@ckeditor/ckeditor5-emoji 0.0.0-nightly-20250217.0 → 0.0.1

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (406) hide show
  1. package/LICENSE.md +5 -16
  2. package/README.md +3 -30
  3. package/package.json +5 -58
  4. package/CHANGELOG.md +0 -4
  5. package/build/emoji.js +0 -5
  6. package/build/translations/af.js +0 -1
  7. package/build/translations/ar.js +0 -1
  8. package/build/translations/ast.js +0 -1
  9. package/build/translations/az.js +0 -1
  10. package/build/translations/bg.js +0 -1
  11. package/build/translations/bn.js +0 -1
  12. package/build/translations/bs.js +0 -1
  13. package/build/translations/ca.js +0 -1
  14. package/build/translations/cs.js +0 -1
  15. package/build/translations/da.js +0 -1
  16. package/build/translations/de-ch.js +0 -1
  17. package/build/translations/de.js +0 -1
  18. package/build/translations/el.js +0 -1
  19. package/build/translations/en-au.js +0 -1
  20. package/build/translations/en-gb.js +0 -1
  21. package/build/translations/eo.js +0 -1
  22. package/build/translations/es-co.js +0 -1
  23. package/build/translations/es.js +0 -1
  24. package/build/translations/et.js +0 -1
  25. package/build/translations/eu.js +0 -1
  26. package/build/translations/fa.js +0 -1
  27. package/build/translations/fi.js +0 -1
  28. package/build/translations/fr.js +0 -1
  29. package/build/translations/gl.js +0 -1
  30. package/build/translations/gu.js +0 -1
  31. package/build/translations/he.js +0 -1
  32. package/build/translations/hi.js +0 -1
  33. package/build/translations/hr.js +0 -1
  34. package/build/translations/hu.js +0 -1
  35. package/build/translations/hy.js +0 -1
  36. package/build/translations/id.js +0 -1
  37. package/build/translations/it.js +0 -1
  38. package/build/translations/ja.js +0 -1
  39. package/build/translations/jv.js +0 -1
  40. package/build/translations/kk.js +0 -1
  41. package/build/translations/km.js +0 -1
  42. package/build/translations/kn.js +0 -1
  43. package/build/translations/ko.js +0 -1
  44. package/build/translations/ku.js +0 -1
  45. package/build/translations/lt.js +0 -1
  46. package/build/translations/lv.js +0 -1
  47. package/build/translations/ms.js +0 -1
  48. package/build/translations/nb.js +0 -1
  49. package/build/translations/ne.js +0 -1
  50. package/build/translations/nl.js +0 -1
  51. package/build/translations/no.js +0 -1
  52. package/build/translations/oc.js +0 -1
  53. package/build/translations/pl.js +0 -1
  54. package/build/translations/pt-br.js +0 -1
  55. package/build/translations/pt.js +0 -1
  56. package/build/translations/ro.js +0 -1
  57. package/build/translations/ru.js +0 -1
  58. package/build/translations/si.js +0 -1
  59. package/build/translations/sk.js +0 -1
  60. package/build/translations/sl.js +0 -1
  61. package/build/translations/sq.js +0 -1
  62. package/build/translations/sr-latn.js +0 -1
  63. package/build/translations/sr.js +0 -1
  64. package/build/translations/sv.js +0 -1
  65. package/build/translations/th.js +0 -1
  66. package/build/translations/ti.js +0 -1
  67. package/build/translations/tk.js +0 -1
  68. package/build/translations/tr.js +0 -1
  69. package/build/translations/tt.js +0 -1
  70. package/build/translations/ug.js +0 -1
  71. package/build/translations/uk.js +0 -1
  72. package/build/translations/ur.js +0 -1
  73. package/build/translations/uz.js +0 -1
  74. package/build/translations/vi.js +0 -1
  75. package/build/translations/zh-cn.js +0 -1
  76. package/build/translations/zh.js +0 -1
  77. package/ckeditor5-metadata.json +0 -45
  78. package/dist/index-content.css +0 -4
  79. package/dist/index-editor.css +0 -111
  80. package/dist/index.css +0 -143
  81. package/dist/index.css.map +0 -1
  82. package/dist/index.js +0 -1698
  83. package/dist/index.js.map +0 -1
  84. package/dist/translations/af.d.ts +0 -8
  85. package/dist/translations/af.js +0 -5
  86. package/dist/translations/af.umd.js +0 -11
  87. package/dist/translations/ar.d.ts +0 -8
  88. package/dist/translations/ar.js +0 -5
  89. package/dist/translations/ar.umd.js +0 -11
  90. package/dist/translations/ast.d.ts +0 -8
  91. package/dist/translations/ast.js +0 -5
  92. package/dist/translations/ast.umd.js +0 -11
  93. package/dist/translations/az.d.ts +0 -8
  94. package/dist/translations/az.js +0 -5
  95. package/dist/translations/az.umd.js +0 -11
  96. package/dist/translations/bg.d.ts +0 -8
  97. package/dist/translations/bg.js +0 -5
  98. package/dist/translations/bg.umd.js +0 -11
  99. package/dist/translations/bn.d.ts +0 -8
  100. package/dist/translations/bn.js +0 -5
  101. package/dist/translations/bn.umd.js +0 -11
  102. package/dist/translations/bs.d.ts +0 -8
  103. package/dist/translations/bs.js +0 -5
  104. package/dist/translations/bs.umd.js +0 -11
  105. package/dist/translations/ca.d.ts +0 -8
  106. package/dist/translations/ca.js +0 -5
  107. package/dist/translations/ca.umd.js +0 -11
  108. package/dist/translations/cs.d.ts +0 -8
  109. package/dist/translations/cs.js +0 -5
  110. package/dist/translations/cs.umd.js +0 -11
  111. package/dist/translations/da.d.ts +0 -8
  112. package/dist/translations/da.js +0 -5
  113. package/dist/translations/da.umd.js +0 -11
  114. package/dist/translations/de-ch.d.ts +0 -8
  115. package/dist/translations/de-ch.js +0 -5
  116. package/dist/translations/de-ch.umd.js +0 -11
  117. package/dist/translations/de.d.ts +0 -8
  118. package/dist/translations/de.js +0 -5
