@ckeditor/ckeditor5-bookmark 44.0.0-alpha.1 → 44.0.0-alpha.3

Sign up to get free protection for your applications and to get access to all the features.
Files changed (153) hide show
  1. package/build/translations/ar.js +1 -1
  2. package/build/translations/bg.js +1 -1
  3. package/build/translations/bn.js +1 -1
  4. package/build/translations/ca.js +1 -1
  5. package/build/translations/cs.js +1 -1
  6. package/build/translations/da.js +1 -1
  7. package/build/translations/de.js +1 -1
  8. package/build/translations/el.js +1 -1
  9. package/build/translations/es.js +1 -1
  10. package/build/translations/et.js +1 -1
  11. package/build/translations/fi.js +1 -1
  12. package/build/translations/fr.js +1 -1
  13. package/build/translations/he.js +1 -1
  14. package/build/translations/hi.js +1 -1
  15. package/build/translations/hu.js +1 -1
  16. package/build/translations/id.js +1 -1
  17. package/build/translations/it.js +1 -1
  18. package/build/translations/ja.js +1 -1
  19. package/build/translations/ko.js +1 -1
  20. package/build/translations/lt.js +1 -1
  21. package/build/translations/lv.js +1 -1
  22. package/build/translations/ms.js +1 -1
  23. package/build/translations/nl.js +1 -1
  24. package/build/translations/no.js +1 -1
  25. package/build/translations/pl.js +1 -1
  26. package/build/translations/pt-br.js +1 -1
  27. package/build/translations/pt.js +1 -1
  28. package/build/translations/ro.js +1 -1
  29. package/build/translations/ru.js +1 -1
  30. package/build/translations/sk.js +1 -1
  31. package/build/translations/sr.js +1 -1
  32. package/build/translations/sv.js +1 -1
  33. package/build/translations/th.js +1 -1
  34. package/build/translations/tr.js +1 -1
  35. package/build/translations/uk.js +1 -1
  36. package/build/translations/vi.js +1 -1
  37. package/build/translations/zh-cn.js +1 -1
  38. package/build/translations/zh.js +1 -1
  39. package/dist/translations/ar.js +1 -1
  40. package/dist/translations/ar.umd.js +1 -1
  41. package/dist/translations/bg.js +1 -1
  42. package/dist/translations/bg.umd.js +1 -1
  43. package/dist/translations/bn.js +1 -1
  44. package/dist/translations/bn.umd.js +1 -1
  45. package/dist/translations/ca.js +1 -1
  46. package/dist/translations/ca.umd.js +1 -1
  47. package/dist/translations/cs.js +1 -1
  48. package/dist/translations/cs.umd.js +1 -1
  49. package/dist/translations/da.js +1 -1
  50. package/dist/translations/da.umd.js +1 -1
  51. package/dist/translations/de.js +1 -1
  52. package/dist/translations/de.umd.js +1 -1
  53. package/dist/translations/el.js +1 -1
  54. package/dist/translations/el.umd.js +1 -1
  55. package/dist/translations/es.js +1 -1
  56. package/dist/translations/es.umd.js +1 -1
  57. package/dist/translations/et.js +1 -1
  58. package/dist/translations/et.umd.js +1 -1
  59. package/dist/translations/fi.js +1 -1
  60. package/dist/translations/fi.umd.js +1 -1
  61. package/dist/translations/fr.js +1 -1
  62. package/dist/translations/fr.umd.js +1 -1
  63. package/dist/translations/he.js +1 -1
  64. package/dist/translations/he.umd.js +1 -1
  65. package/dist/translations/hi.js +1 -1
  66. package/dist/translations/hi.umd.js +1 -1
  67. package/dist/translations/hu.js +1 -1
  68. package/dist/translations/hu.umd.js +1 -1
  69. package/dist/translations/id.js +1 -1
  70. package/dist/translations/id.umd.js +1 -1
  71. package/dist/translations/it.js +1 -1
  72. package/dist/translations/it.umd.js +1 -1
  73. package/dist/translations/ja.js +1 -1
  74. package/dist/translations/ja.umd.js +1 -1
  75. package/dist/translations/ko.js +1 -1
  76. package/dist/translations/ko.umd.js +1 -1
