@ckeditor/ckeditor5-bookmark 0.0.0-nightly-20260121.0 → 0.0.0-nightly-next-20260121.0

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (174) hide show
  1. package/ckeditor5-metadata.json +1 -1
  2. package/{src → dist}/bookmark.d.ts +2 -2
  3. package/{src → dist}/bookmarkediting.d.ts +2 -2
  4. package/{src → dist}/bookmarkui.d.ts +3 -3
  5. package/dist/index.js +1 -2
  6. package/dist/index.js.map +1 -1
  7. package/{src → dist}/insertbookmarkcommand.d.ts +1 -1
  8. package/{src → dist}/ui/bookmarkformview.d.ts +2 -2
  9. package/{src → dist}/updatebookmarkcommand.d.ts +1 -1
  10. package/package.json +26 -48
  11. package/build/bookmark.js +0 -5
  12. package/build/translations/af.js +0 -1
  13. package/build/translations/ar.js +0 -1
  14. package/build/translations/ast.js +0 -1
  15. package/build/translations/az.js +0 -1
  16. package/build/translations/be.js +0 -1
  17. package/build/translations/bg.js +0 -1
  18. package/build/translations/bn.js +0 -1
  19. package/build/translations/bs.js +0 -1
  20. package/build/translations/ca.js +0 -1
  21. package/build/translations/cs.js +0 -1
  22. package/build/translations/da.js +0 -1
  23. package/build/translations/de-ch.js +0 -1
  24. package/build/translations/de.js +0 -1
  25. package/build/translations/el.js +0 -1
  26. package/build/translations/en-au.js +0 -1
  27. package/build/translations/en-gb.js +0 -1
  28. package/build/translations/eo.js +0 -1
  29. package/build/translations/es-co.js +0 -1
  30. package/build/translations/es.js +0 -1
  31. package/build/translations/et.js +0 -1
  32. package/build/translations/eu.js +0 -1
  33. package/build/translations/fa.js +0 -1
  34. package/build/translations/fi.js +0 -1
  35. package/build/translations/fr.js +0 -1
  36. package/build/translations/gl.js +0 -1
  37. package/build/translations/gu.js +0 -1
  38. package/build/translations/he.js +0 -1
  39. package/build/translations/hi.js +0 -1
  40. package/build/translations/hr.js +0 -1
  41. package/build/translations/hu.js +0 -1
  42. package/build/translations/hy.js +0 -1
  43. package/build/translations/id.js +0 -1
  44. package/build/translations/it.js +0 -1
  45. package/build/translations/ja.js +0 -1
  46. package/build/translations/jv.js +0 -1
  47. package/build/translations/kk.js +0 -1
  48. package/build/translations/km.js +0 -1
  49. package/build/translations/kn.js +0 -1
  50. package/build/translations/ko.js +0 -1
  51. package/build/translations/ku.js +0 -1
  52. package/build/translations/lt.js +0 -1
  53. package/build/translations/lv.js +0 -1
  54. package/build/translations/ms.js +0 -1
  55. package/build/translations/nb.js +0 -1
  56. package/build/translations/ne.js +0 -1
  57. package/build/translations/nl.js +0 -1
  58. package/build/translations/no.js +0 -1
  59. package/build/translations/oc.js +0 -1
  60. package/build/translations/pl.js +0 -1
  61. package/build/translations/pt-br.js +0 -1
  62. package/build/translations/pt.js +0 -1
  63. package/build/translations/ro.js +0 -1
  64. package/build/translations/ru.js +0 -1
  65. package/build/translations/si.js +0 -1
  66. package/build/translations/sk.js +0 -1
  67. package/build/translations/sl.js +0 -1
  68. package/build/translations/sq.js +0 -1
  69. package/build/translations/sr-latn.js +0 -1
  70. package/build/translations/sr.js +0 -1
  71. package/build/translations/sv.js +0 -1
  72. package/build/translations/th.js +0 -1
  73. package/build/translations/ti.js +0 -1
  74. package/build/translations/tk.js +0 -1
  75. package/build/translations/tr.js +0 -1
  76. package/build/translations/tt.js +0 -1
  77. package/build/translations/ug.js +0 -1
  78. package/build/translations/uk.js +0 -1
  79. package/build/translations/ur.js +0 -1
  80. package/build/translations/uz.js +0 -1
  81. package/build/translations/vi.js +0 -1
  82. package/build/translations/zh-cn.js +0 -1
  83. package/build/translations/zh.js +0 -1
  84. package/lang/contexts.json +0 -15
  85. package/lang/translations/af.po +0 -64
  86. package/lang/translations/ar.po +0 -64
  87. package/lang/translations/ast.po +0 -64
  88. package/lang/translations/az.po +0 -64
  89. package/lang/translations/be.po +0 -64
  90. package/lang/translations/bg.po +0 -64
  91. package/lang/translations/bn.po +0 -64
  92. package/lang/translations/bs.po +0 -64