  119. package/dist/translations/de.umd.js +0 -11
  120. package/dist/translations/el.d.ts +0 -8
  121. package/dist/translations/el.js +0 -5
  122. package/dist/translations/el.umd.js +0 -11
  123. package/dist/translations/en-au.d.ts +0 -8
  124. package/dist/translations/en-au.js +0 -5
  125. package/dist/translations/en-au.umd.js +0 -11
  126. package/dist/translations/en-gb.d.ts +0 -8
  127. package/dist/translations/en-gb.js +0 -5
  128. package/dist/translations/en-gb.umd.js +0 -11
  129. package/dist/translations/en.d.ts +0 -8
  130. package/dist/translations/en.js +0 -5
  131. package/dist/translations/en.umd.js +0 -11
  132. package/dist/translations/eo.d.ts +0 -8
  133. package/dist/translations/eo.js +0 -5
  134. package/dist/translations/eo.umd.js +0 -11
  135. package/dist/translations/es-co.d.ts +0 -8
  136. package/dist/translations/es-co.js +0 -5
  137. package/dist/translations/es-co.umd.js +0 -11
  138. package/dist/translations/es.d.ts +0 -8
  139. package/dist/translations/es.js +0 -5
  140. package/dist/translations/es.umd.js +0 -11
  141. package/dist/translations/et.d.ts +0 -8
  142. package/dist/translations/et.js +0 -5
  143. package/dist/translations/et.umd.js +0 -11
  144. package/dist/translations/eu.d.ts +0 -8
  145. package/dist/translations/eu.js +0 -5
  146. package/dist/translations/eu.umd.js +0 -11
  147. package/dist/translations/fa.d.ts +0 -8
  148. package/dist/translations/fa.js +0 -5
  149. package/dist/translations/fa.umd.js +0 -11
  150. package/dist/translations/fi.d.ts +0 -8
  151. package/dist/translations/fi.js +0 -5
  152. package/dist/translations/fi.umd.js +0 -11
  153. package/dist/translations/fr.d.ts +0 -8
  154. package/dist/translations/fr.js +0 -5
  155. package/dist/translations/fr.umd.js +0 -11
  156. package/dist/translations/gl.d.ts +0 -8
  157. package/dist/translations/gl.js +0 -5
  158. package/dist/translations/gl.umd.js +0 -11
  159. package/dist/translations/gu.d.ts +0 -8
  160. package/dist/translations/gu.js +0 -5
  161. package/dist/translations/gu.umd.js +0 -11
  162. package/dist/translations/he.d.ts +0 -8
  163. package/dist/translations/he.js +0 -5
  164. package/dist/translations/he.umd.js +0 -11
  165. package/dist/translations/hi.d.ts +0 -8
  166. package/dist/translations/hi.js +0 -5
  167. package/dist/translations/hi.umd.js +0 -11
  168. package/dist/translations/hr.d.ts +0 -8
  169. package/dist/translations/hr.js +0 -5
  170. package/dist/translations/hr.umd.js +0 -11
  171. package/dist/translations/hu.d.ts +0 -8
  172. package/dist/translations/hu.js +0 -5
  173. package/dist/translations/hu.umd.js +0 -11
  174. package/dist/translations/hy.d.ts +0 -8
  175. package/dist/translations/hy.js +0 -5
  176. package/dist/translations/hy.umd.js +0 -11
  177. package/dist/translations/id.d.ts +0 -8
  178. package/dist/translations/id.js +0 -5
  179. package/dist/translations/id.umd.js +0 -11
  180. package/dist/translations/it.d.ts +0 -8
  181. package/dist/translations/it.js +0 -5
  182. package/dist/translations/it.umd.js +0 -11
  183. package/dist/translations/ja.d.ts +0 -8
  184. package/dist/translations/ja.js +0 -5
  185. package/dist/translations/ja.umd.js +0 -11
  186. package/dist/translations/jv.d.ts +0 -8
  187. package/dist/translations/jv.js +0 -5
  188. package/dist/translations/jv.umd.js +0 -11
  189. package/dist/translations/kk.d.ts +0 -8
  190. package/dist/translations/kk.js +0 -5
  191. package/dist/translations/kk.umd.js +0 -11
  192. package/dist/translations/km.d.ts +0 -8
  193. package/dist/translations/km.js +0 -5
  194. package/dist/translations/km.umd.js +0 -11
  195. package/dist/translations/kn.d.ts +0 -8
  196. package/dist/translations/kn.js +0 -5
  197. package/dist/translations/kn.umd.js +0 -11
  198. package/dist/translations/ko.d.ts +0 -8
  199. package/dist/translations/ko.js +0 -5
  200. package/dist/translations/ko.umd.js +0 -11
  201. package/dist/translations/ku.d.ts +0 -8
  202. package/dist/translations/ku.js +0 -5
  203. package/dist/translations/ku.umd.js +0 -11
  204. package/dist/translations/lt.d.ts +0 -8
  205. package/dist/translations/lt.js +0 -5
  206. package/dist/translations/lt.umd.js +0 -11
  207. package/dist/translations/lv.d.ts +0 -8
  208. package/dist/translations/lv.js +0 -5
  209. package/dist/translations/lv.umd.js +0 -11
  210. package/dist/translations/ms.d.ts +0 -8
  211. package/dist/translations/ms.js +0 -5
  212. package/dist/translations/ms.umd.js +0 -11
  213. package/dist/translations/nb.d.ts +0 -8
  214. package/dist/translations/nb.js +0 -5
  215. package/dist/translations/nb.umd.js +0 -11
  216. package/dist/translations/ne.d.ts +0 -8
  217. package/dist/translations/ne.js +0 -5
  218. package/dist/translations/ne.umd.js +0 -11
  219. package/dist/translations/nl.d.ts +0 -8
  220. package/dist/translations/nl.js +0 -5
  221. package/dist/translations/nl.umd.js +0 -11
  222. package/dist/translations/no.d.ts +0 -8
  223. package/dist/translations/no.js +0 -5
  224. package/dist/translations/no.umd.js +0 -11
  225. package/dist/translations/oc.d.ts +0 -8
  226. package/dist/translations/oc.js +0 -5
  227. package/dist/translations/oc.umd.js +0 -11
  228. package/dist/translations/pl.d.ts +0 -8
  229. package/dist/translations/pl.js +0 -5
  230. package/dist/translations/pl.umd.js +0 -11
  231. package/dist/translations/pt-br.d.ts +0 -8
  232. package/dist/translations/pt-br.js +0 -5
