
- package/build/translations/th.js +1 -0
- package/build/translations/tr.js +1 -0
- package/build/translations/uk.js +1 -0
- package/build/translations/ur.js +1 -0
- package/build/translations/uz.js +1 -0
- package/build/translations/vi.js +1 -0
- package/build/translations/zh-cn.js +1 -0
- package/build/translations/zh.js +1 -0
- package/ckeditor5-metadata.json +31 -0
- package/dist/augmentation.d.ts +28 -0
- package/dist/htmlembed.d.ts +36 -0
- package/dist/htmlembedcommand.d.ts +48 -0
- package/dist/htmlembedconfig.d.ts +90 -0
- package/dist/htmlembedediting.d.ts +48 -0
- package/dist/htmlembedui.d.ts +33 -0
- package/dist/index-content.css +4 -0
- package/dist/index-editor.css +44 -0
- package/dist/index.css +68 -0
- package/dist/index.css.map +1 -0
- package/dist/index.d.ts +17 -0
- package/dist/index.js +530 -0
- package/dist/index.js.map +1 -0
- package/dist/translations/ar.d.ts +8 -0
- package/dist/translations/ar.js +5 -0
- package/dist/translations/ar.umd.js +11 -0
- package/dist/translations/bg.d.ts +8 -0
- package/dist/translations/bg.js +5 -0
- package/dist/translations/bg.umd.js +11 -0
- package/dist/translations/bn.d.ts +8 -0
- package/dist/translations/bn.js +5 -0
- package/dist/translations/bn.umd.js +11 -0
- package/dist/translations/bs.d.ts +8 -0
- package/dist/translations/bs.js +5 -0
- package/dist/translations/bs.umd.js +11 -0
- package/dist/translations/ca.d.ts +8 -0
- package/dist/translations/ca.js +5 -0
- package/dist/translations/ca.umd.js +11 -0
- package/dist/translations/cs.d.ts +8 -0
- package/dist/translations/cs.js +5 -0
- package/dist/translations/cs.umd.js +11 -0
- package/dist/translations/da.d.ts +8 -0
- package/dist/translations/da.js +5 -0
- package/dist/translations/da.umd.js +11 -0
- package/dist/translations/de-ch.d.ts +8 -0
- package/dist/translations/de-ch.js +5 -0
- package/dist/translations/de-ch.umd.js +11 -0
- package/dist/translations/de.d.ts +8 -0
- package/dist/translations/de.js +5 -0
- package/dist/translations/de.umd.js +11 -0
- package/dist/translations/el.d.ts +8 -0
- package/dist/translations/el.js +5 -0
- package/dist/translations/el.umd.js +11 -0
- package/dist/translations/en-au.d.ts +8 -0
- package/dist/translations/en-au.js +5 -0
- package/dist/translations/en-au.umd.js +11 -0
- package/dist/translations/en.d.ts +8 -0
- package/dist/translations/en.js +5 -0
- package/dist/translations/en.umd.js +11 -0
- package/dist/translations/es.d.ts +8 -0
- package/dist/translations/es.js +5 -0
- package/dist/translations/es.umd.js +11 -0
- package/dist/translations/et.d.ts +8 -0
- package/dist/translations/et.js +5 -0
- package/dist/translations/et.umd.js +11 -0
- package/dist/translations/fa.d.ts +8 -0
- package/dist/translations/fa.js +5 -0
- package/dist/translations/fa.umd.js +11 -0
- package/dist/translations/fi.d.ts +8 -0
- package/dist/translations/fi.js +5 -0
- package/dist/translations/fi.umd.js +11 -0
- package/dist/translations/fr.d.ts +8 -0
- package/dist/translations/fr.js +5 -0
- package/dist/translations/fr.umd.js +11 -0
- package/dist/translations/gl.d.ts +8 -0
- package/dist/translations/gl.js +5 -0
- package/dist/translations/gl.umd.js +11 -0
- package/dist/translations/he.d.ts +8 -0
- package/dist/translations/he.js +5 -0
- package/dist/translations/he.umd.js +11 -0
- package/dist/translations/hi.d.ts +8 -0
- package/dist/translations/hi.js +5 -0
- package/dist/translations/hi.umd.js +11 -0
- package/dist/translations/hr.d.ts +8 -0
- package/dist/translations/hr.js +5 -0
- package/dist/translations/hr.umd.js +11 -0
- package/dist/translations/hu.d.ts +8 -0
- package/dist/translations/hu.js +5 -0
- package/dist/translations/hu.umd.js +11 -0
- package/dist/translations/id.d.ts +8 -0
- package/dist/translations/id.js +5 -0
- package/dist/translations/id.umd.js +11 -0
- package/dist/translations/it.d.ts +8 -0
- package/dist/translations/it.js +5 -0
- package/dist/translations/it.umd.js +11 -0
- package/dist/translations/ja.d.ts +8 -0
- package/dist/translations/ja.js +5 -0
- package/dist/translations/ja.umd.js +11 -0
- package/dist/translations/jv.d.ts +8 -0
- package/dist/translations/jv.js +5 -0
- package/dist/translations/jv.umd.js +11 -0
- package/dist/translations/ko.d.ts +8 -0
- package/dist/translations/ko.js +5 -0
- package/dist/translations/ko.umd.js +11 -0
- package/dist/translations/lt.d.ts +8 -0
- package/dist/translations/lt.js +5 -0
- package/dist/translations/lt.umd.js +11 -0
- package/dist/translations/lv.d.ts +8 -0
- package/dist/translations/lv.js +5 -0
- package/dist/translations/lv.umd.js +11 -0
- package/dist/translations/ms.d.ts +8 -0
- package/dist/translations/ms.js +5 -0
- package/dist/translations/ms.umd.js +11 -0
- package/dist/translations/nl.d.ts +8 -0
- package/dist/translations/nl.js +5 -0
- package/dist/translations/nl.umd.js +11 -0
- package/dist/translations/no.d.ts +8 -0
- package/dist/translations/no.js +5 -0
- package/dist/translations/no.umd.js +11 -0
