@ckeditor/ckeditor5-bookmark 0.0.0-nightly-20260120.0 → 0.0.0-nightly-next-20260120.0

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (174) hide show
  1. package/ckeditor5-metadata.json +1 -1
  2. package/{src → dist}/bookmark.d.ts +2 -2
  3. package/{src → dist}/bookmarkediting.d.ts +2 -2
  4. package/{src → dist}/bookmarkui.d.ts +3 -3
  5. package/dist/index.js +1 -2
  6. package/dist/index.js.map +1 -1
  7. package/{src → dist}/insertbookmarkcommand.d.ts +1 -1
  8. package/{src → dist}/ui/bookmarkformview.d.ts +2 -2
  9. package/{src → dist}/updatebookmarkcommand.d.ts +1 -1
  10. package/package.json +26 -48
  11. package/build/bookmark.js +0 -5
  12. package/build/translations/af.js +0 -1
  13. package/build/translations/ar.js +0 -1
  14. package/build/translations/ast.js +0 -1
  15. package/build/translations/az.js +0 -1
  16. package/build/translations/be.js +0 -1
  17. package/build/translations/bg.js +0 -1
  18. package/build/translations/bn.js +0 -1
  19. package/build/translations/bs.js +0 -1
  20. package/build/translations/ca.js +0 -1
  21. package/build/translations/cs.js +0 -1
  22. package/build/translations/da.js +0 -1
  23. package/build/translations/de-ch.js +0 -1
  24. package/build/translations/de.js +0 -1
  25. package/build/translations/el.js +0 -1
  26. package/build/translations/en-au.js +0 -1
  27. package/build/translations/en-gb.js +0 -1
  28. package/build/translations/eo.js +0 -1
  29. package/build/translations/es-co.js +0 -1
  30. package/build/translations/es.js +0 -1
  31. package/build/translations/et.js +0 -1
  32. package/build/translations/eu.js +0 -1
  33. package/build/translations/fa.js +0 -1
  34. package/build/translations/fi.js +0 -1
  35. package/build/translations/fr.js +0 -1
  36. package/build/translations/gl.js +0 -1
  37. package/build/translations/gu.js +0 -1
  38. package/build/translations/he.js +0 -1
  39. package/build/translations/hi.js +0 -1
  40. package/build/translations/hr.js +0 -1
  41. package/build/translations/hu.js +0 -1
  42. package/build/translations/hy.js +0 -1
  43. package/build/translations/id.js +0 -1
  44. package/build/translations/it.js +0 -1
  45. package/build/translations/ja.js +0 -1
  46. package/build/translations/jv.js +0 -1
  47. package/build/translations/kk.js +0 -1
  48. package/build/translations/km.js +0 -1
  49. package/build/translations/kn.js +0 -1
  50. package/build/translations/ko.js +0 -1
  51. package/build/translations/ku.js +0 -1
  52. package/build/translations/lt.js +0 -1
  53. package/build/translations/lv.js +0 -1
  54. package/build/translations/ms.js +0 -1
  55. package/build/translations/nb.js +0 -1
  56. package/build/translations/ne.js +0 -1
  57. package/build/translations/nl.js +0 -1
  58. package/build/translations/no.js +0 -1
  59. package/build/translations/oc.js +0 -1
  60. package/build/translations/pl.js +0 -1
  61. package/build/translations/pt-br.js +0 -1
  62. package/build/translations/pt.js +0 -1
  63. package/build/translations/ro.js +0 -1
  64. package/build/translations/ru.js +0 -1
  65. package/build/translations/si.js +0 -1
  66. package/build/translations/sk.js +0 -1
  67. package/build/translations/sl.js +0 -1
  68. package/build/translations/sq.js +0 -1
  69. package/build/translations/sr-latn.js +0 -1
  70. package/build/translations/sr.js +0 -1
  71. package/build/translations/sv.js +0 -1
  72. package/build/translations/th.js +0 -1
  73. package/build/translations/ti.js +0 -1
  74. package/build/translations/tk.js +0 -1
  75. package/build/translations/tr.js +0 -1
  76. package/build/translations/tt.js +0 -1
  77. package/build/translations/ug.js +0 -1
  78. package/build/translations/uk.js +0 -1
  79. package/build/translations/ur.js +0 -1
  80. package/build/translations/uz.js +0 -1
  81. package/build/translations/vi.js +0 -1
  82. package/build/translations/zh-cn.js +0 -1
  83. package/build/translations/zh.js +0 -1
  84. package/lang/contexts.json +0 -15
  85. package/lang/translations/af.po +0 -64
  86. package/lang/translations/ar.po +0 -64
  87. package/lang/translations/ast.po +0 -64
  88. package/lang/translations/az.po +0 -64
  89. package/lang/translations/be.po +0 -64
  90. package/lang/translations/bg.po +0 -64
  91. package/lang/translations/bn.po +0 -64
  92. package/lang/translations/bs.po +0 -64