  233. package/dist/translations/pt-br.umd.js +0 -11
  234. package/dist/translations/pt.d.ts +0 -8
  235. package/dist/translations/pt.js +0 -5
  236. package/dist/translations/pt.umd.js +0 -11
  237. package/dist/translations/ro.d.ts +0 -8
  238. package/dist/translations/ro.js +0 -5
  239. package/dist/translations/ro.umd.js +0 -11
  240. package/dist/translations/ru.d.ts +0 -8
  241. package/dist/translations/ru.js +0 -5
  242. package/dist/translations/ru.umd.js +0 -11
  243. package/dist/translations/si.d.ts +0 -8
  244. package/dist/translations/si.js +0 -5
  245. package/dist/translations/si.umd.js +0 -11
  246. package/dist/translations/sk.d.ts +0 -8
  247. package/dist/translations/sk.js +0 -5
  248. package/dist/translations/sk.umd.js +0 -11
  249. package/dist/translations/sl.d.ts +0 -8
  250. package/dist/translations/sl.js +0 -5
  251. package/dist/translations/sl.umd.js +0 -11
  252. package/dist/translations/sq.d.ts +0 -8
  253. package/dist/translations/sq.js +0 -5
  254. package/dist/translations/sq.umd.js +0 -11
  255. package/dist/translations/sr-latn.d.ts +0 -8
  256. package/dist/translations/sr-latn.js +0 -5
  257. package/dist/translations/sr-latn.umd.js +0 -11
  258. package/dist/translations/sr.d.ts +0 -8
  259. package/dist/translations/sr.js +0 -5
  260. package/dist/translations/sr.umd.js +0 -11
  261. package/dist/translations/sv.d.ts +0 -8
  262. package/dist/translations/sv.js +0 -5
  263. package/dist/translations/sv.umd.js +0 -11
  264. package/dist/translations/th.d.ts +0 -8
  265. package/dist/translations/th.js +0 -5
  266. package/dist/translations/th.umd.js +0 -11
  267. package/dist/translations/ti.d.ts +0 -8
  268. package/dist/translations/ti.js +0 -5
  269. package/dist/translations/ti.umd.js +0 -11
  270. package/dist/translations/tk.d.ts +0 -8
  271. package/dist/translations/tk.js +0 -5
  272. package/dist/translations/tk.umd.js +0 -11
  273. package/dist/translations/tr.d.ts +0 -8
  274. package/dist/translations/tr.js +0 -5
  275. package/dist/translations/tr.umd.js +0 -11
  276. package/dist/translations/tt.d.ts +0 -8
  277. package/dist/translations/tt.js +0 -5
  278. package/dist/translations/tt.umd.js +0 -11
  279. package/dist/translations/ug.d.ts +0 -8
  280. package/dist/translations/ug.js +0 -5
  281. package/dist/translations/ug.umd.js +0 -11
  282. package/dist/translations/uk.d.ts +0 -8
  283. package/dist/translations/uk.js +0 -5
  284. package/dist/translations/uk.umd.js +0 -11
  285. package/dist/translations/ur.d.ts +0 -8
  286. package/dist/translations/ur.js +0 -5
  287. package/dist/translations/ur.umd.js +0 -11
  288. package/dist/translations/uz.d.ts +0 -8
  289. package/dist/translations/uz.js +0 -5
  290. package/dist/translations/uz.umd.js +0 -11
  291. package/dist/translations/vi.d.ts +0 -8
  292. package/dist/translations/vi.js +0 -5
  293. package/dist/translations/vi.umd.js +0 -11
  294. package/dist/translations/zh-cn.d.ts +0 -8
  295. package/dist/translations/zh-cn.js +0 -5
  296. package/dist/translations/zh-cn.umd.js +0 -11
  297. package/dist/translations/zh.d.ts +0 -8
  298. package/dist/translations/zh.js +0 -5
  299. package/dist/translations/zh.umd.js +0 -11
  300. package/lang/contexts.json +0 -24
  301. package/lang/translations/af.po +0 -100
  302. package/lang/translations/ar.po +0 -100
  303. package/lang/translations/ast.po +0 -100
  304. package/lang/translations/az.po +0 -100
  305. package/lang/translations/bg.po +0 -100
  306. package/lang/translations/bn.po +0 -100
  307. package/lang/translations/bs.po +0 -100
  308. package/lang/translations/ca.po +0 -100
  309. package/lang/translations/cs.po +0 -100
  310. package/lang/translations/da.po +0 -100
  311. package/lang/translations/de-ch.po +0 -100
  312. package/lang/translations/de.po +0 -100
  313. package/lang/translations/el.po +0 -100
  314. package/lang/translations/en-au.po +0 -100
  315. package/lang/translations/en-gb.po +0 -100
  316. package/lang/translations/en.po +0 -100
  317. package/lang/translations/eo.po +0 -100
  318. package/lang/translations/es-co.po +0 -100
  319. package/lang/translations/es.po +0 -100
  320. package/lang/translations/et.po +0 -100
  321. package/lang/translations/eu.po +0 -100
  322. package/lang/translations/fa.po +0 -100
  323. package/lang/translations/fi.po +0 -100
  324. package/lang/translations/fr.po +0 -100
  325. package/lang/translations/gl.po +0 -100
  326. package/lang/translations/gu.po +0 -100
  327. package/lang/translations/he.po +0 -100
  328. package/lang/translations/hi.po +0 -100
  329. package/lang/translations/hr.po +0 -100
  330. package/lang/translations/hu.po +0 -100
  331. package/lang/translations/hy.po +0 -100
  332. package/lang/translations/id.po +0 -100
  333. package/lang/translations/it.po +0 -100
  334. package/lang/translations/ja.po +0 -100
  335. package/lang/translations/jv.po +0 -100
  336. package/lang/translations/kk.po +0 -100
  337. package/lang/translations/km.po +0 -100
  338. package/lang/translations/kn.po +0 -100
  339. package/lang/translations/ko.po +0 -100
  340. package/lang/translations/ku.po +0 -100
  341. package/lang/translations/lt.po +0 -100
  342. package/lang/translations/lv.po +0 -100
  343. package/lang/translations/ms.po +0 -100
  344. package/lang/translations/nb.po +0 -100
  345. package/lang/translations/ne.po +0 -100
  346. package/lang/translations/nl.po +0 -100
  347. package/lang/translations/no.po +0 -100