  77. package/dist/translations/lt.js +1 -1
  78. package/dist/translations/lt.umd.js +1 -1
  79. package/dist/translations/lv.js +1 -1
  80. package/dist/translations/lv.umd.js +1 -1
  81. package/dist/translations/ms.js +1 -1
  82. package/dist/translations/ms.umd.js +1 -1
  83. package/dist/translations/nl.js +1 -1
  84. package/dist/translations/nl.umd.js +1 -1
  85. package/dist/translations/no.js +1 -1
  86. package/dist/translations/no.umd.js +1 -1
  87. package/dist/translations/pl.js +1 -1
  88. package/dist/translations/pl.umd.js +1 -1
  89. package/dist/translations/pt-br.js +1 -1
  90. package/dist/translations/pt-br.umd.js +1 -1
  91. package/dist/translations/pt.js +1 -1
  92. package/dist/translations/pt.umd.js +1 -1
  93. package/dist/translations/ro.js +1 -1
  94. package/dist/translations/ro.umd.js +1 -1
  95. package/dist/translations/ru.js +1 -1
  96. package/dist/translations/ru.umd.js +1 -1
  97. package/dist/translations/sk.js +1 -1
  98. package/dist/translations/sk.umd.js +1 -1
  99. package/dist/translations/sr.js +1 -1
  100. package/dist/translations/sr.umd.js +1 -1
  101. package/dist/translations/sv.js +1 -1
  102. package/dist/translations/sv.umd.js +1 -1
  103. package/dist/translations/th.js +1 -1
  104. package/dist/translations/th.umd.js +1 -1
  105. package/dist/translations/tr.js +1 -1
  106. package/dist/translations/tr.umd.js +1 -1
  107. package/dist/translations/uk.js +1 -1
  108. package/dist/translations/uk.umd.js +1 -1
  109. package/dist/translations/vi.js +1 -1
  110. package/dist/translations/vi.umd.js +1 -1
  111. package/dist/translations/zh-cn.js +1 -1
  112. package/dist/translations/zh-cn.umd.js +1 -1
  113. package/dist/translations/zh.js +1 -1
  114. package/dist/translations/zh.umd.js +1 -1
  115. package/lang/translations/ar.po +11 -11
  116. package/lang/translations/bg.po +11 -11
  117. package/lang/translations/bn.po +11 -11
  118. package/lang/translations/ca.po +11 -11
  119. package/lang/translations/cs.po +11 -11
  120. package/lang/translations/da.po +11 -11
  121. package/lang/translations/de.po +11 -11
  122. package/lang/translations/el.po +11 -11
  123. package/lang/translations/es.po +11 -11
  124. package/lang/translations/et.po +11 -11
  125. package/lang/translations/fi.po +11 -11
  126. package/lang/translations/fr.po +11 -11
  127. package/lang/translations/he.po +11 -11
  128. package/lang/translations/hi.po +11 -11
  129. package/lang/translations/hu.po +11 -11
  130. package/lang/translations/id.po +11 -11
  131. package/lang/translations/it.po +11 -11
  132. package/lang/translations/ja.po +11 -11
  133. package/lang/translations/ko.po +11 -11
  134. package/lang/translations/lt.po +11 -11
  135. package/lang/translations/lv.po +11 -11
  136. package/lang/translations/ms.po +11 -11
  137. package/lang/translations/nl.po +11 -11
  138. package/lang/translations/no.po +11 -11
  139. package/lang/translations/pl.po +11 -11
  140. package/lang/translations/pt-br.po +11 -11
  141. package/lang/translations/pt.po +11 -11
  142. package/lang/translations/ro.po +11 -11
  143. package/lang/translations/ru.po +11 -11
  144. package/lang/translations/sk.po +11 -11
  145. package/lang/translations/sr.po +11 -11
  146. package/lang/translations/sv.po +11 -11
  147. package/lang/translations/th.po +11 -11
  148. package/lang/translations/tr.po +11 -11
  149. package/lang/translations/uk.po +11 -11
  150. package/lang/translations/vi.po +11 -11
  151. package/lang/translations/zh-cn.po +11 -11
  152. package/lang/translations/zh.po +11 -11
  153. package/package.json +7 -7
@@ -13,44 +13,44 @@ msgstr ""
13
13
 
