@ckeditor/ckeditor5-bookmark 0.0.0-nightly-20250407.0 → 0.0.0-nightly-20250408.0

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (296) hide show
  1. package/build/bookmark.js +2 -2
  2. package/build/translations/af.js +1 -1
  3. package/build/translations/ar.js +1 -1
  4. package/build/translations/ast.js +1 -1
  5. package/build/translations/az.js +1 -1
  6. package/build/translations/be.js +1 -1
  7. package/build/translations/bg.js +1 -1
  8. package/build/translations/bn.js +1 -1
  9. package/build/translations/bs.js +1 -1
  10. package/build/translations/ca.js +1 -1
  11. package/build/translations/cs.js +1 -1
  12. package/build/translations/da.js +1 -1
  13. package/build/translations/de-ch.js +1 -1
  14. package/build/translations/de.js +1 -1
  15. package/build/translations/el.js +1 -1
  16. package/build/translations/en-au.js +1 -1
  17. package/build/translations/en-gb.js +1 -1
  18. package/build/translations/eo.js +1 -1
  19. package/build/translations/es-co.js +1 -1
  20. package/build/translations/es.js +1 -1
  21. package/build/translations/et.js +1 -1
  22. package/build/translations/eu.js +1 -1
  23. package/build/translations/fa.js +1 -1
  24. package/build/translations/fi.js +1 -1
  25. package/build/translations/fr.js +1 -1
  26. package/build/translations/gl.js +1 -1
  27. package/build/translations/gu.js +1 -1
  28. package/build/translations/he.js +1 -1
  29. package/build/translations/hi.js +1 -1
  30. package/build/translations/hr.js +1 -1
  31. package/build/translations/hu.js +1 -1
  32. package/build/translations/hy.js +1 -1
  33. package/build/translations/id.js +1 -1
  34. package/build/translations/it.js +1 -1
  35. package/build/translations/ja.js +1 -1
  36. package/build/translations/jv.js +1 -1
  37. package/build/translations/kk.js +1 -1
  38. package/build/translations/km.js +1 -1
  39. package/build/translations/kn.js +1 -1
  40. package/build/translations/ko.js +1 -1
  41. package/build/translations/ku.js +1 -1
  42. package/build/translations/lt.js +1 -1
  43. package/build/translations/lv.js +1 -1
  44. package/build/translations/ms.js +1 -1
  45. package/build/translations/nb.js +1 -1
  46. package/build/translations/ne.js +1 -1
  47. package/build/translations/nl.js +1 -1
  48. package/build/translations/no.js +1 -1
  49. package/build/translations/oc.js +1 -1
  50. package/build/translations/pl.js +1 -1
  51. package/build/translations/pt-br.js +1 -1
  52. package/build/translations/pt.js +1 -1
  53. package/build/translations/ro.js +1 -1
  54. package/build/translations/ru.js +1 -1
  55. package/build/translations/si.js +1 -1
  56. package/build/translations/sk.js +1 -1
  57. package/build/translations/sl.js +1 -1
  58. package/build/translations/sq.js +1 -1
  59. package/build/translations/sr-latn.js +1 -1
  60. package/build/translations/sr.js +1 -1
  61. package/build/translations/sv.js +1 -1
  62. package/build/translations/th.js +1 -1
  63. package/build/translations/ti.js +1 -1
  64. package/build/translations/tk.js +1 -1
  65. package/build/translations/tr.js +1 -1
  66. package/build/translations/tt.js +1 -1
  67. package/build/translations/ug.js +1 -1
  68. package/build/translations/uk.js +1 -1
  69. package/build/translations/ur.js +1 -1
  70. package/build/translations/uz.js +1 -1
  71. package/build/translations/vi.js +1 -1
  72. package/build/translations/zh-cn.js +1 -1
  73. package/build/translations/zh.js +1 -1
  74. package/dist/index.js +21 -7
  75. package/dist/index.js.map +1 -1
  76. package/dist/translations/af.js +1 -1
  77. package/dist/translations/af.umd.js +1 -1
  78. package/dist/translations/ar.js +1 -1