  348. package/lang/translations/oc.po +0 -100
  349. package/lang/translations/pl.po +0 -100
  350. package/lang/translations/pt-br.po +0 -100
  351. package/lang/translations/pt.po +0 -100
  352. package/lang/translations/ro.po +0 -100
  353. package/lang/translations/ru.po +0 -100
  354. package/lang/translations/si.po +0 -100
  355. package/lang/translations/sk.po +0 -100
  356. package/lang/translations/sl.po +0 -100
  357. package/lang/translations/sq.po +0 -100
  358. package/lang/translations/sr-latn.po +0 -100
  359. package/lang/translations/sr.po +0 -100
  360. package/lang/translations/sv.po +0 -100
  361. package/lang/translations/th.po +0 -100
  362. package/lang/translations/ti.po +0 -100
  363. package/lang/translations/tk.po +0 -100
  364. package/lang/translations/tr.po +0 -100
  365. package/lang/translations/tt.po +0 -100
  366. package/lang/translations/ug.po +0 -100
  367. package/lang/translations/uk.po +0 -100
  368. package/lang/translations/ur.po +0 -100
  369. package/lang/translations/uz.po +0 -100
  370. package/lang/translations/vi.po +0 -100
  371. package/lang/translations/zh-cn.po +0 -100
  372. package/lang/translations/zh.po +0 -100
  373. package/src/augmentation.d.ts +0 -25
  374. package/src/augmentation.js +0 -5
  375. package/src/emoji.d.ts +0 -32
  376. package/src/emoji.js +0 -38
  377. package/src/emojicommand.d.ts +0 -24
  378. package/src/emojicommand.js +0 -33
  379. package/src/emojiconfig.d.ts +0 -98
  380. package/src/emojiconfig.js +0 -5
  381. package/src/emojimention.d.ts +0 -75
  382. package/src/emojimention.js +0 -210
  383. package/src/emojipicker.d.ts +0 -97
  384. package/src/emojipicker.js +0 -255
  385. package/src/emojirepository.d.ts +0 -169
  386. package/src/emojirepository.js +0 -290
  387. package/src/emojiutils.d.ts +0 -58
  388. package/src/emojiutils.js +0 -141
  389. package/src/index.d.ts +0 -15
  390. package/src/index.js +0 -14
  391. package/src/ui/emojicategoriesview.d.ts +0 -68
  392. package/src/ui/emojicategoriesview.js +0 -131
  393. package/src/ui/emojigridview.d.ts +0 -140
  394. package/src/ui/emojigridview.js +0 -183
  395. package/src/ui/emojipickerview.d.ts +0 -91
  396. package/src/ui/emojipickerview.js +0 -173
  397. package/src/ui/emojisearchview.d.ts +0 -51
  398. package/src/ui/emojisearchview.js +0 -89
  399. package/src/ui/emojitoneview.d.ts +0 -46
  400. package/src/ui/emojitoneview.js +0 -89
  401. package/src/utils/isemojisupported.d.ts +0 -11
  402. package/src/utils/isemojisupported.js +0 -68
  403. package/theme/emojicategories.css +0 -29
  404. package/theme/emojigrid.css +0 -55
  405. package/theme/emojipicker.css +0 -32
  406. package/theme/emojitone.css +0 -21
@@ -1,100 +0,0 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2025, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
- #
3
- # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
- #
5
- # Check out the official contributor's guide:
6
- # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
7
- #
8
- msgid ""
9
- msgstr ""
10
- "Language: bg\n"
11
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
12
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
-
14
- msgctxt "Toolbar button tooltip for the Emoji feature."
15
- msgid "Emoji"
16
- msgstr "Емотикон"
17
-
18
- msgctxt "Dropdown option label for opening an emoji picker offering more results to choose from."
19
- msgid "Show all emoji..."
20
- msgstr "Покажи всички емотикони..."
21
-
22
- msgctxt "Label of an input field for filtering an emoji collection by the typed value."
23
- msgid "Find an emoji (min. 2 characters)"
24
- msgstr "Намери емотикон (мин. 2 знака)"
25
-
26
- msgctxt "The main text of the message shown to the user when no emoji are available for the search criteria."
27
- msgid "No emojis were found matching \"%0\"."
28
- msgstr "Не бяха намерени емотикони, съответстващи на „%0“."
29
-
30
- msgctxt "The main text of the message shown to the user when the provided search query does not contain the required number of characters."
31
- msgid "Keep on typing to see the emoji."
32
- msgstr "Продължи да пишеш, за да видиш емотикона."
33
-
34
- msgctxt "The secondary text of the message shown to the user to explain how many characters the search query must consist of."
35
- msgid "The query must contain at least two characters."
36
- msgstr "Заявката трябва да съдържа поне два знака."
37
-
38
- msgctxt "Tooltip for filtering the displayed emoji by the \"Smileys & Expressions\" category."
39
- msgid "Smileys & Expressions"
40
- msgstr "Усмивки и емоции"
41
-
42
- msgctxt "Tooltip for filtering the displayed emoji by the \"Gestures & People\" category."
43
- msgid "Gestures & People"
44
- msgstr "Мимики и хора"
45
-
46
- msgctxt "Tooltip for filtering the displayed emoji by the \"Animals & Nature\" category."
47
- msgid "Animals & Nature"
48
- msgstr "Животни и природа"
49
-
50
- msgctxt "Tooltip for filtering the displayed emoji by the \"Food & Drinks\" category."
51
- msgid "Food & Drinks"
52
- msgstr "Храна и напитки"
53
-
54
- msgctxt "Tooltip for filtering the displayed emoji by the \"Travel & Places\" category."
55
- msgid "Travel & Places"
56
- msgstr "Пътуване и места"
57
-
58
- msgctxt "Tooltip for filtering the displayed emoji by the \"Activities\" category."
59
- msgid "Activities"
60
- msgstr "Дейности"
61
-
62
- msgctxt "Tooltip for filtering the displayed emoji by the \"Objects\" category."