14
14
  msgctxt "The label of the bookmark toolbar button. Also, a bookmark form header."
15
15
  msgid "Bookmark"
16
- msgstr ""
16
+ msgstr "บุ๊กมาร์ก"
17
17
 
18
18
  msgctxt "The button in the bookmark insert form."
19
19
  msgid "Insert"
20
- msgstr ""
20
+ msgstr "แทรก"
21
21
 
22
22
  msgctxt "The button in the bookmark update form."
23
23
  msgid "Update"
24
- msgstr ""
24
+ msgstr "อัปเดต"
25
25
 
26
26
  msgctxt "Button opening the Bookmark editing balloon."
27
27
  msgid "Edit bookmark"
28
- msgstr ""
28
+ msgstr "แก้ไขบุ๊กมาร์ก"
29
29
 
30
30
  msgctxt "Toolbar button tooltip for bookmark remove button."
31
31
  msgid "Remove bookmark"
32
- msgstr ""
32
+ msgstr "ลบบุ๊กมาร์ก"
33
33
 
34
34
  msgctxt "The label of the input in the bookmark insert and update form. Also, the tooltip for the bookmark name in the bookmark preview."
35
35
  msgid "Bookmark name"
36
- msgstr ""
36
+ msgstr "ชื่อบุ๊กมาร์ก"
37
37
 
38
38
  msgctxt "The description of bookmark input in the bookmark insert form."
39
39
  msgid "Enter the bookmark name without spaces."
40
- msgstr ""
40
+ msgstr "ป้อนชื่อบุ๊กมาร์กโดยไม่มีช่องว่าง"
41
41
 
42
42
  msgctxt "The error message. Displayed when the bookmark name is empty."
43
43
  msgid "Bookmark must not be empty."
44
- msgstr ""
44
+ msgstr "บุ๊กมาร์กต้องไม่เว้นว่างไว้"
45
45
 
46
46
  msgctxt "The error message. Displayed when provided name includes spaces."
47
47
  msgid "Bookmark name cannot contain space characters."
48
- msgstr ""
48
+ msgstr "ชื่อบุ๊กมาร์กต้องไม่มีการเว้นวรรคระหว่างอักขระ"
49
49
 
50
50
  msgctxt "The error message. Displayed when provided name already exists."
51
51
  msgid "Bookmark name already exists."
52
- msgstr ""
52
+ msgstr "มีชื่อบุ๊กมาร์กนี้อยู่เรียบร้อยแล้ว"
53
53
 
54
54
  msgctxt "The label for the bookmark widget."
55
55
  msgid "bookmark widget"
56
- msgstr ""
56
+ msgstr "วิดเจ็ตบุ๊กมาร์ก"
@@ -13,44 +13,44 @@ msgstr ""
13
13
 
14
14
  msgctxt "The label of the bookmark toolbar button. Also, a bookmark form header."
15
15
  msgid "Bookmark"
16
- msgstr ""
16
+ msgstr "Yer imi"
17
17
 
18
18
  msgctxt "The button in the bookmark insert form."
19
19
  msgid "Insert"
20
- msgstr ""
20
+ msgstr "Ekle"
21
21
 
22
22
  msgctxt "The button in the bookmark update form."
23
23
  msgid "Update"
24
- msgstr ""
24
+ msgstr "Güncelle"
25
25
 
26
26
  msgctxt "Button opening the Bookmark editing balloon."
27
27
  msgid "Edit bookmark"
28
- msgstr ""
28
+ msgstr "Yer imini düzenle"
29
29
 
30
30
  msgctxt "Toolbar button tooltip for bookmark remove button."
31
31
  msgid "Remove bookmark"
32
- msgstr ""
32
+ msgstr "Yer imini kaldır"
33
33
 
34
34
  msgctxt "The label of the input in the bookmark insert and update form. Also, the tooltip for the bookmark name in the bookmark preview."
35
35
  msgid "Bookmark name"
36
- msgstr ""
36
+ msgstr "Yer imi adı"
37
37
 
