@ckeditor/ckeditor5-core 45.0.0-alpha.0 → 45.0.0-alpha.2
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- package/dist/translations/ar.js +1 -1
- package/dist/translations/ar.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/bg.js +1 -1
- package/dist/translations/bg.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/bn.js +1 -1
- package/dist/translations/bn.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/ca.js +1 -1
- package/dist/translations/ca.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/cs.js +1 -1
- package/dist/translations/cs.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/da.js +1 -1
- package/dist/translations/da.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/de.js +1 -1
- package/dist/translations/de.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/el.js +1 -1
- package/dist/translations/el.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/es.js +1 -1
- package/dist/translations/es.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/et.js +1 -1
- package/dist/translations/et.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/fi.js +1 -1
- package/dist/translations/fi.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/fr.js +1 -1
- package/dist/translations/fr.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/he.js +1 -1
- package/dist/translations/he.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/hi.js +1 -1
- package/dist/translations/hi.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/hu.js +1 -1
- package/dist/translations/hu.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/id.js +1 -1
- package/dist/translations/id.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/it.js +1 -1
- package/dist/translations/it.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/ja.js +1 -1
- package/dist/translations/ja.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/ko.js +1 -1
- package/dist/translations/ko.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/lt.js +1 -1
- package/dist/translations/lt.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/lv.js +1 -1
- package/dist/translations/lv.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/ms.js +1 -1
- package/dist/translations/ms.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/nl.js +1 -1
- package/dist/translations/nl.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/no.js +1 -1
- package/dist/translations/no.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/pl.js +1 -1
- package/dist/translations/pl.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/pt-br.js +1 -1
- package/dist/translations/pt-br.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/pt.js +1 -1
- package/dist/translations/pt.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/ro.js +1 -1
- package/dist/translations/ro.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/ru.js +1 -1
- package/dist/translations/ru.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/sk.js +1 -1
- package/dist/translations/sk.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/sr.js +1 -1
- package/dist/translations/sr.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/sv.js +1 -1
- package/dist/translations/sv.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/th.js +1 -1
- package/dist/translations/th.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/tr.js +1 -1
- package/dist/translations/tr.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/uk.js +1 -1
- package/dist/translations/uk.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/vi.js +1 -1
- package/dist/translations/vi.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/zh-cn.js +1 -1
- package/dist/translations/zh-cn.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/zh.js +1 -1
- package/dist/translations/zh.umd.js +1 -1
- package/lang/translations/ar.po +13 -13
- package/lang/translations/bg.po +13 -13
- package/lang/translations/bn.po +13 -13
- package/lang/translations/ca.po +13 -13
- package/lang/translations/cs.po +13 -13
- package/lang/translations/da.po +13 -13
- package/lang/translations/de.po +13 -13
- package/lang/translations/el.po +13 -13
- package/lang/translations/es.po +13 -13
- package/lang/translations/et.po +13 -13
- package/lang/translations/fi.po +13 -13
- package/lang/translations/fr.po +13 -13
- package/lang/translations/he.po +13 -13
- package/lang/translations/hi.po +13 -13
- package/lang/translations/hu.po +13 -13
- package/lang/translations/id.po +13 -13
- package/lang/translations/it.po +13 -13
- package/lang/translations/ja.po +13 -13
- package/lang/translations/ko.po +13 -13
- package/lang/translations/lt.po +13 -13
- package/lang/translations/lv.po +13 -13
- package/lang/translations/ms.po +13 -13
- package/lang/translations/nl.po +13 -13
- package/lang/translations/no.po +13 -13
- package/lang/translations/pl.po +13 -13
- package/lang/translations/pt-br.po +13 -13
- package/lang/translations/pt.po +13 -13
- package/lang/translations/ro.po +13 -13
- package/lang/translations/ru.po +13 -13
- package/lang/translations/sk.po +13 -13
- package/lang/translations/sr.po +13 -13
- package/lang/translations/sv.po +13 -13
- package/lang/translations/th.po +13 -13
- package/lang/translations/tr.po +13 -13
- package/lang/translations/uk.po +13 -13
- package/lang/translations/vi.po +13 -13
- package/lang/translations/zh-cn.po +13 -13
- package/lang/translations/zh.po +13 -13
- package/package.json +5 -5
package/lang/translations/cs.po
CHANGED
|
@@ -145,52 +145,52 @@ msgstr "Zdroj"
|
|
|
145
145
|
|
|
146
146
|
msgctxt "Label for the Insert button."
|
|
147
147
|
msgid "Insert"
|
|
148
|
-
msgstr ""
|
|
148
|
+
msgstr "Vložit"
|
|
149
149
|
|
|
150
150
|
msgctxt "Label for the Update button."
