@ckeditor/ckeditor5-code-block 0.0.0-internal-20241017.0

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (326) hide show
  1. package/CHANGELOG.md +4 -0
  2. package/LICENSE.md +21 -0
  3. package/README.md +26 -0
  4. package/build/code-block.js +5 -0
  5. package/build/translations/af.js +1 -0
  6. package/build/translations/ar.js +1 -0
  7. package/build/translations/az.js +1 -0
  8. package/build/translations/bg.js +1 -0
  9. package/build/translations/bn.js +1 -0
  10. package/build/translations/bs.js +1 -0
  11. package/build/translations/ca.js +1 -0
  12. package/build/translations/cs.js +1 -0
  13. package/build/translations/da.js +1 -0
  14. package/build/translations/de-ch.js +1 -0
  15. package/build/translations/de.js +1 -0
  16. package/build/translations/el.js +1 -0
  17. package/build/translations/en-au.js +1 -0
  18. package/build/translations/es-co.js +1 -0
  19. package/build/translations/es.js +1 -0
  20. package/build/translations/et.js +1 -0
  21. package/build/translations/fa.js +1 -0
  22. package/build/translations/fi.js +1 -0
  23. package/build/translations/fr.js +1 -0
  24. package/build/translations/gl.js +1 -0
  25. package/build/translations/he.js +1 -0
  26. package/build/translations/hi.js +1 -0
  27. package/build/translations/hr.js +1 -0
  28. package/build/translations/hu.js +1 -0
  29. package/build/translations/id.js +1 -0
  30. package/build/translations/it.js +1 -0
  31. package/build/translations/ja.js +1 -0
  32. package/build/translations/jv.js +1 -0
  33. package/build/translations/ko.js +1 -0
  34. package/build/translations/ku.js +1 -0
  35. package/build/translations/lt.js +1 -0
  36. package/build/translations/lv.js +1 -0
  37. package/build/translations/ms.js +1 -0
  38. package/build/translations/nl.js +1 -0
  39. package/build/translations/no.js +1 -0
  40. package/build/translations/pl.js +1 -0
  41. package/build/translations/pt-br.js +1 -0
  42. package/build/translations/pt.js +1 -0
  43. package/build/translations/ro.js +1 -0
  44. package/build/translations/ru.js +1 -0
  45. package/build/translations/sk.js +1 -0
  46. package/build/translations/sq.js +1 -0
  47. package/build/translations/sr-latn.js +1 -0
  48. package/build/translations/sr.js +1 -0
  49. package/build/translations/sv.js +1 -0
  50. package/build/translations/th.js +1 -0
  51. package/build/translations/tk.js +1 -0
  52. package/build/translations/tr.js +1 -0
  53. package/build/translations/ug.js +1 -0
  54. package/build/translations/uk.js +1 -0
  55. package/build/translations/ur.js +1 -0
  56. package/build/translations/uz.js +1 -0
  57. package/build/translations/vi.js +1 -0
  58. package/build/translations/zh-cn.js +1 -0
  59. package/build/translations/zh.js +1 -0
  60. package/ckeditor5-metadata.json +34 -0
  61. package/dist/augmentation.d.ts +29 -0
  62. package/dist/codeblock.d.ts +37 -0
  63. package/dist/codeblockcommand.d.ts +64 -0
  64. package/dist/codeblockconfig.d.ts +150 -0
  65. package/dist/codeblockediting.d.ts +51 -0
  66. package/dist/codeblockui.d.ts +37 -0
  67. package/dist/converters.d.ts +130 -0
  68. package/dist/indentcodeblockcommand.d.ts +37 -0
  69. package/dist/index-content.css +24 -0
  70. package/dist/index-editor.css +12 -0
  71. package/dist/index.css +46 -0
  72. package/dist/index.css.map +1 -0
  73. package/dist/index.d.ts +19 -0
  74. package/dist/index.js +1455 -0
  75. package/dist/index.js.map +1 -0
  76. package/dist/outdentcodeblockcommand.d.ts +37 -0
  77. package/dist/translations/af.d.ts +8 -0
  78. package/dist/translations/af.js +5 -0
  79. package/dist/translations/af.umd.js +11 -0
  80. package/dist/translations/ar.d.ts +8 -0
  81. package/dist/translations/ar.js +5 -0
  82. package/dist/translations/ar.umd.js +11 -0
  83. package/dist/translations/az.d.ts +8 -0
  84. package/dist/translations/az.js +5 -0
  85. package/dist/translations/az.umd.js +11 -0
  86. package/dist/translations/bg.d.ts +8 -0
  87. package/dist/translations/bg.js +5 -0
  88. package/dist/translations/bg.umd.js +11 -0
  89. package/dist/translations/bn.d.ts +8 -0
  90. package/dist/translations/bn.js +5 -0
  91. package/dist/translations/bn.umd.js +11 -0
  92. package/dist/translations/bs.d.ts +8 -0
  93. package/dist/translations/bs.js +5 -0
  94. package/dist/translations/bs.umd.js +11 -0
  95. package/dist/translations/ca.d.ts +8 -0
  96. package/dist/translations/ca.js +5 -0
  97. package/dist/translations/ca.umd.js +11 -0
  98. package/dist/translations/cs.d.ts +8 -0
  99. package/dist/translations/cs.js +5 -0
  100. package/dist/translations/cs.umd.js +11 -0
  101. package/dist/translations/da.d.ts +8 -0
  102. package/dist/translations/da.js +5 -0
  103. package/dist/translations/da.umd.js +11 -0
  104. package/dist/translations/de-ch.d.ts +8 -0
  105. package/dist/translations/de-ch.js +5 -0
  106. package/dist/translations/de-ch.umd.js +11 -0
  107. package/dist/translations/de.d.ts +8 -0
  108. package/dist/translations/de.js +5 -0
  109. package/dist/translations/de.umd.js +11 -0
  110. package/dist/translations/el.d.ts +8 -0
  111. package/dist/translations/el.js +5 -0
  112. package/dist/translations/el.umd.js +11 -0
  113. package/dist/translations/en-au.d.ts +8 -0
  114. package/dist/translations/en-au.js +5 -0
  115. package/dist/translations/en-au.umd.js +11 -0
  116. package/dist/translations/en.d.ts +8 -0
  117. package/dist/translations/en.js +5 -0
  118. package/dist/translations/en.umd.js +11 -0
