@ckeditor/ckeditor5-emoji 0.0.0-nightly-20250217.0 → 0.0.1

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (406) hide show
  1. package/LICENSE.md +5 -16
  2. package/README.md +3 -30
  3. package/package.json +5 -58
  4. package/CHANGELOG.md +0 -4
  5. package/build/emoji.js +0 -5
  6. package/build/translations/af.js +0 -1
  7. package/build/translations/ar.js +0 -1
  8. package/build/translations/ast.js +0 -1
  9. package/build/translations/az.js +0 -1
  10. package/build/translations/bg.js +0 -1
  11. package/build/translations/bn.js +0 -1
  12. package/build/translations/bs.js +0 -1
  13. package/build/translations/ca.js +0 -1
  14. package/build/translations/cs.js +0 -1
  15. package/build/translations/da.js +0 -1
  16. package/build/translations/de-ch.js +0 -1
  17. package/build/translations/de.js +0 -1
  18. package/build/translations/el.js +0 -1
  19. package/build/translations/en-au.js +0 -1
  20. package/build/translations/en-gb.js +0 -1
  21. package/build/translations/eo.js +0 -1
  22. package/build/translations/es-co.js +0 -1
  23. package/build/translations/es.js +0 -1
  24. package/build/translations/et.js +0 -1
  25. package/build/translations/eu.js +0 -1
  26. package/build/translations/fa.js +0 -1
  27. package/build/translations/fi.js +0 -1
  28. package/build/translations/fr.js +0 -1
  29. package/build/translations/gl.js +0 -1
  30. package/build/translations/gu.js +0 -1
  31. package/build/translations/he.js +0 -1
  32. package/build/translations/hi.js +0 -1
  33. package/build/translations/hr.js +0 -1
  34. package/build/translations/hu.js +0 -1
  35. package/build/translations/hy.js +0 -1
  36. package/build/translations/id.js +0 -1
  37. package/build/translations/it.js +0 -1
  38. package/build/translations/ja.js +0 -1
  39. package/build/translations/jv.js +0 -1
  40. package/build/translations/kk.js +0 -1
  41. package/build/translations/km.js +0 -1
  42. package/build/translations/kn.js +0 -1
  43. package/build/translations/ko.js +0 -1
  44. package/build/translations/ku.js +0 -1
  45. package/build/translations/lt.js +0 -1
  46. package/build/translations/lv.js +0 -1
  47. package/build/translations/ms.js +0 -1
  48. package/build/translations/nb.js +0 -1
  49. package/build/translations/ne.js +0 -1
  50. package/build/translations/nl.js +0 -1
  51. package/build/translations/no.js +0 -1
  52. package/build/translations/oc.js +0 -1
  53. package/build/translations/pl.js +0 -1
  54. package/build/translations/pt-br.js +0 -1
  55. package/build/translations/pt.js +0 -1
  56. package/build/translations/ro.js +0 -1
  57. package/build/translations/ru.js +0 -1
  58. package/build/translations/si.js +0 -1
  59. package/build/translations/sk.js +0 -1
  60. package/build/translations/sl.js +0 -1
  61. package/build/translations/sq.js +0 -1
  62. package/build/translations/sr-latn.js +0 -1
  63. package/build/translations/sr.js +0 -1
  64. package/build/translations/sv.js +0 -1
  65. package/build/translations/th.js +0 -1
  66. package/build/translations/ti.js +0 -1
  67. package/build/translations/tk.js +0 -1
  68. package/build/translations/tr.js +0 -1
  69. package/build/translations/tt.js +0 -1
  70. package/build/translations/ug.js +0 -1
  71. package/build/translations/uk.js +0 -1
  72. package/build/translations/ur.js +0 -1
  73. package/build/translations/uz.js +0 -1
  74. package/build/translations/vi.js +0 -1
  75. package/build/translations/zh-cn.js +0 -1
  76. package/build/translations/zh.js +0 -1
  77. package/ckeditor5-metadata.json +0 -45
  78. package/dist/index-content.css +0 -4
  79. package/dist/index-editor.css +0 -111
  80. package/dist/index.css +0 -143
  81. package/dist/index.css.map +0 -1
  82. package/dist/index.js +0 -1698
  83. package/dist/index.js.map +0 -1
  84. package/dist/translations/af.d.ts +0 -8
  85. package/dist/translations/af.js +0 -5
  86. package/dist/translations/af.umd.js +0 -11
  87. package/dist/translations/ar.d.ts +0 -8
  88. package/dist/translations/ar.js +0 -5
  89. package/dist/translations/ar.umd.js +0 -11
  90. package/dist/translations/ast.d.ts +0 -8
  91. package/dist/translations/ast.js +0 -5
  92. package/dist/translations/ast.umd.js +0 -11
  93. package/dist/translations/az.d.ts +0 -8
  94. package/dist/translations/az.js +0 -5
  95. package/dist/translations/az.umd.js +0 -11
  96. package/dist/translations/bg.d.ts +0 -8
  97. package/dist/translations/bg.js +0 -5
  98. package/dist/translations/bg.umd.js +0 -11
  99. package/dist/translations/bn.d.ts +0 -8
  100. package/dist/translations/bn.js +0 -5
  101. package/dist/translations/bn.umd.js +0 -11
  102. package/dist/translations/bs.d.ts +0 -8
  103. package/dist/translations/bs.js +0 -5
  104. package/dist/translations/bs.umd.js +0 -11
  105. package/dist/translations/ca.d.ts +0 -8
  106. package/dist/translations/ca.js +0 -5
  107. package/dist/translations/ca.umd.js +0 -11
  108. package/dist/translations/cs.d.ts +0 -8
  109. package/dist/translations/cs.js +0 -5
  110. package/dist/translations/cs.umd.js +0 -11
  111. package/dist/translations/da.d.ts +0 -8
  112. package/dist/translations/da.js +0 -5
  113. package/dist/translations/da.umd.js +0 -11
  114. package/dist/translations/de-ch.d.ts +0 -8
  115. package/dist/translations/de-ch.js +0 -5
  116. package/dist/translations/de-ch.umd.js +0 -11