  93. package/lang/translations/ca.po +0 -64
  94. package/lang/translations/cs.po +0 -64
  95. package/lang/translations/da.po +0 -64
  96. package/lang/translations/de-ch.po +0 -64
  97. package/lang/translations/de.po +0 -64
  98. package/lang/translations/el.po +0 -64
  99. package/lang/translations/en-au.po +0 -64
  100. package/lang/translations/en-gb.po +0 -64
  101. package/lang/translations/en.po +0 -64
  102. package/lang/translations/eo.po +0 -64
  103. package/lang/translations/es-co.po +0 -64
  104. package/lang/translations/es.po +0 -64
  105. package/lang/translations/et.po +0 -64
  106. package/lang/translations/eu.po +0 -64
  107. package/lang/translations/fa.po +0 -64
  108. package/lang/translations/fi.po +0 -64
  109. package/lang/translations/fr.po +0 -64
  110. package/lang/translations/gl.po +0 -64
  111. package/lang/translations/gu.po +0 -64
  112. package/lang/translations/he.po +0 -64
  113. package/lang/translations/hi.po +0 -64
  114. package/lang/translations/hr.po +0 -64
  115. package/lang/translations/hu.po +0 -64
  116. package/lang/translations/hy.po +0 -64
  117. package/lang/translations/id.po +0 -64
  118. package/lang/translations/it.po +0 -64
  119. package/lang/translations/ja.po +0 -64
  120. package/lang/translations/jv.po +0 -64
  121. package/lang/translations/kk.po +0 -64
  122. package/lang/translations/km.po +0 -64
  123. package/lang/translations/kn.po +0 -64
  124. package/lang/translations/ko.po +0 -64
  125. package/lang/translations/ku.po +0 -64
  126. package/lang/translations/lt.po +0 -64
  127. package/lang/translations/lv.po +0 -64
  128. package/lang/translations/ms.po +0 -64
  129. package/lang/translations/nb.po +0 -64
  130. package/lang/translations/ne.po +0 -64
  131. package/lang/translations/nl.po +0 -64
  132. package/lang/translations/no.po +0 -64
  133. package/lang/translations/oc.po +0 -64
  134. package/lang/translations/pl.po +0 -64
  135. package/lang/translations/pt-br.po +0 -64
  136. package/lang/translations/pt.po +0 -64
  137. package/lang/translations/ro.po +0 -64
  138. package/lang/translations/ru.po +0 -64
  139. package/lang/translations/si.po +0 -64
  140. package/lang/translations/sk.po +0 -64
  141. package/lang/translations/sl.po +0 -64
  142. package/lang/translations/sq.po +0 -64
  143. package/lang/translations/sr-latn.po +0 -64
  144. package/lang/translations/sr.po +0 -64
  145. package/lang/translations/sv.po +0 -64
  146. package/lang/translations/th.po +0 -64
  147. package/lang/translations/ti.po +0 -64
  148. package/lang/translations/tk.po +0 -64
  149. package/lang/translations/tr.po +0 -64
  150. package/lang/translations/tt.po +0 -64
  151. package/lang/translations/ug.po +0 -64
  152. package/lang/translations/uk.po +0 -64
  153. package/lang/translations/ur.po +0 -64
  154. package/lang/translations/uz.po +0 -64
  155. package/lang/translations/vi.po +0 -64
  156. package/lang/translations/zh-cn.po +0 -64
  157. package/lang/translations/zh.po +0 -64
  158. package/src/augmentation.js +0 -5
  159. package/src/bookmark.js +0 -36
  160. package/src/bookmarkconfig.js +0 -5
  161. package/src/bookmarkediting.js +0 -238
  162. package/src/bookmarkui.js +0 -591
  163. package/src/index.js +0 -15
  164. package/src/insertbookmarkcommand.js +0 -113
  165. package/src/ui/bookmarkformview.js +0 -244
  166. package/src/updatebookmarkcommand.js +0 -75
  167. package/src/utils.js +0 -21
  168. package/theme/bookmark.css +0 -4
  169. package/theme/bookmarkform.css +0 -4
  170. package/theme/bookmarktoolbar.css +0 -4
  171. /package/{src → dist}/augmentation.d.ts +0 -0
  172. /package/{src → dist}/bookmarkconfig.d.ts +0 -0
  173. /package/{src → dist}/index.d.ts +0 -0
  174. /package/{src → dist}/utils.d.ts +0 -0
@@ -1,64 +0,0 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2026, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
- #
3
- # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
- #
5
- # Check out the official contributor's guide:
6
- # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
7
- #
8
- msgid ""
9
- msgstr ""
10
- "Language: hu\n"
11
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
12
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
-
14
- msgctxt "The label of the bookmark toolbar button. Also, a bookmark form header."