  119. package/dist/translations/es-co.d.ts +8 -0
  120. package/dist/translations/es-co.js +5 -0
  121. package/dist/translations/es-co.umd.js +11 -0
  122. package/dist/translations/es.d.ts +8 -0
  123. package/dist/translations/es.js +5 -0
  124. package/dist/translations/es.umd.js +11 -0
  125. package/dist/translations/et.d.ts +8 -0
  126. package/dist/translations/et.js +5 -0
  127. package/dist/translations/et.umd.js +11 -0
  128. package/dist/translations/fa.d.ts +8 -0
  129. package/dist/translations/fa.js +5 -0
  130. package/dist/translations/fa.umd.js +11 -0
  131. package/dist/translations/fi.d.ts +8 -0
  132. package/dist/translations/fi.js +5 -0
  133. package/dist/translations/fi.umd.js +11 -0
  134. package/dist/translations/fr.d.ts +8 -0
  135. package/dist/translations/fr.js +5 -0
  136. package/dist/translations/fr.umd.js +11 -0
  137. package/dist/translations/gl.d.ts +8 -0
  138. package/dist/translations/gl.js +5 -0
  139. package/dist/translations/gl.umd.js +11 -0
  140. package/dist/translations/he.d.ts +8 -0
  141. package/dist/translations/he.js +5 -0
  142. package/dist/translations/he.umd.js +11 -0
  143. package/dist/translations/hi.d.ts +8 -0
  144. package/dist/translations/hi.js +5 -0
  145. package/dist/translations/hi.umd.js +11 -0
  146. package/dist/translations/hr.d.ts +8 -0
  147. package/dist/translations/hr.js +5 -0
  148. package/dist/translations/hr.umd.js +11 -0
  149. package/dist/translations/hu.d.ts +8 -0
  150. package/dist/translations/hu.js +5 -0
  151. package/dist/translations/hu.umd.js +11 -0
  152. package/dist/translations/id.d.ts +8 -0
  153. package/dist/translations/id.js +5 -0
  154. package/dist/translations/id.umd.js +11 -0
  155. package/dist/translations/it.d.ts +8 -0
  156. package/dist/translations/it.js +5 -0
  157. package/dist/translations/it.umd.js +11 -0
  158. package/dist/translations/ja.d.ts +8 -0
  159. package/dist/translations/ja.js +5 -0
  160. package/dist/translations/ja.umd.js +11 -0
  161. package/dist/translations/jv.d.ts +8 -0
  162. package/dist/translations/jv.js +5 -0
  163. package/dist/translations/jv.umd.js +11 -0
  164. package/dist/translations/ko.d.ts +8 -0
  165. package/dist/translations/ko.js +5 -0
  166. package/dist/translations/ko.umd.js +11 -0
  167. package/dist/translations/ku.d.ts +8 -0
  168. package/dist/translations/ku.js +5 -0
  169. package/dist/translations/ku.umd.js +11 -0
  170. package/dist/translations/lt.d.ts +8 -0
  171. package/dist/translations/lt.js +5 -0
  172. package/dist/translations/lt.umd.js +11 -0
  173. package/dist/translations/lv.d.ts +8 -0
  174. package/dist/translations/lv.js +5 -0
  175. package/dist/translations/lv.umd.js +11 -0
  176. package/dist/translations/ms.d.ts +8 -0
  177. package/dist/translations/ms.js +5 -0
  178. package/dist/translations/ms.umd.js +11 -0
  179. package/dist/translations/nl.d.ts +8 -0
  180. package/dist/translations/nl.js +5 -0
  181. package/dist/translations/nl.umd.js +11 -0
  182. package/dist/translations/no.d.ts +8 -0
  183. package/dist/translations/no.js +5 -0
  184. package/dist/translations/no.umd.js +11 -0
  185. package/dist/translations/pl.d.ts +8 -0
  186. package/dist/translations/pl.js +5 -0
  187. package/dist/translations/pl.umd.js +11 -0
  188. package/dist/translations/pt-br.d.ts +8 -0
  189. package/dist/translations/pt-br.js +5 -0
  190. package/dist/translations/pt-br.umd.js +11 -0
  191. package/dist/translations/pt.d.ts +8 -0
  192. package/dist/translations/pt.js +5 -0
  193. package/dist/translations/pt.umd.js +11 -0
  194. package/dist/translations/ro.d.ts +8 -0
  195. package/dist/translations/ro.js +5 -0
  196. package/dist/translations/ro.umd.js +11 -0
  197. package/dist/translations/ru.d.ts +8 -0
  198. package/dist/translations/ru.js +5 -0
  199. package/dist/translations/ru.umd.js +11 -0
  200. package/dist/translations/sk.d.ts +8 -0
  201. package/dist/translations/sk.js +5 -0
  202. package/dist/translations/sk.umd.js +11 -0
  203. package/dist/translations/sq.d.ts +8 -0
  204. package/dist/translations/sq.js +5 -0
  205. package/dist/translations/sq.umd.js +11 -0
  206. package/dist/translations/sr-latn.d.ts +8 -0
  207. package/dist/translations/sr-latn.js +5 -0
  208. package/dist/translations/sr-latn.umd.js +11 -0
  209. package/dist/translations/sr.d.ts +8 -0
  210. package/dist/translations/sr.js +5 -0
  211. package/dist/translations/sr.umd.js +11 -0
  212. package/dist/translations/sv.d.ts +8 -0
  213. package/dist/translations/sv.js +5 -0
  214. package/dist/translations/sv.umd.js +11 -0
  215. package/dist/translations/th.d.ts +8 -0
  216. package/dist/translations/th.js +5 -0
  217. package/dist/translations/th.umd.js +11 -0
  218. package/dist/translations/tk.d.ts +8 -0
  219. package/dist/translations/tk.js +5 -0
  220. package/dist/translations/tk.umd.js +11 -0
  221. package/dist/translations/tr.d.ts +8 -0
  222. package/dist/translations/tr.js +5 -0
  223. package/dist/translations/tr.umd.js +11 -0
  224. package/dist/translations/ug.d.ts +8 -0
  225. package/dist/translations/ug.js +5 -0
  226. package/dist/translations/ug.umd.js +11 -0
  227. package/dist/translations/uk.d.ts +8 -0
  228. package/dist/translations/uk.js +5 -0
  229. package/dist/translations/uk.umd.js +11 -0
  230. package/dist/translations/ur.d.ts +8 -0
  231. package/dist/translations/ur.js +5 -0
  232. package/dist/translations/ur.umd.js +11 -0