  117. package/dist/translations/de.d.ts +0 -8
  118. package/dist/translations/de.js +0 -5
  119. package/dist/translations/de.umd.js +0 -11
  120. package/dist/translations/el.d.ts +0 -8
  121. package/dist/translations/el.js +0 -5
  122. package/dist/translations/el.umd.js +0 -11
  123. package/dist/translations/en-au.d.ts +0 -8
  124. package/dist/translations/en-au.js +0 -5
  125. package/dist/translations/en-au.umd.js +0 -11
  126. package/dist/translations/en-gb.d.ts +0 -8
  127. package/dist/translations/en-gb.js +0 -5
  128. package/dist/translations/en-gb.umd.js +0 -11
  129. package/dist/translations/en.d.ts +0 -8
  130. package/dist/translations/en.js +0 -5
  131. package/dist/translations/en.umd.js +0 -11
  132. package/dist/translations/eo.d.ts +0 -8
  133. package/dist/translations/eo.js +0 -5
  134. package/dist/translations/eo.umd.js +0 -11
  135. package/dist/translations/es-co.d.ts +0 -8
  136. package/dist/translations/es-co.js +0 -5
  137. package/dist/translations/es-co.umd.js +0 -11
  138. package/dist/translations/es.d.ts +0 -8
  139. package/dist/translations/es.js +0 -5
  140. package/dist/translations/es.umd.js +0 -11
  141. package/dist/translations/et.d.ts +0 -8
  142. package/dist/translations/et.js +0 -5
  143. package/dist/translations/et.umd.js +0 -11
  144. package/dist/translations/eu.d.ts +0 -8
  145. package/dist/translations/eu.js +0 -5
  146. package/dist/translations/eu.umd.js +0 -11
  147. package/dist/translations/fa.d.ts +0 -8
  148. package/dist/translations/fa.js +0 -5
  149. package/dist/translations/fa.umd.js +0 -11
  150. package/dist/translations/fi.d.ts +0 -8
  151. package/dist/translations/fi.js +0 -5
  152. package/dist/translations/fi.umd.js +0 -11
  153. package/dist/translations/fr.d.ts +0 -8
  154. package/dist/translations/fr.js +0 -5
  155. package/dist/translations/fr.umd.js +0 -11
  156. package/dist/translations/gl.d.ts +0 -8
  157. package/dist/translations/gl.js +0 -5
  158. package/dist/translations/gl.umd.js +0 -11
  159. package/dist/translations/gu.d.ts +0 -8
  160. package/dist/translations/gu.js +0 -5
  161. package/dist/translations/gu.umd.js +0 -11
  162. package/dist/translations/he.d.ts +0 -8
  163. package/dist/translations/he.js +0 -5
  164. package/dist/translations/he.umd.js +0 -11
  165. package/dist/translations/hi.d.ts +0 -8
  166. package/dist/translations/hi.js +0 -5
  167. package/dist/translations/hi.umd.js +0 -11
  168. package/dist/translations/hr.d.ts +0 -8
  169. package/dist/translations/hr.js +0 -5
  170. package/dist/translations/hr.umd.js +0 -11
  171. package/dist/translations/hu.d.ts +0 -8
  172. package/dist/translations/hu.js +0 -5
  173. package/dist/translations/hu.umd.js +0 -11
  174. package/dist/translations/hy.d.ts +0 -8
  175. package/dist/translations/hy.js +0 -5
  176. package/dist/translations/hy.umd.js +0 -11
  177. package/dist/translations/id.d.ts +0 -8
  178. package/dist/translations/id.js +0 -5
  179. package/dist/translations/id.umd.js +0 -11
  180. package/dist/translations/it.d.ts +0 -8
  181. package/dist/translations/it.js +0 -5
  182. package/dist/translations/it.umd.js +0 -11
  183. package/dist/translations/ja.d.ts +0 -8
  184. package/dist/translations/ja.js +0 -5
  185. package/dist/translations/ja.umd.js +0 -11
  186. package/dist/translations/jv.d.ts +0 -8
  187. package/dist/translations/jv.js +0 -5
  188. package/dist/translations/jv.umd.js +0 -11
  189. package/dist/translations/kk.d.ts +0 -8
  190. package/dist/translations/kk.js +0 -5
  191. package/dist/translations/kk.umd.js +0 -11
  192. package/dist/translations/km.d.ts +0 -8
  193. package/dist/translations/km.js +0 -5
  194. package/dist/translations/km.umd.js +0 -11
  195. package/dist/translations/kn.d.ts +0 -8
  196. package/dist/translations/kn.js +0 -5
  197. package/dist/translations/kn.umd.js +0 -11
  198. package/dist/translations/ko.d.ts +0 -8
  199. package/dist/translations/ko.js +0 -5
  200. package/dist/translations/ko.umd.js +0 -11
  201. package/dist/translations/ku.d.ts +0 -8
  202. package/dist/translations/ku.js +0 -5
  203. package/dist/translations/ku.umd.js +0 -11
  204. package/dist/translations/lt.d.ts +0 -8
  205. package/dist/translations/lt.js +0 -5
  206. package/dist/translations/lt.umd.js +0 -11
  207. package/dist/translations/lv.d.ts +0 -8
  208. package/dist/translations/lv.js +0 -5
  209. package/dist/translations/lv.umd.js +0 -11
  210. package/dist/translations/ms.d.ts +0 -8
  211. package/dist/translations/ms.js +0 -5
  212. package/dist/translations/ms.umd.js +0 -11
  213. package/dist/translations/nb.d.ts +0 -8
  214. package/dist/translations/nb.js +0 -5
  215. package/dist/translations/nb.umd.js +0 -11
  216. package/dist/translations/ne.d.ts +0 -8
  217. package/dist/translations/ne.js +0 -5
  218. package/dist/translations/ne.umd.js +0 -11
  219. package/dist/translations/nl.d.ts +0 -8
  220. package/dist/translations/nl.js +0 -5
  221. package/dist/translations/nl.umd.js +0 -11
  222. package/dist/translations/no.d.ts +0 -8
  223. package/dist/translations/no.js +0 -5
  224. package/dist/translations/no.umd.js +0 -11
  225. package/dist/translations/oc.d.ts +0 -8
  226. package/dist/translations/oc.js +0 -5
  227. package/dist/translations/oc.umd.js +0 -11
  228. package/dist/translations/pl.d.ts +0 -8