63
- msgid "Objects"
64
- msgstr "Предмети"
65
-
66
- msgctxt "Tooltip for filtering the displayed emoji by the \"Symbols\" category."
67
- msgid "Symbols"
68
- msgstr "Символи"
69
-
70
- msgctxt "Tooltip for filtering the displayed emoji by the \"Flags\" category."
71
- msgid "Flags"
72
- msgstr "Знамена"
73
-
74
- msgctxt "Default label for the emoji skin tone dropdown."
75
- msgid "Select skin tone"
76
- msgstr "Избери цвят на кожата"
77
-
78
- msgctxt "Dropdown option label for using the \"Default skin tone\" variant. Example emoji: 👋."
79
- msgid "Default skin tone"
80
- msgstr "Цвят на кожата по подразбиране"
81
-
82
- msgctxt "Dropdown option label for using the \"Light skin tone\" variant. Example emoji: 👋🏻."
83
- msgid "Light skin tone"
84
- msgstr "Светъл цвят на кожата"
85
-
86
- msgctxt "Dropdown option label for using the \"Medium Light skin tone\" variant. Example emoji: 👋🏼."
87
- msgid "Medium Light skin tone"
88
- msgstr "Средно светъл цвят на кожата"
89
-
90
- msgctxt "Dropdown option label for using the \"Medium skin tone\" variant. Example emoji: 👋🏽."
91
- msgid "Medium skin tone"
92
- msgstr "Среден цвят на кожата"
93
-
94
- msgctxt "Dropdown option label for using the \"Medium Dark skin tone\" variant. Example emoji: 👋🏾."
95
- msgid "Medium Dark skin tone"
96
- msgstr "Средно тъмен цвят на кожата"
97
-
98
- msgctxt "Dropdown option label for using the \"Dark skin tone\" variant. Example emoji: 👋🏿."
99
- msgid "Dark skin tone"
100
- msgstr "Тъмен цвят на кожата"
@@ -1,100 +0,0 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2025, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
- #
3
- # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
- #
5
- # Check out the official contributor's guide:
6
- # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
7
- #
8
- msgid ""
9
- msgstr ""
10
- "Language: bn\n"
11
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
12
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
-
14
- msgctxt "Toolbar button tooltip for the Emoji feature."
15
- msgid "Emoji"
16
- msgstr "ইমোজি"
17
-
18
- msgctxt "Dropdown option label for opening an emoji picker offering more results to choose from."
19
- msgid "Show all emoji..."
20
- msgstr "সমস্ত ইমোজি দেখান..."
21
-
22
- msgctxt "Label of an input field for filtering an emoji collection by the typed value."
23
- msgid "Find an emoji (min. 2 characters)"
24
- msgstr "একটি ইমোজির সন্ধান করুন (কমপক্ষে 2 টি ক্যারেক্টার)"
25
-
26
- msgctxt "The main text of the message shown to the user when no emoji are available for the search criteria."
27
- msgid "No emojis were found matching \"%0\"."
28
- msgstr "\"%0\" এর সাথে মেলে এমন কোনো ইমোজি পাওয়া যায়নি।"
29
-
30
- msgctxt "The main text of the message shown to the user when the provided search query does not contain the required number of characters."
31
- msgid "Keep on typing to see the emoji."
32
- msgstr "ইমোজিটি দেখতে টাইপ করতে থাকুন।"
33
-
34
- msgctxt "The secondary text of the message shown to the user to explain how many characters the search query must consist of."
35
- msgid "The query must contain at least two characters."
36
- msgstr "কোয়েরিটিতে কমপক্ষে দুটি ক্যারেক্টার থাকতে হবে।"
37
-
38
- msgctxt "Tooltip for filtering the displayed emoji by the \"Smileys & Expressions\" category."
39
- msgid "Smileys & Expressions"
40
- msgstr "স্মাইলি ও অভিব্যক্তি"
41
-
42
- msgctxt "Tooltip for filtering the displayed emoji by the \"Gestures & People\" category."
43
- msgid "Gestures & People"
44
- msgstr "অঙ্গভঙ্গি ও মানুষ"
45
-
46
- msgctxt "Tooltip for filtering the displayed emoji by the \"Animals & Nature\" category."
47
- msgid "Animals & Nature"
48
- msgstr "প্রাণী ও প্রকৃতি"
49
-
50
- msgctxt "Tooltip for filtering the displayed emoji by the \"Food & Drinks\" category."
51
- msgid "Food & Drinks"
52
- msgstr "খাদ্য ও পানীয়"
53
-
54
- msgctxt "Tooltip for filtering the displayed emoji by the \"Travel & Places\" category."
55
- msgid "Travel & Places"
56
- msgstr "ভ্রমণ ও স্থান"
57
-
58
- msgctxt "Tooltip for filtering the displayed emoji by the \"Activities\" category."
59
- msgid "Activities"
60
- msgstr "কার্যক্রম"
61
-
62
- msgctxt "Tooltip for filtering the displayed emoji by the \"Objects\" category."
63
- msgid "Objects"
64
- msgstr "বস্তু"
65
-
66
- msgctxt "Tooltip for filtering the displayed emoji by the \"Symbols\" category."
67
- msgid "Symbols"
68
- msgstr "প্রতীক"
69
-
70
- msgctxt "Tooltip for filtering the displayed emoji by the \"Flags\" category."
71
- msgid "Flags"
72
- msgstr "পতাকা"
73
-
74
- msgctxt "Default label for the emoji skin tone dropdown."
75
- msgid "Select skin tone"
76
- msgstr "স্কিন টোন নির্বাচন করুন"
77
-
78
- msgctxt "Dropdown option label for using the \"Default skin tone\" variant. Example emoji: 👋."
79
- msgid "Default skin tone"
80
- msgstr "ডিফল্ট স্কিন টোন"
81
-
82
- msgctxt "Dropdown option label for using the \"Light skin tone\" variant. Example emoji: 👋🏻."
83
- msgid "Light skin tone"
84
- msgstr "হালকা স্কিন টোন"
85
-
86
- msgctxt "Dropdown option label for using the \"Medium Light skin tone\" variant. Example emoji: 👋🏼."
87
- msgid "Medium Light skin tone"
88
- msgstr "মাঝারি হালকা স্কিন টোন"
89
-
90
- msgctxt "Dropdown option label for using the \"Medium skin tone\" variant. Example emoji: 👋🏽."