38
38
  msgctxt "The description of bookmark input in the bookmark insert form."
39
39
  msgid "Enter the bookmark name without spaces."
40
- msgstr ""
40
+ msgstr "Yer imi adını boşluk bırakmadan gir."
41
41
 
42
42
  msgctxt "The error message. Displayed when the bookmark name is empty."
43
43
  msgid "Bookmark must not be empty."
44
- msgstr ""
44
+ msgstr "Yer imi boş bırakılamaz."
45
45
 
46
46
  msgctxt "The error message. Displayed when provided name includes spaces."
47
47
  msgid "Bookmark name cannot contain space characters."
48
- msgstr ""
48
+ msgstr "Yer imi adı, boşluk karakterleri içeremez."
49
49
 
50
50
  msgctxt "The error message. Displayed when provided name already exists."
51
51
  msgid "Bookmark name already exists."
52
- msgstr ""
52
+ msgstr "Yer imi adı zaten var."
53
53
 
54
54
  msgctxt "The label for the bookmark widget."
55
55
  msgid "bookmark widget"
56
- msgstr ""
56
+ msgstr "yer imi araç takımı"
@@ -13,44 +13,44 @@ msgstr ""
13
13
 
14
14
  msgctxt "The label of the bookmark toolbar button. Also, a bookmark form header."
15
15
  msgid "Bookmark"
16
- msgstr ""
16
+ msgstr "Закладка"
17
17
 
18
18
  msgctxt "The button in the bookmark insert form."
19
19
  msgid "Insert"
20
- msgstr ""
20
+ msgstr "Вставити"
21
21
 
22
22
  msgctxt "The button in the bookmark update form."
23
23
  msgid "Update"
24
- msgstr ""
24
+ msgstr "Оновити"
25
25
 
26
26
  msgctxt "Button opening the Bookmark editing balloon."
27
27
  msgid "Edit bookmark"
28
- msgstr ""
28
+ msgstr "Редагувати закладку"
29
29
 
30
30
  msgctxt "Toolbar button tooltip for bookmark remove button."
31
31
  msgid "Remove bookmark"
32
- msgstr ""
32
+ msgstr "Видалити закладку"
33
33
 
34
34
  msgctxt "The label of the input in the bookmark insert and update form. Also, the tooltip for the bookmark name in the bookmark preview."
35
35
  msgid "Bookmark name"
36
- msgstr ""
36
+ msgstr "Назва закладки"
37
37
 
38
38
  msgctxt "The description of bookmark input in the bookmark insert form."
39
39
  msgid "Enter the bookmark name without spaces."
40
- msgstr ""
40
+ msgstr "Введіть назву закладки без пробілів."
41
41
 
42
42
  msgctxt "The error message. Displayed when the bookmark name is empty."
43
43
  msgid "Bookmark must not be empty."
44
- msgstr ""
44
+ msgstr "Закладка не може бути порожньою."
45
45
 
46
46
  msgctxt "The error message. Displayed when provided name includes spaces."
47
47
  msgid "Bookmark name cannot contain space characters."
48
- msgstr ""
48
+ msgstr "Назва закладки не може містити пробілів."
49
49
 
50
50
  msgctxt "The error message. Displayed when provided name already exists."
51
51
  msgid "Bookmark name already exists."
52
- msgstr ""
52
+ msgstr "Назва закладки вже існує."
53
53
 
54
54
  msgctxt "The label for the bookmark widget."
55
55
  msgid "bookmark widget"
56
- msgstr ""
56
+ msgstr "віджет закладок"
@@ -13,44 +13,44 @@ msgstr ""
13
13
 
14
14
  msgctxt "The label of the bookmark toolbar button. Also, a bookmark form header."
15
15
  msgid "Bookmark"
16
- msgstr ""
16
+ msgstr "Dấu trang"
17
17
 
18
18
  msgctxt "The button in the bookmark insert form."
19
19
  msgid "Insert"
20
- msgstr ""
20
+ msgstr "Chèn"
21
21
 
22
22
  msgctxt "The button in the bookmark update form."
23
23
  msgid "Update"
24
- msgstr ""
24
+ msgstr "Cập nhật"
25
25
 