|
|
151
151
|
msgid "Update"
|
|
152
|
-
msgstr ""
|
|
152
|
+
msgstr "Aktualizace"
|
|
153
153
|
|
|
154
154
|
msgctxt "Label for the Back button."
|
|
155
155
|
msgid "Back"
|
|
156
|
-
msgstr ""
|
|
156
|
+
msgstr "Zpět"
|
|
157
157
|
|
|
158
158
|
msgctxt "Part of the date label used to describe the past days of the week (e.g., 'Last Monday'). Used for comments and suggestions."
|
|
159
159
|
msgid "Last"
|
|
160
|
-
msgstr ""
|
|
160
|
+
msgstr "Poslední"
|
|
161
161
|
|
|
162
162
|
msgctxt "Label for \"Today\". Used as a date label for comments and suggestions."
|
|
163
163
|
msgid "Today"
|
|
164
|
-
msgstr ""
|
|
164
|
+
msgstr "Dnes"
|
|
165
165
|
|
|
166
166
|
msgctxt "Label for \"Yesterday\". Used as a date label for comments and suggestions."
|
|
167
167
|
msgid "Yesterday"
|
|
168
|
-
msgstr ""
|
|
168
|
+
msgstr "Včera"
|
|
169
169
|
|
|
170
170
|
msgctxt "Name of \"Monday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Monday') for comments and suggestions."
|
|
171
171
|
msgid "Monday"
|
|
172
|
-
msgstr ""
|
|
172
|
+
msgstr "Pondělí"
|
|
173
173
|
|
|
174
174
|
msgctxt "Name of \"Tuesday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Tuesday') for comments and suggestions."
|
|
175
175
|
msgid "Tuesday"
|
|
176
|
-
msgstr ""
|
|
176
|
+
msgstr "Úterý"
|
|
177
177
|
|
|
178
178
|
msgctxt "Name of \"Wednesday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Wednesday') for comments and suggestions."
|
|
179
179
|
msgid "Wednesday"
|
|
180
|
-
msgstr ""
|
|
180
|
+
msgstr "Středa"
|
|
181
181
|
|
|
182
182
|
msgctxt "Name of \"Thursday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Thursday') for comments and suggestions."
|
|
183
183
|
msgid "Thursday"
|
|
184
|
-
msgstr ""
|
|
184
|
+
msgstr "Čtvrtek"
|
|
185
185
|
|
|
186
186
|
msgctxt "Name of \"Friday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Friday') for comments and suggestions."
|
|
187
187
|
msgid "Friday"
|
|
188
|
-
msgstr ""
|
|
188
|
+
msgstr "Pátek"
|
|
189
189
|
|
|
190
190
|
msgctxt "Name of \"Saturday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Saturday') for comments and suggestions."
|
|
191
191
|
msgid "Saturday"
|
|
192
|
-
msgstr ""
|
|
192
|
+
msgstr "Sobota"
|
|
193
193
|
|
|
194
194
|
msgctxt "Name of \"Sunday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Sunday') for comments and suggestions."
|
|
195
195
|
msgid "Sunday"
|
|
196
|
-
msgstr ""
|
|
196
|
+
msgstr "Neděle"
|
package/lang/translations/da.po
CHANGED
|
@@ -145,52 +145,52 @@ msgstr "Kilde"
|
|
|
145
145
|
|
|
146
146
|
msgctxt "Label for the Insert button."
|
|
147
147
|
msgid "Insert"
|
|
148
|
-
msgstr ""
|
|
148
|
+
msgstr "Indsæt"
|
|
149
149
|
|
|
150
150
|
msgctxt "Label for the Update button."
|
|
151
151
|
msgid "Update"
|
|
152
|
-
msgstr ""
|
|
152
|
+
msgstr "Opdater"
|
|
153
153
|
|
|
154
154
|
msgctxt "Label for the Back button."
|
|
155
155
|
msgid "Back"
|
|
156
|
-
msgstr ""
|
|
156
|
+
msgstr "Tilbage"
|
|
157
157
|
|
|
158
158
|
msgctxt "Part of the date label used to describe the past days of the week (e.g., 'Last Monday'). Used for comments and suggestions."
|
|
159
159
|
msgid "Last"
|
|
160
|
-
msgstr ""
|
|
160
|
+
msgstr "Seneste"
|
|
161
161
|
|
|
162
162
|
msgctxt "Label for \"Today\". Used as a date label for comments and suggestions."