  229. package/dist/translations/pl.js +0 -5
  230. package/dist/translations/pl.umd.js +0 -11
  231. package/dist/translations/pt-br.d.ts +0 -8
  232. package/dist/translations/pt-br.js +0 -5
  233. package/dist/translations/pt-br.umd.js +0 -11
  234. package/dist/translations/pt.d.ts +0 -8
  235. package/dist/translations/pt.js +0 -5
  236. package/dist/translations/pt.umd.js +0 -11
  237. package/dist/translations/ro.d.ts +0 -8
  238. package/dist/translations/ro.js +0 -5
  239. package/dist/translations/ro.umd.js +0 -11
  240. package/dist/translations/ru.d.ts +0 -8
  241. package/dist/translations/ru.js +0 -5
  242. package/dist/translations/ru.umd.js +0 -11
  243. package/dist/translations/si.d.ts +0 -8
  244. package/dist/translations/si.js +0 -5
  245. package/dist/translations/si.umd.js +0 -11
  246. package/dist/translations/sk.d.ts +0 -8
  247. package/dist/translations/sk.js +0 -5
  248. package/dist/translations/sk.umd.js +0 -11
  249. package/dist/translations/sl.d.ts +0 -8
  250. package/dist/translations/sl.js +0 -5
  251. package/dist/translations/sl.umd.js +0 -11
  252. package/dist/translations/sq.d.ts +0 -8
  253. package/dist/translations/sq.js +0 -5
  254. package/dist/translations/sq.umd.js +0 -11
  255. package/dist/translations/sr-latn.d.ts +0 -8
  256. package/dist/translations/sr-latn.js +0 -5
  257. package/dist/translations/sr-latn.umd.js +0 -11
  258. package/dist/translations/sr.d.ts +0 -8
  259. package/dist/translations/sr.js +0 -5
  260. package/dist/translations/sr.umd.js +0 -11
  261. package/dist/translations/sv.d.ts +0 -8
  262. package/dist/translations/sv.js +0 -5
  263. package/dist/translations/sv.umd.js +0 -11
  264. package/dist/translations/th.d.ts +0 -8
  265. package/dist/translations/th.js +0 -5
  266. package/dist/translations/th.umd.js +0 -11
  267. package/dist/translations/ti.d.ts +0 -8
  268. package/dist/translations/ti.js +0 -5
  269. package/dist/translations/ti.umd.js +0 -11
  270. package/dist/translations/tk.d.ts +0 -8
  271. package/dist/translations/tk.js +0 -5
  272. package/dist/translations/tk.umd.js +0 -11
  273. package/dist/translations/tr.d.ts +0 -8
  274. package/dist/translations/tr.js +0 -5
  275. package/dist/translations/tr.umd.js +0 -11
  276. package/dist/translations/tt.d.ts +0 -8
  277. package/dist/translations/tt.js +0 -5
  278. package/dist/translations/tt.umd.js +0 -11
  279. package/dist/translations/ug.d.ts +0 -8
  280. package/dist/translations/ug.js +0 -5
  281. package/dist/translations/ug.umd.js +0 -11
  282. package/dist/translations/uk.d.ts +0 -8
  283. package/dist/translations/uk.js +0 -5
  284. package/dist/translations/uk.umd.js +0 -11
  285. package/dist/translations/ur.d.ts +0 -8
  286. package/dist/translations/ur.js +0 -5
  287. package/dist/translations/ur.umd.js +0 -11
  288. package/dist/translations/uz.d.ts +0 -8
  289. package/dist/translations/uz.js +0 -5
  290. package/dist/translations/uz.umd.js +0 -11
  291. package/dist/translations/vi.d.ts +0 -8
  292. package/dist/translations/vi.js +0 -5
  293. package/dist/translations/vi.umd.js +0 -11
  294. package/dist/translations/zh-cn.d.ts +0 -8
  295. package/dist/translations/zh-cn.js +0 -5
  296. package/dist/translations/zh-cn.umd.js +0 -11
  297. package/dist/translations/zh.d.ts +0 -8
  298. package/dist/translations/zh.js +0 -5
  299. package/dist/translations/zh.umd.js +0 -11
  300. package/lang/contexts.json +0 -24
  301. package/lang/translations/af.po +0 -100
  302. package/lang/translations/ar.po +0 -100
  303. package/lang/translations/ast.po +0 -100
  304. package/lang/translations/az.po +0 -100
  305. package/lang/translations/bg.po +0 -100
  306. package/lang/translations/bn.po +0 -100
  307. package/lang/translations/bs.po +0 -100
  308. package/lang/translations/ca.po +0 -100
  309. package/lang/translations/cs.po +0 -100
  310. package/lang/translations/da.po +0 -100
  311. package/lang/translations/de-ch.po +0 -100
  312. package/lang/translations/de.po +0 -100
  313. package/lang/translations/el.po +0 -100
  314. package/lang/translations/en-au.po +0 -100
  315. package/lang/translations/en-gb.po +0 -100
  316. package/lang/translations/en.po +0 -100
  317. package/lang/translations/eo.po +0 -100
  318. package/lang/translations/es-co.po +0 -100
  319. package/lang/translations/es.po +0 -100
  320. package/lang/translations/et.po +0 -100
  321. package/lang/translations/eu.po +0 -100
  322. package/lang/translations/fa.po +0 -100
  323. package/lang/translations/fi.po +0 -100
  324. package/lang/translations/fr.po +0 -100
  325. package/lang/translations/gl.po +0 -100
  326. package/lang/translations/gu.po +0 -100
  327. package/lang/translations/he.po +0 -100
  328. package/lang/translations/hi.po +0 -100
  329. package/lang/translations/hr.po +0 -100
  330. package/lang/translations/hu.po +0 -100
  331. package/lang/translations/hy.po +0 -100
  332. package/lang/translations/id.po +0 -100
  333. package/lang/translations/it.po +0 -100
  334. package/lang/translations/ja.po +0 -100
  335. package/lang/translations/jv.po +0 -100
  336. package/lang/translations/kk.po +0 -100
  337. package/lang/translations/km.po +0 -100
  338. package/lang/translations/kn.po +0 -100
  339. package/lang/translations/ko.po +0 -100
  340. package/lang/translations/ku.po +0 -100