  79. package/dist/translations/ar.umd.js +1 -1
  80. package/dist/translations/ast.js +1 -1
  81. package/dist/translations/ast.umd.js +1 -1
  82. package/dist/translations/az.js +1 -1
  83. package/dist/translations/az.umd.js +1 -1
  84. package/dist/translations/be.js +1 -1
  85. package/dist/translations/be.umd.js +1 -1
  86. package/dist/translations/bg.js +1 -1
  87. package/dist/translations/bg.umd.js +1 -1
  88. package/dist/translations/bn.js +1 -1
  89. package/dist/translations/bn.umd.js +1 -1
  90. package/dist/translations/bs.js +1 -1
  91. package/dist/translations/bs.umd.js +1 -1
  92. package/dist/translations/ca.js +1 -1
  93. package/dist/translations/ca.umd.js +1 -1
  94. package/dist/translations/cs.js +1 -1
  95. package/dist/translations/cs.umd.js +1 -1
  96. package/dist/translations/da.js +1 -1
  97. package/dist/translations/da.umd.js +1 -1
  98. package/dist/translations/de-ch.js +1 -1
  99. package/dist/translations/de-ch.umd.js +1 -1
  100. package/dist/translations/de.js +1 -1
  101. package/dist/translations/de.umd.js +1 -1
  102. package/dist/translations/el.js +1 -1
  103. package/dist/translations/el.umd.js +1 -1
  104. package/dist/translations/en-au.js +1 -1
  105. package/dist/translations/en-au.umd.js +1 -1
  106. package/dist/translations/en-gb.js +1 -1
  107. package/dist/translations/en-gb.umd.js +1 -1
  108. package/dist/translations/en.js +1 -1
  109. package/dist/translations/en.umd.js +1 -1
  110. package/dist/translations/eo.js +1 -1
  111. package/dist/translations/eo.umd.js +1 -1
  112. package/dist/translations/es-co.js +1 -1
  113. package/dist/translations/es-co.umd.js +1 -1
  114. package/dist/translations/es.js +1 -1
  115. package/dist/translations/es.umd.js +1 -1
  116. package/dist/translations/et.js +1 -1
  117. package/dist/translations/et.umd.js +1 -1
  118. package/dist/translations/eu.js +1 -1
  119. package/dist/translations/eu.umd.js +1 -1
  120. package/dist/translations/fa.js +1 -1
  121. package/dist/translations/fa.umd.js +1 -1
  122. package/dist/translations/fi.js +1 -1
  123. package/dist/translations/fi.umd.js +1 -1
  124. package/dist/translations/fr.js +1 -1
  125. package/dist/translations/fr.umd.js +1 -1
  126. package/dist/translations/gl.js +1 -1
  127. package/dist/translations/gl.umd.js +1 -1
  128. package/dist/translations/gu.js +1 -1
  129. package/dist/translations/gu.umd.js +1 -1
  130. package/dist/translations/he.js +1 -1
  131. package/dist/translations/he.umd.js +1 -1
  132. package/dist/translations/hi.js +1 -1
  133. package/dist/translations/hi.umd.js +1 -1
  134. package/dist/translations/hr.js +1 -1
  135. package/dist/translations/hr.umd.js +1 -1
  136. package/dist/translations/hu.js +1 -1
  137. package/dist/translations/hu.umd.js +1 -1
  138. package/dist/translations/hy.js +1 -1
  139. package/dist/translations/hy.umd.js +1 -1
  140. package/dist/translations/id.js +1 -1
  141. package/dist/translations/id.umd.js +1 -1
  142. package/dist/translations/it.js +1 -1
  143. package/dist/translations/it.umd.js +1 -1
  144. package/dist/translations/ja.js +1 -1
  145. package/dist/translations/ja.umd.js +1 -1
  146. package/dist/translations/jv.js +1 -1
  147. package/dist/translations/jv.umd.js +1 -1
  148. package/dist/translations/kk.js +1 -1
  149. package/dist/translations/kk.umd.js +1 -1
  150. package/dist/translations/km.js +1 -1
  151. package/dist/translations/km.umd.js +1 -1
  152. package/dist/translations/kn.js +1 -1
  153. package/dist/translations/kn.umd.js +1 -1
  154. package/dist/translations/ko.js +1 -1
  155. package/dist/translations/ko.umd.js +1 -1