  93. package/lang/translations/ca.po +0 -64
  94. package/lang/translations/cs.po +0 -64
  95. package/lang/translations/da.po +0 -64
  96. package/lang/translations/de-ch.po +0 -64
  97. package/lang/translations/de.po +0 -64
  98. package/lang/translations/el.po +0 -64
  99. package/lang/translations/en-au.po +0 -64
  100. package/lang/translations/en-gb.po +0 -64
  101. package/lang/translations/en.po +0 -64
  102. package/lang/translations/eo.po +0 -64
  103. package/lang/translations/es-co.po +0 -64
  104. package/lang/translations/es.po +0 -64
  105. package/lang/translations/et.po +0 -64
  106. package/lang/translations/eu.po +0 -64
  107. package/lang/translations/fa.po +0 -64
  108. package/lang/translations/fi.po +0 -64
  109. package/lang/translations/fr.po +0 -64
  110. package/lang/translations/gl.po +0 -64
  111. package/lang/translations/gu.po +0 -64
  112. package/lang/translations/he.po +0 -64
  113. package/lang/translations/hi.po +0 -64
  114. package/lang/translations/hr.po +0 -64
  115. package/lang/translations/hu.po +0 -64
  116. package/lang/translations/hy.po +0 -64
  117. package/lang/translations/id.po +0 -64
  118. package/lang/translations/it.po +0 -64
  119. package/lang/translations/ja.po +0 -64
  120. package/lang/translations/jv.po +0 -64
  121. package/lang/translations/kk.po +0 -64
  122. package/lang/translations/km.po +0 -64
  123. package/lang/translations/kn.po +0 -64
  124. package/lang/translations/ko.po +0 -64
  125. package/lang/translations/ku.po +0 -64
  126. package/lang/translations/lt.po +0 -64
  127. package/lang/translations/lv.po +0 -64
  128. package/lang/translations/ms.po +0 -64
  129. package/lang/translations/nb.po +0 -64
  130. package/lang/translations/ne.po +0 -64
  131. package/lang/translations/nl.po +0 -64
  132. package/lang/translations/no.po +0 -64
  133. package/lang/translations/oc.po +0 -64
  134. package/lang/translations/pl.po +0 -64
  135. package/lang/translations/pt-br.po +0 -64
  136. package/lang/translations/pt.po +0 -64
  137. package/lang/translations/ro.po +0 -64
  138. package/lang/translations/ru.po +0 -64
  139. package/lang/translations/si.po +0 -64
  140. package/lang/translations/sk.po +0 -64
  141. package/lang/translations/sl.po +0 -64
  142. package/lang/translations/sq.po +0 -64
  143. package/lang/translations/sr-latn.po +0 -64
  144. package/lang/translations/sr.po +0 -64
  145. package/lang/translations/sv.po +0 -64
  146. package/lang/translations/th.po +0 -64
  147. package/lang/translations/ti.po +0 -64
  148. package/lang/translations/tk.po +0 -64
  149. package/lang/translations/tr.po +0 -64
  150. package/lang/translations/tt.po +0 -64
  151. package/lang/translations/ug.po +0 -64
  152. package/lang/translations/uk.po +0 -64
  153. package/lang/translations/ur.po +0 -64
  154. package/lang/translations/uz.po +0 -64
  155. package/lang/translations/vi.po +0 -64
  156. package/lang/translations/zh-cn.po +0 -64
  157. package/lang/translations/zh.po +0 -64
  158. package/src/augmentation.js +0 -5
  159. package/src/bookmark.js +0 -36
  160. package/src/bookmarkconfig.js +0 -5
  161. package/src/bookmarkediting.js +0 -238
  162. package/src/bookmarkui.js +0 -591
  163. package/src/index.js +0 -15
  164. package/src/insertbookmarkcommand.js +0 -113
  165. package/src/ui/bookmarkformview.js +0 -244
  166. package/src/updatebookmarkcommand.js +0 -75
  167. package/src/utils.js +0 -21
  168. package/theme/bookmark.css +0 -4
  169. package/theme/bookmarkform.css +0 -4
  170. package/theme/bookmarktoolbar.css +0 -4
  171. /package/{src → dist}/augmentation.d.ts +0 -0
  172. /package/{src → dist}/bookmarkconfig.d.ts +0 -0
  173. /package/{src → dist}/index.d.ts +0 -0
  174. /package/{src → dist}/utils.d.ts +0 -0
@@ -1,64 +0,0 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2026, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
- #
3
- # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
- #
5
- # Check out the official contributor's guide:
6
- # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
7
- #
8
- msgid ""
9
- msgstr ""
10
- "Language: et\n"
11
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
12
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
-
14
- msgctxt "The label of the bookmark toolbar button. Also, a bookmark form header."
