@ckeditor/ckeditor5-core 45.0.0-alpha.0 → 45.0.0-alpha.2
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- package/dist/translations/ar.js +1 -1
- package/dist/translations/ar.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/bg.js +1 -1
- package/dist/translations/bg.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/bn.js +1 -1
- package/dist/translations/bn.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/ca.js +1 -1
- package/dist/translations/ca.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/cs.js +1 -1
- package/dist/translations/cs.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/da.js +1 -1
- package/dist/translations/da.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/de.js +1 -1
- package/dist/translations/de.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/el.js +1 -1
- package/dist/translations/el.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/es.js +1 -1
- package/dist/translations/es.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/et.js +1 -1
- package/dist/translations/et.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/fi.js +1 -1
- package/dist/translations/fi.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/fr.js +1 -1
- package/dist/translations/fr.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/he.js +1 -1
- package/dist/translations/he.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/hi.js +1 -1
- package/dist/translations/hi.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/hu.js +1 -1
- package/dist/translations/hu.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/id.js +1 -1
- package/dist/translations/id.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/it.js +1 -1
- package/dist/translations/it.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/ja.js +1 -1
- package/dist/translations/ja.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/ko.js +1 -1
- package/dist/translations/ko.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/lt.js +1 -1
- package/dist/translations/lt.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/lv.js +1 -1
- package/dist/translations/lv.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/ms.js +1 -1
- package/dist/translations/ms.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/nl.js +1 -1
- package/dist/translations/nl.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/no.js +1 -1
- package/dist/translations/no.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/pl.js +1 -1
- package/dist/translations/pl.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/pt-br.js +1 -1
- package/dist/translations/pt-br.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/pt.js +1 -1
- package/dist/translations/pt.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/ro.js +1 -1
- package/dist/translations/ro.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/ru.js +1 -1
- package/dist/translations/ru.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/sk.js +1 -1
- package/dist/translations/sk.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/sr.js +1 -1
- package/dist/translations/sr.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/sv.js +1 -1
- package/dist/translations/sv.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/th.js +1 -1
- package/dist/translations/th.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/tr.js +1 -1
- package/dist/translations/tr.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/uk.js +1 -1
- package/dist/translations/uk.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/vi.js +1 -1
- package/dist/translations/vi.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/zh-cn.js +1 -1
- package/dist/translations/zh-cn.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/zh.js +1 -1
- package/dist/translations/zh.umd.js +1 -1
- package/lang/translations/ar.po +13 -13
- package/lang/translations/bg.po +13 -13
- package/lang/translations/bn.po +13 -13
- package/lang/translations/ca.po +13 -13
- package/lang/translations/cs.po +13 -13
- package/lang/translations/da.po +13 -13
- package/lang/translations/de.po +13 -13
- package/lang/translations/el.po +13 -13
- package/lang/translations/es.po +13 -13
- package/lang/translations/et.po +13 -13
- package/lang/translations/fi.po +13 -13
- package/lang/translations/fr.po +13 -13
- package/lang/translations/he.po +13 -13
- package/lang/translations/hi.po +13 -13
- package/lang/translations/hu.po +13 -13
- package/lang/translations/id.po +13 -13
- package/lang/translations/it.po +13 -13
- package/lang/translations/ja.po +13 -13
- package/lang/translations/ko.po +13 -13
- package/lang/translations/lt.po +13 -13
- package/lang/translations/lv.po +13 -13
- package/lang/translations/ms.po +13 -13
- package/lang/translations/nl.po +13 -13
- package/lang/translations/no.po +13 -13
- package/lang/translations/pl.po +13 -13
- package/lang/translations/pt-br.po +13 -13
- package/lang/translations/pt.po +13 -13
- package/lang/translations/ro.po +13 -13
- package/lang/translations/ru.po +13 -13
- package/lang/translations/sk.po +13 -13
- package/lang/translations/sr.po +13 -13
- package/lang/translations/sv.po +13 -13
- package/lang/translations/th.po +13 -13
- package/lang/translations/tr.po +13 -13
- package/lang/translations/uk.po +13 -13
- package/lang/translations/vi.po +13 -13
- package/lang/translations/zh-cn.po +13 -13
- package/lang/translations/zh.po +13 -13
- package/package.json +5 -5
package/lang/translations/hi.po
CHANGED
|
@@ -145,52 +145,52 @@ msgstr "सोर्स"
|
|
|
145
145
|
|
|
146
146
|
msgctxt "Label for the Insert button."
|
|
147
147
|
msgid "Insert"
|
|
148
|
-
msgstr ""
|
|
148
|
+
msgstr "इंसर्ट"
|
|
149
149
|
|
|
150
150
|
msgctxt "Label for the Update button."