  156. package/dist/translations/ku.js +1 -1
  157. package/dist/translations/ku.umd.js +1 -1
  158. package/dist/translations/lt.js +1 -1
  159. package/dist/translations/lt.umd.js +1 -1
  160. package/dist/translations/lv.js +1 -1
  161. package/dist/translations/lv.umd.js +1 -1
  162. package/dist/translations/ms.js +1 -1
  163. package/dist/translations/ms.umd.js +1 -1
  164. package/dist/translations/nb.js +1 -1
  165. package/dist/translations/nb.umd.js +1 -1
  166. package/dist/translations/ne.js +1 -1
  167. package/dist/translations/ne.umd.js +1 -1
  168. package/dist/translations/nl.js +1 -1
  169. package/dist/translations/nl.umd.js +1 -1
  170. package/dist/translations/no.js +1 -1
  171. package/dist/translations/no.umd.js +1 -1
  172. package/dist/translations/oc.js +1 -1
  173. package/dist/translations/oc.umd.js +1 -1
  174. package/dist/translations/pl.js +1 -1
  175. package/dist/translations/pl.umd.js +1 -1
  176. package/dist/translations/pt-br.js +1 -1
  177. package/dist/translations/pt-br.umd.js +1 -1
  178. package/dist/translations/pt.js +1 -1
  179. package/dist/translations/pt.umd.js +1 -1
  180. package/dist/translations/ro.js +1 -1
  181. package/dist/translations/ro.umd.js +1 -1
  182. package/dist/translations/ru.js +1 -1
  183. package/dist/translations/ru.umd.js +1 -1
  184. package/dist/translations/si.js +1 -1
  185. package/dist/translations/si.umd.js +1 -1
  186. package/dist/translations/sk.js +1 -1
  187. package/dist/translations/sk.umd.js +1 -1
  188. package/dist/translations/sl.js +1 -1
  189. package/dist/translations/sl.umd.js +1 -1
  190. package/dist/translations/sq.js +1 -1
  191. package/dist/translations/sq.umd.js +1 -1
  192. package/dist/translations/sr-latn.js +1 -1
  193. package/dist/translations/sr-latn.umd.js +1 -1
  194. package/dist/translations/sr.js +1 -1
  195. package/dist/translations/sr.umd.js +1 -1
  196. package/dist/translations/sv.js +1 -1
  197. package/dist/translations/sv.umd.js +1 -1
  198. package/dist/translations/th.js +1 -1
  199. package/dist/translations/th.umd.js +1 -1
  200. package/dist/translations/ti.js +1 -1
  201. package/dist/translations/ti.umd.js +1 -1
  202. package/dist/translations/tk.js +1 -1
  203. package/dist/translations/tk.umd.js +1 -1
  204. package/dist/translations/tr.js +1 -1
  205. package/dist/translations/tr.umd.js +1 -1
  206. package/dist/translations/tt.js +1 -1
  207. package/dist/translations/tt.umd.js +1 -1
  208. package/dist/translations/ug.js +1 -1
  209. package/dist/translations/ug.umd.js +1 -1
  210. package/dist/translations/uk.js +1 -1
  211. package/dist/translations/uk.umd.js +1 -1
  212. package/dist/translations/ur.js +1 -1
  213. package/dist/translations/ur.umd.js +1 -1
  214. package/dist/translations/uz.js +1 -1
  215. package/dist/translations/uz.umd.js +1 -1
  216. package/dist/translations/vi.js +1 -1
  217. package/dist/translations/vi.umd.js +1 -1
  218. package/dist/translations/zh-cn.js +1 -1
  219. package/dist/translations/zh-cn.umd.js +1 -1
  220. package/dist/translations/zh.js +1 -1
  221. package/dist/translations/zh.umd.js +1 -1
  222. package/lang/translations/af.po +16 -8
  223. package/lang/translations/ar.po +16 -8
  224. package/lang/translations/ast.po +16 -8
  225. package/lang/translations/az.po +16 -8
  226. package/lang/translations/be.po +16 -8
  227. package/lang/translations/bg.po +16 -8
  228. package/lang/translations/bn.po +16 -8
  229. package/lang/translations/bs.po +16 -8
  230. package/lang/translations/ca.po +16 -8
  231. package/lang/translations/cs.po +16 -8
  232. package/lang/translations/da.po +16 -8