91
- msgid "Medium skin tone"
92
- msgstr "মাঝারি স্কিন টোন"
93
-
94
- msgctxt "Dropdown option label for using the \"Medium Dark skin tone\" variant. Example emoji: 👋🏾."
95
- msgid "Medium Dark skin tone"
96
- msgstr "মাঝারি গাঢ় স্কিন টোন"
97
-
98
- msgctxt "Dropdown option label for using the \"Dark skin tone\" variant. Example emoji: 👋🏿."
99
- msgid "Dark skin tone"
100
- msgstr "গাঢ় স্কিন টোন"
@@ -1,100 +0,0 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2025, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
- #
3
- # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
- #
5
- # Check out the official contributor's guide:
6
- # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
7
- #
8
- msgid ""
9
- msgstr ""
10
- "Language: bs\n"
11
- "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 10 || n % 100 >= 20) ? 1 : 2);\n"
12
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
-
14
- msgctxt "Toolbar button tooltip for the Emoji feature."
15
- msgid "Emoji"
16
- msgstr ""
17
-
18
- msgctxt "Dropdown option label for opening an emoji picker offering more results to choose from."
19
- msgid "Show all emoji..."
20
- msgstr ""
21
-
22
- msgctxt "Label of an input field for filtering an emoji collection by the typed value."
23
- msgid "Find an emoji (min. 2 characters)"
24
- msgstr ""
25
-
26
- msgctxt "The main text of the message shown to the user when no emoji are available for the search criteria."
27
- msgid "No emojis were found matching \"%0\"."
28
- msgstr ""
29
-
30
- msgctxt "The main text of the message shown to the user when the provided search query does not contain the required number of characters."
31
- msgid "Keep on typing to see the emoji."
32
- msgstr ""
33
-
34
- msgctxt "The secondary text of the message shown to the user to explain how many characters the search query must consist of."
35
- msgid "The query must contain at least two characters."
36
- msgstr ""
37
-
38
- msgctxt "Tooltip for filtering the displayed emoji by the \"Smileys & Expressions\" category."
39
- msgid "Smileys & Expressions"
40
- msgstr ""
41
-
42
- msgctxt "Tooltip for filtering the displayed emoji by the \"Gestures & People\" category."
43
- msgid "Gestures & People"
44
- msgstr ""
45
-
46
- msgctxt "Tooltip for filtering the displayed emoji by the \"Animals & Nature\" category."
47
- msgid "Animals & Nature"
48
- msgstr ""
49
-
50
- msgctxt "Tooltip for filtering the displayed emoji by the \"Food & Drinks\" category."
51
- msgid "Food & Drinks"
52
- msgstr ""
53
-
54
- msgctxt "Tooltip for filtering the displayed emoji by the \"Travel & Places\" category."
55
- msgid "Travel & Places"
56
- msgstr ""
57
-
58
- msgctxt "Tooltip for filtering the displayed emoji by the \"Activities\" category."
59
- msgid "Activities"
60
- msgstr ""
61
-
62
- msgctxt "Tooltip for filtering the displayed emoji by the \"Objects\" category."
63
- msgid "Objects"
64
- msgstr ""
65
-
66
- msgctxt "Tooltip for filtering the displayed emoji by the \"Symbols\" category."
67
- msgid "Symbols"
68
- msgstr ""
69
-
70
- msgctxt "Tooltip for filtering the displayed emoji by the \"Flags\" category."
71
- msgid "Flags"
72
- msgstr ""
73
-
74
- msgctxt "Default label for the emoji skin tone dropdown."
75
- msgid "Select skin tone"
76
- msgstr ""
77
-
78
- msgctxt "Dropdown option label for using the \"Default skin tone\" variant. Example emoji: 👋."
79
- msgid "Default skin tone"
80
- msgstr ""
81
-
82
- msgctxt "Dropdown option label for using the \"Light skin tone\" variant. Example emoji: 👋🏻."
83
- msgid "Light skin tone"
84
- msgstr ""
85
-
86
- msgctxt "Dropdown option label for using the \"Medium Light skin tone\" variant. Example emoji: 👋🏼."
87
- msgid "Medium Light skin tone"
88
- msgstr ""
89
-
90
- msgctxt "Dropdown option label for using the \"Medium skin tone\" variant. Example emoji: 👋🏽."
91
- msgid "Medium skin tone"
92
- msgstr ""
93
-
94
- msgctxt "Dropdown option label for using the \"Medium Dark skin tone\" variant. Example emoji: 👋🏾."
95
- msgid "Medium Dark skin tone"
96
- msgstr ""
97
-
98
- msgctxt "Dropdown option label for using the \"Dark skin tone\" variant. Example emoji: 👋🏿."
99
- msgid "Dark skin tone"
100
- msgstr ""
@@ -1,100 +0,0 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2025, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
- #
3
- # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
- #
5
- # Check out the official contributor's guide:
6
- # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
7
- #
8
- msgid ""
9
- msgstr ""
10
- "Language: ca\n"
11
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
12
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
-
14
- msgctxt "Toolbar button tooltip for the Emoji feature."
15
- msgid "Emoji"
16
- msgstr "Emoji"
17
-
18
- msgctxt "Dropdown option label for opening an emoji picker offering more results to choose from."
19
- msgid "Show all emoji..."
20
- msgstr "Mostra tots els emojis..."
21
-
22
- msgctxt "Label of an input field for filtering an emoji collection by the typed value."
23
- msgid "Find an emoji (min. 2 characters)"
24
- msgstr "Troba un emoji (mín. 2 caràcters)"
25
-
26
- msgctxt "The main text of the message shown to the user when no emoji are available for the search criteria."
27
- msgid "No emojis were found matching \"%0\"."
28
- msgstr "No s'ha trobat cap emoji que coincideixi amb \"%0\"."
29
-
30
- msgctxt "The main text of the message shown to the user when the provided search query does not contain the required number of characters."
31
- msgid "Keep on typing to see the emoji."
32
- msgstr "Continua escrivint per veure l'emoji."
33
-
34
- msgctxt "The secondary text of the message shown to the user to explain how many characters the search query must consist of."
35
- msgid "The query must contain at least two characters."