|
|
151
151
|
msgid "Update"
|
|
152
|
-
msgstr ""
|
|
152
|
+
msgstr "अपडेट"
|
|
153
153
|
|
|
154
154
|
msgctxt "Label for the Back button."
|
|
155
155
|
msgid "Back"
|
|
156
|
-
msgstr ""
|
|
156
|
+
msgstr "वापस जाएँ"
|
|
157
157
|
|
|
158
158
|
msgctxt "Part of the date label used to describe the past days of the week (e.g., 'Last Monday'). Used for comments and suggestions."
|
|
159
159
|
msgid "Last"
|
|
160
|
-
msgstr ""
|
|
160
|
+
msgstr "आखिरी"
|
|
161
161
|
|
|
162
162
|
msgctxt "Label for \"Today\". Used as a date label for comments and suggestions."
|
|
163
163
|
msgid "Today"
|
|
164
|
-
msgstr ""
|
|
164
|
+
msgstr "आज"
|
|
165
165
|
|
|
166
166
|
msgctxt "Label for \"Yesterday\". Used as a date label for comments and suggestions."
|
|
167
167
|
msgid "Yesterday"
|
|
168
|
-
msgstr ""
|
|
168
|
+
msgstr "कल"
|
|
169
169
|
|
|
170
170
|
msgctxt "Name of \"Monday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Monday') for comments and suggestions."
|
|
171
171
|
msgid "Monday"
|
|
172
|
-
msgstr ""
|
|
172
|
+
msgstr "सोमवार"
|
|
173
173
|
|
|
174
174
|
msgctxt "Name of \"Tuesday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Tuesday') for comments and suggestions."
|
|
175
175
|
msgid "Tuesday"
|
|
176
|
-
msgstr ""
|
|
176
|
+
msgstr "मंगलवार"
|
|
177
177
|
|
|
178
178
|
msgctxt "Name of \"Wednesday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Wednesday') for comments and suggestions."
|
|
179
179
|
msgid "Wednesday"
|
|
180
|
-
msgstr ""
|
|
180
|
+
msgstr "बुधवार"
|
|
181
181
|
|
|
182
182
|
msgctxt "Name of \"Thursday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Thursday') for comments and suggestions."
|
|
183
183
|
msgid "Thursday"
|
|
184
|
-
msgstr ""
|
|
184
|
+
msgstr "गुरुवार"
|
|
185
185
|
|
|
186
186
|
msgctxt "Name of \"Friday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Friday') for comments and suggestions."
|
|
187
187
|
msgid "Friday"
|
|
188
|
-
msgstr ""
|
|
188
|
+
msgstr "शुक्रवार"
|
|
189
189
|
|
|
190
190
|
msgctxt "Name of \"Saturday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Saturday') for comments and suggestions."
|
|
191
191
|
msgid "Saturday"
|
|
192
|
-
msgstr ""
|
|
192
|
+
msgstr "शनिवार"
|
|
193
193
|
|
|
194
194
|
msgctxt "Name of \"Sunday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Sunday') for comments and suggestions."
|
|
195
195
|
msgid "Sunday"
|
|
196
|
-
msgstr ""
|
|
196
|
+
msgstr "रविवार"
|
package/lang/translations/hu.po
CHANGED
|
@@ -145,52 +145,52 @@ msgstr "Forrás"
|
|
|
145
145
|
|
|
146
146
|
msgctxt "Label for the Insert button."
|
|
147
147
|
msgid "Insert"
|
|
148
|
-
msgstr ""
|
|
148
|
+
msgstr "Beszúrás"
|
|
149
149
|
|
|
150
150
|
msgctxt "Label for the Update button."
|
|
151
151
|
msgid "Update"
|
|
152
|
-
msgstr ""
|
|
152
|
+
msgstr "Frissítés"
|
|
153
153
|
|
|
154
154
|
msgctxt "Label for the Back button."
|
|
155
155
|
msgid "Back"
|
|
156
|
-
msgstr ""
|
|
156
|
+
msgstr "Vissza"
|
|
157
157
|
|
|
158
158
|
msgctxt "Part of the date label used to describe the past days of the week (e.g., 'Last Monday'). Used for comments and suggestions."
|
|
159
159
|
msgid "Last"
|
|
160
|
-
msgstr ""
|
|
160
|
+
msgstr "Múlt"
|
|
161
161
|
|
|
162
162
|
msgctxt "Label for \"Today\". Used as a date label for comments and suggestions."