|
|
163
163
|
msgid "Today"
|
|
164
|
-
msgstr ""
|
|
164
|
+
msgstr "I dag"
|
|
165
165
|
|
|
166
166
|
msgctxt "Label for \"Yesterday\". Used as a date label for comments and suggestions."
|
|
167
167
|
msgid "Yesterday"
|
|
168
|
-
msgstr ""
|
|
168
|
+
msgstr "I går"
|
|
169
169
|
|
|
170
170
|
msgctxt "Name of \"Monday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Monday') for comments and suggestions."
|
|
171
171
|
msgid "Monday"
|
|
172
|
-
msgstr ""
|
|
172
|
+
msgstr "Mandag"
|
|
173
173
|
|
|
174
174
|
msgctxt "Name of \"Tuesday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Tuesday') for comments and suggestions."
|
|
175
175
|
msgid "Tuesday"
|
|
176
|
-
msgstr ""
|
|
176
|
+
msgstr "Tirsdag"
|
|
177
177
|
|
|
178
178
|
msgctxt "Name of \"Wednesday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Wednesday') for comments and suggestions."
|
|
179
179
|
msgid "Wednesday"
|
|
180
|
-
msgstr ""
|
|
180
|
+
msgstr "Onsdag"
|
|
181
181
|
|
|
182
182
|
msgctxt "Name of \"Thursday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Thursday') for comments and suggestions."
|
|
183
183
|
msgid "Thursday"
|
|
184
|
-
msgstr ""
|
|
184
|
+
msgstr "Torsdag"
|
|
185
185
|
|
|
186
186
|
msgctxt "Name of \"Friday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Friday') for comments and suggestions."
|
|
187
187
|
msgid "Friday"
|
|
188
|
-
msgstr ""
|
|
188
|
+
msgstr "Fredag"
|
|
189
189
|
|
|
190
190
|
msgctxt "Name of \"Saturday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Saturday') for comments and suggestions."
|
|
191
191
|
msgid "Saturday"
|
|
192
|
-
msgstr ""
|
|
192
|
+
msgstr "Lørdag"
|
|
193
193
|
|
|
194
194
|
msgctxt "Name of \"Sunday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Sunday') for comments and suggestions."
|
|
195
195
|
msgid "Sunday"
|
|
196
|
-
msgstr ""
|
|
196
|
+
msgstr "Søndag"
|
package/lang/translations/de.po
CHANGED
|
@@ -145,52 +145,52 @@ msgstr "Quelle"
|
|
|
145
145
|
|
|
146
146
|
msgctxt "Label for the Insert button."
|
|
147
147
|
msgid "Insert"
|
|
148
|
-
msgstr ""
|
|
148
|
+
msgstr "Einfügen"
|
|
149
149
|
|
|
150
150
|
msgctxt "Label for the Update button."
|
|
151
151
|
msgid "Update"
|
|
152
|
-
msgstr ""
|
|
152
|
+
msgstr "Aktualisieren"
|
|
153
153
|
|
|
154
154
|
msgctxt "Label for the Back button."
|
|
155
155
|
msgid "Back"
|
|
156
|
-
msgstr ""
|
|
156
|
+
msgstr "Zurück"
|
|
157
157
|
|
|
158
158
|
msgctxt "Part of the date label used to describe the past days of the week (e.g., 'Last Monday'). Used for comments and suggestions."
|
|
159
159
|
msgid "Last"
|
|
160
|
-
msgstr ""
|
|
160
|
+
msgstr "Letzten"
|
|
161
161
|
|
|
162
162
|
msgctxt "Label for \"Today\". Used as a date label for comments and suggestions."
|
|
163
163
|
msgid "Today"
|
|
164
|
-
msgstr ""
|
|
164
|
+
msgstr "Heute"
|
|
165
165
|
|
|
166
166
|
msgctxt "Label for \"Yesterday\". Used as a date label for comments and suggestions."
|
|
167
167
|
msgid "Yesterday"
|
|
168
|
-
msgstr ""
|
|
168
|
+
msgstr "Gestern"
|
|
169
169
|
|
|
170
170
|
msgctxt "Name of \"Monday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Monday') for comments and suggestions."
|
|
171
171
|
msgid "Monday"
|
|
172
|
-
msgstr ""
|
|
172
|
+
msgstr "Montag"
|
|
173
173
|
|
|
174
174
|
msgctxt "Name of \"Tuesday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Tuesday') for comments and suggestions."
|
|
175
175
|
msgid "Tuesday"
|
|
176
|
-
msgstr ""
|
|
176
|
+
msgstr "Dienstag"
|
|
177
177
|
|
|
178
178
|
msgctxt "Name of \"Wednesday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Wednesday') for comments and suggestions."