26
26
  msgctxt "Button opening the Bookmark editing balloon."
27
27
  msgid "Edit bookmark"
28
- msgstr ""
28
+ msgstr "Chỉnh sửa dấu trang"
29
29
 
30
30
  msgctxt "Toolbar button tooltip for bookmark remove button."
31
31
  msgid "Remove bookmark"
32
- msgstr ""
32
+ msgstr "Xóa dấu trang"
33
33
 
34
34
  msgctxt "The label of the input in the bookmark insert and update form. Also, the tooltip for the bookmark name in the bookmark preview."
35
35
  msgid "Bookmark name"
36
- msgstr ""
36
+ msgstr "Tên dấu trang"
37
37
 
38
38
  msgctxt "The description of bookmark input in the bookmark insert form."
39
39
  msgid "Enter the bookmark name without spaces."
40
- msgstr ""
40
+ msgstr "Nhập tên dấu trang không có khoảng trắng."
41
41
 
42
42
  msgctxt "The error message. Displayed when the bookmark name is empty."
43
43
  msgid "Bookmark must not be empty."
44
- msgstr ""
44
+ msgstr "Dấu trang không được để trống."
45
45
 
46
46
  msgctxt "The error message. Displayed when provided name includes spaces."
47
47
  msgid "Bookmark name cannot contain space characters."
48
- msgstr ""
48
+ msgstr "Tên dấu trang không được chứa ký tự khoảng trắng."
49
49
 
50
50
  msgctxt "The error message. Displayed when provided name already exists."
51
51
  msgid "Bookmark name already exists."
52
- msgstr ""
52
+ msgstr "Tên dấu trang đã tồn tại."
53
53
 
54
54
  msgctxt "The label for the bookmark widget."
55
55
  msgid "bookmark widget"
56
- msgstr ""
56
+ msgstr "tiện ích đánh dấu trang"
@@ -13,44 +13,44 @@ msgstr ""
13
13
 
14
14
  msgctxt "The label of the bookmark toolbar button. Also, a bookmark form header."
15
15
  msgid "Bookmark"
16
- msgstr ""
16
+ msgstr "书签"
17
17
 
18
18
  msgctxt "The button in the bookmark insert form."
19
19
  msgid "Insert"
20
- msgstr ""
20
+ msgstr "插入"
21
21
 
22
22
  msgctxt "The button in the bookmark update form."
23
23
  msgid "Update"
24
- msgstr ""
24
+ msgstr "更新"
25
25
 
26
26
  msgctxt "Button opening the Bookmark editing balloon."
27
27
  msgid "Edit bookmark"
28
- msgstr ""
28
+ msgstr "编辑书签"
29
29
 
30
30
  msgctxt "Toolbar button tooltip for bookmark remove button."
31
31
  msgid "Remove bookmark"
32
- msgstr ""
32
+ msgstr "删除书签"
33
33
 
34
34
  msgctxt "The label of the input in the bookmark insert and update form. Also, the tooltip for the bookmark name in the bookmark preview."
35
35
  msgid "Bookmark name"
36
- msgstr ""
36
+ msgstr "书签名称"
37
37
 
38
38
  msgctxt "The description of bookmark input in the bookmark insert form."
39
39
  msgid "Enter the bookmark name without spaces."
40
- msgstr ""
40
+ msgstr "输入书签名称,不带空格。"
41
41
 
42
42
  msgctxt "The error message. Displayed when the bookmark name is empty."
43
43
  msgid "Bookmark must not be empty."
44
- msgstr ""
44
+ msgstr "书签不能为空。"
45
45
 
46
46
  msgctxt "The error message. Displayed when provided name includes spaces."
47
47
  msgid "Bookmark name cannot contain space characters."
48
- msgstr ""
48
+ msgstr "书签名称不能包含空格。"
49
49
 
50
50
  msgctxt "The error message. Displayed when provided name already exists."
51
51
  msgid "Bookmark name already exists."
52
- msgstr ""
52
+ msgstr "书签名称已存在。"
53
53
 