|
|
163
163
|
msgid "Today"
|
|
164
|
-
msgstr ""
|
|
164
|
+
msgstr "Ma"
|
|
165
165
|
|
|
166
166
|
msgctxt "Label for \"Yesterday\". Used as a date label for comments and suggestions."
|
|
167
167
|
msgid "Yesterday"
|
|
168
|
-
msgstr ""
|
|
168
|
+
msgstr "Tegnap"
|
|
169
169
|
|
|
170
170
|
msgctxt "Name of \"Monday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Monday') for comments and suggestions."
|
|
171
171
|
msgid "Monday"
|
|
172
|
-
msgstr ""
|
|
172
|
+
msgstr "Hétfő"
|
|
173
173
|
|
|
174
174
|
msgctxt "Name of \"Tuesday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Tuesday') for comments and suggestions."
|
|
175
175
|
msgid "Tuesday"
|
|
176
|
-
msgstr ""
|
|
176
|
+
msgstr "Kedd"
|
|
177
177
|
|
|
178
178
|
msgctxt "Name of \"Wednesday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Wednesday') for comments and suggestions."
|
|
179
179
|
msgid "Wednesday"
|
|
180
|
-
msgstr ""
|
|
180
|
+
msgstr "Szerda"
|
|
181
181
|
|
|
182
182
|
msgctxt "Name of \"Thursday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Thursday') for comments and suggestions."
|
|
183
183
|
msgid "Thursday"
|
|
184
|
-
msgstr ""
|
|
184
|
+
msgstr "Csütörtök"
|
|
185
185
|
|
|
186
186
|
msgctxt "Name of \"Friday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Friday') for comments and suggestions."
|
|
187
187
|
msgid "Friday"
|
|
188
|
-
msgstr ""
|
|
188
|
+
msgstr "Péntek"
|
|
189
189
|
|
|
190
190
|
msgctxt "Name of \"Saturday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Saturday') for comments and suggestions."
|
|
191
191
|
msgid "Saturday"
|
|
192
|
-
msgstr ""
|
|
192
|
+
msgstr "Szombat"
|
|
193
193
|
|
|
194
194
|
msgctxt "Name of \"Sunday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Sunday') for comments and suggestions."
|
|
195
195
|
msgid "Sunday"
|
|
196
|
-
msgstr ""
|
|
196
|
+
msgstr "Vasárnap"
|
package/lang/translations/id.po
CHANGED
|
@@ -145,52 +145,52 @@ msgstr "Sumber"
|
|
|
145
145
|
|
|
146
146
|
msgctxt "Label for the Insert button."
|
|
147
147
|
msgid "Insert"
|
|
148
|
-
msgstr ""
|
|
148
|
+
msgstr "Sisipkan"
|
|
149
149
|
|
|
150
150
|
msgctxt "Label for the Update button."
|
|
151
151
|
msgid "Update"
|
|
152
|
-
msgstr ""
|
|
152
|
+
msgstr "PErbarui"
|
|
153
153
|
|
|
154
154
|
msgctxt "Label for the Back button."
|
|
155
155
|
msgid "Back"
|
|
156
|
-
msgstr ""
|
|
156
|
+
msgstr "Kembali"
|
|
157
157
|
|
|
158
158
|
msgctxt "Part of the date label used to describe the past days of the week (e.g., 'Last Monday'). Used for comments and suggestions."
|
|
159
159
|
msgid "Last"
|
|
160
|
-
msgstr ""
|
|
160
|
+
msgstr "Terakhir"
|
|
161
161
|
|
|
162
162
|
msgctxt "Label for \"Today\". Used as a date label for comments and suggestions."
|
|
163
163
|
msgid "Today"
|
|
164
|
-
msgstr ""
|
|
164
|
+
msgstr "Hari ini"
|
|
165
165
|
|
|
166
166
|
msgctxt "Label for \"Yesterday\". Used as a date label for comments and suggestions."
|
|
167
167
|
msgid "Yesterday"
|
|
168
|
-
msgstr ""
|
|
168
|
+
msgstr "Kemarin"
|
|
169
169
|
|
|
170
170
|
msgctxt "Name of \"Monday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Monday') for comments and suggestions."
|
|
171
171
|
msgid "Monday"
|
|
172
|
-
msgstr ""
|
|
172
|
+
msgstr "Senin"
|
|
173
173
|
|
|
174
174
|
msgctxt "Name of \"Tuesday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Tuesday') for comments and suggestions."
|
|
175
175
|
msgid "Tuesday"
|
|
176
|
-
msgstr ""
|
|
176
|
+
msgstr "Selasa"
|
|
177
177
|
|
|
178
178
|
msgctxt "Name of \"Wednesday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Wednesday') for comments and suggestions."