|
|
179
179
|
msgid "Wednesday"
|
|
180
|
-
msgstr ""
|
|
180
|
+
msgstr "Mittwoch"
|
|
181
181
|
|
|
182
182
|
msgctxt "Name of \"Thursday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Thursday') for comments and suggestions."
|
|
183
183
|
msgid "Thursday"
|
|
184
|
-
msgstr ""
|
|
184
|
+
msgstr "Donnerstag"
|
|
185
185
|
|
|
186
186
|
msgctxt "Name of \"Friday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Friday') for comments and suggestions."
|
|
187
187
|
msgid "Friday"
|
|
188
|
-
msgstr ""
|
|
188
|
+
msgstr "Freitag"
|
|
189
189
|
|
|
190
190
|
msgctxt "Name of \"Saturday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Saturday') for comments and suggestions."
|
|
191
191
|
msgid "Saturday"
|
|
192
|
-
msgstr ""
|
|
192
|
+
msgstr "Samstag"
|
|
193
193
|
|
|
194
194
|
msgctxt "Name of \"Sunday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Sunday') for comments and suggestions."
|
|
195
195
|
msgid "Sunday"
|
|
196
|
-
msgstr ""
|
|
196
|
+
msgstr "Sonntag"
|
package/lang/translations/el.po
CHANGED
|
@@ -145,52 +145,52 @@ msgstr "Πηγή"
|
|
|
145
145
|
|
|
146
146
|
msgctxt "Label for the Insert button."
|
|
147
147
|
msgid "Insert"
|
|
148
|
-
msgstr ""
|
|
148
|
+
msgstr "Εισαγωγή"
|
|
149
149
|
|
|
150
150
|
msgctxt "Label for the Update button."
|
|
151
151
|
msgid "Update"
|
|
152
|
-
msgstr ""
|
|
152
|
+
msgstr "Ενημέρωση"
|
|
153
153
|
|
|
154
154
|
msgctxt "Label for the Back button."
|
|
155
155
|
msgid "Back"
|
|
156
|
-
msgstr ""
|
|
156
|
+
msgstr "Πίσω"
|
|
157
157
|
|
|
158
158
|
msgctxt "Part of the date label used to describe the past days of the week (e.g., 'Last Monday'). Used for comments and suggestions."
|
|
159
159
|
msgid "Last"
|
|
160
|
-
msgstr ""
|
|
160
|
+
msgstr "Προηγούμενη/ο"
|
|
161
161
|
|
|
162
162
|
msgctxt "Label for \"Today\". Used as a date label for comments and suggestions."
|
|
163
163
|
msgid "Today"
|
|
164
|
-
msgstr ""
|
|
164
|
+
msgstr "Σήμερα"
|
|
165
165
|
|
|
166
166
|
msgctxt "Label for \"Yesterday\". Used as a date label for comments and suggestions."
|
|
167
167
|
msgid "Yesterday"
|
|
168
|
-
msgstr ""
|
|
168
|
+
msgstr "Χθες"
|
|
169
169
|
|
|
170
170
|
msgctxt "Name of \"Monday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Monday') for comments and suggestions."
|
|
171
171
|
msgid "Monday"
|
|
172
|
-
msgstr ""
|
|
172
|
+
msgstr "Δευτέρα"
|
|
173
173
|
|
|
174
174
|
msgctxt "Name of \"Tuesday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Tuesday') for comments and suggestions."
|
|
175
175
|
msgid "Tuesday"
|
|
176
|
-
msgstr ""
|
|
176
|
+
msgstr "Τρίτη"
|
|
177
177
|
|
|
178
178
|
msgctxt "Name of \"Wednesday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Wednesday') for comments and suggestions."
|
|
179
179
|
msgid "Wednesday"
|
|
180
|
-
msgstr ""
|
|
180
|
+
msgstr "Τετάρτη"
|
|
181
181
|
|
|
182
182
|
msgctxt "Name of \"Thursday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Thursday') for comments and suggestions."
|
|
183
183
|
msgid "Thursday"
|
|
184
|
-
msgstr ""
|
|
184
|
+
msgstr "Πέμπτη"
|
|
185
185
|
|
|
186
186
|
msgctxt "Name of \"Friday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Friday') for comments and suggestions."
|
|
187
187
|
msgid "Friday"
|
|
188
|
-
msgstr ""
|
|
188
|
+
msgstr "Παρασκευή"
|
|
189
189
|
|
|
190
190
|
msgctxt "Name of \"Saturday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Saturday') for comments and suggestions."