  341. package/lang/translations/lt.po +0 -100
  342. package/lang/translations/lv.po +0 -100
  343. package/lang/translations/ms.po +0 -100
  344. package/lang/translations/nb.po +0 -100
  345. package/lang/translations/ne.po +0 -100
  346. package/lang/translations/nl.po +0 -100
  347. package/lang/translations/no.po +0 -100
  348. package/lang/translations/oc.po +0 -100
  349. package/lang/translations/pl.po +0 -100
  350. package/lang/translations/pt-br.po +0 -100
  351. package/lang/translations/pt.po +0 -100
  352. package/lang/translations/ro.po +0 -100
  353. package/lang/translations/ru.po +0 -100
  354. package/lang/translations/si.po +0 -100
  355. package/lang/translations/sk.po +0 -100
  356. package/lang/translations/sl.po +0 -100
  357. package/lang/translations/sq.po +0 -100
  358. package/lang/translations/sr-latn.po +0 -100
  359. package/lang/translations/sr.po +0 -100
  360. package/lang/translations/sv.po +0 -100
  361. package/lang/translations/th.po +0 -100
  362. package/lang/translations/ti.po +0 -100
  363. package/lang/translations/tk.po +0 -100
  364. package/lang/translations/tr.po +0 -100
  365. package/lang/translations/tt.po +0 -100
  366. package/lang/translations/ug.po +0 -100
  367. package/lang/translations/uk.po +0 -100
  368. package/lang/translations/ur.po +0 -100
  369. package/lang/translations/uz.po +0 -100
  370. package/lang/translations/vi.po +0 -100
  371. package/lang/translations/zh-cn.po +0 -100
  372. package/lang/translations/zh.po +0 -100
  373. package/src/augmentation.d.ts +0 -25
  374. package/src/augmentation.js +0 -5
  375. package/src/emoji.d.ts +0 -32
  376. package/src/emoji.js +0 -38
  377. package/src/emojicommand.d.ts +0 -24
  378. package/src/emojicommand.js +0 -33
  379. package/src/emojiconfig.d.ts +0 -98
  380. package/src/emojiconfig.js +0 -5
  381. package/src/emojimention.d.ts +0 -75
  382. package/src/emojimention.js +0 -210
  383. package/src/emojipicker.d.ts +0 -97
  384. package/src/emojipicker.js +0 -255
  385. package/src/emojirepository.d.ts +0 -169
  386. package/src/emojirepository.js +0 -290
  387. package/src/emojiutils.d.ts +0 -58
  388. package/src/emojiutils.js +0 -141
  389. package/src/index.d.ts +0 -15
  390. package/src/index.js +0 -14
  391. package/src/ui/emojicategoriesview.d.ts +0 -68
  392. package/src/ui/emojicategoriesview.js +0 -131
  393. package/src/ui/emojigridview.d.ts +0 -140
  394. package/src/ui/emojigridview.js +0 -183
  395. package/src/ui/emojipickerview.d.ts +0 -91
  396. package/src/ui/emojipickerview.js +0 -173
  397. package/src/ui/emojisearchview.d.ts +0 -51
  398. package/src/ui/emojisearchview.js +0 -89
  399. package/src/ui/emojitoneview.d.ts +0 -46
  400. package/src/ui/emojitoneview.js +0 -89
  401. package/src/utils/isemojisupported.d.ts +0 -11
  402. package/src/utils/isemojisupported.js +0 -68
  403. package/theme/emojicategories.css +0 -29
  404. package/theme/emojigrid.css +0 -55
  405. package/theme/emojipicker.css +0 -32
  406. package/theme/emojitone.css +0 -21
@@ -1,100 +0,0 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2025, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
- #
3
- # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
- #
5
- # Check out the official contributor's guide:
6
- # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
7
- #
8
- msgid ""
9
- msgstr ""
10
- "Language: sr\n"
11
- "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 10 || n % 100 >= 20) ? 1 : 2);\n"
12
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
-
14
- msgctxt "Toolbar button tooltip for the Emoji feature."
15
- msgid "Emoji"
16
- msgstr "Emotikon"
17
-
18
- msgctxt "Dropdown option label for opening an emoji picker offering more results to choose from."
19
- msgid "Show all emoji..."
20
- msgstr "Prikaži sve emotikone"
21
-
22
- msgctxt "Label of an input field for filtering an emoji collection by the typed value."
23
- msgid "Find an emoji (min. 2 characters)"
24
- msgstr "Pronađi emotikon (min. 2 znaka)"
25
-
26
- msgctxt "The main text of the message shown to the user when no emoji are available for the search criteria."
27
- msgid "No emojis were found matching \"%0\"."
28
- msgstr "Nije pronađen nijedan emotikon koji odgovara „%0“."
29
-
30
- msgctxt "The main text of the message shown to the user when the provided search query does not contain the required number of characters."
31
- msgid "Keep on typing to see the emoji."
32
- msgstr "Nastavite da kucate da biste videli emotikone."
33
-
34
- msgctxt "The secondary text of the message shown to the user to explain how many characters the search query must consist of."
35
- msgid "The query must contain at least two characters."
36
- msgstr "Upit mora da sadrži najmanje dva znaka"
37
-
38
- msgctxt "Tooltip for filtering the displayed emoji by the \"Smileys & Expressions\" category."
39
- msgid "Smileys & Expressions"
40
- msgstr "Smajliji i izrazi"
41
-
42
- msgctxt "Tooltip for filtering the displayed emoji by the \"Gestures & People\" category."
43
- msgid "Gestures & People"
44
- msgstr "Gestovi i ljudi"
45
-
46
- msgctxt "Tooltip for filtering the displayed emoji by the \"Animals & Nature\" category."
47
- msgid "Animals & Nature"
48
- msgstr "Životinje i priroda"
49
-
50
- msgctxt "Tooltip for filtering the displayed emoji by the \"Food & Drinks\" category."