|
|
179
179
|
msgid "Wednesday"
|
|
180
|
-
msgstr ""
|
|
180
|
+
msgstr "Rabu"
|
|
181
181
|
|
|
182
182
|
msgctxt "Name of \"Thursday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Thursday') for comments and suggestions."
|
|
183
183
|
msgid "Thursday"
|
|
184
|
-
msgstr ""
|
|
184
|
+
msgstr "Kamis"
|
|
185
185
|
|
|
186
186
|
msgctxt "Name of \"Friday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Friday') for comments and suggestions."
|
|
187
187
|
msgid "Friday"
|
|
188
|
-
msgstr ""
|
|
188
|
+
msgstr "Jumat"
|
|
189
189
|
|
|
190
190
|
msgctxt "Name of \"Saturday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Saturday') for comments and suggestions."
|
|
191
191
|
msgid "Saturday"
|
|
192
|
-
msgstr ""
|
|
192
|
+
msgstr "Sabtu"
|
|
193
193
|
|
|
194
194
|
msgctxt "Name of \"Sunday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Sunday') for comments and suggestions."
|
|
195
195
|
msgid "Sunday"
|
|
196
|
-
msgstr ""
|
|
196
|
+
msgstr "Minggu"
|
package/lang/translations/it.po
CHANGED
|
@@ -145,52 +145,52 @@ msgstr "Fonte"
|
|
|
145
145
|
|
|
146
146
|
msgctxt "Label for the Insert button."
|
|
147
147
|
msgid "Insert"
|
|
148
|
-
msgstr ""
|
|
148
|
+
msgstr "Inserisci"
|
|
149
149
|
|
|
150
150
|
msgctxt "Label for the Update button."
|
|
151
151
|
msgid "Update"
|
|
152
|
-
msgstr ""
|
|
152
|
+
msgstr "Aggiornamento"
|
|
153
153
|
|
|
154
154
|
msgctxt "Label for the Back button."
|
|
155
155
|
msgid "Back"
|
|
156
|
-
msgstr ""
|
|
156
|
+
msgstr "Indietro"
|
|
157
157
|
|
|
158
158
|
msgctxt "Part of the date label used to describe the past days of the week (e.g., 'Last Monday'). Used for comments and suggestions."
|
|
159
159
|
msgid "Last"
|
|
160
|
-
msgstr ""
|
|
160
|
+
msgstr "Scorso/a"
|
|
161
161
|
|
|
162
162
|
msgctxt "Label for \"Today\". Used as a date label for comments and suggestions."
|
|
163
163
|
msgid "Today"
|
|
164
|
-
msgstr ""
|
|
164
|
+
msgstr "Oggi"
|
|
165
165
|
|
|
166
166
|
msgctxt "Label for \"Yesterday\". Used as a date label for comments and suggestions."
|
|
167
167
|
msgid "Yesterday"
|
|
168
|
-
msgstr ""
|
|
168
|
+
msgstr "Ieri"
|
|
169
169
|
|
|
170
170
|
msgctxt "Name of \"Monday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Monday') for comments and suggestions."
|
|
171
171
|
msgid "Monday"
|
|
172
|
-
msgstr ""
|
|
172
|
+
msgstr "Lunedì"
|
|
173
173
|
|
|
174
174
|
msgctxt "Name of \"Tuesday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Tuesday') for comments and suggestions."
|
|
175
175
|
msgid "Tuesday"
|
|
176
|
-
msgstr ""
|
|
176
|
+
msgstr "Martedì"
|
|
177
177
|
|
|
178
178
|
msgctxt "Name of \"Wednesday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Wednesday') for comments and suggestions."
|
|
179
179
|
msgid "Wednesday"
|
|
180
|
-
msgstr ""
|
|
180
|
+
msgstr "Mercoledì"
|
|
181
181
|
|
|
182
182
|
msgctxt "Name of \"Thursday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Thursday') for comments and suggestions."
|
|
183
183
|
msgid "Thursday"
|
|
184
|
-
msgstr ""
|
|
184
|
+
msgstr "Giovedì"
|
|
185
185
|
|
|
186
186
|
msgctxt "Name of \"Friday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Friday') for comments and suggestions."
|
|
187
187
|
msgid "Friday"
|
|
188
|
-
msgstr ""
|
|
188
|
+
msgstr "Venerdì"
|
|
189
189
|
|
|
190
190
|
msgctxt "Name of \"Saturday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Saturday') for comments and suggestions."