54
54
  msgctxt "The label for the bookmark widget."
55
55
  msgid "bookmark widget"
56
- msgstr ""
56
+ msgstr "书签小组件"
@@ -13,44 +13,44 @@ msgstr ""
13
13
 
14
14
  msgctxt "The label of the bookmark toolbar button. Also, a bookmark form header."
15
15
  msgid "Bookmark"
16
- msgstr ""
16
+ msgstr "書籤"
17
17
 
18
18
  msgctxt "The button in the bookmark insert form."
19
19
  msgid "Insert"
20
- msgstr ""
20
+ msgstr "插入"
21
21
 
22
22
  msgctxt "The button in the bookmark update form."
23
23
  msgid "Update"
24
- msgstr ""
24
+ msgstr "更新"
25
25
 
26
26
  msgctxt "Button opening the Bookmark editing balloon."
27
27
  msgid "Edit bookmark"
28
- msgstr ""
28
+ msgstr "編輯書籤"
29
29
 
30
30
  msgctxt "Toolbar button tooltip for bookmark remove button."
31
31
  msgid "Remove bookmark"
32
- msgstr ""
32
+ msgstr "移除書籤"
33
33
 
34
34
  msgctxt "The label of the input in the bookmark insert and update form. Also, the tooltip for the bookmark name in the bookmark preview."
35
35
  msgid "Bookmark name"
36
- msgstr ""
36
+ msgstr "書籤名稱"
37
37
 
38
38
  msgctxt "The description of bookmark input in the bookmark insert form."
39
39
  msgid "Enter the bookmark name without spaces."
40
- msgstr ""
40
+ msgstr "輸入書籤名稱,請勿包含空格。"
41
41
 
42
42
  msgctxt "The error message. Displayed when the bookmark name is empty."
43
43
  msgid "Bookmark must not be empty."
44
- msgstr ""
44
+ msgstr "書籤名稱不得為空。"
45
45
 
46
46
  msgctxt "The error message. Displayed when provided name includes spaces."
47
47
  msgid "Bookmark name cannot contain space characters."
48
- msgstr ""
48
+ msgstr "書籤名稱不可包含空格字元。"
49
49
 
50
50
  msgctxt "The error message. Displayed when provided name already exists."
51
51
  msgid "Bookmark name already exists."
52
- msgstr ""
52
+ msgstr "書籤名稱已存在。"
53
53
 
54
54
  msgctxt "The label for the bookmark widget."
55
55
  msgid "bookmark widget"
56
- msgstr ""
56
+ msgstr "書籤小工具"
package/package.json CHANGED
@@ -1,6 +1,6 @@
1
1
  {
2
2
  "name": "@ckeditor/ckeditor5-bookmark",
3
- "version": "44.0.0-alpha.1",
3
+ "version": "44.0.0-alpha.3",
4
4
  "description": "Bookmark feature for CKEditor 5.",
5
5
  "keywords": [
6
6
  "ckeditor",
@@ -13,12 +13,12 @@
13
13
  "type": "module",
14
14
  "main": "src/index.js",
15
15
  "dependencies": {
16
- "ckeditor5": "44.0.0-alpha.1",
17
- "@ckeditor/ckeditor5-core": "44.0.0-alpha.1",
18
- "@ckeditor/ckeditor5-engine": "44.0.0-alpha.1",
19
- "@ckeditor/ckeditor5-widget": "44.0.0-alpha.1",
20
- "@ckeditor/ckeditor5-utils": "44.0.0-alpha.1",
21
- "@ckeditor/ckeditor5-ui": "44.0.0-alpha.1"
16
+ "ckeditor5": "44.0.0-alpha.3",
17
+ "@ckeditor/ckeditor5-core": "44.0.0-alpha.3",
18
+ "@ckeditor/ckeditor5-engine": "44.0.0-alpha.3",
19
+ "@ckeditor/ckeditor5-widget": "44.0.0-alpha.3",
20
+ "@ckeditor/ckeditor5-utils": "44.0.0-alpha.3",
21
+ "@ckeditor/ckeditor5-ui": "44.0.0-alpha.3"
22
22
  },
23
23
  "author": "CKSource (http://cksource.com/)",
24
24
  "license": "GPL-2.0-or-later",