15
- msgid "Bookmark"
16
- msgstr "Järjehoidja"
17
-
18
- msgctxt "Button opening the Bookmark editing balloon."
19
- msgid "Edit bookmark"
20
- msgstr "Muuda järjehoidjat"
21
-
22
- msgctxt "Toolbar button tooltip for bookmark remove button."
23
- msgid "Remove bookmark"
24
- msgstr "Eemalda järjehoidja"
25
-
26
- msgctxt "The label of the input in the bookmark insert and update form. Also, the tooltip for the bookmark name in the bookmark preview."
27
- msgid "Bookmark name"
28
- msgstr "Järjehoidja nimi"
29
-
30
- msgctxt "The description of bookmark input in the bookmark insert form."
31
- msgid "Enter the bookmark name without spaces."
32
- msgstr "Sisestage järjehoidja nimi ilma tühikuteta."
33
-
34
- msgctxt "The error message. Displayed when the bookmark name is empty."
35
- msgid "Bookmark must not be empty."
36
- msgstr "Järjehoidja väli ei tohi olla tühi."
37
-
38
- msgctxt "The error message. Displayed when provided name includes spaces."
39
- msgid "Bookmark name cannot contain space characters."
40
- msgstr "Järjehoidja nimi ei tohi sisaldada tühikuid."
41
-
42
- msgctxt "The error message. Displayed when provided name already exists."
43
- msgid "Bookmark name already exists."
44
- msgstr "Järjehoidja nimi on juba olemas."
45
-
46
- msgctxt "The label for the bookmark widget."
47
- msgid "bookmark widget"
48
- msgstr "järjehoidja vidin"
49
-
50
- msgctxt "The label used by assistive technologies describing an bookmark toolbar attached to a bookmark widget."
51
- msgid "Bookmark toolbar"
52
- msgstr "Järjehoidjariba"
53
-
54
- msgctxt "Title for a feature displaying a list of bookmarks."
55
- msgid "Bookmarks"
56
- msgstr "Järjehoidjad"
57
-
58
- msgctxt "A message displayed instead of a list of bookmarks if it is empty."
59
- msgid "No bookmarks available."
60
- msgstr "Ühtegi järjehoidjat pole saadaval."
61
-
62
- msgctxt "Tooltip shown after hovering the bookmark link preview."
63
- msgid "Scroll to bookmark"
64
- msgstr "Keri järjehoidjani"
@@ -1,64 +0,0 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2026, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
- #
3
- # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
- #
5
- # Check out the official contributor's guide:
6
- # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
7
- #
8
- msgid ""
9
- msgstr ""
10
- "Language: eu\n"
11
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
12
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
-
14
- msgctxt "The label of the bookmark toolbar button. Also, a bookmark form header."
15
- msgid "Bookmark"
16
- msgstr ""
17
-
18
- msgctxt "Button opening the Bookmark editing balloon."
19
- msgid "Edit bookmark"
20
- msgstr ""
21
-
22
- msgctxt "Toolbar button tooltip for bookmark remove button."
23
- msgid "Remove bookmark"
24
- msgstr ""
25
-
26
- msgctxt "The label of the input in the bookmark insert and update form. Also, the tooltip for the bookmark name in the bookmark preview."