51
- msgid "Food & Drinks"
52
- msgstr "Hrana i piće"
53
-
54
- msgctxt "Tooltip for filtering the displayed emoji by the \"Travel & Places\" category."
55
- msgid "Travel & Places"
56
- msgstr "Putovanje i mesta"
57
-
58
- msgctxt "Tooltip for filtering the displayed emoji by the \"Activities\" category."
59
- msgid "Activities"
60
- msgstr "Aktivnosti"
61
-
62
- msgctxt "Tooltip for filtering the displayed emoji by the \"Objects\" category."
63
- msgid "Objects"
64
- msgstr "Predmeti"
65
-
66
- msgctxt "Tooltip for filtering the displayed emoji by the \"Symbols\" category."
67
- msgid "Symbols"
68
- msgstr "Simboli"
69
-
70
- msgctxt "Tooltip for filtering the displayed emoji by the \"Flags\" category."
71
- msgid "Flags"
72
- msgstr "Zastave"
73
-
74
- msgctxt "Default label for the emoji skin tone dropdown."
75
- msgid "Select skin tone"
76
- msgstr "Izaberite ton kože"
77
-
78
- msgctxt "Dropdown option label for using the \"Default skin tone\" variant. Example emoji: 👋."
79
- msgid "Default skin tone"
80
- msgstr "Podrazumevani ton kože"
81
-
82
- msgctxt "Dropdown option label for using the \"Light skin tone\" variant. Example emoji: 👋🏻."
83
- msgid "Light skin tone"
84
- msgstr "Svetli ton kože"
85
-
86
- msgctxt "Dropdown option label for using the \"Medium Light skin tone\" variant. Example emoji: 👋🏼."
87
- msgid "Medium Light skin tone"
88
- msgstr "Srednje svetli ton kože"
89
-
90
- msgctxt "Dropdown option label for using the \"Medium skin tone\" variant. Example emoji: 👋🏽."
91
- msgid "Medium skin tone"
92
- msgstr "Srednji ton kože"
93
-
94
- msgctxt "Dropdown option label for using the \"Medium Dark skin tone\" variant. Example emoji: 👋🏾."
95
- msgid "Medium Dark skin tone"
96
- msgstr "Srednje tamni ton kože"
97
-
98
- msgctxt "Dropdown option label for using the \"Dark skin tone\" variant. Example emoji: 👋🏿."
99
- msgid "Dark skin tone"
100
- msgstr "Tamni ton kože"
@@ -1,100 +0,0 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2025, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
- #
3
- # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
- #
5
- # Check out the official contributor's guide:
6
- # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
7
- #
8
- msgid ""
9
- msgstr ""
10
- "Language: sv\n"
11
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
12
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
-
14
- msgctxt "Toolbar button tooltip for the Emoji feature."
15
- msgid "Emoji"
16
- msgstr "Emoji"
17
-
18
- msgctxt "Dropdown option label for opening an emoji picker offering more results to choose from."
19
- msgid "Show all emoji..."
20
- msgstr "Visa alla emojis ..."
21
-
22
- msgctxt "Label of an input field for filtering an emoji collection by the typed value."
23
- msgid "Find an emoji (min. 2 characters)"
24
- msgstr "Hitta en emoji (minst 2 tecken)"
25
-
26
- msgctxt "The main text of the message shown to the user when no emoji are available for the search criteria."
27
- msgid "No emojis were found matching \"%0\"."
28
- msgstr "Inga emojis motsvarande \"%0\" fanns."
29
-
30
- msgctxt "The main text of the message shown to the user when the provided search query does not contain the required number of characters."
31
- msgid "Keep on typing to see the emoji."
32
- msgstr "Fortsätt att skriva för att se emojin."
33
-
34
- msgctxt "The secondary text of the message shown to the user to explain how many characters the search query must consist of."
35
- msgid "The query must contain at least two characters."
36
- msgstr "Frågan måste innehålla minst två tecken."
37
-
38
- msgctxt "Tooltip for filtering the displayed emoji by the \"Smileys & Expressions\" category."
39
- msgid "Smileys & Expressions"
40
- msgstr "Smileys och uttryck"
41
-
42
- msgctxt "Tooltip for filtering the displayed emoji by the \"Gestures & People\" category."
43
- msgid "Gestures & People"
44
- msgstr "Gester och personer"
45
-
46
- msgctxt "Tooltip for filtering the displayed emoji by the \"Animals & Nature\" category."
47
- msgid "Animals & Nature"
48
- msgstr "Djur och natur"
49
-
50
- msgctxt "Tooltip for filtering the displayed emoji by the \"Food & Drinks\" category."
51
- msgid "Food & Drinks"
52
- msgstr "Mat och dryck"
53
-
54
- msgctxt "Tooltip for filtering the displayed emoji by the \"Travel & Places\" category."
55
- msgid "Travel & Places"
56
- msgstr "Resor och platser"
57
-
58
- msgctxt "Tooltip for filtering the displayed emoji by the \"Activities\" category."
59
- msgid "Activities"
60
- msgstr "Aktiviteter"
61
-
62
- msgctxt "Tooltip for filtering the displayed emoji by the \"Objects\" category."
63
- msgid "Objects"
64
- msgstr "Objekt"
65
-
66
- msgctxt "Tooltip for filtering the displayed emoji by the \"Symbols\" category."
67
- msgid "Symbols"
68
- msgstr "Symboler"
69
-
70
- msgctxt "Tooltip for filtering the displayed emoji by the \"Flags\" category."
71
- msgid "Flags"
72
- msgstr "Flaggor"
73
-
74
- msgctxt "Default label for the emoji skin tone dropdown."
75
- msgid "Select skin tone"
76
- msgstr "Välj hudton"
77
-
78
- msgctxt "Dropdown option label for using the \"Default skin tone\" variant. Example emoji: 👋."
79
- msgid "Default skin tone"
80
- msgstr "Standardhudton"
81
-
82
- msgctxt "Dropdown option label for using the \"Light skin tone\" variant. Example emoji: 👋🏻."
83
- msgid "Light skin tone"
84
- msgstr "Ljus hudton"
85
-
86
- msgctxt "Dropdown option label for using the \"Medium Light skin tone\" variant. Example emoji: 👋🏼."