15
- msgid "Bookmark"
16
- msgstr "Könyvjelző"
17
-
18
- msgctxt "Button opening the Bookmark editing balloon."
19
- msgid "Edit bookmark"
20
- msgstr "Könyvjelző szerkesztése"
21
-
22
- msgctxt "Toolbar button tooltip for bookmark remove button."
23
- msgid "Remove bookmark"
24
- msgstr "Könyvjelző törlése"
25
-
26
- msgctxt "The label of the input in the bookmark insert and update form. Also, the tooltip for the bookmark name in the bookmark preview."
27
- msgid "Bookmark name"
28
- msgstr "Könyvjelző neve"
29
-
30
- msgctxt "The description of bookmark input in the bookmark insert form."
31
- msgid "Enter the bookmark name without spaces."
32
- msgstr "Írja be a könyvjelző nevét szóközök nélkül."
33
-
34
- msgctxt "The error message. Displayed when the bookmark name is empty."
35
- msgid "Bookmark must not be empty."
36
- msgstr "A könyvjelző nem lehet üres."
37
-
38
- msgctxt "The error message. Displayed when provided name includes spaces."
39
- msgid "Bookmark name cannot contain space characters."
40
- msgstr "A könyvjelző neve nem tartalmazhat szóköz karaktereket."
41
-
42
- msgctxt "The error message. Displayed when provided name already exists."
43
- msgid "Bookmark name already exists."
44
- msgstr "A könyvjelzőnév már létezik."
45
-
46
- msgctxt "The label for the bookmark widget."
47
- msgid "bookmark widget"
48
- msgstr "könyvjelző widget"
49
-
50
- msgctxt "The label used by assistive technologies describing an bookmark toolbar attached to a bookmark widget."
51
- msgid "Bookmark toolbar"
52
- msgstr "Könyvjelző eszköztár"
53
-
54
- msgctxt "Title for a feature displaying a list of bookmarks."
55
- msgid "Bookmarks"
56
- msgstr "Könyvjelzők"
57
-
58
- msgctxt "A message displayed instead of a list of bookmarks if it is empty."
59
- msgid "No bookmarks available."
60
- msgstr "Nincs könyvjelző"
61
-
62
- msgctxt "Tooltip shown after hovering the bookmark link preview."
63
- msgid "Scroll to bookmark"
64
- msgstr "Görgetés a könyvjelzőhöz"
@@ -1,64 +0,0 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2026, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
- #
3
- # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
- #
5
- # Check out the official contributor's guide:
6
- # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
7
- #
8
- msgid ""
9
- msgstr ""
10
- "Language: hy\n"
11
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
12
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
-
14
- msgctxt "The label of the bookmark toolbar button. Also, a bookmark form header."
15
- msgid "Bookmark"
16
- msgstr ""
17
-
18
- msgctxt "Button opening the Bookmark editing balloon."
19
- msgid "Edit bookmark"
20
- msgstr ""
21
-
22
- msgctxt "Toolbar button tooltip for bookmark remove button."
23
- msgid "Remove bookmark"
24
- msgstr ""
25
-
26
- msgctxt "The label of the input in the bookmark insert and update form. Also, the tooltip for the bookmark name in the bookmark preview."