27
- msgid "Bookmark name"
28
- msgstr ""
29
-
30
- msgctxt "The description of bookmark input in the bookmark insert form."
31
- msgid "Enter the bookmark name without spaces."
32
- msgstr ""
33
-
34
- msgctxt "The error message. Displayed when the bookmark name is empty."
35
- msgid "Bookmark must not be empty."
36
- msgstr ""
37
-
38
- msgctxt "The error message. Displayed when provided name includes spaces."
39
- msgid "Bookmark name cannot contain space characters."
40
- msgstr ""
41
-
42
- msgctxt "The error message. Displayed when provided name already exists."
43
- msgid "Bookmark name already exists."
44
- msgstr ""
45
-
46
- msgctxt "The label for the bookmark widget."
47
- msgid "bookmark widget"
48
- msgstr ""
49
-
50
- msgctxt "The label used by assistive technologies describing an bookmark toolbar attached to a bookmark widget."
51
- msgid "Bookmark toolbar"
52
- msgstr ""
53
-
54
- msgctxt "Title for a feature displaying a list of bookmarks."
55
- msgid "Bookmarks"
56
- msgstr ""
57
-
58
- msgctxt "A message displayed instead of a list of bookmarks if it is empty."
59
- msgid "No bookmarks available."
60
- msgstr ""
61
-
62
- msgctxt "Tooltip shown after hovering the bookmark link preview."
63
- msgid "Scroll to bookmark"
64
- msgstr ""
@@ -1,64 +0,0 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2026, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
- #
3
- # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
- #
5
- # Check out the official contributor's guide:
6
- # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
7
- #
8
- msgid ""
9
- msgstr ""
10
- "Language: fa\n"
11
- "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
12
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
-
14
- msgctxt "The label of the bookmark toolbar button. Also, a bookmark form header."
15
- msgid "Bookmark"
16
- msgstr ""
17
-
18
- msgctxt "Button opening the Bookmark editing balloon."
19
- msgid "Edit bookmark"
20
- msgstr ""
21
-
22
- msgctxt "Toolbar button tooltip for bookmark remove button."
23
- msgid "Remove bookmark"
24
- msgstr ""
25
-
26
- msgctxt "The label of the input in the bookmark insert and update form. Also, the tooltip for the bookmark name in the bookmark preview."
27
- msgid "Bookmark name"
28
- msgstr ""
29
-
30
- msgctxt "The description of bookmark input in the bookmark insert form."
31
- msgid "Enter the bookmark name without spaces."
32
- msgstr ""
33
-
34
- msgctxt "The error message. Displayed when the bookmark name is empty."
35
- msgid "Bookmark must not be empty."
36
- msgstr ""
37
-
38
- msgctxt "The error message. Displayed when provided name includes spaces."
39
- msgid "Bookmark name cannot contain space characters."
40
- msgstr ""
41
-
42
- msgctxt "The error message. Displayed when provided name already exists."
43
- msgid "Bookmark name already exists."
44
- msgstr ""
45
-
46
- msgctxt "The label for the bookmark widget."
47
- msgid "bookmark widget"
48
- msgstr ""
49
-
50
- msgctxt "The label used by assistive technologies describing an bookmark toolbar attached to a bookmark widget."
51
- msgid "Bookmark toolbar"
52
- msgstr ""
53
-
54
- msgctxt "Title for a feature displaying a list of bookmarks."
55
- msgid "Bookmarks"
56
- msgstr ""
57
-
58
- msgctxt "A message displayed instead of a list of bookmarks if it is empty."
59
- msgid "No bookmarks available."
60
- msgstr ""
61
-
62
- msgctxt "Tooltip shown after hovering the bookmark link preview."
63
- msgid "Scroll to bookmark"
64
- msgstr ""
@@ -1,64 +0,0 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2026, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
- #
3
- # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
- #
5
- # Check out the official contributor's guide:
6
- # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
7
- #
8
- msgid ""
9
- msgstr ""
10
- "Language: fi\n"
11
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
12
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
-
14
- msgctxt "The label of the bookmark toolbar button. Also, a bookmark form header."
15
- msgid "Bookmark"
16
- msgstr "Kirjanmerkki"
17
-
18
- msgctxt "Button opening the Bookmark editing balloon."
19
- msgid "Edit bookmark"
20
- msgstr "Muokkaa kirjanmerkkiä"
21
-
22
- msgctxt "Toolbar button tooltip for bookmark remove button."