- package/dist/translations/pl.d.ts +8 -0
- package/dist/translations/pl.js +5 -0
- package/dist/translations/pl.umd.js +11 -0
- package/dist/translations/pt-br.d.ts +8 -0
- package/dist/translations/pt-br.js +5 -0
- package/dist/translations/pt-br.umd.js +11 -0
- package/dist/translations/pt.d.ts +8 -0
- package/dist/translations/pt.js +5 -0
- package/dist/translations/pt.umd.js +11 -0
- package/dist/translations/ro.d.ts +8 -0
- package/dist/translations/ro.js +5 -0
- package/dist/translations/ro.umd.js +11 -0
- package/dist/translations/ru.d.ts +8 -0
- package/dist/translations/ru.js +5 -0
- package/dist/translations/ru.umd.js +11 -0
- package/dist/translations/sk.d.ts +8 -0
- package/dist/translations/sk.js +5 -0
- package/dist/translations/sk.umd.js +11 -0
- package/dist/translations/sl.d.ts +8 -0
- package/dist/translations/sl.js +5 -0
- package/dist/translations/sl.umd.js +11 -0
- package/dist/translations/sr-latn.d.ts +8 -0
- package/dist/translations/sr-latn.js +5 -0
- package/dist/translations/sr-latn.umd.js +11 -0
- package/dist/translations/sr.d.ts +8 -0
- package/dist/translations/sr.js +5 -0
- package/dist/translations/sr.umd.js +11 -0
- package/dist/translations/sv.d.ts +8 -0
- package/dist/translations/sv.js +5 -0
- package/dist/translations/sv.umd.js +11 -0
- package/dist/translations/th.d.ts +8 -0
- package/dist/translations/th.js +5 -0
- package/dist/translations/th.umd.js +11 -0
- package/dist/translations/tr.d.ts +8 -0
- package/dist/translations/tr.js +5 -0
- package/dist/translations/tr.umd.js +11 -0
- package/dist/translations/uk.d.ts +8 -0
- package/dist/translations/uk.js +5 -0
- package/dist/translations/uk.umd.js +11 -0
- package/dist/translations/ur.d.ts +8 -0
- package/dist/translations/ur.js +5 -0
- package/dist/translations/ur.umd.js +11 -0
- package/dist/translations/uz.d.ts +8 -0
- package/dist/translations/uz.js +5 -0
- package/dist/translations/uz.umd.js +11 -0
- package/dist/translations/vi.d.ts +8 -0
- package/dist/translations/vi.js +5 -0
- package/dist/translations/vi.umd.js +11 -0
- package/dist/translations/zh-cn.d.ts +8 -0
- package/dist/translations/zh-cn.js +5 -0
- package/dist/translations/zh-cn.umd.js +11 -0
- package/dist/translations/zh.d.ts +8 -0
- package/dist/translations/zh.js +5 -0
- package/dist/translations/zh.umd.js +11 -0
- package/lang/contexts.json +9 -0
- package/lang/translations/ar.po +46 -0
- package/lang/translations/bg.po +46 -0
- package/lang/translations/bn.po +46 -0
- package/lang/translations/bs.po +46 -0
- package/lang/translations/ca.po +46 -0
- package/lang/translations/cs.po +46 -0
- package/lang/translations/da.po +46 -0
- package/lang/translations/de-ch.po +46 -0
- package/lang/translations/de.po +46 -0
- package/lang/translations/el.po +46 -0
- package/lang/translations/en-au.po +46 -0
- package/lang/translations/en.po +46 -0
- package/lang/translations/es.po +46 -0
- package/lang/translations/et.po +46 -0
- package/lang/translations/fa.po +46 -0
- package/lang/translations/fi.po +46 -0
- package/lang/translations/fr.po +46 -0
- package/lang/translations/gl.po +46 -0
- package/lang/translations/he.po +46 -0
- package/lang/translations/hi.po +46 -0
- package/lang/translations/hr.po +46 -0
- package/lang/translations/hu.po +46 -0
- package/lang/translations/id.po +46 -0
- package/lang/translations/it.po +46 -0
- package/lang/translations/ja.po +46 -0
- package/lang/translations/jv.po +46 -0
- package/lang/translations/ko.po +46 -0
- package/lang/translations/lt.po +46 -0
- package/lang/translations/lv.po +46 -0
- package/lang/translations/ms.po +46 -0
- package/lang/translations/nl.po +46 -0
- package/lang/translations/no.po +46 -0
- package/lang/translations/pl.po +46 -0
- package/lang/translations/pt-br.po +46 -0
- package/lang/translations/pt.po +46 -0
- package/lang/translations/ro.po +46 -0
- package/lang/translations/ru.po +46 -0
- package/lang/translations/sk.po +46 -0
- package/lang/translations/sl.po +46 -0
- package/lang/translations/sr-latn.po +46 -0
- package/lang/translations/sr.po +46 -0
- package/lang/translations/sv.po +46 -0
- package/lang/translations/th.po +46 -0
- package/lang/translations/tr.po +46 -0
- package/lang/translations/uk.po +46 -0
- package/lang/translations/ur.po +46 -0
- package/lang/translations/uz.po +46 -0
- package/lang/translations/vi.po +46 -0
- package/lang/translations/zh-cn.po +46 -0
- package/lang/translations/zh.po +46 -0
- package/package.json +42 -0
- package/src/augmentation.d.ts +24 -0
- package/src/augmentation.js +5 -0
- package/src/htmlembed.d.ts +32 -0
- package/src/htmlembed.js +38 -0
- package/src/htmlembedcommand.d.ts +44 -0
- package/src/htmlembedcommand.js +95 -0
- package/src/htmlembedconfig.d.ts +86 -0
- package/src/htmlembedconfig.js +5 -0
- package/src/htmlembedediting.d.ts +44 -0
- package/src/htmlembedediting.js +333 -0
- package/src/htmlembedui.d.ts +29 -0
- package/src/htmlembedui.js +72 -0
- package/src/index.d.ts +13 -0