|
|
191
191
|
msgid "Saturday"
|
|
192
|
-
msgstr ""
|
|
192
|
+
msgstr "Σάββαρο"
|
|
193
193
|
|
|
194
194
|
msgctxt "Name of \"Sunday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Sunday') for comments and suggestions."
|
|
195
195
|
msgid "Sunday"
|
|
196
|
-
msgstr ""
|
|
196
|
+
msgstr "Κυριακή"
|
package/lang/translations/es.po
CHANGED
|
@@ -145,52 +145,52 @@ msgstr "Fuente"
|
|
|
145
145
|
|
|
146
146
|
msgctxt "Label for the Insert button."
|
|
147
147
|
msgid "Insert"
|
|
148
|
-
msgstr ""
|
|
148
|
+
msgstr "Insertar"
|
|
149
149
|
|
|
150
150
|
msgctxt "Label for the Update button."
|
|
151
151
|
msgid "Update"
|
|
152
|
-
msgstr ""
|
|
152
|
+
msgstr "Actualizar"
|
|
153
153
|
|
|
154
154
|
msgctxt "Label for the Back button."
|
|
155
155
|
msgid "Back"
|
|
156
|
-
msgstr ""
|
|
156
|
+
msgstr "Volver"
|
|
157
157
|
|
|
158
158
|
msgctxt "Part of the date label used to describe the past days of the week (e.g., 'Last Monday'). Used for comments and suggestions."
|
|
159
159
|
msgid "Last"
|
|
160
|
-
msgstr ""
|
|
160
|
+
msgstr "Último"
|
|
161
161
|
|
|
162
162
|
msgctxt "Label for \"Today\". Used as a date label for comments and suggestions."
|
|
163
163
|
msgid "Today"
|
|
164
|
-
msgstr ""
|
|
164
|
+
msgstr "Hoy"
|
|
165
165
|
|
|
166
166
|
msgctxt "Label for \"Yesterday\". Used as a date label for comments and suggestions."
|
|
167
167
|
msgid "Yesterday"
|
|
168
|
-
msgstr ""
|
|
168
|
+
msgstr "Ayer"
|
|
169
169
|
|
|
170
170
|
msgctxt "Name of \"Monday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Monday') for comments and suggestions."
|
|
171
171
|
msgid "Monday"
|
|
172
|
-
msgstr ""
|
|
172
|
+
msgstr "Lunes"
|
|
173
173
|
|
|
174
174
|
msgctxt "Name of \"Tuesday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Tuesday') for comments and suggestions."
|
|
175
175
|
msgid "Tuesday"
|
|
176
|
-
msgstr ""
|
|
176
|
+
msgstr "Martes"
|
|
177
177
|
|
|
178
178
|
msgctxt "Name of \"Wednesday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Wednesday') for comments and suggestions."
|
|
179
179
|
msgid "Wednesday"
|
|
180
|
-
msgstr ""
|
|
180
|
+
msgstr "Miércoles"
|
|
181
181
|
|
|
182
182
|
msgctxt "Name of \"Thursday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Thursday') for comments and suggestions."
|
|
183
183
|
msgid "Thursday"
|
|
184
|
-
msgstr ""
|
|
184
|
+
msgstr "Jueves"
|
|
185
185
|
|
|
186
186
|
msgctxt "Name of \"Friday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Friday') for comments and suggestions."
|
|
187
187
|
msgid "Friday"
|
|
188
|
-
msgstr ""
|
|
188
|
+
msgstr "Viernes"
|
|
189
189
|
|
|
190
190
|
msgctxt "Name of \"Saturday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Saturday') for comments and suggestions."
|
|
191
191
|
msgid "Saturday"
|
|
192
|
-
msgstr ""
|
|
192
|
+
msgstr "Sábado"
|
|
193
193
|
|
|
194
194
|
msgctxt "Name of \"Sunday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Sunday') for comments and suggestions."
|
|
195
195
|
msgid "Sunday"
|
|
196
|
-
msgstr ""
|
|
196
|
+
msgstr "Domingo"
|
package/lang/translations/et.po
CHANGED
|
@@ -145,52 +145,52 @@ msgstr "Allikas"
|
|
|
145
145
|
|
|
146
146
|
msgctxt "Label for the Insert button."
|
|
147
147
|
msgid "Insert"
|
|
148
|
-
msgstr ""
|
|
148
|
+
msgstr "Sisesta"
|
|
149
149
|
|
|
150
150
|
msgctxt "Label for the Update button."
|
|
151
151
|
msgid "Update"
|
|
152
|
-
msgstr ""
|
|
152
|
+
msgstr "Uuenda"
|
|
153
153
|
|
|
154
154
|
msgctxt "Label for the Back button."