  233. package/dist/translations/uz.d.ts +8 -0
  234. package/dist/translations/uz.js +5 -0
  235. package/dist/translations/uz.umd.js +11 -0
  236. package/dist/translations/vi.d.ts +8 -0
  237. package/dist/translations/vi.js +5 -0
  238. package/dist/translations/vi.umd.js +11 -0
  239. package/dist/translations/zh-cn.d.ts +8 -0
  240. package/dist/translations/zh-cn.js +5 -0
  241. package/dist/translations/zh-cn.umd.js +11 -0
  242. package/dist/translations/zh.d.ts +8 -0
  243. package/dist/translations/zh.js +5 -0
  244. package/dist/translations/zh.umd.js +11 -0
  245. package/dist/utils.d.ts +181 -0
  246. package/lang/contexts.json +9 -0
  247. package/lang/translations/af.po +46 -0
  248. package/lang/translations/ar.po +46 -0
  249. package/lang/translations/az.po +46 -0
  250. package/lang/translations/bg.po +46 -0
  251. package/lang/translations/bn.po +46 -0
  252. package/lang/translations/bs.po +46 -0
  253. package/lang/translations/ca.po +46 -0
  254. package/lang/translations/cs.po +46 -0
  255. package/lang/translations/da.po +46 -0
  256. package/lang/translations/de-ch.po +46 -0
  257. package/lang/translations/de.po +46 -0
  258. package/lang/translations/el.po +46 -0
  259. package/lang/translations/en-au.po +46 -0
  260. package/lang/translations/en.po +46 -0
  261. package/lang/translations/es-co.po +46 -0
  262. package/lang/translations/es.po +46 -0
  263. package/lang/translations/et.po +46 -0
  264. package/lang/translations/fa.po +46 -0
  265. package/lang/translations/fi.po +46 -0
  266. package/lang/translations/fr.po +46 -0
  267. package/lang/translations/gl.po +46 -0
  268. package/lang/translations/he.po +46 -0
  269. package/lang/translations/hi.po +46 -0
  270. package/lang/translations/hr.po +46 -0
  271. package/lang/translations/hu.po +46 -0
  272. package/lang/translations/id.po +46 -0
  273. package/lang/translations/it.po +46 -0
  274. package/lang/translations/ja.po +46 -0
  275. package/lang/translations/jv.po +46 -0
  276. package/lang/translations/ko.po +46 -0
  277. package/lang/translations/ku.po +46 -0
  278. package/lang/translations/lt.po +46 -0
  279. package/lang/translations/lv.po +46 -0
  280. package/lang/translations/ms.po +46 -0
  281. package/lang/translations/nl.po +46 -0
  282. package/lang/translations/no.po +46 -0
  283. package/lang/translations/pl.po +46 -0
  284. package/lang/translations/pt-br.po +46 -0
  285. package/lang/translations/pt.po +46 -0
  286. package/lang/translations/ro.po +46 -0
  287. package/lang/translations/ru.po +46 -0
  288. package/lang/translations/sk.po +46 -0
  289. package/lang/translations/sq.po +46 -0
  290. package/lang/translations/sr-latn.po +46 -0
  291. package/lang/translations/sr.po +46 -0
  292. package/lang/translations/sv.po +46 -0
  293. package/lang/translations/th.po +46 -0
  294. package/lang/translations/tk.po +46 -0
  295. package/lang/translations/tr.po +46 -0
  296. package/lang/translations/ug.po +46 -0
  297. package/lang/translations/uk.po +46 -0
  298. package/lang/translations/ur.po +46 -0
  299. package/lang/translations/uz.po +46 -0
  300. package/lang/translations/vi.po +46 -0
  301. package/lang/translations/zh-cn.po +46 -0
  302. package/lang/translations/zh.po +46 -0
  303. package/package.json +44 -0
  304. package/src/augmentation.d.ts +25 -0
  305. package/src/augmentation.js +5 -0
  306. package/src/codeblock.d.ts +33 -0
  307. package/src/codeblock.js +39 -0
  308. package/src/codeblockcommand.d.ts +60 -0
  309. package/src/codeblockcommand.js +138 -0
  310. package/src/codeblockconfig.d.ts +146 -0
  311. package/src/codeblockconfig.js +5 -0
  312. package/src/codeblockediting.d.ts +47 -0
  313. package/src/codeblockediting.js +429 -0
  314. package/src/codeblockui.d.ts +33 -0
  315. package/src/codeblockui.js +133 -0
  316. package/src/converters.d.ts +126 -0
  317. package/src/converters.js +277 -0
  318. package/src/indentcodeblockcommand.d.ts +33 -0
  319. package/src/indentcodeblockcommand.js +78 -0
  320. package/src/index.d.ts +15 -0
  321. package/src/index.js +11 -0
  322. package/src/outdentcodeblockcommand.d.ts +33 -0
  323. package/src/outdentcodeblockcommand.js +133 -0
  324. package/src/utils.d.ts +177 -0
  325. package/src/utils.js +280 -0
  326. package/theme/codeblock.css +40 -0
@@ -0,0 +1,181 @@
1
+ /**
2
+ * @license Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
3
+ * For licensing, see LICENSE.md or https://ckeditor.com/legal/ckeditor-oss-license
4
+ */
5
+ /**
6
+ * @license Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
7
+ * For licensing, see LICENSE.md or https://ckeditor.com/legal/ckeditor-oss-license
8
+ */
9
+ /**
10
+ * @module code-block/utils
11
+ */
12
+ import type { Editor } from 'ckeditor5/src/core.js';
13
+ import type { CodeBlockLanguageDefinition } from './codeblockconfig.js';
14
+ import type { DocumentSelection, Element, Model, Position, Schema, Text, UpcastWriter, ViewDocumentFragment } from 'ckeditor5/src/engine.js';
15
+ import { type LocaleTranslate } from 'ckeditor5/src/utils.js';
16
+ /**
17
+ * Returns code block languages as defined in `config.codeBlock.languages` but processed:
18
+ *
19
+ * * To consider the editor localization, i.e. to display {@link module:code-block/codeblockconfig~CodeBlockLanguageDefinition}
20
+ * in the correct language. There is no way to use {@link module:utils/locale~Locale#t} when the user
21
+ * configuration is defined because the editor does not exist yet.