- package/src/index.js +11 -0
- package/theme/htmlembed.css +68 -0
|
@@ -0,0 +1,11 @@
|
|
|
1
|
+
/**
|
|
2
|
+
* @license Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
|
|
3
|
+
* For licensing, see LICENSE.md or https://ckeditor.com/legal/ckeditor-oss-license
|
|
4
|
+
*/
|
|
5
|
+
|
|
6
|
+
( e => {
|
|
7
|
+
const { [ 'zh' ]: { dictionary, getPluralForm } } = {"zh":{"dictionary":{"Insert HTML":"輸入HTML","HTML snippet":"HTML標籤","Paste raw HTML here...":"在此貼上純HTML","Edit source":"編輯HTML","Save changes":"儲存變更","No preview available":"無法顯示預覽","Empty snippet content":"HTML標籤中無內容"},getPluralForm(n){return 0;}}};
|
|
8
|
+
e[ 'zh' ] ||= { dictionary: {}, getPluralForm: null };
|
|
9
|
+
e[ 'zh' ].dictionary = Object.assign( e[ 'zh' ].dictionary, dictionary );
|
|
10
|
+
e[ 'zh' ].getPluralForm = getPluralForm;
|
|
11
|
+
} )( window.CKEDITOR_TRANSLATIONS ||= {} );
|
|
@@ -0,0 +1,9 @@
|
|
|
1
|
+
{
|
|
2
|
+
"Insert HTML": "Toolbar button tooltip for the HTML embed feature.",
|
|
3
|
+
"HTML snippet": "The HTML snippet.",
|
|
4
|
+
"Paste raw HTML here...": "A placeholder that will be displayed in the raw HTML textarea field.",
|
|
5
|
+
"Edit source": "A label of a button that switches the HTML embed to the source editing mode.",
|
|
6
|
+
"Save changes": "A label of a button that saves the HTML embed content and navigates back to the preview.",
|
|
7
|
+
"No preview available": "An information displayed in the HTML embed preview if the content is not previewable.",
|
|
8
|
+
"Empty snippet content": "An information displayed in the HTML embed preview if the HTML snippet has no content."
|
|
9
|
+
}
|
|
@@ -0,0 +1,46 @@
|
|
|
1
|
+
# Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
|
|
2
|
+
#
|
|
3
|
+
# !!! IMPORTANT !!!
|
|
4
|
+
#
|
|
5
|
+
# Before you edit this file, please keep in mind that contributing to the project
|
|
6
|
+
# translations is possible ONLY via the Transifex online service.
|
|
7
|
+
#
|
|
8
|
+
# To submit your translations, visit https://www.transifex.com/ckeditor/ckeditor5.
|
|
9
|
+
#
|
|
10
|
+
# To learn more, check out the official contributor's guide:
|
|
11
|
+
# https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
|
|
12
|
+
#
|
|
13
|
+
msgid ""
|
|
14
|
+
msgstr ""
|
|
15
|
+
"Language-Team: Arabic (https://app.transifex.com/ckeditor/teams/11143/ar/)\n"
|
|
16
|
+
"Language: ar\n"
|
|
17
|
+
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
|
|
18
|
+
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
19
|
+
|
|
20
|
+
msgctxt "Toolbar button tooltip for the HTML embed feature."
|
|
21
|
+
msgid "Insert HTML"
|
|
22
|
+
msgstr "إدراج HTML"
|
|
23
|
+
|
|
24
|
+
msgctxt "The HTML snippet."
|
|
25
|
+
msgid "HTML snippet"
|
|
26
|
+
msgstr "قصاصة برمجية بلغة HTML"
|
|
27
|
+
|
|
28
|
+
msgctxt "A placeholder that will be displayed in the raw HTML textarea field."
|
|
29
|
+
msgid "Paste raw HTML here..."
|
|
30
|
+
msgstr "ألصق رمز HTML الأولي هنا..."
|
|
31
|
+
|
|
32
|
+
msgctxt "A label of a button that switches the HTML embed to the source editing mode."
|
|
33
|
+
msgid "Edit source"
|
|
34
|
+
msgstr "تحرير المصدر"
|
|
35
|
+
|
|
36
|
+
msgctxt "A label of a button that saves the HTML embed content and navigates back to the preview."
|
|
37
|
+
msgid "Save changes"
|
|
38
|
+
msgstr "حفظ التغييرات"
|
|
39
|
+
|
|
40
|
+
msgctxt "An information displayed in the HTML embed preview if the content is not previewable."
|
|
41
|
+
msgid "No preview available"
|
|
42
|
+
msgstr "المعاينة غير متاحة"
|
|
43
|
+
|
|
44
|
+
msgctxt "An information displayed in the HTML embed preview if the HTML snippet has no content."
|
|
45
|
+
msgid "Empty snippet content"
|
|
46
|
+
msgstr "محتوى القصاصة فارغ"
|
|
@@ -0,0 +1,46 @@
|
|
|
1
|
+
# Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
|
|
2
|
+
#
|
|
3
|
+
# !!! IMPORTANT !!!
|
|
4
|
+
#
|
|
5
|
+
# Before you edit this file, please keep in mind that contributing to the project
|
|
6
|
+
# translations is possible ONLY via the Transifex online service.
|
|
7
|
+
#
|
|
8
|
+
# To submit your translations, visit https://www.transifex.com/ckeditor/ckeditor5.
|
|
9
|
+
#
|
|
10
|
+
# To learn more, check out the official contributor's guide:
|
|
11
|
+
# https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
|
|
12
|
+
#
|
|
13
|
+
msgid ""
|
|
14
|
+
msgstr ""
|
|
15
|
+
"Language-Team: Bulgarian (https://app.transifex.com/ckeditor/teams/11143/bg/)\n"
|
|
16
|
+
"Language: bg\n"
|
|
17
|
+
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
18
|
+
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
19
|
+
|
|
20
|
+
msgctxt "Toolbar button tooltip for the HTML embed feature."
|
|
21
|
+
msgid "Insert HTML"
|
|
22
|
+
msgstr "Въведи HTML"
|
|
23
|
+
|
|
24
|
+
msgctxt "The HTML snippet."
|
|
25
|
+
msgid "HTML snippet"
|
|
26
|
+
msgstr "съкратен HTML"
|
|
27
|
+
|
|
28
|
+
msgctxt "A placeholder that will be displayed in the raw HTML textarea field."