36
- msgstr "La consulta ha de contenir com a mínim dos caràcters."
37
-
38
- msgctxt "Tooltip for filtering the displayed emoji by the \"Smileys & Expressions\" category."
39
- msgid "Smileys & Expressions"
40
- msgstr "Emoticones i expressions"
41
-
42
- msgctxt "Tooltip for filtering the displayed emoji by the \"Gestures & People\" category."
43
- msgid "Gestures & People"
44
- msgstr "Gestos i gent"
45
-
46
- msgctxt "Tooltip for filtering the displayed emoji by the \"Animals & Nature\" category."
47
- msgid "Animals & Nature"
48
- msgstr "Animals i naturalesa"
49
-
50
- msgctxt "Tooltip for filtering the displayed emoji by the \"Food & Drinks\" category."
51
- msgid "Food & Drinks"
52
- msgstr "Menjar i beguda"
53
-
54
- msgctxt "Tooltip for filtering the displayed emoji by the \"Travel & Places\" category."
55
- msgid "Travel & Places"
56
- msgstr "Viatges i llocs"
57
-
58
- msgctxt "Tooltip for filtering the displayed emoji by the \"Activities\" category."
59
- msgid "Activities"
60
- msgstr "Activitats"
61
-
62
- msgctxt "Tooltip for filtering the displayed emoji by the \"Objects\" category."
63
- msgid "Objects"
64
- msgstr "Objectes"
65
-
66
- msgctxt "Tooltip for filtering the displayed emoji by the \"Symbols\" category."
67
- msgid "Symbols"
68
- msgstr "Símbols"
69
-
70
- msgctxt "Tooltip for filtering the displayed emoji by the \"Flags\" category."
71
- msgid "Flags"
72
- msgstr "Banderes"
73
-
74
- msgctxt "Default label for the emoji skin tone dropdown."
75
- msgid "Select skin tone"
76
- msgstr "Selecciona el to de pell"
77
-
78
- msgctxt "Dropdown option label for using the \"Default skin tone\" variant. Example emoji: 👋."
79
- msgid "Default skin tone"
80
- msgstr "To de pell predeterminat"
81
-
82
- msgctxt "Dropdown option label for using the \"Light skin tone\" variant. Example emoji: 👋🏻."
83
- msgid "Light skin tone"
84
- msgstr "To de pell clar"
85
-
86
- msgctxt "Dropdown option label for using the \"Medium Light skin tone\" variant. Example emoji: 👋🏼."
87
- msgid "Medium Light skin tone"
88
- msgstr "To de pell mitjà-clar"
89
-
90
- msgctxt "Dropdown option label for using the \"Medium skin tone\" variant. Example emoji: 👋🏽."
91
- msgid "Medium skin tone"
92
- msgstr "To de pell mitjà"
93
-
94
- msgctxt "Dropdown option label for using the \"Medium Dark skin tone\" variant. Example emoji: 👋🏾."
95
- msgid "Medium Dark skin tone"
96
- msgstr "To de pell mitjà-fosc"
97
-
98
- msgctxt "Dropdown option label for using the \"Dark skin tone\" variant. Example emoji: 👋🏿."
99
- msgid "Dark skin tone"
100
- msgstr "To de pell fosc"
@@ -1,100 +0,0 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2025, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
- #
3
- # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
- #
5
- # Check out the official contributor's guide:
6
- # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
7
- #
8
- msgid ""
9
- msgstr ""
10
- "Language: cs\n"
11
- "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1 ? 0 : (n >= 2 && n <= 4) ? 1 : 2);\n"
12
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
-
14
- msgctxt "Toolbar button tooltip for the Emoji feature."
15
- msgid "Emoji"
16
- msgstr "Emotikon"
17
-
18
- msgctxt "Dropdown option label for opening an emoji picker offering more results to choose from."
19
- msgid "Show all emoji..."
20
- msgstr "Zobrazit všechny emotikony…"
21
-
22
- msgctxt "Label of an input field for filtering an emoji collection by the typed value."
23
- msgid "Find an emoji (min. 2 characters)"
24
- msgstr "Najít emotikon (min. 2 znaky)"
25
-
26
- msgctxt "The main text of the message shown to the user when no emoji are available for the search criteria."
27
- msgid "No emojis were found matching \"%0\"."
28
- msgstr "Nebyly nalezeny žádné emotikony odpovídající „%0“."
29
-
30
- msgctxt "The main text of the message shown to the user when the provided search query does not contain the required number of characters."
31
- msgid "Keep on typing to see the emoji."
32
- msgstr "Pokud chcete zobrazit emotikon, pokračujte v psaní."
33
-
34
- msgctxt "The secondary text of the message shown to the user to explain how many characters the search query must consist of."
35
- msgid "The query must contain at least two characters."
36
- msgstr "Dotaz musí obsahovat alespoň dva znaky."
37
-
38
- msgctxt "Tooltip for filtering the displayed emoji by the \"Smileys & Expressions\" category."
39
- msgid "Smileys & Expressions"
40
- msgstr "Smajlíci a výrazy"
41
-
42
- msgctxt "Tooltip for filtering the displayed emoji by the \"Gestures & People\" category."
43
- msgid "Gestures & People"
44
- msgstr "Gesta a lidé"
45
-
46
- msgctxt "Tooltip for filtering the displayed emoji by the \"Animals & Nature\" category."
47
- msgid "Animals & Nature"
48
- msgstr "Zvířata a příroda"
49
-
50
- msgctxt "Tooltip for filtering the displayed emoji by the \"Food & Drinks\" category."
51
- msgid "Food & Drinks"
52
- msgstr "Jídlo a pití"
53
-
54
- msgctxt "Tooltip for filtering the displayed emoji by the \"Travel & Places\" category."
55
- msgid "Travel & Places"
56
- msgstr "Cestování a místa"
57
-
58
- msgctxt "Tooltip for filtering the displayed emoji by the \"Activities\" category."
59
- msgid "Activities"
60
- msgstr "Aktivity"
61
-
62
- msgctxt "Tooltip for filtering the displayed emoji by the \"Objects\" category."
63
- msgid "Objects"
64
- msgstr "Objekty"
65
-
66
- msgctxt "Tooltip for filtering the displayed emoji by the \"Symbols\" category."