23
- msgid "Remove bookmark"
24
- msgstr "Poista kirjanmerkki"
25
-
26
- msgctxt "The label of the input in the bookmark insert and update form. Also, the tooltip for the bookmark name in the bookmark preview."
27
- msgid "Bookmark name"
28
- msgstr "Kirjanmerkin nimi"
29
-
30
- msgctxt "The description of bookmark input in the bookmark insert form."
31
- msgid "Enter the bookmark name without spaces."
32
- msgstr "Lisää kirjanmerkin nimi ilman välilyöntejä"
33
-
34
- msgctxt "The error message. Displayed when the bookmark name is empty."
35
- msgid "Bookmark must not be empty."
36
- msgstr "Kirjanmerkkiä ei saa jättää tyhjäksi."
37
-
38
- msgctxt "The error message. Displayed when provided name includes spaces."
39
- msgid "Bookmark name cannot contain space characters."
40
- msgstr "Kirjanmerkin nimessä ei saa olla välilyöntejä."
41
-
42
- msgctxt "The error message. Displayed when provided name already exists."
43
- msgid "Bookmark name already exists."
44
- msgstr "Kirjanmerkin nimi on jo käytössä."
45
-
46
- msgctxt "The label for the bookmark widget."
47
- msgid "bookmark widget"
48
- msgstr "kirjanmerkkien pienoisohjelma"
49
-
50
- msgctxt "The label used by assistive technologies describing an bookmark toolbar attached to a bookmark widget."
51
- msgid "Bookmark toolbar"
52
- msgstr "Kirjanmerkkien työkalupalkki"
53
-
54
- msgctxt "Title for a feature displaying a list of bookmarks."
55
- msgid "Bookmarks"
56
- msgstr "Kirjanmerkit"
57
-
58
- msgctxt "A message displayed instead of a list of bookmarks if it is empty."
59
- msgid "No bookmarks available."
60
- msgstr "Kirjanmerkkejä ei käytettävissä."
61
-
62
- msgctxt "Tooltip shown after hovering the bookmark link preview."
63
- msgid "Scroll to bookmark"
64
- msgstr "Vieritä kirjanmerkkiin"
@@ -1,64 +0,0 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2026, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
- #
3
- # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
- #
5
- # Check out the official contributor's guide:
6
- # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
7
- #
8
- msgid ""
9
- msgstr ""
10
- "Language: fr\n"
11
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n <= -2 || n >= 2);\n"
12
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
-
14
- msgctxt "The label of the bookmark toolbar button. Also, a bookmark form header."
15
- msgid "Bookmark"
16
- msgstr "Favori"
17
-
18
- msgctxt "Button opening the Bookmark editing balloon."
19
- msgid "Edit bookmark"
20
- msgstr "Modifier le favori"
21
-
22
- msgctxt "Toolbar button tooltip for bookmark remove button."
23
- msgid "Remove bookmark"
24
- msgstr "Supprimer le favori"
25
-
26
- msgctxt "The label of the input in the bookmark insert and update form. Also, the tooltip for the bookmark name in the bookmark preview."
27
- msgid "Bookmark name"
28
- msgstr "Nom du favori"
29
-
30
- msgctxt "The description of bookmark input in the bookmark insert form."
31
- msgid "Enter the bookmark name without spaces."
32
- msgstr "Saisir un nom de favori sans espaces."
33
-
34
- msgctxt "The error message. Displayed when the bookmark name is empty."
35
- msgid "Bookmark must not be empty."
36
- msgstr "Le favori ne doit pas être vide."
37
-
38
- msgctxt "The error message. Displayed when provided name includes spaces."
39
- msgid "Bookmark name cannot contain space characters."
40
- msgstr "Le nom d'un favori ne peut pas contenir d'espaces."
41
-
42
- msgctxt "The error message. Displayed when provided name already exists."
43
- msgid "Bookmark name already exists."
44
- msgstr "Le nom du favori existe déjà."
45
-
46
- msgctxt "The label for the bookmark widget."
47
- msgid "bookmark widget"
48
- msgstr "widget pour favori"
49
-
50
- msgctxt "The label used by assistive technologies describing an bookmark toolbar attached to a bookmark widget."