|
|
191
191
|
msgid "Saturday"
|
|
192
|
-
msgstr ""
|
|
192
|
+
msgstr "Sabato"
|
|
193
193
|
|
|
194
194
|
msgctxt "Name of \"Sunday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Sunday') for comments and suggestions."
|
|
195
195
|
msgid "Sunday"
|
|
196
|
-
msgstr ""
|
|
196
|
+
msgstr "Domenica"
|
package/lang/translations/ja.po
CHANGED
|
@@ -145,52 +145,52 @@ msgstr "ソース"
|
|
|
145
145
|
|
|
146
146
|
msgctxt "Label for the Insert button."
|
|
147
147
|
msgid "Insert"
|
|
148
|
-
msgstr ""
|
|
148
|
+
msgstr "インサート"
|
|
149
149
|
|
|
150
150
|
msgctxt "Label for the Update button."
|
|
151
151
|
msgid "Update"
|
|
152
|
-
msgstr ""
|
|
152
|
+
msgstr "アップデート"
|
|
153
153
|
|
|
154
154
|
msgctxt "Label for the Back button."
|
|
155
155
|
msgid "Back"
|
|
156
|
-
msgstr ""
|
|
156
|
+
msgstr "戻る"
|
|
157
157
|
|
|
158
158
|
msgctxt "Part of the date label used to describe the past days of the week (e.g., 'Last Monday'). Used for comments and suggestions."
|
|
159
159
|
msgid "Last"
|
|
160
|
-
msgstr ""
|
|
160
|
+
msgstr "前回"
|
|
161
161
|
|
|
162
162
|
msgctxt "Label for \"Today\". Used as a date label for comments and suggestions."
|
|
163
163
|
msgid "Today"
|
|
164
|
-
msgstr ""
|
|
164
|
+
msgstr "今日"
|
|
165
165
|
|
|
166
166
|
msgctxt "Label for \"Yesterday\". Used as a date label for comments and suggestions."
|
|
167
167
|
msgid "Yesterday"
|
|
168
|
-
msgstr ""
|
|
168
|
+
msgstr "昨日"
|
|
169
169
|
|
|
170
170
|
msgctxt "Name of \"Monday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Monday') for comments and suggestions."
|
|
171
171
|
msgid "Monday"
|
|
172
|
-
msgstr ""
|
|
172
|
+
msgstr "月曜日"
|
|
173
173
|
|
|
174
174
|
msgctxt "Name of \"Tuesday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Tuesday') for comments and suggestions."
|
|
175
175
|
msgid "Tuesday"
|
|
176
|
-
msgstr ""
|
|
176
|
+
msgstr "火曜日"
|
|
177
177
|
|
|
178
178
|
msgctxt "Name of \"Wednesday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Wednesday') for comments and suggestions."
|
|
179
179
|
msgid "Wednesday"
|
|
180
|
-
msgstr ""
|
|
180
|
+
msgstr "水曜日"
|
|
181
181
|
|
|
182
182
|
msgctxt "Name of \"Thursday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Thursday') for comments and suggestions."
|
|
183
183
|
msgid "Thursday"
|
|
184
|
-
msgstr ""
|
|
184
|
+
msgstr "木曜日"
|
|
185
185
|
|
|
186
186
|
msgctxt "Name of \"Friday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Friday') for comments and suggestions."
|
|
187
187
|
msgid "Friday"
|
|
188
|
-
msgstr ""
|
|
188
|
+
msgstr "金曜日"
|
|
189
189
|
|
|
190
190
|
msgctxt "Name of \"Saturday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Saturday') for comments and suggestions."
|
|
191
191
|
msgid "Saturday"
|
|
192
|
-
msgstr ""
|
|
192
|
+
msgstr "土曜日"
|
|
193
193
|
|
|
194
194
|
msgctxt "Name of \"Sunday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Sunday') for comments and suggestions."
|
|
195
195
|
msgid "Sunday"
|
|
196
|
-
msgstr ""
|
|
196
|
+
msgstr "日曜日"
|
package/lang/translations/ko.po
CHANGED
|
@@ -145,52 +145,52 @@ msgstr "소스"
|
|
|
145
145
|
|
|
146
146
|
msgctxt "Label for the Insert button."
|
|
147
147
|
msgid "Insert"
|
|
148
|
-
msgstr ""
|
|
148
|
+
msgstr "삽입"
|
|
149
149
|
|
|
150
150
|
msgctxt "Label for the Update button."
|
|
151
151
|
msgid "Update"
|
|
152
|
-
msgstr ""
|
|
152
|
+
msgstr "업데이트"
|
|
153
153
|
|
|
154
154
|
msgctxt "Label for the Back button."