27
- msgid "Bookmark name"
28
- msgstr ""
29
-
30
- msgctxt "The description of bookmark input in the bookmark insert form."
31
- msgid "Enter the bookmark name without spaces."
32
- msgstr ""
33
-
34
- msgctxt "The error message. Displayed when the bookmark name is empty."
35
- msgid "Bookmark must not be empty."
36
- msgstr ""
37
-
38
- msgctxt "The error message. Displayed when provided name includes spaces."
39
- msgid "Bookmark name cannot contain space characters."
40
- msgstr ""
41
-
42
- msgctxt "The error message. Displayed when provided name already exists."
43
- msgid "Bookmark name already exists."
44
- msgstr ""
45
-
46
- msgctxt "The label for the bookmark widget."
47
- msgid "bookmark widget"
48
- msgstr ""
49
-
50
- msgctxt "The label used by assistive technologies describing an bookmark toolbar attached to a bookmark widget."
51
- msgid "Bookmark toolbar"
52
- msgstr ""
53
-
54
- msgctxt "Title for a feature displaying a list of bookmarks."
55
- msgid "Bookmarks"
56
- msgstr ""
57
-
58
- msgctxt "A message displayed instead of a list of bookmarks if it is empty."
59
- msgid "No bookmarks available."
60
- msgstr ""
61
-
62
- msgctxt "Tooltip shown after hovering the bookmark link preview."
63
- msgid "Scroll to bookmark"
64
- msgstr ""
@@ -1,64 +0,0 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2026, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
- #
3
- # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
- #
5
- # Check out the official contributor's guide:
6
- # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
7
- #
8
- msgid ""
9
- msgstr ""
10
- "Language: id\n"
11
- "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
12
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
-
14
- msgctxt "The label of the bookmark toolbar button. Also, a bookmark form header."
15
- msgid "Bookmark"
16
- msgstr "Penanda"
17
-
18
- msgctxt "Button opening the Bookmark editing balloon."
19
- msgid "Edit bookmark"
20
- msgstr "Edit penanda"
21
-
22
- msgctxt "Toolbar button tooltip for bookmark remove button."
23
- msgid "Remove bookmark"
24
- msgstr "Hapus penanda"
25
-
26
- msgctxt "The label of the input in the bookmark insert and update form. Also, the tooltip for the bookmark name in the bookmark preview."
27
- msgid "Bookmark name"
28
- msgstr "Nama penanda"
29
-
30
- msgctxt "The description of bookmark input in the bookmark insert form."
31
- msgid "Enter the bookmark name without spaces."
32
- msgstr "Masukkan nama penanda tanpa spasi."
33
-
34
- msgctxt "The error message. Displayed when the bookmark name is empty."
35
- msgid "Bookmark must not be empty."
36
- msgstr "Penanda tidak boleh kosong."
37
-
38
- msgctxt "The error message. Displayed when provided name includes spaces."
39
- msgid "Bookmark name cannot contain space characters."
40
- msgstr "Nama penanda tidak boleh mengandung spasi."
41
-
42
- msgctxt "The error message. Displayed when provided name already exists."
43
- msgid "Bookmark name already exists."
44
- msgstr "Nama penanda sudah ada."
45
-
46
- msgctxt "The label for the bookmark widget."
47
- msgid "bookmark widget"
48
- msgstr "widget penanda"
49
-
50
- msgctxt "The label used by assistive technologies describing an bookmark toolbar attached to a bookmark widget."
51
- msgid "Bookmark toolbar"
52
- msgstr "Bilah alat penanda halaman"
53
-
54
- msgctxt "Title for a feature displaying a list of bookmarks."
55
- msgid "Bookmarks"
56
- msgstr "Penanda halaman"
57
-
58
- msgctxt "A message displayed instead of a list of bookmarks if it is empty."
59
- msgid "No bookmarks available."
60
- msgstr "Penanda halaman tidak tersedia."
61
-
62
- msgctxt "Tooltip shown after hovering the bookmark link preview."