|
|
29
|
+
msgid "Paste raw HTML here..."
|
|
30
|
+
msgstr "Постави суров HTML тук..."
|
|
31
|
+
|
|
32
|
+
msgctxt "A label of a button that switches the HTML embed to the source editing mode."
|
|
33
|
+
msgid "Edit source"
|
|
34
|
+
msgstr "Редактирай източник"
|
|
35
|
+
|
|
36
|
+
msgctxt "A label of a button that saves the HTML embed content and navigates back to the preview."
|
|
37
|
+
msgid "Save changes"
|
|
38
|
+
msgstr "Запази промените"
|
|
39
|
+
|
|
40
|
+
msgctxt "An information displayed in the HTML embed preview if the content is not previewable."
|
|
41
|
+
msgid "No preview available"
|
|
42
|
+
msgstr "Не е наличен преглед"
|
|
43
|
+
|
|
44
|
+
msgctxt "An information displayed in the HTML embed preview if the HTML snippet has no content."
|
|
45
|
+
msgid "Empty snippet content"
|
|
46
|
+
msgstr "Изпразни съдържанието на съкращението"
|
|
@@ -0,0 +1,46 @@
|
|
|
1
|
+
# Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
|
|
2
|
+
#
|
|
3
|
+
# !!! IMPORTANT !!!
|
|
4
|
+
#
|
|
5
|
+
# Before you edit this file, please keep in mind that contributing to the project
|
|
6
|
+
# translations is possible ONLY via the Transifex online service.
|
|
7
|
+
#
|
|
8
|
+
# To submit your translations, visit https://www.transifex.com/ckeditor/ckeditor5.
|
|
9
|
+
#
|
|
10
|
+
# To learn more, check out the official contributor's guide:
|
|
11
|
+
# https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
|
|
12
|
+
#
|
|
13
|
+
msgid ""
|
|
14
|
+
msgstr ""
|
|
15
|
+
"Language-Team: Bengali (https://app.transifex.com/ckeditor/teams/11143/bn/)\n"
|
|
16
|
+
"Language: bn\n"
|
|
17
|
+
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
18
|
+
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
19
|
+
|
|
20
|
+
msgctxt "Toolbar button tooltip for the HTML embed feature."
|
|
21
|
+
msgid "Insert HTML"
|
|
22
|
+
msgstr "HTML ঢোকান"
|
|
23
|
+
|
|
24
|
+
msgctxt "The HTML snippet."
|
|
25
|
+
msgid "HTML snippet"
|
|
26
|
+
msgstr "HTML স্নিপেট"
|
|
27
|
+
|
|
28
|
+
msgctxt "A placeholder that will be displayed in the raw HTML textarea field."
|
|
29
|
+
msgid "Paste raw HTML here..."
|
|
30
|
+
msgstr "এখানে সারি HTML পেস্ট করুন..."
|
|
31
|
+
|
|
32
|
+
msgctxt "A label of a button that switches the HTML embed to the source editing mode."
|
|
33
|
+
msgid "Edit source"
|
|
34
|
+
msgstr "উৎস এডিট করুন"
|
|
35
|
+
|
|
36
|
+
msgctxt "A label of a button that saves the HTML embed content and navigates back to the preview."
|
|
37
|
+
msgid "Save changes"
|
|
38
|
+
msgstr "পরিবর্তনগুলো সংরক্ষন"
|
|
39
|
+
|
|
40
|
+
msgctxt "An information displayed in the HTML embed preview if the content is not previewable."
|
|
41
|
+
msgid "No preview available"
|
|
42
|
+
msgstr "কোনো প্রিভিউ উপলব্ধ নেই"
|
|
43
|
+
|
|
44
|
+
msgctxt "An information displayed in the HTML embed preview if the HTML snippet has no content."
|
|
45
|
+
msgid "Empty snippet content"
|
|
46
|
+
msgstr "খালি স্নিপেট বিষয়বস্তু"
|
|
@@ -0,0 +1,46 @@
|
|
|
1
|
+
# Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
|
|
2
|
+
#
|
|
3
|
+
# !!! IMPORTANT !!!
|
|
4
|
+
#
|
|
5
|
+
# Before you edit this file, please keep in mind that contributing to the project
|
|
6
|
+
# translations is possible ONLY via the Transifex online service.
|
|
7
|
+
#
|
|
8
|
+
# To submit your translations, visit https://www.transifex.com/ckeditor/ckeditor5.
|
|
9
|
+
#
|
|
10
|
+
# To learn more, check out the official contributor's guide:
|
|
11
|
+
# https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
|
|
12
|
+
#
|
|
13
|
+
msgid ""
|
|
14
|
+
msgstr ""
|
|
15
|
+
"Language-Team: Bosnian (https://app.transifex.com/ckeditor/teams/11143/bs/)\n"
|
|
16
|
+
"Language: bs\n"
|
|
17
|
+
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
|
18
|
+
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
19
|
+
|
|
20
|
+
msgctxt "Toolbar button tooltip for the HTML embed feature."
|
|
21
|
+
msgid "Insert HTML"
|
|
22
|
+
msgstr "Umetni HTML"
|
|
23
|
+
|
|
24
|
+
msgctxt "The HTML snippet."
|
|
25
|
+
msgid "HTML snippet"
|
|
26
|
+
msgstr "HTML odlomak"
|
|
27
|
+
|
|
28
|
+
msgctxt "A placeholder that will be displayed in the raw HTML textarea field."
|
|
29
|
+
msgid "Paste raw HTML here..."
|
|
30
|
+
msgstr "Zalijepi HTML ovdje..."
|
|
31
|
+
|
|
32
|
+
msgctxt "A label of a button that switches the HTML embed to the source editing mode."
|
|
33
|
+
msgid "Edit source"
|
|
34
|
+
msgstr "Uredi izvor"
|
|
35
|
+
|
|
36
|
+
msgctxt "A label of a button that saves the HTML embed content and navigates back to the preview."