51
- msgid "Bookmark toolbar"
52
- msgstr "Barre d'outils des signets"
53
-
54
- msgctxt "Title for a feature displaying a list of bookmarks."
55
- msgid "Bookmarks"
56
- msgstr "Signets"
57
-
58
- msgctxt "A message displayed instead of a list of bookmarks if it is empty."
59
- msgid "No bookmarks available."
60
- msgstr "Aucun signet disponible."
61
-
62
- msgctxt "Tooltip shown after hovering the bookmark link preview."
63
- msgid "Scroll to bookmark"
64
- msgstr "Faire défiler jusqu'au signet"
@@ -1,64 +0,0 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2026, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
- #
3
- # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
- #
5
- # Check out the official contributor's guide:
6
- # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
7
- #
8
- msgid ""
9
- msgstr ""
10
- "Language: gl\n"
11
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
12
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
-
14
- msgctxt "The label of the bookmark toolbar button. Also, a bookmark form header."
15
- msgid "Bookmark"
16
- msgstr ""
17
-
18
- msgctxt "Button opening the Bookmark editing balloon."
19
- msgid "Edit bookmark"
20
- msgstr ""
21
-
22
- msgctxt "Toolbar button tooltip for bookmark remove button."
23
- msgid "Remove bookmark"
24
- msgstr ""
25
-
26
- msgctxt "The label of the input in the bookmark insert and update form. Also, the tooltip for the bookmark name in the bookmark preview."
27
- msgid "Bookmark name"
28
- msgstr ""
29
-
30
- msgctxt "The description of bookmark input in the bookmark insert form."
31
- msgid "Enter the bookmark name without spaces."
32
- msgstr ""
33
-
34
- msgctxt "The error message. Displayed when the bookmark name is empty."
35
- msgid "Bookmark must not be empty."
36
- msgstr ""
37
-
38
- msgctxt "The error message. Displayed when provided name includes spaces."
39
- msgid "Bookmark name cannot contain space characters."
40
- msgstr ""
41
-
42
- msgctxt "The error message. Displayed when provided name already exists."
43
- msgid "Bookmark name already exists."
44
- msgstr ""
45
-
46
- msgctxt "The label for the bookmark widget."
47
- msgid "bookmark widget"
48
- msgstr ""
49
-
50
- msgctxt "The label used by assistive technologies describing an bookmark toolbar attached to a bookmark widget."
51
- msgid "Bookmark toolbar"
52
- msgstr ""
53
-
54
- msgctxt "Title for a feature displaying a list of bookmarks."
55
- msgid "Bookmarks"
56
- msgstr ""
57
-
58
- msgctxt "A message displayed instead of a list of bookmarks if it is empty."
59
- msgid "No bookmarks available."
60
- msgstr ""
61
-
62
- msgctxt "Tooltip shown after hovering the bookmark link preview."
63
- msgid "Scroll to bookmark"
64
- msgstr ""
@@ -1,64 +0,0 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2026, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
- #
3
- # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
- #
5
- # Check out the official contributor's guide:
6
- # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
7
- #
8
- msgid ""
9
- msgstr ""
10
- "Language: gu\n"
11
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
12
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
-
14
- msgctxt "The label of the bookmark toolbar button. Also, a bookmark form header."
15
- msgid "Bookmark"
16
- msgstr ""
17
-
18
- msgctxt "Button opening the Bookmark editing balloon."
19
- msgid "Edit bookmark"
20
- msgstr ""
21
-
22
- msgctxt "Toolbar button tooltip for bookmark remove button."
23
- msgid "Remove bookmark"
24
- msgstr ""
25
-
26
- msgctxt "The label of the input in the bookmark insert and update form. Also, the tooltip for the bookmark name in the bookmark preview."
27
- msgid "Bookmark name"
28
- msgstr ""
29
-
30
- msgctxt "The description of bookmark input in the bookmark insert form."
31
- msgid "Enter the bookmark name without spaces."
32
- msgstr ""
33
-
34
- msgctxt "The error message. Displayed when the bookmark name is empty."
35
- msgid "Bookmark must not be empty."
36
- msgstr ""
37
-
38
- msgctxt "The error message. Displayed when provided name includes spaces."
39
- msgid "Bookmark name cannot contain space characters."
40
- msgstr ""
41
-
42
- msgctxt "The error message. Displayed when provided name already exists."