63
- msgid "Scroll to bookmark"
64
- msgstr "Gulir ke penanda halaman"
@@ -1,64 +0,0 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2026, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
- #
3
- # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
- #
5
- # Check out the official contributor's guide:
6
- # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
7
- #
8
- msgid ""
9
- msgstr ""
10
- "Language: it\n"
11
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
12
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
-
14
- msgctxt "The label of the bookmark toolbar button. Also, a bookmark form header."
15
- msgid "Bookmark"
16
- msgstr "Segnalibro"
17
-
18
- msgctxt "Button opening the Bookmark editing balloon."
19
- msgid "Edit bookmark"
20
- msgstr "Modifica segnalibro"
21
-
22
- msgctxt "Toolbar button tooltip for bookmark remove button."
23
- msgid "Remove bookmark"
24
- msgstr "Rimuovi segnalibro"
25
-
26
- msgctxt "The label of the input in the bookmark insert and update form. Also, the tooltip for the bookmark name in the bookmark preview."
27
- msgid "Bookmark name"
28
- msgstr "Aggiungi ai preferiti il nome"
29
-
30
- msgctxt "The description of bookmark input in the bookmark insert form."
31
- msgid "Enter the bookmark name without spaces."
32
- msgstr "Inserisci il nome del segnalibro senza spazi."
33
-
34
- msgctxt "The error message. Displayed when the bookmark name is empty."
35
- msgid "Bookmark must not be empty."
36
- msgstr "Il segnalibro non deve essere vuoto."
37
-
38
- msgctxt "The error message. Displayed when provided name includes spaces."
39
- msgid "Bookmark name cannot contain space characters."
40
- msgstr "Il nome del segnalibro non può contenere spazi."
41
-
42
- msgctxt "The error message. Displayed when provided name already exists."
43
- msgid "Bookmark name already exists."
44
- msgstr "Il nome del segnalibro esiste già."
45
-
46
- msgctxt "The label for the bookmark widget."
47
- msgid "bookmark widget"
48
- msgstr "widget segnalibro"
49
-
50
- msgctxt "The label used by assistive technologies describing an bookmark toolbar attached to a bookmark widget."
51
- msgid "Bookmark toolbar"
52
- msgstr "Barra degli strumenti dei segnalibri"
53
-
54
- msgctxt "Title for a feature displaying a list of bookmarks."
55
- msgid "Bookmarks"
56
- msgstr "Segnalibri"
57
-
58
- msgctxt "A message displayed instead of a list of bookmarks if it is empty."
59
- msgid "No bookmarks available."
60
- msgstr "Nessun segnalibro disponibile."
61
-
62
- msgctxt "Tooltip shown after hovering the bookmark link preview."
63
- msgid "Scroll to bookmark"
64
- msgstr "Scorri fino al segnalibro"
@@ -1,64 +0,0 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2026, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
- #
3
- # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
- #
5
- # Check out the official contributor's guide:
6
- # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
7
- #
8
- msgid ""
9
- msgstr ""
10
- "Language: ja\n"
11
- "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
12
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
-
14
- msgctxt "The label of the bookmark toolbar button. Also, a bookmark form header."
15
- msgid "Bookmark"
16
- msgstr "ブックマーク"
17
-
18
- msgctxt "Button opening the Bookmark editing balloon."
19
- msgid "Edit bookmark"
20
- msgstr "ブックマークを編集"
21
-
22
- msgctxt "Toolbar button tooltip for bookmark remove button."
23
- msgid "Remove bookmark"
24
- msgstr "ブックマークを削除"
25
-
26
- msgctxt "The label of the input in the bookmark insert and update form. Also, the tooltip for the bookmark name in the bookmark preview."
27
- msgid "Bookmark name"
28
- msgstr "ブックマーク名"
29
-
30
- msgctxt "The description of bookmark input in the bookmark insert form."
31
- msgid "Enter the bookmark name without spaces."
32
- msgstr "ブックマーク名をスペースなしで入力して下さい。"
33
-
34
- msgctxt "The error message. Displayed when the bookmark name is empty."
35
- msgid "Bookmark must not be empty."
36
- msgstr "ブックマークは空白にできません。"
37
-
38
- msgctxt "The error message. Displayed when provided name includes spaces."
39
- msgid "Bookmark name cannot contain space characters."
40
- msgstr "ブックマーク名にスペースを含めることはできません。"
41
-
42
- msgctxt "The error message. Displayed when provided name already exists."