22
+ * * To make sure each definition has a CSS class associated with it even if not specified
23
+ * in the original configuration.
24
+ */
25
+ export declare function getNormalizedAndLocalizedLanguageDefinitions(editor: Editor): Array<CodeBlockLanguageDefinition>;
26
+ /**
27
+ * Returns an object associating certain language definition properties with others. For instance:
28
+ *
29
+ * For:
30
+ *
31
+ * ```ts
32
+ * const definitions = {
33
+ * { language: 'php', class: 'language-php', label: 'PHP' },
34
+ * { language: 'javascript', class: 'js', label: 'JavaScript' },
35
+ * };
36
+ *
37
+ * getPropertyAssociation( definitions, 'class', 'language' );
38
+ * ```
39
+ *
40
+ * returns:
41
+ *
42
+ * ```ts
43
+ * {
44
+ * 'language-php': 'php',
45
+ * 'js': 'javascript'
46
+ * }
47
+ * ```
48
+ *
49
+ * and
50
+ *
51
+ * ```ts
52
+ * getPropertyAssociation( definitions, 'language', 'label' );
53
+ * ```
54
+ *
55
+ * returns:
56
+ *
57
+ * ```ts
58
+ * {
59
+ * 'php': 'PHP',
60
+ * 'javascript': 'JavaScript'
61
+ * }
62
+ * ```
63
+ */
64
+ export declare function getPropertyAssociation(languageDefs: Array<CodeBlockLanguageDefinition>, key: keyof CodeBlockLanguageDefinition, value: keyof CodeBlockLanguageDefinition): Record<string, string>;
65
+ /**
66
+ * For a given model text node, it returns white spaces that precede other characters in that node.
67
+ * This corresponds to the indentation part of the code block line.
68
+ */
69
+ export declare function getLeadingWhiteSpaces(textNode: Text): string;
70
+ /**
71
+ * For plain text containing the code (a snippet), it returns a document fragment containing
72
+ * view text nodes separated by `<br>` elements (in place of new line characters "\n"), for instance:
73
+ *
74
+ * Input:
75
+ *
76
+ * ```ts
77
+ * "foo()\n
78
+ * bar()"
79
+ * ```
80
+ *
81
+ * Output:
82
+ *
83
+ * ```html
84
+ * <DocumentFragment>
85
+ * "foo()"
86
+ * <br/>
87
+ * "bar()"
88
+ * </DocumentFragment>
89
+ * ```
90
+ *
91
+ * @param text The raw code text to be converted.
92
+ */
93
+ export declare function rawSnippetTextToViewDocumentFragment(writer: UpcastWriter, text: string): ViewDocumentFragment;
94
+ /**
95
+ * Returns an array of all model positions within the selection that represent code block lines.
96
+ *
97
+ * If the selection is collapsed, it returns the exact selection anchor position:
98
+ *
99
+ * ```html
100
+ * <codeBlock>[]foo</codeBlock> -> <codeBlock>^foo</codeBlock>
101
+ * <codeBlock>foo[]bar</codeBlock> -> <codeBlock>foo^bar</codeBlock>
102
+ * ```
103
+ *
104
+ * Otherwise, it returns positions **before** each text node belonging to all code blocks contained by the selection:
105
+ *
106
+ * ```html
107
+ * <codeBlock> <codeBlock>
108
+ * foo[bar ^foobar
109
+ * <softBreak></softBreak> -> <softBreak></softBreak>
110
+ * baz]qux ^bazqux
111
+ * </codeBlock> </codeBlock>
112
+ * ```
113
+ *
114
+ * It also works across other non–code blocks:
115
+ *
116
+ * ```html
117
+ * <codeBlock> <codeBlock>
118
+ * foo[bar ^foobar
119
+ * </codeBlock> </codeBlock>
120
+ * <paragraph>text</paragraph> -> <paragraph>text</paragraph>
121
+ * <codeBlock> <codeBlock>
122
+ * baz]qux ^bazqux
123
+ * </codeBlock> </codeBlock>
124
+ * ```
125
+ *
126
+ * **Note:** The positions are in reverse order so they do not get outdated when iterating over them and
127
+ * the writer inserts or removes elements at the same time.
128
+ *
129
+ * **Note:** The position is located after the leading white spaces in the text node.
130
+ */
131
+ export declare function getIndentOutdentPositions(model: Model): Array<Position>;
132
+ /**
133
+ * Checks if any of the blocks within the model selection is a code block.
134
+ */
135
+ export declare function isModelSelectionInCodeBlock(selection: DocumentSelection): boolean;
136
+ /**
137
+ * Checks if an {@link module:engine/model/element~Element Element} can become a code block.
138
+ *
139
+ * @param schema Model's schema.
140
+ * @param element The element to be checked.
141
+ * @returns Check result.
142
+ */
143
+ export declare function canBeCodeBlock(schema: Schema, element: Element): boolean;
144
+ /**
145
+ * Get the translated message read by the screen reader when you enter or exit an element with your cursor.
146
+ */
147
+ export declare function getCodeBlockAriaAnnouncement(t: LocaleTranslate, languageDefs: Array<CodeBlockLanguageDefinition>, element: Element, direction: 'enter' | 'leave'): string;
148
+ /**
149
+ * For given position, finds the closest position that is at the beginning of a line of code and returns a text node that is at the
150
+ * beginning of the line (or `null` if there's no text node at the beginning of a given line).