43
- msgid "Bookmark name already exists."
44
- msgstr ""
45
-
46
- msgctxt "The label for the bookmark widget."
47
- msgid "bookmark widget"
48
- msgstr ""
49
-
50
- msgctxt "The label used by assistive technologies describing an bookmark toolbar attached to a bookmark widget."
51
- msgid "Bookmark toolbar"
52
- msgstr ""
53
-
54
- msgctxt "Title for a feature displaying a list of bookmarks."
55
- msgid "Bookmarks"
56
- msgstr ""
57
-
58
- msgctxt "A message displayed instead of a list of bookmarks if it is empty."
59
- msgid "No bookmarks available."
60
- msgstr ""
61
-
62
- msgctxt "Tooltip shown after hovering the bookmark link preview."
63
- msgid "Scroll to bookmark"
64
- msgstr ""
@@ -1,64 +0,0 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2026, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
- #
3
- # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
- #
5
- # Check out the official contributor's guide:
6
- # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
7
- #
8
- msgid ""
9
- msgstr ""
10
- "Language: he\n"
11
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
12
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
-
14
- msgctxt "The label of the bookmark toolbar button. Also, a bookmark form header."
15
- msgid "Bookmark"
16
- msgstr "סימניה"
17
-
18
- msgctxt "Button opening the Bookmark editing balloon."
19
- msgid "Edit bookmark"
20
- msgstr "ערכו סימניה"
21
-
22
- msgctxt "Toolbar button tooltip for bookmark remove button."
23
- msgid "Remove bookmark"
24
- msgstr "הסירו סימניה"
25
-
26
- msgctxt "The label of the input in the bookmark insert and update form. Also, the tooltip for the bookmark name in the bookmark preview."
27
- msgid "Bookmark name"
28
- msgstr "שם הסימניה"
29
-
30
- msgctxt "The description of bookmark input in the bookmark insert form."
31
- msgid "Enter the bookmark name without spaces."
32
- msgstr "הקלידו את שם הסימניה ללא רווחים."
33
-
34
- msgctxt "The error message. Displayed when the bookmark name is empty."
35
- msgid "Bookmark must not be empty."
36
- msgstr "לא ניתן שהסימניה תהיה ריקה"
37
-
38
- msgctxt "The error message. Displayed when provided name includes spaces."
39
- msgid "Bookmark name cannot contain space characters."
40
- msgstr "שם הסימניה לא יכול להכיל רווחים"
41
-
42
- msgctxt "The error message. Displayed when provided name already exists."
43
- msgid "Bookmark name already exists."
44
- msgstr "שם הסימניה כבר קיים"
45
-
46
- msgctxt "The label for the bookmark widget."
47
- msgid "bookmark widget"
48
- msgstr "יישומון הסימניה"
49
-
50
- msgctxt "The label used by assistive technologies describing an bookmark toolbar attached to a bookmark widget."
51
- msgid "Bookmark toolbar"
52
- msgstr "סרגל כלים לסימניות"
53
-
54
- msgctxt "Title for a feature displaying a list of bookmarks."
55
- msgid "Bookmarks"
56
- msgstr "סימניות"
57
-
58
- msgctxt "A message displayed instead of a list of bookmarks if it is empty."
59
- msgid "No bookmarks available."
60
- msgstr "אין סימניות זמינות."
61
-
62
- msgctxt "Tooltip shown after hovering the bookmark link preview."
63
- msgid "Scroll to bookmark"
64
- msgstr "גלול לסימניה"
@@ -1,64 +0,0 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2026, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
- #
3
- # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
- #
5
- # Check out the official contributor's guide:
6
- # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
7
- #
8
- msgid ""
9
- msgstr ""
10
- "Language: hi\n"
11
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
12
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
-
14
- msgctxt "The label of the bookmark toolbar button. Also, a bookmark form header."
15
- msgid "Bookmark"
16
- msgstr "बुकमार्क"
17
-
18
- msgctxt "Button opening the Bookmark editing balloon."
19
- msgid "Edit bookmark"
20
- msgstr "बुकमार्क एडिट करें"
21
-
22
- msgctxt "Toolbar button tooltip for bookmark remove button."
23
- msgid "Remove bookmark"
24
- msgstr "बुकमार्क हटाएं"
25
-
26
- msgctxt "The label of the input in the bookmark insert and update form. Also, the tooltip for the bookmark name in the bookmark preview."