|
|
155
155
|
msgid "Back"
|
|
156
|
-
msgstr ""
|
|
156
|
+
msgstr "뒤로"
|
|
157
157
|
|
|
158
158
|
msgctxt "Part of the date label used to describe the past days of the week (e.g., 'Last Monday'). Used for comments and suggestions."
|
|
159
159
|
msgid "Last"
|
|
160
|
-
msgstr ""
|
|
160
|
+
msgstr "마지막"
|
|
161
161
|
|
|
162
162
|
msgctxt "Label for \"Today\". Used as a date label for comments and suggestions."
|
|
163
163
|
msgid "Today"
|
|
164
|
-
msgstr ""
|
|
164
|
+
msgstr "오늘"
|
|
165
165
|
|
|
166
166
|
msgctxt "Label for \"Yesterday\". Used as a date label for comments and suggestions."
|
|
167
167
|
msgid "Yesterday"
|
|
168
|
-
msgstr ""
|
|
168
|
+
msgstr "어제"
|
|
169
169
|
|
|
170
170
|
msgctxt "Name of \"Monday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Monday') for comments and suggestions."
|
|
171
171
|
msgid "Monday"
|
|
172
|
-
msgstr ""
|
|
172
|
+
msgstr "월요일"
|
|
173
173
|
|
|
174
174
|
msgctxt "Name of \"Tuesday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Tuesday') for comments and suggestions."
|
|
175
175
|
msgid "Tuesday"
|
|
176
|
-
msgstr ""
|
|
176
|
+
msgstr "화요일"
|
|
177
177
|
|
|
178
178
|
msgctxt "Name of \"Wednesday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Wednesday') for comments and suggestions."
|
|
179
179
|
msgid "Wednesday"
|
|
180
|
-
msgstr ""
|
|
180
|
+
msgstr "수요일"
|
|
181
181
|
|
|
182
182
|
msgctxt "Name of \"Thursday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Thursday') for comments and suggestions."
|
|
183
183
|
msgid "Thursday"
|
|
184
|
-
msgstr ""
|
|
184
|
+
msgstr "목요일"
|
|
185
185
|
|
|
186
186
|
msgctxt "Name of \"Friday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Friday') for comments and suggestions."
|
|
187
187
|
msgid "Friday"
|
|
188
|
-
msgstr ""
|
|
188
|
+
msgstr "금요일"
|
|
189
189
|
|
|
190
190
|
msgctxt "Name of \"Saturday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Saturday') for comments and suggestions."
|
|
191
191
|
msgid "Saturday"
|
|
192
|
-
msgstr ""
|
|
192
|
+
msgstr "토요일"
|
|
193
193
|
|
|
194
194
|
msgctxt "Name of \"Sunday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Sunday') for comments and suggestions."
|
|
195
195
|
msgid "Sunday"
|
|
196
|
-
msgstr ""
|
|
196
|
+
msgstr "일요일"
|
package/lang/translations/lt.po
CHANGED
|
@@ -145,52 +145,52 @@ msgstr "Šaltinis"
|
|
|
145
145
|
|
|
146
146
|
msgctxt "Label for the Insert button."
|
|
147
147
|
msgid "Insert"
|
|
148
|
-
msgstr ""
|
|
148
|
+
msgstr "Įkelti"
|
|
149
149
|
|
|
150
150
|
msgctxt "Label for the Update button."
|
|
151
151
|
msgid "Update"
|
|
152
|
-
msgstr ""
|
|
152
|
+
msgstr "Atnaujinti"
|
|
153
153
|
|
|
154
154
|
msgctxt "Label for the Back button."
|
|
155
155
|
msgid "Back"
|
|
156
|
-
msgstr ""
|
|
156
|
+
msgstr "Grįžti"
|
|
157
157
|
|
|
158
158
|
msgctxt "Part of the date label used to describe the past days of the week (e.g., 'Last Monday'). Used for comments and suggestions."
|
|
159
159
|
msgid "Last"
|
|
160
|
-
msgstr ""
|
|
160
|
+
msgstr "Praėjusį"
|
|
161
161
|
|
|
162
162
|
msgctxt "Label for \"Today\". Used as a date label for comments and suggestions."
|
|
163
163
|
msgid "Today"
|
|
164
|
-
msgstr ""
|
|
164
|
+
msgstr "Šiandien"
|
|
165
165
|
|
|
166
166
|
msgctxt "Label for \"Yesterday\". Used as a date label for comments and suggestions."
|
|
167
167
|
msgid "Yesterday"
|
|
168
|
-
msgstr ""
|
|
168
|
+
msgstr "Vakar"
|
|
169
169
|
|
|
170
170
|
msgctxt "Name of \"Monday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Monday') for comments and suggestions."