87
- msgid "Medium Light skin tone"
88
- msgstr "Medelljus hudton"
89
-
90
- msgctxt "Dropdown option label for using the \"Medium skin tone\" variant. Example emoji: 👋🏽."
91
- msgid "Medium skin tone"
92
- msgstr "Mediumhudton"
93
-
94
- msgctxt "Dropdown option label for using the \"Medium Dark skin tone\" variant. Example emoji: 👋🏾."
95
- msgid "Medium Dark skin tone"
96
- msgstr "Medelmörk hudton"
97
-
98
- msgctxt "Dropdown option label for using the \"Dark skin tone\" variant. Example emoji: 👋🏿."
99
- msgid "Dark skin tone"
100
- msgstr "Mörk hudton"
@@ -1,100 +0,0 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2025, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
- #
3
- # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
- #
5
- # Check out the official contributor's guide:
6
- # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
7
- #
8
- msgid ""
9
- msgstr ""
10
- "Language: th\n"
11
- "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
12
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
-
14
- msgctxt "Toolbar button tooltip for the Emoji feature."
15
- msgid "Emoji"
16
- msgstr "อิโมจิ"
17
-
18
- msgctxt "Dropdown option label for opening an emoji picker offering more results to choose from."
19
- msgid "Show all emoji..."
20
- msgstr "แสดงอิโมจิทั้งหมด..."
21
-
22
- msgctxt "Label of an input field for filtering an emoji collection by the typed value."
23
- msgid "Find an emoji (min. 2 characters)"
24
- msgstr "ค้นหาอิโมจิ (อักขระอย่างน้อย 2 ตัว)"
25
-
26
- msgctxt "The main text of the message shown to the user when no emoji are available for the search criteria."
27
- msgid "No emojis were found matching \"%0\"."
28
- msgstr "ไม่พบอิโมจิที่ตรงกับ \"%0\""
29
-
30
- msgctxt "The main text of the message shown to the user when the provided search query does not contain the required number of characters."
31
- msgid "Keep on typing to see the emoji."
32
- msgstr "พิมพ์ต่อไปเพื่อดูอิโมจิ"
33
-
34
- msgctxt "The secondary text of the message shown to the user to explain how many characters the search query must consist of."
35
- msgid "The query must contain at least two characters."
36
- msgstr "คำค้นหาต้องมีอักขระอย่างน้อยสองตัว"
37
-
38
- msgctxt "Tooltip for filtering the displayed emoji by the \"Smileys & Expressions\" category."
39
- msgid "Smileys & Expressions"
40
- msgstr "รอยยิ้มและสีหน้า"
41
-
42
- msgctxt "Tooltip for filtering the displayed emoji by the \"Gestures & People\" category."
43
- msgid "Gestures & People"
44
- msgstr "ท่าทางและผู้คน"
45
-
46
- msgctxt "Tooltip for filtering the displayed emoji by the \"Animals & Nature\" category."
47
- msgid "Animals & Nature"
48
- msgstr "สัตว์และธรรมชาติ"
49
-
50
- msgctxt "Tooltip for filtering the displayed emoji by the \"Food & Drinks\" category."
51
- msgid "Food & Drinks"
52
- msgstr "อาหารและเครื่องดื่ม"
53
-
54
- msgctxt "Tooltip for filtering the displayed emoji by the \"Travel & Places\" category."
55
- msgid "Travel & Places"
56
- msgstr "การเดินทางและสถานที่"
57
-
58
- msgctxt "Tooltip for filtering the displayed emoji by the \"Activities\" category."
59
- msgid "Activities"
60
- msgstr "กิจกรรม"
61
-
62
- msgctxt "Tooltip for filtering the displayed emoji by the \"Objects\" category."
63
- msgid "Objects"
64
- msgstr "วัตถุ"
65
-
66
- msgctxt "Tooltip for filtering the displayed emoji by the \"Symbols\" category."
67
- msgid "Symbols"
68
- msgstr "สัญลักษณ์"
69
-
70
- msgctxt "Tooltip for filtering the displayed emoji by the \"Flags\" category."
71
- msgid "Flags"
72
- msgstr "ธง"
73
-
74
- msgctxt "Default label for the emoji skin tone dropdown."
75
- msgid "Select skin tone"
76
- msgstr "เลือกโทนสีผิว"
77
-
78
- msgctxt "Dropdown option label for using the \"Default skin tone\" variant. Example emoji: 👋."
79
- msgid "Default skin tone"
80
- msgstr "สีผิวเริ่มต้น"
81
-
82
- msgctxt "Dropdown option label for using the \"Light skin tone\" variant. Example emoji: 👋🏻."
83
- msgid "Light skin tone"
84
- msgstr "สีผิวอ่อน"
85
-
86
- msgctxt "Dropdown option label for using the \"Medium Light skin tone\" variant. Example emoji: 👋🏼."
87
- msgid "Medium Light skin tone"
88
- msgstr "สีผิวอ่อนปานกลาง"
89
-
90
- msgctxt "Dropdown option label for using the \"Medium skin tone\" variant. Example emoji: 👋🏽."
91
- msgid "Medium skin tone"
92
- msgstr "สีผิวปานกลาง"
93
-
94
- msgctxt "Dropdown option label for using the \"Medium Dark skin tone\" variant. Example emoji: 👋🏾."
95
- msgid "Medium Dark skin tone"
96
- msgstr "สีผิวเข้มปานกลาง"
97
-
98
- msgctxt "Dropdown option label for using the \"Dark skin tone\" variant. Example emoji: 👋🏿."
99
- msgid "Dark skin tone"
100
- msgstr "สีผิวเข้ม"
@@ -1,100 +0,0 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2025, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
- #
3
- # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
- #
5
- # Check out the official contributor's guide:
6
- # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
7
- #
8
- msgid ""
9
- msgstr ""
10
- "Language: ti\n"
11
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
12
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
-
14
- msgctxt "Toolbar button tooltip for the Emoji feature."
15
- msgid "Emoji"
16
- msgstr ""
17
-
18
- msgctxt "Dropdown option label for opening an emoji picker offering more results to choose from."
19
- msgid "Show all emoji..."