  233. package/lang/translations/de-ch.po +16 -8
  234. package/lang/translations/de.po +16 -8
  235. package/lang/translations/el.po +16 -8
  236. package/lang/translations/en-au.po +16 -8
  237. package/lang/translations/en-gb.po +16 -8
  238. package/lang/translations/en.po +16 -8
  239. package/lang/translations/eo.po +16 -8
  240. package/lang/translations/es-co.po +16 -8
  241. package/lang/translations/es.po +16 -8
  242. package/lang/translations/et.po +16 -8
  243. package/lang/translations/eu.po +16 -8
  244. package/lang/translations/fa.po +16 -8
  245. package/lang/translations/fi.po +16 -8
  246. package/lang/translations/fr.po +16 -8
  247. package/lang/translations/gl.po +16 -8
  248. package/lang/translations/gu.po +16 -8
  249. package/lang/translations/he.po +16 -8
  250. package/lang/translations/hi.po +16 -8
  251. package/lang/translations/hr.po +16 -8
  252. package/lang/translations/hu.po +16 -8
  253. package/lang/translations/hy.po +16 -8
  254. package/lang/translations/id.po +16 -8
  255. package/lang/translations/it.po +16 -8
  256. package/lang/translations/ja.po +16 -8
  257. package/lang/translations/jv.po +16 -8
  258. package/lang/translations/kk.po +16 -8
  259. package/lang/translations/km.po +16 -8
  260. package/lang/translations/kn.po +16 -8
  261. package/lang/translations/ko.po +16 -8
  262. package/lang/translations/ku.po +16 -8
  263. package/lang/translations/lt.po +16 -8
  264. package/lang/translations/lv.po +16 -8
  265. package/lang/translations/ms.po +16 -8
  266. package/lang/translations/nb.po +16 -8
  267. package/lang/translations/ne.po +16 -8
  268. package/lang/translations/nl.po +16 -8
  269. package/lang/translations/no.po +16 -8
  270. package/lang/translations/oc.po +16 -8
  271. package/lang/translations/pl.po +16 -8
  272. package/lang/translations/pt-br.po +16 -8
  273. package/lang/translations/pt.po +16 -8
  274. package/lang/translations/ro.po +16 -8
  275. package/lang/translations/ru.po +16 -8
  276. package/lang/translations/si.po +16 -8
  277. package/lang/translations/sk.po +16 -8
  278. package/lang/translations/sl.po +16 -8
  279. package/lang/translations/sq.po +16 -8
  280. package/lang/translations/sr-latn.po +16 -8
  281. package/lang/translations/sr.po +16 -8
  282. package/lang/translations/sv.po +16 -8
  283. package/lang/translations/th.po +16 -8
  284. package/lang/translations/ti.po +16 -8
  285. package/lang/translations/tk.po +16 -8
  286. package/lang/translations/tr.po +16 -8
  287. package/lang/translations/tt.po +16 -8
  288. package/lang/translations/ug.po +16 -8
  289. package/lang/translations/uk.po +16 -8
  290. package/lang/translations/ur.po +16 -8
  291. package/lang/translations/uz.po +16 -8
  292. package/lang/translations/vi.po +16 -8
  293. package/lang/translations/zh-cn.po +16 -8
  294. package/lang/translations/zh.po +16 -8
  295. package/package.json +8 -8
  296. package/src/bookmarkui.js +21 -7
@@ -15,14 +15,6 @@ msgctxt "The label of the bookmark toolbar button. Also, a bookmark form header.
15
15
  msgid "Bookmark"
16
16
  msgstr ""
17
17
 
18
- msgctxt "The button in the bookmark insert form."
19
- msgid "Insert"
20
- msgstr ""
21
-
22
- msgctxt "The button in the bookmark update form."
23
- msgid "Update"
24
- msgstr ""
25
-
26
18
  msgctxt "Button opening the Bookmark editing balloon."
27
19
  msgid "Edit bookmark"
28
20
  msgstr ""
@@ -54,3 +46,19 @@ msgstr ""
54
46
  msgctxt "The label for the bookmark widget."
55
47
  msgid "bookmark widget"
56
48
  msgstr ""
49
+
50
+ msgctxt "The label used by assistive technologies describing an bookmark toolbar attached to a bookmark widget."