|
|
37
|
+
msgid "Save changes"
|
|
38
|
+
msgstr "Sačuvaj izmjene"
|
|
39
|
+
|
|
40
|
+
msgctxt "An information displayed in the HTML embed preview if the content is not previewable."
|
|
41
|
+
msgid "No preview available"
|
|
42
|
+
msgstr "Pregled nedostupan"
|
|
43
|
+
|
|
44
|
+
msgctxt "An information displayed in the HTML embed preview if the HTML snippet has no content."
|
|
45
|
+
msgid "Empty snippet content"
|
|
46
|
+
msgstr "HTML odlomak nema sadžaj"
|
|
@@ -0,0 +1,46 @@
|
|
|
1
|
+
# Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
|
|
2
|
+
#
|
|
3
|
+
# !!! IMPORTANT !!!
|
|
4
|
+
#
|
|
5
|
+
# Before you edit this file, please keep in mind that contributing to the project
|
|
6
|
+
# translations is possible ONLY via the Transifex online service.
|
|
7
|
+
#
|
|
8
|
+
# To submit your translations, visit https://www.transifex.com/ckeditor/ckeditor5.
|
|
9
|
+
#
|
|
10
|
+
# To learn more, check out the official contributor's guide:
|
|
11
|
+
# https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
|
|
12
|
+
#
|
|
13
|
+
msgid ""
|
|
14
|
+
msgstr ""
|
|
15
|
+
"Language-Team: Catalan (https://app.transifex.com/ckeditor/teams/11143/ca/)\n"
|
|
16
|
+
"Language: ca\n"
|
|
17
|
+
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
18
|
+
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
19
|
+
|
|
20
|
+
msgctxt "Toolbar button tooltip for the HTML embed feature."
|
|
21
|
+
msgid "Insert HTML"
|
|
22
|
+
msgstr "Insereix HTML"
|
|
23
|
+
|
|
24
|
+
msgctxt "The HTML snippet."
|
|
25
|
+
msgid "HTML snippet"
|
|
26
|
+
msgstr "Fragment HTML"
|
|
27
|
+
|
|
28
|
+
msgctxt "A placeholder that will be displayed in the raw HTML textarea field."
|
|
29
|
+
msgid "Paste raw HTML here..."
|
|
30
|
+
msgstr "Enganxa HTML en brut aquí..."
|
|
31
|
+
|
|
32
|
+
msgctxt "A label of a button that switches the HTML embed to the source editing mode."
|
|
33
|
+
msgid "Edit source"
|
|
34
|
+
msgstr "Editar la font"
|
|
35
|
+
|
|
36
|
+
msgctxt "A label of a button that saves the HTML embed content and navigates back to the preview."
|
|
37
|
+
msgid "Save changes"
|
|
38
|
+
msgstr "Desar els canvis"
|
|
39
|
+
|
|
40
|
+
msgctxt "An information displayed in the HTML embed preview if the content is not previewable."
|
|
41
|
+
msgid "No preview available"
|
|
42
|
+
msgstr "No hi ha cap vista prèvia disponible"
|
|
43
|
+
|
|
44
|
+
msgctxt "An information displayed in the HTML embed preview if the HTML snippet has no content."
|
|
45
|
+
msgid "Empty snippet content"
|
|
46
|
+
msgstr "Contingut del fragment buit"
|
|
@@ -0,0 +1,46 @@
|
|
|
1
|
+
# Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
|
|
2
|
+
#
|
|
3
|
+
# !!! IMPORTANT !!!
|
|
4
|
+
#
|
|
5
|
+
# Before you edit this file, please keep in mind that contributing to the project
|
|
6
|
+
# translations is possible ONLY via the Transifex online service.
|
|
7
|
+
#
|
|
8
|
+
# To submit your translations, visit https://www.transifex.com/ckeditor/ckeditor5.
|
|
9
|
+
#
|
|
10
|
+
# To learn more, check out the official contributor's guide:
|
|
11
|
+
# https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
|
|
12
|
+
#
|
|
13
|
+
msgid ""
|
|
14
|
+
msgstr ""
|
|
15
|
+
"Language-Team: Czech (https://app.transifex.com/ckeditor/teams/11143/cs/)\n"
|
|
16
|
+
"Language: cs\n"
|
|
17
|
+
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n"
|
|
18
|
+
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
19
|
+
|
|
20
|
+
msgctxt "Toolbar button tooltip for the HTML embed feature."
|
|
21
|
+
msgid "Insert HTML"
|
|
22
|
+
msgstr "Vložit kód HTML"
|
|
23
|
+
|
|
24
|
+
msgctxt "The HTML snippet."
|
|
25
|
+
msgid "HTML snippet"
|
|
26
|
+
msgstr "Kód HTML"
|
|
27
|
+
|
|
28
|
+
msgctxt "A placeholder that will be displayed in the raw HTML textarea field."
|
|
29
|
+
msgid "Paste raw HTML here..."
|
|
30
|
+
msgstr "Sem vložte kód HTML ..."
|
|
31
|
+
|
|
32
|
+
msgctxt "A label of a button that switches the HTML embed to the source editing mode."
|
|
33
|
+
msgid "Edit source"
|
|
34
|
+
msgstr "Upravit zdroj"
|
|
35
|
+
|
|
36
|
+
msgctxt "A label of a button that saves the HTML embed content and navigates back to the preview."
|
|
37
|
+
msgid "Save changes"
|
|
38
|
+
msgstr "Uložit změny"
|
|
39
|
+
|
|
40
|
+
msgctxt "An information displayed in the HTML embed preview if the content is not previewable."
|
|
41
|
+
msgid "No preview available"
|
|
42
|
+
msgstr "Náhled není k dispozici"
|
|
43
|
+
|
|
44
|
+
msgctxt "An information displayed in the HTML embed preview if the HTML snippet has no content."