20
- msgstr ""
21
-
22
- msgctxt "Label of an input field for filtering an emoji collection by the typed value."
23
- msgid "Find an emoji (min. 2 characters)"
24
- msgstr ""
25
-
26
- msgctxt "The main text of the message shown to the user when no emoji are available for the search criteria."
27
- msgid "No emojis were found matching \"%0\"."
28
- msgstr ""
29
-
30
- msgctxt "The main text of the message shown to the user when the provided search query does not contain the required number of characters."
31
- msgid "Keep on typing to see the emoji."
32
- msgstr ""
33
-
34
- msgctxt "The secondary text of the message shown to the user to explain how many characters the search query must consist of."
35
- msgid "The query must contain at least two characters."
36
- msgstr ""
37
-
38
- msgctxt "Tooltip for filtering the displayed emoji by the \"Smileys & Expressions\" category."
39
- msgid "Smileys & Expressions"
40
- msgstr ""
41
-
42
- msgctxt "Tooltip for filtering the displayed emoji by the \"Gestures & People\" category."
43
- msgid "Gestures & People"
44
- msgstr ""
45
-
46
- msgctxt "Tooltip for filtering the displayed emoji by the \"Animals & Nature\" category."
47
- msgid "Animals & Nature"
48
- msgstr ""
49
-
50
- msgctxt "Tooltip for filtering the displayed emoji by the \"Food & Drinks\" category."
51
- msgid "Food & Drinks"
52
- msgstr ""
53
-
54
- msgctxt "Tooltip for filtering the displayed emoji by the \"Travel & Places\" category."
55
- msgid "Travel & Places"
56
- msgstr ""
57
-
58
- msgctxt "Tooltip for filtering the displayed emoji by the \"Activities\" category."
59
- msgid "Activities"
60
- msgstr ""
61
-
62
- msgctxt "Tooltip for filtering the displayed emoji by the \"Objects\" category."
63
- msgid "Objects"
64
- msgstr ""
65
-
66
- msgctxt "Tooltip for filtering the displayed emoji by the \"Symbols\" category."
67
- msgid "Symbols"
68
- msgstr ""
69
-
70
- msgctxt "Tooltip for filtering the displayed emoji by the \"Flags\" category."
71
- msgid "Flags"
72
- msgstr ""
73
-
74
- msgctxt "Default label for the emoji skin tone dropdown."
75
- msgid "Select skin tone"
76
- msgstr ""
77
-
78
- msgctxt "Dropdown option label for using the \"Default skin tone\" variant. Example emoji: 👋."
79
- msgid "Default skin tone"
80
- msgstr ""
81
-
82
- msgctxt "Dropdown option label for using the \"Light skin tone\" variant. Example emoji: 👋🏻."
83
- msgid "Light skin tone"
84
- msgstr ""
85
-
86
- msgctxt "Dropdown option label for using the \"Medium Light skin tone\" variant. Example emoji: 👋🏼."
87
- msgid "Medium Light skin tone"
88
- msgstr ""
89
-
90
- msgctxt "Dropdown option label for using the \"Medium skin tone\" variant. Example emoji: 👋🏽."
91
- msgid "Medium skin tone"
92
- msgstr ""
93
-
94
- msgctxt "Dropdown option label for using the \"Medium Dark skin tone\" variant. Example emoji: 👋🏾."
95
- msgid "Medium Dark skin tone"
96
- msgstr ""
97
-
98
- msgctxt "Dropdown option label for using the \"Dark skin tone\" variant. Example emoji: 👋🏿."
99
- msgid "Dark skin tone"
100
- msgstr ""
@@ -1,100 +0,0 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2025, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
- #
3
- # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
- #
5
- # Check out the official contributor's guide:
6
- # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
7
- #
8
- msgid ""
9
- msgstr ""
10
- "Language: tk\n"
11
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
12
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
-
14
- msgctxt "Toolbar button tooltip for the Emoji feature."
15
- msgid "Emoji"
16
- msgstr ""
17
-
18
- msgctxt "Dropdown option label for opening an emoji picker offering more results to choose from."
19
- msgid "Show all emoji..."
20
- msgstr ""
21
-
22
- msgctxt "Label of an input field for filtering an emoji collection by the typed value."
23
- msgid "Find an emoji (min. 2 characters)"
24
- msgstr ""
25
-
26
- msgctxt "The main text of the message shown to the user when no emoji are available for the search criteria."
27
- msgid "No emojis were found matching \"%0\"."
28
- msgstr ""
29
-
30
- msgctxt "The main text of the message shown to the user when the provided search query does not contain the required number of characters."
31
- msgid "Keep on typing to see the emoji."
32
- msgstr ""
33
-
34
- msgctxt "The secondary text of the message shown to the user to explain how many characters the search query must consist of."
35
- msgid "The query must contain at least two characters."
36
- msgstr ""
37
-
38
- msgctxt "Tooltip for filtering the displayed emoji by the \"Smileys & Expressions\" category."
39
- msgid "Smileys & Expressions"
40
- msgstr ""
41
-
42
- msgctxt "Tooltip for filtering the displayed emoji by the \"Gestures & People\" category."
43
- msgid "Gestures & People"
44
- msgstr ""
45
-
46
- msgctxt "Tooltip for filtering the displayed emoji by the \"Animals & Nature\" category."
47
- msgid "Animals & Nature"
48
- msgstr ""
49
-
50
- msgctxt "Tooltip for filtering the displayed emoji by the \"Food & Drinks\" category."
51
- msgid "Food & Drinks"
52
- msgstr ""
53
-
54
- msgctxt "Tooltip for filtering the displayed emoji by the \"Travel & Places\" category."
55
- msgid "Travel & Places"
56
- msgstr ""
57
-
58
- msgctxt "Tooltip for filtering the displayed emoji by the \"Activities\" category."
59
- msgid "Activities"
60
- msgstr ""
61
-
62
- msgctxt "Tooltip for filtering the displayed emoji by the \"Objects\" category."
63
- msgid "Objects"
64
- msgstr ""
65
-
66
- msgctxt "Tooltip for filtering the displayed emoji by the \"Symbols\" category."