51
+ msgid "Bookmark toolbar"
52
+ msgstr ""
53
+
54
+ msgctxt "Title for a feature displaying a list of bookmarks."
55
+ msgid "Bookmarks"
56
+ msgstr ""
57
+
58
+ msgctxt "A message displayed instead of a list of bookmarks if it is empty."
59
+ msgid "No bookmarks available."
60
+ msgstr ""
61
+
62
+ msgctxt "Tooltip shown after hovering the bookmark link preview."
63
+ msgid "Scroll to bookmark"
64
+ msgstr ""
@@ -15,14 +15,6 @@ msgctxt "The label of the bookmark toolbar button. Also, a bookmark form header.
15
15
  msgid "Bookmark"
16
16
  msgstr ""
17
17
 
18
- msgctxt "The button in the bookmark insert form."
19
- msgid "Insert"
20
- msgstr ""
21
-
22
- msgctxt "The button in the bookmark update form."
23
- msgid "Update"
24
- msgstr ""
25
-
26
18
  msgctxt "Button opening the Bookmark editing balloon."
27
19
  msgid "Edit bookmark"
28
20
  msgstr ""
@@ -54,3 +46,19 @@ msgstr ""
54
46
  msgctxt "The label for the bookmark widget."
55
47
  msgid "bookmark widget"
56
48
  msgstr ""
49
+
50
+ msgctxt "The label used by assistive technologies describing an bookmark toolbar attached to a bookmark widget."
51
+ msgid "Bookmark toolbar"
52
+ msgstr ""
53
+
54
+ msgctxt "Title for a feature displaying a list of bookmarks."
55
+ msgid "Bookmarks"
56
+ msgstr ""
57
+
58
+ msgctxt "A message displayed instead of a list of bookmarks if it is empty."
59
+ msgid "No bookmarks available."
60
+ msgstr ""
61
+
62
+ msgctxt "Tooltip shown after hovering the bookmark link preview."
63
+ msgid "Scroll to bookmark"
64
+ msgstr ""
@@ -15,14 +15,6 @@ msgctxt "The label of the bookmark toolbar button. Also, a bookmark form header.
15
15
  msgid "Bookmark"
16
16
  msgstr ""
17
17
 
18
- msgctxt "The button in the bookmark insert form."
19
- msgid "Insert"
20
- msgstr ""
21
-
22
- msgctxt "The button in the bookmark update form."
23
- msgid "Update"
24
- msgstr ""
25
-
26
18
  msgctxt "Button opening the Bookmark editing balloon."
27
19
  msgid "Edit bookmark"
28
20
  msgstr ""
@@ -54,3 +46,19 @@ msgstr ""
54
46
  msgctxt "The label for the bookmark widget."
55
47
  msgid "bookmark widget"
56
48
  msgstr ""
49
+
50
+ msgctxt "The label used by assistive technologies describing an bookmark toolbar attached to a bookmark widget."
51
+ msgid "Bookmark toolbar"
52
+ msgstr ""
53
+
54
+ msgctxt "Title for a feature displaying a list of bookmarks."
55
+ msgid "Bookmarks"
56
+ msgstr ""
57
+
58
+ msgctxt "A message displayed instead of a list of bookmarks if it is empty."
59
+ msgid "No bookmarks available."
60
+ msgstr ""
61
+
62
+ msgctxt "Tooltip shown after hovering the bookmark link preview."
63
+ msgid "Scroll to bookmark"
64
+ msgstr ""
@@ -15,14 +15,6 @@ msgctxt "The label of the bookmark toolbar button. Also, a bookmark form header.
15
15
  msgid "Bookmark"
16
16
  msgstr "Obeleživač"
17
17
 
18
- msgctxt "The button in the bookmark insert form."
19
- msgid "Insert"
20
- msgstr "Umetni"
21
-
22
- msgctxt "The button in the bookmark update form."
23
- msgid "Update"
24
- msgstr "Ažuriraj"
25
-
26
18
  msgctxt "Button opening the Bookmark editing balloon."
27
19
  msgid "Edit bookmark"
28
20
  msgstr "Uredi obeleživač"
@@ -54,3 +46,19 @@ msgstr "Naziv obeleživača već postoji."
54
46
  msgctxt "The label for the bookmark widget."