43
- msgid "Bookmark name already exists."
44
- msgstr "すでに使われているブックマーク名です。"
45
-
46
- msgctxt "The label for the bookmark widget."
47
- msgid "bookmark widget"
48
- msgstr "ブックマークウィジェット"
49
-
50
- msgctxt "The label used by assistive technologies describing an bookmark toolbar attached to a bookmark widget."
51
- msgid "Bookmark toolbar"
52
- msgstr "ブックマークツールバー"
53
-
54
- msgctxt "Title for a feature displaying a list of bookmarks."
55
- msgid "Bookmarks"
56
- msgstr "ブックマーク"
57
-
58
- msgctxt "A message displayed instead of a list of bookmarks if it is empty."
59
- msgid "No bookmarks available."
60
- msgstr "ブックマークはありません。"
61
-
62
- msgctxt "Tooltip shown after hovering the bookmark link preview."
63
- msgid "Scroll to bookmark"
64
- msgstr "ブックマークまでスクロール"
@@ -1,64 +0,0 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2026, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
- #
3
- # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
- #
5
- # Check out the official contributor's guide:
6
- # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
7
- #
8
- msgid ""
9
- msgstr ""
10
- "Language: jv\n"
11
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n !== 0);\n"
12
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
-
14
- msgctxt "The label of the bookmark toolbar button. Also, a bookmark form header."
15
- msgid "Bookmark"
16
- msgstr ""
17
-
18
- msgctxt "Button opening the Bookmark editing balloon."
19
- msgid "Edit bookmark"
20
- msgstr ""
21
-
22
- msgctxt "Toolbar button tooltip for bookmark remove button."
23
- msgid "Remove bookmark"
24
- msgstr ""
25
-
26
- msgctxt "The label of the input in the bookmark insert and update form. Also, the tooltip for the bookmark name in the bookmark preview."
27
- msgid "Bookmark name"
28
- msgstr ""
29
-
30
- msgctxt "The description of bookmark input in the bookmark insert form."
31
- msgid "Enter the bookmark name without spaces."
32
- msgstr ""
33
-
34
- msgctxt "The error message. Displayed when the bookmark name is empty."
35
- msgid "Bookmark must not be empty."
36
- msgstr ""
37
-
38
- msgctxt "The error message. Displayed when provided name includes spaces."
39
- msgid "Bookmark name cannot contain space characters."
40
- msgstr ""
41
-
42
- msgctxt "The error message. Displayed when provided name already exists."
43
- msgid "Bookmark name already exists."
44
- msgstr ""
45
-
46
- msgctxt "The label for the bookmark widget."
47
- msgid "bookmark widget"
48
- msgstr ""
49
-
50
- msgctxt "The label used by assistive technologies describing an bookmark toolbar attached to a bookmark widget."
51
- msgid "Bookmark toolbar"
52
- msgstr ""
53
-
54
- msgctxt "Title for a feature displaying a list of bookmarks."
55
- msgid "Bookmarks"
56
- msgstr ""
57
-
58
- msgctxt "A message displayed instead of a list of bookmarks if it is empty."
59
- msgid "No bookmarks available."
60
- msgstr ""
61
-
62
- msgctxt "Tooltip shown after hovering the bookmark link preview."
63
- msgid "Scroll to bookmark"
64
- msgstr ""
@@ -1,64 +0,0 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2026, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
- #
3
- # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
- #
5
- # Check out the official contributor's guide:
6
- # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
7
- #
8
- msgid ""
9
- msgstr ""
10
- "Language: kk\n"
11
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
12
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
-
14
- msgctxt "The label of the bookmark toolbar button. Also, a bookmark form header."
15
- msgid "Bookmark"
16
- msgstr ""
17
-
18
- msgctxt "Button opening the Bookmark editing balloon."
19
- msgid "Edit bookmark"
20
- msgstr ""
21
-
22
- msgctxt "Toolbar button tooltip for bookmark remove button."
23
- msgid "Remove bookmark"
24
- msgstr ""
25
-
26
- msgctxt "The label of the input in the bookmark insert and update form. Also, the tooltip for the bookmark name in the bookmark preview."
27
- msgid "Bookmark name"
28
- msgstr ""
29
-
30
- msgctxt "The description of bookmark input in the bookmark insert form."