27
- msgid "Bookmark name"
28
- msgstr "बुकमार्क का नाम"
29
-
30
- msgctxt "The description of bookmark input in the bookmark insert form."
31
- msgid "Enter the bookmark name without spaces."
32
- msgstr "बिना स्पेस के बुकमार्क का नाम लिखें."
33
-
34
- msgctxt "The error message. Displayed when the bookmark name is empty."
35
- msgid "Bookmark must not be empty."
36
- msgstr "बुकमार्क खाली नहीं होना चाहिए."
37
-
38
- msgctxt "The error message. Displayed when provided name includes spaces."
39
- msgid "Bookmark name cannot contain space characters."
40
- msgstr "बुकमार्क नाम में स्पेस नहीं हो सकते."
41
-
42
- msgctxt "The error message. Displayed when provided name already exists."
43
- msgid "Bookmark name already exists."
44
- msgstr "बुकमार्क नाम पहले से मौजूद है."
45
-
46
- msgctxt "The label for the bookmark widget."
47
- msgid "bookmark widget"
48
- msgstr "बुकमार्क विजिट"
49
-
50
- msgctxt "The label used by assistive technologies describing an bookmark toolbar attached to a bookmark widget."
51
- msgid "Bookmark toolbar"
52
- msgstr "बुकमार्क टूलबार"
53
-
54
- msgctxt "Title for a feature displaying a list of bookmarks."
55
- msgid "Bookmarks"
56
- msgstr "बुकमार्क"
57
-
58
- msgctxt "A message displayed instead of a list of bookmarks if it is empty."
59
- msgid "No bookmarks available."
60
- msgstr "कोई बुकमार्क उपलब्ध नहीं है."
61
-
62
- msgctxt "Tooltip shown after hovering the bookmark link preview."
63
- msgid "Scroll to bookmark"
64
- msgstr "बुकमार्क करने के लिए स्क्रॉल करें"
@@ -1,64 +0,0 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2026, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
- #
3
- # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
- #
5
- # Check out the official contributor's guide:
6
- # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
7
- #
8
- msgid ""
9
- msgstr ""
10
- "Language: hr\n"
11
- "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 10 || n % 100 >= 20) ? 1 : 2);\n"
12
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
-
14
- msgctxt "The label of the bookmark toolbar button. Also, a bookmark form header."
15
- msgid "Bookmark"
16
- msgstr ""
17
-
18
- msgctxt "Button opening the Bookmark editing balloon."
19
- msgid "Edit bookmark"
20
- msgstr ""
21
-
22
- msgctxt "Toolbar button tooltip for bookmark remove button."
23
- msgid "Remove bookmark"
24
- msgstr ""
25
-
26
- msgctxt "The label of the input in the bookmark insert and update form. Also, the tooltip for the bookmark name in the bookmark preview."
27
- msgid "Bookmark name"
28
- msgstr ""
29
-
30
- msgctxt "The description of bookmark input in the bookmark insert form."
31
- msgid "Enter the bookmark name without spaces."
32
- msgstr ""
33
-
34
- msgctxt "The error message. Displayed when the bookmark name is empty."
35
- msgid "Bookmark must not be empty."
36
- msgstr ""
37
-
38
- msgctxt "The error message. Displayed when provided name includes spaces."
39
- msgid "Bookmark name cannot contain space characters."
40
- msgstr ""
41
-
42
- msgctxt "The error message. Displayed when provided name already exists."
43
- msgid "Bookmark name already exists."
44
- msgstr ""
45
-
46
- msgctxt "The label for the bookmark widget."
47
- msgid "bookmark widget"
48
- msgstr ""
49
-
50
- msgctxt "The label used by assistive technologies describing an bookmark toolbar attached to a bookmark widget."
51
- msgid "Bookmark toolbar"
52
- msgstr ""
53
-
54
- msgctxt "Title for a feature displaying a list of bookmarks."
55
- msgid "Bookmarks"
56
- msgstr ""
57
-
58
- msgctxt "A message displayed instead of a list of bookmarks if it is empty."
59
- msgid "No bookmarks available."
60
- msgstr ""
61
-
62
- msgctxt "Tooltip shown after hovering the bookmark link preview."
63
- msgid "Scroll to bookmark"
64
- msgstr ""