|
|
155
155
|
msgid "Back"
|
|
156
|
-
msgstr ""
|
|
156
|
+
msgstr "Tagasi"
|
|
157
157
|
|
|
158
158
|
msgctxt "Part of the date label used to describe the past days of the week (e.g., 'Last Monday'). Used for comments and suggestions."
|
|
159
159
|
msgid "Last"
|
|
160
|
-
msgstr ""
|
|
160
|
+
msgstr "Viimane"
|
|
161
161
|
|
|
162
162
|
msgctxt "Label for \"Today\". Used as a date label for comments and suggestions."
|
|
163
163
|
msgid "Today"
|
|
164
|
-
msgstr ""
|
|
164
|
+
msgstr "Täna"
|
|
165
165
|
|
|
166
166
|
msgctxt "Label for \"Yesterday\". Used as a date label for comments and suggestions."
|
|
167
167
|
msgid "Yesterday"
|
|
168
|
-
msgstr ""
|
|
168
|
+
msgstr "Eile"
|
|
169
169
|
|
|
170
170
|
msgctxt "Name of \"Monday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Monday') for comments and suggestions."
|
|
171
171
|
msgid "Monday"
|
|
172
|
-
msgstr ""
|
|
172
|
+
msgstr "Esmaspäev"
|
|
173
173
|
|
|
174
174
|
msgctxt "Name of \"Tuesday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Tuesday') for comments and suggestions."
|
|
175
175
|
msgid "Tuesday"
|
|
176
|
-
msgstr ""
|
|
176
|
+
msgstr "Teisipäev"
|
|
177
177
|
|
|
178
178
|
msgctxt "Name of \"Wednesday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Wednesday') for comments and suggestions."
|
|
179
179
|
msgid "Wednesday"
|
|
180
|
-
msgstr ""
|
|
180
|
+
msgstr "Kolmapäev"
|
|
181
181
|
|
|
182
182
|
msgctxt "Name of \"Thursday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Thursday') for comments and suggestions."
|
|
183
183
|
msgid "Thursday"
|
|
184
|
-
msgstr ""
|
|
184
|
+
msgstr "Neljapäev"
|
|
185
185
|
|
|
186
186
|
msgctxt "Name of \"Friday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Friday') for comments and suggestions."
|
|
187
187
|
msgid "Friday"
|
|
188
|
-
msgstr ""
|
|
188
|
+
msgstr "Reede"
|
|
189
189
|
|
|
190
190
|
msgctxt "Name of \"Saturday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Saturday') for comments and suggestions."
|
|
191
191
|
msgid "Saturday"
|
|
192
|
-
msgstr ""
|
|
192
|
+
msgstr "Laupäev"
|
|
193
193
|
|
|
194
194
|
msgctxt "Name of \"Sunday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Sunday') for comments and suggestions."
|
|
195
195
|
msgid "Sunday"
|
|
196
|
-
msgstr ""
|
|
196
|
+
msgstr "Pühapäev"
|
package/lang/translations/fi.po
CHANGED
|
@@ -145,52 +145,52 @@ msgstr "Lähde"
|
|
|
145
145
|
|
|
146
146
|
msgctxt "Label for the Insert button."
|
|
147
147
|
msgid "Insert"
|
|
148
|
-
msgstr ""
|
|
148
|
+
msgstr "Liitä"
|
|
149
149
|
|
|
150
150
|
msgctxt "Label for the Update button."
|
|
151
151
|
msgid "Update"
|
|
152
|
-
msgstr ""
|
|
152
|
+
msgstr "Päivitä"
|
|
153
153
|
|
|
154
154
|
msgctxt "Label for the Back button."
|
|
155
155
|
msgid "Back"
|
|
156
|
-
msgstr ""
|
|
156
|
+
msgstr "Takaisin"
|
|
157
157
|
|
|
158
158
|
msgctxt "Part of the date label used to describe the past days of the week (e.g., 'Last Monday'). Used for comments and suggestions."
|
|
159
159
|
msgid "Last"
|
|
160
|
-
msgstr ""
|
|
160
|
+
msgstr "Viimeinen"
|
|
161
161
|
|
|
162
162
|
msgctxt "Label for \"Today\". Used as a date label for comments and suggestions."
|
|
163
163
|
msgid "Today"
|
|
164
|
-
msgstr ""
|
|
164
|
+
msgstr "Tänään"
|
|
165
165
|
|
|
166
166
|
msgctxt "Label for \"Yesterday\". Used as a date label for comments and suggestions."