67
- msgid "Symbols"
68
- msgstr "Symboly"
69
-
70
- msgctxt "Tooltip for filtering the displayed emoji by the \"Flags\" category."
71
- msgid "Flags"
72
- msgstr "Vlajky"
73
-
74
- msgctxt "Default label for the emoji skin tone dropdown."
75
- msgid "Select skin tone"
76
- msgstr "Vyberte tón pleti"
77
-
78
- msgctxt "Dropdown option label for using the \"Default skin tone\" variant. Example emoji: 👋."
79
- msgid "Default skin tone"
80
- msgstr "Výchozí tón pleti"
81
-
82
- msgctxt "Dropdown option label for using the \"Light skin tone\" variant. Example emoji: 👋🏻."
83
- msgid "Light skin tone"
84
- msgstr "Světlý tón pleti"
85
-
86
- msgctxt "Dropdown option label for using the \"Medium Light skin tone\" variant. Example emoji: 👋🏼."
87
- msgid "Medium Light skin tone"
88
- msgstr "Středně světlý tón pleti"
89
-
90
- msgctxt "Dropdown option label for using the \"Medium skin tone\" variant. Example emoji: 👋🏽."
91
- msgid "Medium skin tone"
92
- msgstr "Střední tón pleti"
93
-
94
- msgctxt "Dropdown option label for using the \"Medium Dark skin tone\" variant. Example emoji: 👋🏾."
95
- msgid "Medium Dark skin tone"
96
- msgstr "Středně tmavý tón pleti"
97
-
98
- msgctxt "Dropdown option label for using the \"Dark skin tone\" variant. Example emoji: 👋🏿."
99
- msgid "Dark skin tone"
100
- msgstr "Tmavý tón pleti"
@@ -1,100 +0,0 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2025, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
- #
3
- # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
- #
5
- # Check out the official contributor's guide:
6
- # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
7
- #
8
- msgid ""
9
- msgstr ""
10
- "Language: da\n"
11
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
12
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
-
14
- msgctxt "Toolbar button tooltip for the Emoji feature."
15
- msgid "Emoji"
16
- msgstr "Emoji"
17
-
18
- msgctxt "Dropdown option label for opening an emoji picker offering more results to choose from."
19
- msgid "Show all emoji..."
20
- msgstr "Vis alle emojis..."
21
-
22
- msgctxt "Label of an input field for filtering an emoji collection by the typed value."
23
- msgid "Find an emoji (min. 2 characters)"
24
- msgstr "Find en emoji (mindst 2 tegn)"
25
-
26
- msgctxt "The main text of the message shown to the user when no emoji are available for the search criteria."
27
- msgid "No emojis were found matching \"%0\"."
28
- msgstr "Ingen emojis fundet, der matcher \"%0\"."
29
-
30
- msgctxt "The main text of the message shown to the user when the provided search query does not contain the required number of characters."
31
- msgid "Keep on typing to see the emoji."
32
- msgstr "Bliv ved med at skrive for at se emojien."
33
-
34
- msgctxt "The secondary text of the message shown to the user to explain how many characters the search query must consist of."
35
- msgid "The query must contain at least two characters."
36
- msgstr "Forespørgslen skal indeholde mindst to tegn."
37
-
38
- msgctxt "Tooltip for filtering the displayed emoji by the \"Smileys & Expressions\" category."
39
- msgid "Smileys & Expressions"
40
- msgstr "Smileys og udtryk"
41
-
42
- msgctxt "Tooltip for filtering the displayed emoji by the \"Gestures & People\" category."
43
- msgid "Gestures & People"
44
- msgstr "Fagter og personer"
45
-
46
- msgctxt "Tooltip for filtering the displayed emoji by the \"Animals & Nature\" category."
47
- msgid "Animals & Nature"
48
- msgstr "Dyr og natur"
49
-
50
- msgctxt "Tooltip for filtering the displayed emoji by the \"Food & Drinks\" category."
51
- msgid "Food & Drinks"
52
- msgstr "Mad og drikke"
53
-
54
- msgctxt "Tooltip for filtering the displayed emoji by the \"Travel & Places\" category."
55
- msgid "Travel & Places"
56
- msgstr "Rejse og steder"
57
-
58
- msgctxt "Tooltip for filtering the displayed emoji by the \"Activities\" category."
59
- msgid "Activities"
60
- msgstr "Aktiviteter"
61
-
62
- msgctxt "Tooltip for filtering the displayed emoji by the \"Objects\" category."
63
- msgid "Objects"
64
- msgstr "Objekter"
65
-
66
- msgctxt "Tooltip for filtering the displayed emoji by the \"Symbols\" category."
67
- msgid "Symbols"
68
- msgstr "Symboler"
69
-
70
- msgctxt "Tooltip for filtering the displayed emoji by the \"Flags\" category."
71
- msgid "Flags"
72
- msgstr "Flag"
73
-
74
- msgctxt "Default label for the emoji skin tone dropdown."
75
- msgid "Select skin tone"
76
- msgstr "Vælg hudfarve"
77
-
78
- msgctxt "Dropdown option label for using the \"Default skin tone\" variant. Example emoji: 👋."
79
- msgid "Default skin tone"
80
- msgstr "Standardhudfarve"
81
-
82
- msgctxt "Dropdown option label for using the \"Light skin tone\" variant. Example emoji: 👋🏻."
83
- msgid "Light skin tone"
84
- msgstr "Lys hudfarve"
85
-
86
- msgctxt "Dropdown option label for using the \"Medium Light skin tone\" variant. Example emoji: 👋🏼."
87
- msgid "Medium Light skin tone"
88
- msgstr "Mellemlys hudfarve"
89
-
90
- msgctxt "Dropdown option label for using the \"Medium skin tone\" variant. Example emoji: 👋🏽."
91
- msgid "Medium skin tone"
92
- msgstr "Mellem hudfarve"
93
-
94
- msgctxt "Dropdown option label for using the \"Medium Dark skin tone\" variant. Example emoji: 👋🏾."
95
- msgid "Medium Dark skin tone"
96
- msgstr "Mellemmørk hudfarve"
97
-
98
- msgctxt "Dropdown option label for using the \"Dark skin tone\" variant. Example emoji: 👋🏿."
99
- msgid "Dark skin tone"
100
- msgstr "Mørk hudfarve"