|
|
171
171
|
msgid "Monday"
|
|
172
|
-
msgstr ""
|
|
172
|
+
msgstr "pirmadienį"
|
|
173
173
|
|
|
174
174
|
msgctxt "Name of \"Tuesday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Tuesday') for comments and suggestions."
|
|
175
175
|
msgid "Tuesday"
|
|
176
|
-
msgstr ""
|
|
176
|
+
msgstr "antradienį"
|
|
177
177
|
|
|
178
178
|
msgctxt "Name of \"Wednesday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Wednesday') for comments and suggestions."
|
|
179
179
|
msgid "Wednesday"
|
|
180
|
-
msgstr ""
|
|
180
|
+
msgstr "trečiadienį"
|
|
181
181
|
|
|
182
182
|
msgctxt "Name of \"Thursday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Thursday') for comments and suggestions."
|
|
183
183
|
msgid "Thursday"
|
|
184
|
-
msgstr ""
|
|
184
|
+
msgstr "ketvirtadienį"
|
|
185
185
|
|
|
186
186
|
msgctxt "Name of \"Friday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Friday') for comments and suggestions."
|
|
187
187
|
msgid "Friday"
|
|
188
|
-
msgstr ""
|
|
188
|
+
msgstr "penktadienį"
|
|
189
189
|
|
|
190
190
|
msgctxt "Name of \"Saturday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Saturday') for comments and suggestions."
|
|
191
191
|
msgid "Saturday"
|
|
192
|
-
msgstr ""
|
|
192
|
+
msgstr "šeštadienį"
|
|
193
193
|
|
|
194
194
|
msgctxt "Name of \"Sunday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Sunday') for comments and suggestions."
|
|
195
195
|
msgid "Sunday"
|
|
196
|
-
msgstr ""
|
|
196
|
+
msgstr "sekmadienį"
|
package/lang/translations/lv.po
CHANGED
|
@@ -145,52 +145,52 @@ msgstr "Avots"
|
|
|
145
145
|
|
|
146
146
|
msgctxt "Label for the Insert button."
|
|
147
147
|
msgid "Insert"
|
|
148
|
-
msgstr ""
|
|
148
|
+
msgstr "Ievietot"
|
|
149
149
|
|
|
150
150
|
msgctxt "Label for the Update button."
|
|
151
151
|
msgid "Update"
|
|
152
|
-
msgstr ""
|
|
152
|
+
msgstr "Atjaunināt"
|
|
153
153
|
|
|
154
154
|
msgctxt "Label for the Back button."
|
|
155
155
|
msgid "Back"
|
|
156
|
-
msgstr ""
|
|
156
|
+
msgstr "Atpakaļ"
|
|
157
157
|
|
|
158
158
|
msgctxt "Part of the date label used to describe the past days of the week (e.g., 'Last Monday'). Used for comments and suggestions."
|
|
159
159
|
msgid "Last"
|
|
160
|
-
msgstr ""
|
|
160
|
+
msgstr "Pēdējais"
|
|
161
161
|
|
|
162
162
|
msgctxt "Label for \"Today\". Used as a date label for comments and suggestions."
|
|
163
163
|
msgid "Today"
|
|
164
|
-
msgstr ""
|
|
164
|
+
msgstr "Šodien"
|
|
165
165
|
|
|
166
166
|
msgctxt "Label for \"Yesterday\". Used as a date label for comments and suggestions."
|
|
167
167
|
msgid "Yesterday"
|
|
168
|
-
msgstr ""
|
|
168
|
+
msgstr "Vakardien"
|
|
169
169
|
|
|
170
170
|
msgctxt "Name of \"Monday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Monday') for comments and suggestions."
|
|
171
171
|
msgid "Monday"
|
|
172
|
-
msgstr ""
|
|
172
|
+
msgstr "Pirmdiena"
|
|
173
173
|
|
|
174
174
|
msgctxt "Name of \"Tuesday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Tuesday') for comments and suggestions."
|
|
175
175
|
msgid "Tuesday"
|
|
176
|
-
msgstr ""
|
|
176
|
+
msgstr "Otrdiena"
|
|
177
177
|
|
|
178
178
|
msgctxt "Name of \"Wednesday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Wednesday') for comments and suggestions."
|
|
179
179
|
msgid "Wednesday"
|
|
180
|
-
msgstr ""
|
|
180
|
+
msgstr "Trešdiena"
|
|
181
181
|
|
|
182
182
|
msgctxt "Name of \"Thursday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Thursday') for comments and suggestions."