|
|
45
|
+
msgid "Empty snippet content"
|
|
46
|
+
msgstr "Prázdný obsah kódu"
|
|
@@ -0,0 +1,46 @@
|
|
|
1
|
+
# Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
|
|
2
|
+
#
|
|
3
|
+
# !!! IMPORTANT !!!
|
|
4
|
+
#
|
|
5
|
+
# Before you edit this file, please keep in mind that contributing to the project
|
|
6
|
+
# translations is possible ONLY via the Transifex online service.
|
|
7
|
+
#
|
|
8
|
+
# To submit your translations, visit https://www.transifex.com/ckeditor/ckeditor5.
|
|
9
|
+
#
|
|
10
|
+
# To learn more, check out the official contributor's guide:
|
|
11
|
+
# https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
|
|
12
|
+
#
|
|
13
|
+
msgid ""
|
|
14
|
+
msgstr ""
|
|
15
|
+
"Language-Team: Danish (https://app.transifex.com/ckeditor/teams/11143/da/)\n"
|
|
16
|
+
"Language: da\n"
|
|
17
|
+
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
18
|
+
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
19
|
+
|
|
20
|
+
msgctxt "Toolbar button tooltip for the HTML embed feature."
|
|
21
|
+
msgid "Insert HTML"
|
|
22
|
+
msgstr "Indsæt HTML"
|
|
23
|
+
|
|
24
|
+
msgctxt "The HTML snippet."
|
|
25
|
+
msgid "HTML snippet"
|
|
26
|
+
msgstr "HTML-uddrag"
|
|
27
|
+
|
|
28
|
+
msgctxt "A placeholder that will be displayed in the raw HTML textarea field."
|
|
29
|
+
msgid "Paste raw HTML here..."
|
|
30
|
+
msgstr "Indsæt rå HTML her..."
|
|
31
|
+
|
|
32
|
+
msgctxt "A label of a button that switches the HTML embed to the source editing mode."
|
|
33
|
+
msgid "Edit source"
|
|
34
|
+
msgstr "Rediger kilde"
|
|
35
|
+
|
|
36
|
+
msgctxt "A label of a button that saves the HTML embed content and navigates back to the preview."
|
|
37
|
+
msgid "Save changes"
|
|
38
|
+
msgstr "Gem ændringer"
|
|
39
|
+
|
|
40
|
+
msgctxt "An information displayed in the HTML embed preview if the content is not previewable."
|
|
41
|
+
msgid "No preview available"
|
|
42
|
+
msgstr "Ingen forhåndsvisning tilgængelig"
|
|
43
|
+
|
|
44
|
+
msgctxt "An information displayed in the HTML embed preview if the HTML snippet has no content."
|
|
45
|
+
msgid "Empty snippet content"
|
|
46
|
+
msgstr "Tøm uddragsindhold"
|
|
@@ -0,0 +1,46 @@
|
|
|
1
|
+
# Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
|
|
2
|
+
#
|
|
3
|
+
# !!! IMPORTANT !!!
|
|
4
|
+
#
|
|
5
|
+
# Before you edit this file, please keep in mind that contributing to the project
|
|
6
|
+
# translations is possible ONLY via the Transifex online service.
|
|
7
|
+
#
|
|
8
|
+
# To submit your translations, visit https://www.transifex.com/ckeditor/ckeditor5.
|
|
9
|
+
#
|
|
10
|
+
# To learn more, check out the official contributor's guide:
|
|
11
|
+
# https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
|
|
12
|
+
#
|
|
13
|
+
msgid ""
|
|
14
|
+
msgstr ""
|
|
15
|
+
"Language-Team: German (Switzerland) (https://app.transifex.com/ckeditor/teams/11143/de_CH/)\n"
|
|
16
|
+
"Language: de_CH\n"
|
|
17
|
+
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
18
|
+
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
19
|
+
|
|
20
|
+
msgctxt "Toolbar button tooltip for the HTML embed feature."
|
|
21
|
+
msgid "Insert HTML"
|
|
22
|
+
msgstr "HTML einfügen"
|
|
23
|
+
|
|
24
|
+
msgctxt "The HTML snippet."
|
|
25
|
+
msgid "HTML snippet"
|
|
26
|
+
msgstr "HTML-Codeschnipsel"
|
|
27
|
+
|
|
28
|
+
msgctxt "A placeholder that will be displayed in the raw HTML textarea field."
|
|
29
|
+
msgid "Paste raw HTML here..."
|
|
30
|
+
msgstr "HTML-Code hier einfügen…"
|
|
31
|
+
|
|
32
|
+
msgctxt "A label of a button that switches the HTML embed to the source editing mode."
|
|
33
|
+
msgid "Edit source"
|
|
34
|
+
msgstr "Quelle bearbeiten"
|
|
35
|
+
|
|
36
|
+
msgctxt "A label of a button that saves the HTML embed content and navigates back to the preview."
|
|
37
|
+
msgid "Save changes"
|
|
38
|
+
msgstr "Änderungen speichern"
|
|
39
|
+
|
|
40
|
+
msgctxt "An information displayed in the HTML embed preview if the content is not previewable."
|
|
41
|
+
msgid "No preview available"
|
|
42
|
+
msgstr "Keine Vorschau verfügbar"
|
|
43
|
+
|
|
44
|
+
msgctxt "An information displayed in the HTML embed preview if the HTML snippet has no content."
|
|
45
|
+
msgid "Empty snippet content"
|
|
46
|
+
msgstr "Codeschnipsel ohne Inhalt"
|
|
@@ -0,0 +1,46 @@
|
|
|
1
|
+
# Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
|
|
2
|
+
#
|
|
3
|
+
# !!! IMPORTANT !!!
|
|
4
|
+
#
|
|
5
|
+
# Before you edit this file, please keep in mind that contributing to the project
|
|
6
|
+
# translations is possible ONLY via the Transifex online service.
|
|
7
|
+
#
|
|
8
|
+
# To submit your translations, visit https://www.transifex.com/ckeditor/ckeditor5.
|
|
9
|
+
#
|
|
10
|
+
# To learn more, check out the official contributor's guide:
|
|
11
|
+
# https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
|
|
12
|
+
#
|
|
13
|
+
msgid ""
|
|
14
|
+
msgstr ""
|
|
15
|
+
"Language-Team: German (https://app.transifex.com/ckeditor/teams/11143/de/)\n"
|
|
16
|
+
"Language: de\n"
|
|
17
|
+
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
18
|
+
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
19
|
+
|
|
20
|
+
msgctxt "Toolbar button tooltip for the HTML embed feature."