151
+ *
152
+ * Line beings at the start of a code block element and after each `softBreak` element.
153
+ *
154
+ * Note: even though code block doesn't allow inline elements other than `<softBreak>` by default, some features may overwrite this rule,
155
+ * so such inline elements are taken into account.
156
+ *
157
+ * Some examples of expected results:
158
+ *
159
+ * ```
160
+ * <codeBlock>^</codeBlock> -> null
161
+ * <codeBlock>^foobar</codeBlock> -> <codeBlock>[foobar]</codeBlock>
162
+ * <codeBlock>foobar^</codeBlock> -> <codeBlock>[foobar]</codeBlock>
163
+ * <codeBlock>foo^bar</codeBlock> -> <codeBlock>[foobar]</codeBlock>
164
+ * <codeBlock>foo^<softBreak />bar</codeBlock> -> <codeBlock>[foo]<softBreak />bar</codeBlock>
165
+ * <codeBlock>foo<softBreak />bar^</codeBlock> -> <codeBlock>foo<softBreak />[bar]</codeBlock>
166
+ * <codeBlock>foo<softBreak />b^ar</codeBlock> -> <codeBlock>foo<softBreak />[bar]</codeBlock>
167
+ * <codeBlock>foo<softBreak />^bar</codeBlock> -> <codeBlock>foo<softBreak />[bar]</codeBlock>
168
+ * <codeBlock>^<element /></codeBlock> -> null
169
+ * <codeBlock><element />^</codeBlock> -> null
170
+ * <codeBlock>foo^<element /></codeBlock> -> <codeBlock>[foo]<element /></codeBlock>
171
+ * <codeBlock>foo<element />^</codeBlock> -> <codeBlock>[foo]<element /></codeBlock>
172
+ * <codeBlock>foo<element />bar^</codeBlock> -> <codeBlock>[foo]<element />bar</codeBlock>
173
+ * <codeBlock><element />bar^</codeBlock> -> null
174
+ * <codeBlock>foo<softBreak />^<softBreak /></codeBlock> -> null
175
+ * <codeBlock>foo<softBreak />^<element /></codeBlock> -> null
176
+ * <codeBlock>foo<softBreak /><element />^</codeBlock> -> null
177
+ * <codeBlock>foo<softBreak />bar<element />^</codeBlock> -> <codeBlock>foo<softBreak />[bar]<element /></codeBlock>
178
+ * <codeBlock>foo<softBreak /><element />ba^r</codeBlock> -> null
179
+ * ```
180
+ */
181
+ export declare function getTextNodeAtLineStart(position: Position, model: Model): Text | null;
@@ -0,0 +1,9 @@
1
+ {
2
+ "Insert code block": "A label of the button that allows inserting a new code block into the editor content.",
3
+ "Plain text": "A language of the code block in the editor content when no specific programming language is associated with it.",
4
+ "Leaving %0 code snippet": "Assistive technologies label for leaving the code block with a specified programming language. Example: 'Leaving JavaScript code snippet'",
5
+ "Entering %0 code snippet": "Assistive technologies label for entering the code block with a specified programming language. Example: 'Entering JavaScript code snippet'",
6
+ "Entering code snippet": "Assistive technologies label for entering the code block with unspecified programming language.",
7
+ "Leaving code snippet": "Assistive technologies label for leaving the code block with unspecified programming language.",
8
+ "Code block": "The accessible label of the menu bar button that inserts a code block into editor content."
9
+ }
@@ -0,0 +1,46 @@
1
+ # Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
+ #
3
+ # !!! IMPORTANT !!!
4
+ #
5
+ # Before you edit this file, please keep in mind that contributing to the project
6
+ # translations is possible ONLY via the Transifex online service.
7
+ #
8
+ # To submit your translations, visit https://www.transifex.com/ckeditor/ckeditor5.
9
+ #
10
+ # To learn more, check out the official contributor's guide:
11
+ # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
12
+ #
13
+ msgid ""
14
+ msgstr ""
15
+ "Language-Team: Afrikaans (https://app.transifex.com/ckeditor/teams/11143/af/)\n"
16
+ "Language: af\n"
17
+ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19
+
20
+ msgctxt "A label of the button that allows inserting a new code block into the editor content."
21
+ msgid "Insert code block"
22
+ msgstr "Voeg bronkodeblok in"
23
+
24
+ msgctxt "A language of the code block in the editor content when no specific programming language is associated with it."
25
+ msgid "Plain text"
26
+ msgstr "Gewone skrif"
27
+
28
+ msgctxt "Assistive technologies label for leaving the code block with a specified programming language. Example: 'Leaving JavaScript code snippet'"
29
+ msgid "Leaving %0 code snippet"
30
+ msgstr ""
31
+
32
+ msgctxt "Assistive technologies label for entering the code block with a specified programming language. Example: 'Entering JavaScript code snippet'"
33
+ msgid "Entering %0 code snippet"
34
+ msgstr ""
35
+
36
+ msgctxt "Assistive technologies label for entering the code block with unspecified programming language."
37
+ msgid "Entering code snippet"
38
+ msgstr ""
39
+
40
+ msgctxt "Assistive technologies label for leaving the code block with unspecified programming language."
41
+ msgid "Leaving code snippet"
42
+ msgstr ""
43
+
44
+ msgctxt "The accessible label of the menu bar button that inserts a code block into editor content."
45
+ msgid "Code block"
46
+ msgstr ""
@@ -0,0 +1,46 @@
1
+ # Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
+ #
3
+ # !!! IMPORTANT !!!
4
+ #
5
+ # Before you edit this file, please keep in mind that contributing to the project
6
+ # translations is possible ONLY via the Transifex online service.
7
+ #
8
+ # To submit your translations, visit https://www.transifex.com/ckeditor/ckeditor5.