31
- msgid "Enter the bookmark name without spaces."
32
- msgstr ""
33
-
34
- msgctxt "The error message. Displayed when the bookmark name is empty."
35
- msgid "Bookmark must not be empty."
36
- msgstr ""
37
-
38
- msgctxt "The error message. Displayed when provided name includes spaces."
39
- msgid "Bookmark name cannot contain space characters."
40
- msgstr ""
41
-
42
- msgctxt "The error message. Displayed when provided name already exists."
43
- msgid "Bookmark name already exists."
44
- msgstr ""
45
-
46
- msgctxt "The label for the bookmark widget."
47
- msgid "bookmark widget"
48
- msgstr ""
49
-
50
- msgctxt "The label used by assistive technologies describing an bookmark toolbar attached to a bookmark widget."
51
- msgid "Bookmark toolbar"
52
- msgstr ""
53
-
54
- msgctxt "Title for a feature displaying a list of bookmarks."
55
- msgid "Bookmarks"
56
- msgstr ""
57
-
58
- msgctxt "A message displayed instead of a list of bookmarks if it is empty."
59
- msgid "No bookmarks available."
60
- msgstr ""
61
-
62
- msgctxt "Tooltip shown after hovering the bookmark link preview."
63
- msgid "Scroll to bookmark"
64
- msgstr ""
@@ -1,64 +0,0 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2026, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
- #
3
- # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
- #
5
- # Check out the official contributor's guide:
6
- # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
7
- #
8
- msgid ""
9
- msgstr ""
10
- "Language: km\n"
11
- "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
12
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
-
14
- msgctxt "The label of the bookmark toolbar button. Also, a bookmark form header."
15
- msgid "Bookmark"
16
- msgstr ""
17
-
18
- msgctxt "Button opening the Bookmark editing balloon."
19
- msgid "Edit bookmark"
20
- msgstr ""
21
-
22
- msgctxt "Toolbar button tooltip for bookmark remove button."
23
- msgid "Remove bookmark"
24
- msgstr ""
25
-
26
- msgctxt "The label of the input in the bookmark insert and update form. Also, the tooltip for the bookmark name in the bookmark preview."
27
- msgid "Bookmark name"
28
- msgstr ""
29
-
30
- msgctxt "The description of bookmark input in the bookmark insert form."
31
- msgid "Enter the bookmark name without spaces."
32
- msgstr ""
33
-
34
- msgctxt "The error message. Displayed when the bookmark name is empty."
35
- msgid "Bookmark must not be empty."
36
- msgstr ""
37
-
38
- msgctxt "The error message. Displayed when provided name includes spaces."
39
- msgid "Bookmark name cannot contain space characters."
40
- msgstr ""
41
-
42
- msgctxt "The error message. Displayed when provided name already exists."
43
- msgid "Bookmark name already exists."
44
- msgstr ""
45
-
46
- msgctxt "The label for the bookmark widget."
47
- msgid "bookmark widget"
48
- msgstr ""
49
-
50
- msgctxt "The label used by assistive technologies describing an bookmark toolbar attached to a bookmark widget."
51
- msgid "Bookmark toolbar"
52
- msgstr ""
53
-
54
- msgctxt "Title for a feature displaying a list of bookmarks."
55
- msgid "Bookmarks"
56
- msgstr ""
57
-
58
- msgctxt "A message displayed instead of a list of bookmarks if it is empty."
59
- msgid "No bookmarks available."
60
- msgstr ""
61
-
62
- msgctxt "Tooltip shown after hovering the bookmark link preview."
63
- msgid "Scroll to bookmark"
64
- msgstr ""
@@ -1,64 +0,0 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2026, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
- #
3
- # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
- #
5
- # Check out the official contributor's guide:
6
- # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
7
- #
8
- msgid ""
9
- msgstr ""
10
- "Language: kn\n"
11
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
12
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
-
14
- msgctxt "The label of the bookmark toolbar button. Also, a bookmark form header."
15
- msgid "Bookmark"
16
- msgstr ""
17
-
18
- msgctxt "Button opening the Bookmark editing balloon."
19
- msgid "Edit bookmark"
20
- msgstr ""
21
-
22
- msgctxt "Toolbar button tooltip for bookmark remove button."