|
|
21
|
+
msgid "Insert HTML"
|
|
22
|
+
msgstr "HTML einfügen"
|
|
23
|
+
|
|
24
|
+
msgctxt "The HTML snippet."
|
|
25
|
+
msgid "HTML snippet"
|
|
26
|
+
msgstr "HTML-Snippet"
|
|
27
|
+
|
|
28
|
+
msgctxt "A placeholder that will be displayed in the raw HTML textarea field."
|
|
29
|
+
msgid "Paste raw HTML here..."
|
|
30
|
+
msgstr "Rohes HTML hier einfügen …"
|
|
31
|
+
|
|
32
|
+
msgctxt "A label of a button that switches the HTML embed to the source editing mode."
|
|
33
|
+
msgid "Edit source"
|
|
34
|
+
msgstr "Quelle bearbeiten"
|
|
35
|
+
|
|
36
|
+
msgctxt "A label of a button that saves the HTML embed content and navigates back to the preview."
|
|
37
|
+
msgid "Save changes"
|
|
38
|
+
msgstr "Änderungen speichern"
|
|
39
|
+
|
|
40
|
+
msgctxt "An information displayed in the HTML embed preview if the content is not previewable."
|
|
41
|
+
msgid "No preview available"
|
|
42
|
+
msgstr "Keine Vorschau verfügbar"
|
|
43
|
+
|
|
44
|
+
msgctxt "An information displayed in the HTML embed preview if the HTML snippet has no content."
|
|
45
|
+
msgid "Empty snippet content"
|
|
46
|
+
msgstr "Leerer Snippet-Inhalt"
|
|
@@ -0,0 +1,46 @@
|
|
|
1
|
+
# Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
|
|
2
|
+
#
|
|
3
|
+
# !!! IMPORTANT !!!
|
|
4
|
+
#
|
|
5
|
+
# Before you edit this file, please keep in mind that contributing to the project
|
|
6
|
+
# translations is possible ONLY via the Transifex online service.
|
|
7
|
+
#
|
|
8
|
+
# To submit your translations, visit https://www.transifex.com/ckeditor/ckeditor5.
|
|
9
|
+
#
|
|
10
|
+
# To learn more, check out the official contributor's guide:
|
|
11
|
+
# https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
|
|
12
|
+
#
|
|
13
|
+
msgid ""
|
|
14
|
+
msgstr ""
|
|
15
|
+
"Language-Team: Greek (https://app.transifex.com/ckeditor/teams/11143/el/)\n"
|
|
16
|
+
"Language: el\n"
|
|
17
|
+
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
18
|
+
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
19
|
+
|
|
20
|
+
msgctxt "Toolbar button tooltip for the HTML embed feature."
|
|
21
|
+
msgid "Insert HTML"
|
|
22
|
+
msgstr "Εισαγωγή HTML"
|
|
23
|
+
|
|
24
|
+
msgctxt "The HTML snippet."
|
|
25
|
+
msgid "HTML snippet"
|
|
26
|
+
msgstr "Απόσπασμα HTML"
|
|
27
|
+
|
|
28
|
+
msgctxt "A placeholder that will be displayed in the raw HTML textarea field."
|
|
29
|
+
msgid "Paste raw HTML here..."
|
|
30
|
+
msgstr "Επικολλήστε κώδικα HTML εδώ..."
|
|
31
|
+
|
|
32
|
+
msgctxt "A label of a button that switches the HTML embed to the source editing mode."
|
|
33
|
+
msgid "Edit source"
|
|
34
|
+
msgstr "Επεξεργασία κώδικα"
|
|
35
|
+
|
|
36
|
+
msgctxt "A label of a button that saves the HTML embed content and navigates back to the preview."
|
|
37
|
+
msgid "Save changes"
|
|
38
|
+
msgstr "Αποθήκευση αλλαγών"
|
|
39
|
+
|
|
40
|
+
msgctxt "An information displayed in the HTML embed preview if the content is not previewable."
|
|
41
|
+
msgid "No preview available"
|
|
42
|
+
msgstr "Η προεπισκόπηση δεν είναι διαθέσιμη"
|
|
43
|
+
|
|
44
|
+
msgctxt "An information displayed in the HTML embed preview if the HTML snippet has no content."
|
|
45
|
+
msgid "Empty snippet content"
|
|
46
|
+
msgstr "Άδειο περιεχόμενο αποσπάσματος"
|
|
@@ -0,0 +1,46 @@
|
|
|
1
|
+
# Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
|
|
2
|
+
#
|
|
3
|
+
# !!! IMPORTANT !!!
|
|
4
|
+
#
|
|
5
|
+
# Before you edit this file, please keep in mind that contributing to the project
|
|
6
|
+
# translations is possible ONLY via the Transifex online service.
|
|
7
|
+
#
|
|
8
|
+
# To submit your translations, visit https://www.transifex.com/ckeditor/ckeditor5.
|
|
9
|
+
#
|
|
10
|
+
# To learn more, check out the official contributor's guide:
|
|
11
|
+
# https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
|
|
12
|
+
#
|
|
13
|
+
msgid ""
|
|
14
|
+
msgstr ""
|
|
15
|
+
"Language-Team: English (Australia) (https://app.transifex.com/ckeditor/teams/11143/en_AU/)\n"
|
|
16
|
+
"Language: en_AU\n"
|
|
17
|
+
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
18
|
+
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
19
|
+
|
|
20
|
+
msgctxt "Toolbar button tooltip for the HTML embed feature."
|
|
21
|
+
msgid "Insert HTML"
|
|
22
|
+
msgstr "Insert HTML"
|
|
23
|
+
|
|
24
|
+
msgctxt "The HTML snippet."
|
|
25
|
+
msgid "HTML snippet"
|
|
26
|
+
msgstr "HTML snippet"
|
|
27
|
+
|
|
28
|
+
msgctxt "A placeholder that will be displayed in the raw HTML textarea field."
|
|
29
|
+
msgid "Paste raw HTML here..."
|
|
30
|
+
msgstr "Paste raw HTML here..."