9
+ #
10
+ # To learn more, check out the official contributor's guide:
11
+ # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
12
+ #
13
+ msgid ""
14
+ msgstr ""
15
+ "Language-Team: Arabic (https://app.transifex.com/ckeditor/teams/11143/ar/)\n"
16
+ "Language: ar\n"
17
+ "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
18
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19
+
20
+ msgctxt "A label of the button that allows inserting a new code block into the editor content."
21
+ msgid "Insert code block"
22
+ msgstr "إدراج كتلة تعليمات برمجية"
23
+
24
+ msgctxt "A language of the code block in the editor content when no specific programming language is associated with it."
25
+ msgid "Plain text"
26
+ msgstr "نص عادي"
27
+
28
+ msgctxt "Assistive technologies label for leaving the code block with a specified programming language. Example: 'Leaving JavaScript code snippet'"
29
+ msgid "Leaving %0 code snippet"
30
+ msgstr "ترك مقتطف الكود %0"
31
+
32
+ msgctxt "Assistive technologies label for entering the code block with a specified programming language. Example: 'Entering JavaScript code snippet'"
33
+ msgid "Entering %0 code snippet"
34
+ msgstr "إدخال مقتطف الكود %0"
35
+
36
+ msgctxt "Assistive technologies label for entering the code block with unspecified programming language."
37
+ msgid "Entering code snippet"
38
+ msgstr "إدخال مقتطف الكود"
39
+
40
+ msgctxt "Assistive technologies label for leaving the code block with unspecified programming language."
41
+ msgid "Leaving code snippet"
42
+ msgstr "ترك مقتطف الكود"
43
+
44
+ msgctxt "The accessible label of the menu bar button that inserts a code block into editor content."
45
+ msgid "Code block"
46
+ msgstr "كتلة تعليمات برمجية"
@@ -0,0 +1,46 @@
1
+ # Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
+ #
3
+ # !!! IMPORTANT !!!
4
+ #
5
+ # Before you edit this file, please keep in mind that contributing to the project
6
+ # translations is possible ONLY via the Transifex online service.
7
+ #
8
+ # To submit your translations, visit https://www.transifex.com/ckeditor/ckeditor5.
9
+ #
10
+ # To learn more, check out the official contributor's guide:
11
+ # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
12
+ #
13
+ msgid ""
14
+ msgstr ""
15
+ "Language-Team: Azerbaijani (https://app.transifex.com/ckeditor/teams/11143/az/)\n"
16
+ "Language: az\n"
17
+ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19
+
20
+ msgctxt "A label of the button that allows inserting a new code block into the editor content."
21
+ msgid "Insert code block"
22
+ msgstr "Kod blokunu əlavə et"
23
+
24
+ msgctxt "A language of the code block in the editor content when no specific programming language is associated with it."
25
+ msgid "Plain text"
26
+ msgstr "Sadə mətn"
27
+
28
+ msgctxt "Assistive technologies label for leaving the code block with a specified programming language. Example: 'Leaving JavaScript code snippet'"
29
+ msgid "Leaving %0 code snippet"
30
+ msgstr ""
31
+
32
+ msgctxt "Assistive technologies label for entering the code block with a specified programming language. Example: 'Entering JavaScript code snippet'"
33
+ msgid "Entering %0 code snippet"
34
+ msgstr ""
35
+
36
+ msgctxt "Assistive technologies label for entering the code block with unspecified programming language."
37
+ msgid "Entering code snippet"
38
+ msgstr ""
39
+
40
+ msgctxt "Assistive technologies label for leaving the code block with unspecified programming language."
41
+ msgid "Leaving code snippet"
42
+ msgstr ""
43
+
44
+ msgctxt "The accessible label of the menu bar button that inserts a code block into editor content."
45
+ msgid "Code block"
46
+ msgstr ""
@@ -0,0 +1,46 @@
1
+ # Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
+ #
3
+ # !!! IMPORTANT !!!
4
+ #
5
+ # Before you edit this file, please keep in mind that contributing to the project
6
+ # translations is possible ONLY via the Transifex online service.
7
+ #
8
+ # To submit your translations, visit https://www.transifex.com/ckeditor/ckeditor5.
9
+ #
10
+ # To learn more, check out the official contributor's guide:
11
+ # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
12
+ #
13
+ msgid ""
14
+ msgstr ""
15
+ "Language-Team: Bulgarian (https://app.transifex.com/ckeditor/teams/11143/bg/)\n"
16
+ "Language: bg\n"
17
+ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19
+
20
+ msgctxt "A label of the button that allows inserting a new code block into the editor content."
21
+ msgid "Insert code block"
22
+ msgstr "Въведи кодов блок"
23
+
24
+ msgctxt "A language of the code block in the editor content when no specific programming language is associated with it."
25
+ msgid "Plain text"
26
+ msgstr "Обикновен текст"
27
+
28
+ msgctxt "Assistive technologies label for leaving the code block with a specified programming language. Example: 'Leaving JavaScript code snippet'"
29
+ msgid "Leaving %0 code snippet"
30
+ msgstr "Оставяне %0 отрязък от код"
31
+
32
+ msgctxt "Assistive technologies label for entering the code block with a specified programming language. Example: 'Entering JavaScript code snippet'"
33
+ msgid "Entering %0 code snippet"
34
+ msgstr "Въвеждане %0 отрязък от код"
35
+
36
+ msgctxt "Assistive technologies label for entering the code block with unspecified programming language."
37
+ msgid "Entering code snippet"
38
+ msgstr "Въвеждане на отрязък от код"
39
+
40
+ msgctxt "Assistive technologies label for leaving the code block with unspecified programming language."
41
+ msgid "Leaving code snippet"
42
+ msgstr "Оставяне на отрязък от код"
43
+
44
+ msgctxt "The accessible label of the menu bar button that inserts a code block into editor content."
45
+ msgid "Code block"
46
+ msgstr "Кодов блок"
@@ -0,0 +1,46 @@
1
+ # Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
+ #
3
+ # !!! IMPORTANT !!!
4
+ #
5
+ # Before you edit this file, please keep in mind that contributing to the project
6
+ # translations is possible ONLY via the Transifex online service.
7
+ #
8
+ # To submit your translations, visit https://www.transifex.com/ckeditor/ckeditor5.