23
- msgid "Remove bookmark"
24
- msgstr ""
25
-
26
- msgctxt "The label of the input in the bookmark insert and update form. Also, the tooltip for the bookmark name in the bookmark preview."
27
- msgid "Bookmark name"
28
- msgstr ""
29
-
30
- msgctxt "The description of bookmark input in the bookmark insert form."
31
- msgid "Enter the bookmark name without spaces."
32
- msgstr ""
33
-
34
- msgctxt "The error message. Displayed when the bookmark name is empty."
35
- msgid "Bookmark must not be empty."
36
- msgstr ""
37
-
38
- msgctxt "The error message. Displayed when provided name includes spaces."
39
- msgid "Bookmark name cannot contain space characters."
40
- msgstr ""
41
-
42
- msgctxt "The error message. Displayed when provided name already exists."
43
- msgid "Bookmark name already exists."
44
- msgstr ""
45
-
46
- msgctxt "The label for the bookmark widget."
47
- msgid "bookmark widget"
48
- msgstr ""
49
-
50
- msgctxt "The label used by assistive technologies describing an bookmark toolbar attached to a bookmark widget."
51
- msgid "Bookmark toolbar"
52
- msgstr ""
53
-
54
- msgctxt "Title for a feature displaying a list of bookmarks."
55
- msgid "Bookmarks"
56
- msgstr ""
57
-
58
- msgctxt "A message displayed instead of a list of bookmarks if it is empty."
59
- msgid "No bookmarks available."
60
- msgstr ""
61
-
62
- msgctxt "Tooltip shown after hovering the bookmark link preview."
63
- msgid "Scroll to bookmark"
64
- msgstr ""
@@ -1,64 +0,0 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2026, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
- #
3
- # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
- #
5
- # Check out the official contributor's guide:
6
- # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
7
- #
8
- msgid ""
9
- msgstr ""
10
- "Language: ko\n"
11
- "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
12
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
-
14
- msgctxt "The label of the bookmark toolbar button. Also, a bookmark form header."
15
- msgid "Bookmark"
16
- msgstr "책갈피"
17
-
18
- msgctxt "Button opening the Bookmark editing balloon."
19
- msgid "Edit bookmark"
20
- msgstr "책갈피 편집"
21
-
22
- msgctxt "Toolbar button tooltip for bookmark remove button."
23
- msgid "Remove bookmark"
24
- msgstr "책갈피 제거"
25
-
26
- msgctxt "The label of the input in the bookmark insert and update form. Also, the tooltip for the bookmark name in the bookmark preview."
27
- msgid "Bookmark name"
28
- msgstr "책갈피 이름"
29
-
30
- msgctxt "The description of bookmark input in the bookmark insert form."
31
- msgid "Enter the bookmark name without spaces."
32
- msgstr "공백 없이 책갈피 이름을 입력하세요."
33
-
34
- msgctxt "The error message. Displayed when the bookmark name is empty."
35
- msgid "Bookmark must not be empty."
36
- msgstr "책갈피 이름은 비워 둘 수 없습니다."
37
-
38
- msgctxt "The error message. Displayed when provided name includes spaces."
39
- msgid "Bookmark name cannot contain space characters."
40
- msgstr "책갈피 이름에는 공백이 포함될 수 없습니다."
41
-
42
- msgctxt "The error message. Displayed when provided name already exists."
43
- msgid "Bookmark name already exists."
44
- msgstr "책갈피 이름이 이미 존재합니다."
45
-
46
- msgctxt "The label for the bookmark widget."
47
- msgid "bookmark widget"
48
- msgstr "책갈피 위젯"
49
-
50
- msgctxt "The label used by assistive technologies describing an bookmark toolbar attached to a bookmark widget."
51
- msgid "Bookmark toolbar"
52
- msgstr "북마크 도구 모음"
53
-
54
- msgctxt "Title for a feature displaying a list of bookmarks."
55
- msgid "Bookmarks"
56
- msgstr "북마크"
57
-
58
- msgctxt "A message displayed instead of a list of bookmarks if it is empty."
59
- msgid "No bookmarks available."
60
- msgstr "사용 가능한 북마크가 없습니다."
61
-
62
- msgctxt "Tooltip shown after hovering the bookmark link preview."
63
- msgid "Scroll to bookmark"
64
- msgstr "북마크로 이동"