|
|
167
167
|
msgid "Yesterday"
|
|
168
|
-
msgstr ""
|
|
168
|
+
msgstr "Eilen"
|
|
169
169
|
|
|
170
170
|
msgctxt "Name of \"Monday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Monday') for comments and suggestions."
|
|
171
171
|
msgid "Monday"
|
|
172
|
-
msgstr ""
|
|
172
|
+
msgstr "Maanantai"
|
|
173
173
|
|
|
174
174
|
msgctxt "Name of \"Tuesday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Tuesday') for comments and suggestions."
|
|
175
175
|
msgid "Tuesday"
|
|
176
|
-
msgstr ""
|
|
176
|
+
msgstr "Tiistai"
|
|
177
177
|
|
|
178
178
|
msgctxt "Name of \"Wednesday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Wednesday') for comments and suggestions."
|
|
179
179
|
msgid "Wednesday"
|
|
180
|
-
msgstr ""
|
|
180
|
+
msgstr "Keskiviikko"
|
|
181
181
|
|
|
182
182
|
msgctxt "Name of \"Thursday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Thursday') for comments and suggestions."
|
|
183
183
|
msgid "Thursday"
|
|
184
|
-
msgstr ""
|
|
184
|
+
msgstr "Torstai"
|
|
185
185
|
|
|
186
186
|
msgctxt "Name of \"Friday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Friday') for comments and suggestions."
|
|
187
187
|
msgid "Friday"
|
|
188
|
-
msgstr ""
|
|
188
|
+
msgstr "Perjantai"
|
|
189
189
|
|
|
190
190
|
msgctxt "Name of \"Saturday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Saturday') for comments and suggestions."
|
|
191
191
|
msgid "Saturday"
|
|
192
|
-
msgstr ""
|
|
192
|
+
msgstr "Lauantai"
|
|
193
193
|
|
|
194
194
|
msgctxt "Name of \"Sunday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Sunday') for comments and suggestions."
|
|
195
195
|
msgid "Sunday"
|
|
196
|
-
msgstr ""
|
|
196
|
+
msgstr "Sunnuntai"
|
package/lang/translations/fr.po
CHANGED
|
@@ -145,52 +145,52 @@ msgstr "Source"
|
|
|
145
145
|
|
|
146
146
|
msgctxt "Label for the Insert button."
|
|
147
147
|
msgid "Insert"
|
|
148
|
-
msgstr ""
|
|
148
|
+
msgstr "Insérer"
|
|
149
149
|
|
|
150
150
|
msgctxt "Label for the Update button."
|
|
151
151
|
msgid "Update"
|
|
152
|
-
msgstr ""
|
|
152
|
+
msgstr "Mettre à jour"
|
|
153
153
|
|
|
154
154
|
msgctxt "Label for the Back button."
|
|
155
155
|
msgid "Back"
|
|
156
|
-
msgstr ""
|
|
156
|
+
msgstr "Retour"
|
|
157
157
|
|
|
158
158
|
msgctxt "Part of the date label used to describe the past days of the week (e.g., 'Last Monday'). Used for comments and suggestions."
|
|
159
159
|
msgid "Last"
|
|
160
|
-
msgstr ""
|
|
160
|
+
msgstr "Dernier"
|
|
161
161
|
|
|
162
162
|
msgctxt "Label for \"Today\". Used as a date label for comments and suggestions."
|
|
163
163
|
msgid "Today"
|
|
164
|
-
msgstr ""
|
|
164
|
+
msgstr "Aujourd'hui"
|
|
165
165
|
|
|
166
166
|
msgctxt "Label for \"Yesterday\". Used as a date label for comments and suggestions."
|
|
167
167
|
msgid "Yesterday"
|
|
168
|
-
msgstr ""
|
|
168
|
+
msgstr "Hier"
|
|
169
169
|
|
|
170
170
|
msgctxt "Name of \"Monday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Monday') for comments and suggestions."
|
|
171
171
|
msgid "Monday"
|
|
172
|
-
msgstr ""
|
|
172
|
+
msgstr "Lundi"
|
|
173
173
|
|
|
174
174
|
msgctxt "Name of \"Tuesday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Tuesday') for comments and suggestions."
|
|
175
175
|
msgid "Tuesday"
|
|
176
|
-
msgstr ""
|
|
176
|
+
msgstr "Mardi"
|
|
177
177
|
|
|
178
178
|
msgctxt "Name of \"Wednesday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Wednesday') for comments and suggestions."
|
|
179
179
|
msgid "Wednesday"
|
|
180
|
-
msgstr ""
|
|
180
|
+
msgstr "Mercredi"
|
|
181
181
|
|
|
182
182
|
msgctxt "Name of \"Thursday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Thursday') for comments and suggestions."