9
+ #
10
+ # To learn more, check out the official contributor's guide:
11
+ # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
12
+ #
13
+ msgid ""
14
+ msgstr ""
15
+ "Language-Team: Bengali (https://app.transifex.com/ckeditor/teams/11143/bn/)\n"
16
+ "Language: bn\n"
17
+ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19
+
20
+ msgctxt "A label of the button that allows inserting a new code block into the editor content."
21
+ msgid "Insert code block"
22
+ msgstr "কোড ব্লক ঢোকান"
23
+
24
+ msgctxt "A language of the code block in the editor content when no specific programming language is associated with it."
25
+ msgid "Plain text"
26
+ msgstr "প্লেইন টেক্সট"
27
+
28
+ msgctxt "Assistive technologies label for leaving the code block with a specified programming language. Example: 'Leaving JavaScript code snippet'"
29
+ msgid "Leaving %0 code snippet"
30
+ msgstr "%0 কোড স্নিপেট ছেড়ে যাচ্ছে"
31
+
32
+ msgctxt "Assistive technologies label for entering the code block with a specified programming language. Example: 'Entering JavaScript code snippet'"
33
+ msgid "Entering %0 code snippet"
34
+ msgstr "%0 কোড স্নিপেট প্রবেশ করা হচ্ছে"
35
+
36
+ msgctxt "Assistive technologies label for entering the code block with unspecified programming language."
37
+ msgid "Entering code snippet"
38
+ msgstr "কোড স্নিপেট প্রবেশ করা হচ্ছে"
39
+
40
+ msgctxt "Assistive technologies label for leaving the code block with unspecified programming language."
41
+ msgid "Leaving code snippet"
42
+ msgstr "কোড স্নিপেট ছেড়ে যাচ্ছে"
43
+
44
+ msgctxt "The accessible label of the menu bar button that inserts a code block into editor content."
45
+ msgid "Code block"
46
+ msgstr "কোড ব্লক"
@@ -0,0 +1,46 @@
1
+ # Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
+ #
3
+ # !!! IMPORTANT !!!
4
+ #
5
+ # Before you edit this file, please keep in mind that contributing to the project
6
+ # translations is possible ONLY via the Transifex online service.
7
+ #
8
+ # To submit your translations, visit https://www.transifex.com/ckeditor/ckeditor5.
9
+ #
10
+ # To learn more, check out the official contributor's guide:
11
+ # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
12
+ #
13
+ msgid ""
14
+ msgstr ""
15
+ "Language-Team: Bosnian (https://app.transifex.com/ckeditor/teams/11143/bs/)\n"
16
+ "Language: bs\n"
17
+ "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
18
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19
+
20
+ msgctxt "A label of the button that allows inserting a new code block into the editor content."
21
+ msgid "Insert code block"
22
+ msgstr "Umetni kod blok"
23
+
24
+ msgctxt "A language of the code block in the editor content when no specific programming language is associated with it."
25
+ msgid "Plain text"
26
+ msgstr "Tekst"
27
+
28
+ msgctxt "Assistive technologies label for leaving the code block with a specified programming language. Example: 'Leaving JavaScript code snippet'"
29
+ msgid "Leaving %0 code snippet"
30
+ msgstr ""
31
+
32
+ msgctxt "Assistive technologies label for entering the code block with a specified programming language. Example: 'Entering JavaScript code snippet'"
33
+ msgid "Entering %0 code snippet"
34
+ msgstr ""
35
+
36
+ msgctxt "Assistive technologies label for entering the code block with unspecified programming language."
37
+ msgid "Entering code snippet"
38
+ msgstr ""
39
+
40
+ msgctxt "Assistive technologies label for leaving the code block with unspecified programming language."
41
+ msgid "Leaving code snippet"
42
+ msgstr ""
43
+
44
+ msgctxt "The accessible label of the menu bar button that inserts a code block into editor content."
45
+ msgid "Code block"
46
+ msgstr ""
@@ -0,0 +1,46 @@
1
+ # Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
+ #
3
+ # !!! IMPORTANT !!!
4
+ #
5
+ # Before you edit this file, please keep in mind that contributing to the project
6
+ # translations is possible ONLY via the Transifex online service.
7
+ #
8
+ # To submit your translations, visit https://www.transifex.com/ckeditor/ckeditor5.
9
+ #
10
+ # To learn more, check out the official contributor's guide:
11
+ # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
12
+ #
13
+ msgid ""
14
+ msgstr ""
15
+ "Language-Team: Catalan (https://app.transifex.com/ckeditor/teams/11143/ca/)\n"
16
+ "Language: ca\n"
17
+ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19
+
20
+ msgctxt "A label of the button that allows inserting a new code block into the editor content."
21
+ msgid "Insert code block"
22
+ msgstr "Introduir un bloc de codi"
23
+
24
+ msgctxt "A language of the code block in the editor content when no specific programming language is associated with it."
25
+ msgid "Plain text"
26
+ msgstr "Text simple"
27
+
28
+ msgctxt "Assistive technologies label for leaving the code block with a specified programming language. Example: 'Leaving JavaScript code snippet'"
29
+ msgid "Leaving %0 code snippet"
30
+ msgstr "Sortint de %0 fragments de codi"
31
+
32
+ msgctxt "Assistive technologies label for entering the code block with a specified programming language. Example: 'Entering JavaScript code snippet'"
33
+ msgid "Entering %0 code snippet"
34
+ msgstr "S'està introduint %0 fragments de codi"
35
+
36
+ msgctxt "Assistive technologies label for entering the code block with unspecified programming language."
37
+ msgid "Entering code snippet"
38
+ msgstr "Introduint un fragment de codi"
39
+
40
+ msgctxt "Assistive technologies label for leaving the code block with unspecified programming language."
41
+ msgid "Leaving code snippet"
42
+ msgstr "Sortint del fragment de codi"
43
+
44
+ msgctxt "The accessible label of the menu bar button that inserts a code block into editor content."
45
+ msgid "Code block"
46
+ msgstr "Bloc de codis"
@@ -0,0 +1,46 @@
1
+ # Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
+ #
3
+ # !!! IMPORTANT !!!