|
|
31
|
+
|
|
32
|
+
msgctxt "A label of a button that switches the HTML embed to the source editing mode."
|
|
33
|
+
msgid "Edit source"
|
|
34
|
+
msgstr "Edit source"
|
|
35
|
+
|
|
36
|
+
msgctxt "A label of a button that saves the HTML embed content and navigates back to the preview."
|
|
37
|
+
msgid "Save changes"
|
|
38
|
+
msgstr "Save changes"
|
|
39
|
+
|
|
40
|
+
msgctxt "An information displayed in the HTML embed preview if the content is not previewable."
|
|
41
|
+
msgid "No preview available"
|
|
42
|
+
msgstr "No preview available"
|
|
43
|
+
|
|
44
|
+
msgctxt "An information displayed in the HTML embed preview if the HTML snippet has no content."
|
|
45
|
+
msgid "Empty snippet content"
|
|
46
|
+
msgstr "Empty snippet content"
|
|
@@ -0,0 +1,46 @@
|
|
|
1
|
+
# Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
|
|
2
|
+
#
|
|
3
|
+
# !!! IMPORTANT !!!
|
|
4
|
+
#
|
|
5
|
+
# Before you edit this file, please keep in mind that contributing to the project
|
|
6
|
+
# translations is possible ONLY via the Transifex online service.
|
|
7
|
+
#
|
|
8
|
+
# To submit your translations, visit https://www.transifex.com/ckeditor/ckeditor5.
|
|
9
|
+
#
|
|
10
|
+
# To learn more, check out the official contributor's guide:
|
|
11
|
+
# https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
|
|
12
|
+
#
|
|
13
|
+
msgid ""
|
|
14
|
+
msgstr ""
|
|
15
|
+
"Language: \n"
|
|
16
|
+
"Language-Team: \n"
|
|
17
|
+
"Plural-Forms: \n"
|
|
18
|
+
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
19
|
+
|
|
20
|
+
msgctxt "Toolbar button tooltip for the HTML embed feature."
|
|
21
|
+
msgid "Insert HTML"
|
|
22
|
+
msgstr "Insert HTML"
|
|
23
|
+
|
|
24
|
+
msgctxt "The HTML snippet."
|
|
25
|
+
msgid "HTML snippet"
|
|
26
|
+
msgstr "HTML snippet"
|
|
27
|
+
|
|
28
|
+
msgctxt "A placeholder that will be displayed in the raw HTML textarea field."
|
|
29
|
+
msgid "Paste raw HTML here..."
|
|
30
|
+
msgstr "Paste raw HTML here..."
|
|
31
|
+
|
|
32
|
+
msgctxt "A label of a button that switches the HTML embed to the source editing mode."
|
|
33
|
+
msgid "Edit source"
|
|
34
|
+
msgstr "Edit source"
|
|
35
|
+
|
|
36
|
+
msgctxt "A label of a button that saves the HTML embed content and navigates back to the preview."
|
|
37
|
+
msgid "Save changes"
|
|
38
|
+
msgstr "Save changes"
|
|
39
|
+
|
|
40
|
+
msgctxt "An information displayed in the HTML embed preview if the content is not previewable."
|
|
41
|
+
msgid "No preview available"
|
|
42
|
+
msgstr "No preview available"
|
|
43
|
+
|
|
44
|
+
msgctxt "An information displayed in the HTML embed preview if the HTML snippet has no content."
|
|
45
|
+
msgid "Empty snippet content"
|
|
46
|
+
msgstr "Empty snippet content"
|
|
@@ -0,0 +1,46 @@
|
|
|
1
|
+
# Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
|
|
2
|
+
#
|
|
3
|
+
# !!! IMPORTANT !!!
|
|
4
|
+
#
|
|
5
|
+
# Before you edit this file, please keep in mind that contributing to the project
|
|
6
|
+
# translations is possible ONLY via the Transifex online service.
|
|
7
|
+
#
|
|
8
|
+
# To submit your translations, visit https://www.transifex.com/ckeditor/ckeditor5.
|
|
9
|
+
#
|
|
10
|
+
# To learn more, check out the official contributor's guide:
|
|
11
|
+
# https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
|
|
12
|
+
#
|
|
13
|
+
msgid ""
|
|
14
|
+
msgstr ""
|
|
15
|
+
"Language-Team: Spanish (https://app.transifex.com/ckeditor/teams/11143/es/)\n"
|
|
16
|
+
"Language: es\n"
|
|
17
|
+
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
|
|
18
|
+
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
19
|
+
|
|
20
|
+
msgctxt "Toolbar button tooltip for the HTML embed feature."
|
|
21
|
+
msgid "Insert HTML"
|
|
22
|
+
msgstr "Insertar HTML"
|
|
23
|
+
|
|
24
|
+
msgctxt "The HTML snippet."
|
|
25
|
+
msgid "HTML snippet"
|
|
26
|
+
msgstr "Fragmento HTML"
|
|
27
|
+
|
|
28
|
+
msgctxt "A placeholder that will be displayed in the raw HTML textarea field."
|
|
29
|
+
msgid "Paste raw HTML here..."
|
|
30
|
+
msgstr "Pegue el código HTML aquí…"
|
|
31
|
+
|
|
32
|
+
msgctxt "A label of a button that switches the HTML embed to the source editing mode."
|
|
33
|
+
msgid "Edit source"
|
|
34
|
+
msgstr "Editar fuente"
|
|
35
|
+
|
|
36
|
+
msgctxt "A label of a button that saves the HTML embed content and navigates back to the preview."
|
|
37
|
+
msgid "Save changes"
|
|
38
|
+
msgstr "Guardar cambios"
|
|
39
|
+
|
|
40
|
+
msgctxt "An information displayed in the HTML embed preview if the content is not previewable."
|
|
41
|
+
msgid "No preview available"
|
|
42
|
+
msgstr "No hay ninguna previsualización"
|
|
43
|
+
|
|
44
|
+
msgctxt "An information displayed in the HTML embed preview if the HTML snippet has no content."
|
|
45
|
+
msgid "Empty snippet content"
|
|
46
|
+
msgstr "Fragmento vacío"
|