67
- msgid "Symbols"
68
- msgstr ""
69
-
70
- msgctxt "Tooltip for filtering the displayed emoji by the \"Flags\" category."
71
- msgid "Flags"
72
- msgstr ""
73
-
74
- msgctxt "Default label for the emoji skin tone dropdown."
75
- msgid "Select skin tone"
76
- msgstr ""
77
-
78
- msgctxt "Dropdown option label for using the \"Default skin tone\" variant. Example emoji: 👋."
79
- msgid "Default skin tone"
80
- msgstr ""
81
-
82
- msgctxt "Dropdown option label for using the \"Light skin tone\" variant. Example emoji: 👋🏻."
83
- msgid "Light skin tone"
84
- msgstr ""
85
-
86
- msgctxt "Dropdown option label for using the \"Medium Light skin tone\" variant. Example emoji: 👋🏼."
87
- msgid "Medium Light skin tone"
88
- msgstr ""
89
-
90
- msgctxt "Dropdown option label for using the \"Medium skin tone\" variant. Example emoji: 👋🏽."
91
- msgid "Medium skin tone"
92
- msgstr ""
93
-
94
- msgctxt "Dropdown option label for using the \"Medium Dark skin tone\" variant. Example emoji: 👋🏾."
95
- msgid "Medium Dark skin tone"
96
- msgstr ""
97
-
98
- msgctxt "Dropdown option label for using the \"Dark skin tone\" variant. Example emoji: 👋🏿."
99
- msgid "Dark skin tone"
100
- msgstr ""
@@ -1,100 +0,0 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2025, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
- #
3
- # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
- #
5
- # Check out the official contributor's guide:
6
- # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
7
- #
8
- msgid ""
9
- msgstr ""
10
- "Language: tr\n"
11
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
12
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
-
14
- msgctxt "Toolbar button tooltip for the Emoji feature."
15
- msgid "Emoji"
16
- msgstr "Emoji"
17
-
18
- msgctxt "Dropdown option label for opening an emoji picker offering more results to choose from."
19
- msgid "Show all emoji..."
20
- msgstr "Tüm emojileri göster..."
21
-
22
- msgctxt "Label of an input field for filtering an emoji collection by the typed value."
23
- msgid "Find an emoji (min. 2 characters)"
24
- msgstr "Bir emoji bulun (min. 2 karakter)"
25
-
26
- msgctxt "The main text of the message shown to the user when no emoji are available for the search criteria."
27
- msgid "No emojis were found matching \"%0\"."
28
- msgstr "\"%0\" ile eşleşen emoji bulunamadı."
29
-
30
- msgctxt "The main text of the message shown to the user when the provided search query does not contain the required number of characters."
31
- msgid "Keep on typing to see the emoji."
32
- msgstr "Emojiyi görmek için yazmaya devam edin."
33
-
34
- msgctxt "The secondary text of the message shown to the user to explain how many characters the search query must consist of."
35
- msgid "The query must contain at least two characters."
36
- msgstr "Sorgu en az iki karakter içermelidir."
37
-
38
- msgctxt "Tooltip for filtering the displayed emoji by the \"Smileys & Expressions\" category."
39
- msgid "Smileys & Expressions"
40
- msgstr "Smiley'ler ve İfadeler"
41
-
42
- msgctxt "Tooltip for filtering the displayed emoji by the \"Gestures & People\" category."
43
- msgid "Gestures & People"
44
- msgstr "Jestler ve İnsanlar"
45
-
46
- msgctxt "Tooltip for filtering the displayed emoji by the \"Animals & Nature\" category."
47
- msgid "Animals & Nature"
48
- msgstr "Hayvanlar ve Doğa"
49
-
50
- msgctxt "Tooltip for filtering the displayed emoji by the \"Food & Drinks\" category."
51
- msgid "Food & Drinks"
52
- msgstr "Yiyecekler ve İçecekler"
53
-
54
- msgctxt "Tooltip for filtering the displayed emoji by the \"Travel & Places\" category."
55
- msgid "Travel & Places"
56
- msgstr "Seyahatler ve Yerler"
57
-
58
- msgctxt "Tooltip for filtering the displayed emoji by the \"Activities\" category."
59
- msgid "Activities"
60
- msgstr "Aktiviteler"
61
-
62
- msgctxt "Tooltip for filtering the displayed emoji by the \"Objects\" category."
63
- msgid "Objects"
64
- msgstr "Nesneler"
65
-
66
- msgctxt "Tooltip for filtering the displayed emoji by the \"Symbols\" category."
67
- msgid "Symbols"
68
- msgstr "Semboller"
69
-
70
- msgctxt "Tooltip for filtering the displayed emoji by the \"Flags\" category."
71
- msgid "Flags"
72
- msgstr "Bayraklar"
73
-
74
- msgctxt "Default label for the emoji skin tone dropdown."
75
- msgid "Select skin tone"
76
- msgstr "Ten tonunu seçin"
77
-
78
- msgctxt "Dropdown option label for using the \"Default skin tone\" variant. Example emoji: 👋."
79
- msgid "Default skin tone"
80
- msgstr "Varsayılan ten tonu"
81
-
82
- msgctxt "Dropdown option label for using the \"Light skin tone\" variant. Example emoji: 👋🏻."
83
- msgid "Light skin tone"
84
- msgstr "Açık ten tonu"
85
-
86
- msgctxt "Dropdown option label for using the \"Medium Light skin tone\" variant. Example emoji: 👋🏼."
87
- msgid "Medium Light skin tone"
88
- msgstr "Orta Açık ten tonu"
89
-
90
- msgctxt "Dropdown option label for using the \"Medium skin tone\" variant. Example emoji: 👋🏽."
91
- msgid "Medium skin tone"
92
- msgstr "Orta ten tonu"
93
-
94
- msgctxt "Dropdown option label for using the \"Medium Dark skin tone\" variant. Example emoji: 👋🏾."
95
- msgid "Medium Dark skin tone"
96
- msgstr "Orta Koyu ten tonu"
97
-
98
- msgctxt "Dropdown option label for using the \"Dark skin tone\" variant. Example emoji: 👋🏿."
99
- msgid "Dark skin tone"
100
- msgstr "Koyu ten tonu"