4
+ #
5
+ # Before you edit this file, please keep in mind that contributing to the project
6
+ # translations is possible ONLY via the Transifex online service.
7
+ #
8
+ # To submit your translations, visit https://www.transifex.com/ckeditor/ckeditor5.
9
+ #
10
+ # To learn more, check out the official contributor's guide:
11
+ # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
12
+ #
13
+ msgid ""
14
+ msgstr ""
15
+ "Language-Team: Czech (https://app.transifex.com/ckeditor/teams/11143/cs/)\n"
16
+ "Language: cs\n"
17
+ "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n"
18
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19
+
20
+ msgctxt "A label of the button that allows inserting a new code block into the editor content."
21
+ msgid "Insert code block"
22
+ msgstr "Vložit blok zdrojového kódu"
23
+
24
+ msgctxt "A language of the code block in the editor content when no specific programming language is associated with it."
25
+ msgid "Plain text"
26
+ msgstr "Prostý text"
27
+
28
+ msgctxt "Assistive technologies label for leaving the code block with a specified programming language. Example: 'Leaving JavaScript code snippet'"
29
+ msgid "Leaving %0 code snippet"
30
+ msgstr "Opouští se fragment kódu %0"
31
+
32
+ msgctxt "Assistive technologies label for entering the code block with a specified programming language. Example: 'Entering JavaScript code snippet'"
33
+ msgid "Entering %0 code snippet"
34
+ msgstr "Zadávání fragmentu kódu %0"
35
+
36
+ msgctxt "Assistive technologies label for entering the code block with unspecified programming language."
37
+ msgid "Entering code snippet"
38
+ msgstr "Zadávání fragmentu kódu"
39
+
40
+ msgctxt "Assistive technologies label for leaving the code block with unspecified programming language."
41
+ msgid "Leaving code snippet"
42
+ msgstr "Opuštění fragmentu kódu"
43
+
44
+ msgctxt "The accessible label of the menu bar button that inserts a code block into editor content."
45
+ msgid "Code block"
46
+ msgstr "Blok kódu"
@@ -0,0 +1,46 @@
1
+ # Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
+ #
3
+ # !!! IMPORTANT !!!
4
+ #
5
+ # Before you edit this file, please keep in mind that contributing to the project
6
+ # translations is possible ONLY via the Transifex online service.
7
+ #
8
+ # To submit your translations, visit https://www.transifex.com/ckeditor/ckeditor5.
9
+ #
10
+ # To learn more, check out the official contributor's guide:
11
+ # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
12
+ #
13
+ msgid ""
14
+ msgstr ""
15
+ "Language-Team: Danish (https://app.transifex.com/ckeditor/teams/11143/da/)\n"
16
+ "Language: da\n"
17
+ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19
+
20
+ msgctxt "A label of the button that allows inserting a new code block into the editor content."
21
+ msgid "Insert code block"
22
+ msgstr "Indsæt kodeblok"
23
+
24
+ msgctxt "A language of the code block in the editor content when no specific programming language is associated with it."
25
+ msgid "Plain text"
26
+ msgstr "Plain tekst"
27
+
28
+ msgctxt "Assistive technologies label for leaving the code block with a specified programming language. Example: 'Leaving JavaScript code snippet'"
29
+ msgid "Leaving %0 code snippet"
30
+ msgstr "Forlader %0 kodestykke"
31
+
32
+ msgctxt "Assistive technologies label for entering the code block with a specified programming language. Example: 'Entering JavaScript code snippet'"
33
+ msgid "Entering %0 code snippet"
34
+ msgstr "Indtastning af %0 kodestykke"
35
+
36
+ msgctxt "Assistive technologies label for entering the code block with unspecified programming language."
37
+ msgid "Entering code snippet"
38
+ msgstr "Indtastning af kodestykke"
39
+
40
+ msgctxt "Assistive technologies label for leaving the code block with unspecified programming language."
41
+ msgid "Leaving code snippet"
42
+ msgstr "Forlader kodestykket"
43
+
44
+ msgctxt "The accessible label of the menu bar button that inserts a code block into editor content."
45
+ msgid "Code block"
46
+ msgstr "Kodeblok"
@@ -0,0 +1,46 @@
1
+ # Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
+ #
3
+ # !!! IMPORTANT !!!
4
+ #
5
+ # Before you edit this file, please keep in mind that contributing to the project
6
+ # translations is possible ONLY via the Transifex online service.
7
+ #
8
+ # To submit your translations, visit https://www.transifex.com/ckeditor/ckeditor5.
9
+ #
10
+ # To learn more, check out the official contributor's guide:
11
+ # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
12
+ #
13
+ msgid ""
14
+ msgstr ""
15
+ "Language-Team: German (Switzerland) (https://app.transifex.com/ckeditor/teams/11143/de_CH/)\n"
16
+ "Language: de_CH\n"
17
+ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19
+
20
+ msgctxt "A label of the button that allows inserting a new code block into the editor content."
21
+ msgid "Insert code block"
22
+ msgstr "Code-Block einfügen"
23
+
24
+ msgctxt "A language of the code block in the editor content when no specific programming language is associated with it."
25
+ msgid "Plain text"
26
+ msgstr "Nur Text"
27
+
28
+ msgctxt "Assistive technologies label for leaving the code block with a specified programming language. Example: 'Leaving JavaScript code snippet'"
29
+ msgid "Leaving %0 code snippet"
30
+ msgstr ""
31
+
32
+ msgctxt "Assistive technologies label for entering the code block with a specified programming language. Example: 'Entering JavaScript code snippet'"
33
+ msgid "Entering %0 code snippet"
34
+ msgstr ""
35
+
36
+ msgctxt "Assistive technologies label for entering the code block with unspecified programming language."
37
+ msgid "Entering code snippet"
38
+ msgstr ""
39
+
40
+ msgctxt "Assistive technologies label for leaving the code block with unspecified programming language."
41
+ msgid "Leaving code snippet"
42
+ msgstr ""
43
+
44
+ msgctxt "The accessible label of the menu bar button that inserts a code block into editor content."
45
+ msgid "Code block"
46
+ msgstr ""