|
|
183
183
|
msgid "Thursday"
|
|
184
|
-
msgstr ""
|
|
184
|
+
msgstr "Jeudi"
|
|
185
185
|
|
|
186
186
|
msgctxt "Name of \"Friday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Friday') for comments and suggestions."
|
|
187
187
|
msgid "Friday"
|
|
188
|
-
msgstr ""
|
|
188
|
+
msgstr "Vendredi"
|
|
189
189
|
|
|
190
190
|
msgctxt "Name of \"Saturday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Saturday') for comments and suggestions."
|
|
191
191
|
msgid "Saturday"
|
|
192
|
-
msgstr ""
|
|
192
|
+
msgstr "Samedi"
|
|
193
193
|
|
|
194
194
|
msgctxt "Name of \"Sunday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Sunday') for comments and suggestions."
|
|
195
195
|
msgid "Sunday"
|
|
196
|
-
msgstr ""
|
|
196
|
+
msgstr "Dimanche"
|
package/lang/translations/he.po
CHANGED
|
@@ -145,52 +145,52 @@ msgstr "מקור"
|
|
|
145
145
|
|
|
146
146
|
msgctxt "Label for the Insert button."
|
|
147
147
|
msgid "Insert"
|
|
148
|
-
msgstr ""
|
|
148
|
+
msgstr "הכנס"
|
|
149
149
|
|
|
150
150
|
msgctxt "Label for the Update button."
|
|
151
151
|
msgid "Update"
|
|
152
|
-
msgstr ""
|
|
152
|
+
msgstr "עדכן"
|
|
153
153
|
|
|
154
154
|
msgctxt "Label for the Back button."
|
|
155
155
|
msgid "Back"
|
|
156
|
-
msgstr ""
|
|
156
|
+
msgstr "חזור"
|
|
157
157
|
|
|
158
158
|
msgctxt "Part of the date label used to describe the past days of the week (e.g., 'Last Monday'). Used for comments and suggestions."
|
|
159
159
|
msgid "Last"
|
|
160
|
-
msgstr ""
|
|
160
|
+
msgstr "האחרון"
|
|
161
161
|
|
|
162
162
|
msgctxt "Label for \"Today\". Used as a date label for comments and suggestions."
|
|
163
163
|
msgid "Today"
|
|
164
|
-
msgstr ""
|
|
164
|
+
msgstr "היום"
|
|
165
165
|
|
|
166
166
|
msgctxt "Label for \"Yesterday\". Used as a date label for comments and suggestions."
|
|
167
167
|
msgid "Yesterday"
|
|
168
|
-
msgstr ""
|
|
168
|
+
msgstr "אתמול"
|
|
169
169
|
|
|
170
170
|
msgctxt "Name of \"Monday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Monday') for comments and suggestions."
|
|
171
171
|
msgid "Monday"
|
|
172
|
-
msgstr ""
|
|
172
|
+
msgstr "יום שני"
|
|
173
173
|
|
|
174
174
|
msgctxt "Name of \"Tuesday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Tuesday') for comments and suggestions."
|
|
175
175
|
msgid "Tuesday"
|
|
176
|
-
msgstr ""
|
|
176
|
+
msgstr "יום שלישי"
|
|
177
177
|
|
|
178
178
|
msgctxt "Name of \"Wednesday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Wednesday') for comments and suggestions."
|
|
179
179
|
msgid "Wednesday"
|
|
180
|
-
msgstr ""
|
|
180
|
+
msgstr "יום רביעי"
|
|
181
181
|
|
|
182
182
|
msgctxt "Name of \"Thursday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Thursday') for comments and suggestions."
|
|
183
183
|
msgid "Thursday"
|
|
184
|
-
msgstr ""
|
|
184
|
+
msgstr "יום חמישי"
|
|
185
185
|
|
|
186
186
|
msgctxt "Name of \"Friday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Friday') for comments and suggestions."
|
|
187
187
|
msgid "Friday"
|
|
188
|
-
msgstr ""
|
|
188
|
+
msgstr "יום שישי"
|
|
189
189
|
|
|
190
190
|
msgctxt "Name of \"Saturday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Saturday') for comments and suggestions."
|
|
191
191
|
msgid "Saturday"
|
|
192
|
-
msgstr ""
|
|
192
|
+
msgstr "יום שבת"
|
|
193
193
|
|
|
194
194
|
msgctxt "Name of \"Sunday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Sunday') for comments and suggestions."
|
|
195
195
|
msgid "Sunday"
|
|
196
|
-
msgstr ""
|
|
196
|
+
msgstr "יום ראשון"
|