|
|
183
183
|
msgid "Thursday"
|
|
184
|
-
msgstr ""
|
|
184
|
+
msgstr "Ceturtdiena"
|
|
185
185
|
|
|
186
186
|
msgctxt "Name of \"Friday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Friday') for comments and suggestions."
|
|
187
187
|
msgid "Friday"
|
|
188
|
-
msgstr ""
|
|
188
|
+
msgstr "Piektdiena"
|
|
189
189
|
|
|
190
190
|
msgctxt "Name of \"Saturday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Saturday') for comments and suggestions."
|
|
191
191
|
msgid "Saturday"
|
|
192
|
-
msgstr ""
|
|
192
|
+
msgstr "Sestdiena"
|
|
193
193
|
|
|
194
194
|
msgctxt "Name of \"Sunday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Sunday') for comments and suggestions."
|
|
195
195
|
msgid "Sunday"
|
|
196
|
-
msgstr ""
|
|
196
|
+
msgstr "Svētdiena"
|
package/lang/translations/ms.po
CHANGED
|
@@ -145,52 +145,52 @@ msgstr "Sumber"
|
|
|
145
145
|
|
|
146
146
|
msgctxt "Label for the Insert button."
|
|
147
147
|
msgid "Insert"
|
|
148
|
-
msgstr ""
|
|
148
|
+
msgstr "Masukkan"
|
|
149
149
|
|
|
150
150
|
msgctxt "Label for the Update button."
|
|
151
151
|
msgid "Update"
|
|
152
|
-
msgstr ""
|
|
152
|
+
msgstr "Kemaskini"
|
|
153
153
|
|
|
154
154
|
msgctxt "Label for the Back button."
|
|
155
155
|
msgid "Back"
|
|
156
|
-
msgstr ""
|
|
156
|
+
msgstr "Kembali"
|
|
157
157
|
|
|
158
158
|
msgctxt "Part of the date label used to describe the past days of the week (e.g., 'Last Monday'). Used for comments and suggestions."
|
|
159
159
|
msgid "Last"
|
|
160
|
-
msgstr ""
|
|
160
|
+
msgstr "Terakhir"
|
|
161
161
|
|
|
162
162
|
msgctxt "Label for \"Today\". Used as a date label for comments and suggestions."
|
|
163
163
|
msgid "Today"
|
|
164
|
-
msgstr ""
|
|
164
|
+
msgstr "Hari ini"
|
|
165
165
|
|
|
166
166
|
msgctxt "Label for \"Yesterday\". Used as a date label for comments and suggestions."
|
|
167
167
|
msgid "Yesterday"
|
|
168
|
-
msgstr ""
|
|
168
|
+
msgstr "Semalam"
|
|
169
169
|
|
|
170
170
|
msgctxt "Name of \"Monday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Monday') for comments and suggestions."
|
|
171
171
|
msgid "Monday"
|
|
172
|
-
msgstr ""
|
|
172
|
+
msgstr "Isnin"
|
|
173
173
|
|
|
174
174
|
msgctxt "Name of \"Tuesday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Tuesday') for comments and suggestions."
|
|
175
175
|
msgid "Tuesday"
|
|
176
|
-
msgstr ""
|
|
176
|
+
msgstr "Selesa"
|
|
177
177
|
|
|
178
178
|
msgctxt "Name of \"Wednesday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Wednesday') for comments and suggestions."
|
|
179
179
|
msgid "Wednesday"
|
|
180
|
-
msgstr ""
|
|
180
|
+
msgstr "Rabu"
|
|
181
181
|
|
|
182
182
|
msgctxt "Name of \"Thursday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Thursday') for comments and suggestions."
|
|
183
183
|
msgid "Thursday"
|
|
184
|
-
msgstr ""
|
|
184
|
+
msgstr "Khamis"
|
|
185
185
|
|
|
186
186
|
msgctxt "Name of \"Friday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Friday') for comments and suggestions."
|
|
187
187
|
msgid "Friday"
|
|
188
|
-
msgstr ""
|
|
188
|
+
msgstr "Jumaat"
|
|
189
189
|
|
|
190
190
|
msgctxt "Name of \"Saturday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Saturday') for comments and suggestions."
|
|
191
191
|
msgid "Saturday"
|
|
192
|
-
msgstr ""
|
|
192
|
+
msgstr "Sabtu"
|
|
193
193
|
|
|
194
194
|
msgctxt "Name of \"Sunday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Sunday') for comments and suggestions."
|
|
195
195
|
msgid "Sunday"
|
|
196
|
-
msgstr ""
|
|
196
|
+
msgstr "Ahad"
|