55
47
  msgid "bookmark widget"
56
48
  msgstr "vidžet obeleživača"
49
+
50
+ msgctxt "The label used by assistive technologies describing an bookmark toolbar attached to a bookmark widget."
51
+ msgid "Bookmark toolbar"
52
+ msgstr "Traka sa alatkama za obeleživače"
53
+
54
+ msgctxt "Title for a feature displaying a list of bookmarks."
55
+ msgid "Bookmarks"
56
+ msgstr "Obeleživači"
57
+
58
+ msgctxt "A message displayed instead of a list of bookmarks if it is empty."
59
+ msgid "No bookmarks available."
60
+ msgstr "Nema dostupnih obeleživača."
61
+
62
+ msgctxt "Tooltip shown after hovering the bookmark link preview."
63
+ msgid "Scroll to bookmark"
64
+ msgstr "Dođite do obeleživača"
@@ -15,14 +15,6 @@ msgctxt "The label of the bookmark toolbar button. Also, a bookmark form header.
15
15
  msgid "Bookmark"
16
16
  msgstr "Bokmärke"
17
17
 
18
- msgctxt "The button in the bookmark insert form."
19
- msgid "Insert"
20
- msgstr "Infoga"
21
-
22
- msgctxt "The button in the bookmark update form."
23
- msgid "Update"
24
- msgstr "Uppdatera"
25
-
26
18
  msgctxt "Button opening the Bookmark editing balloon."
27
19
  msgid "Edit bookmark"
28
20
  msgstr "Redigera bokmärke"
@@ -54,3 +46,19 @@ msgstr "Bokmärkets namn finns redan."
54
46
  msgctxt "The label for the bookmark widget."
55
47
  msgid "bookmark widget"
56
48
  msgstr "widget för bokmärken"
49
+
50
+ msgctxt "The label used by assistive technologies describing an bookmark toolbar attached to a bookmark widget."
51
+ msgid "Bookmark toolbar"
52
+ msgstr "Bokmärk verktygsfältet"
53
+
54
+ msgctxt "Title for a feature displaying a list of bookmarks."
55
+ msgid "Bookmarks"
56
+ msgstr "Bokmärken"
57
+
58
+ msgctxt "A message displayed instead of a list of bookmarks if it is empty."
59
+ msgid "No bookmarks available."
60
+ msgstr "Inga bokmärken tillgängliga."
61
+
62
+ msgctxt "Tooltip shown after hovering the bookmark link preview."
63
+ msgid "Scroll to bookmark"
64
+ msgstr "Skrolla till bokmärket"
@@ -15,14 +15,6 @@ msgctxt "The label of the bookmark toolbar button. Also, a bookmark form header.
15
15
  msgid "Bookmark"
16
16
  msgstr "บุ๊กมาร์ก"
17
17
 
18
- msgctxt "The button in the bookmark insert form."
19
- msgid "Insert"
20
- msgstr "แทรก"
21
-
22
- msgctxt "The button in the bookmark update form."
23
- msgid "Update"
24
- msgstr "อัปเดต"
25
-
26
18
  msgctxt "Button opening the Bookmark editing balloon."
27
19
  msgid "Edit bookmark"
28
20
  msgstr "แก้ไขบุ๊กมาร์ก"
@@ -54,3 +46,19 @@ msgstr "มีชื่อบุ๊กมาร์กนี้อยู่เร
54
46
  msgctxt "The label for the bookmark widget."
55
47
  msgid "bookmark widget"
56
48
  msgstr "วิดเจ็ตบุ๊กมาร์ก"
49
+
50
+ msgctxt "The label used by assistive technologies describing an bookmark toolbar attached to a bookmark widget."
51
+ msgid "Bookmark toolbar"
52
+ msgstr "แถบเครื่องมือบุ๊กมาร์ก"
53
+
54
+ msgctxt "Title for a feature displaying a list of bookmarks."
55
+ msgid "Bookmarks"
56
+ msgstr "บุ๊กมาร์ก"
57
+
58
+ msgctxt "A message displayed instead of a list of bookmarks if it is empty."
59
+ msgid "No bookmarks available."
60
+ msgstr "ไม่มีบุ๊กมาร์กพร้อมใช้งาน"
61
+
62
+ msgctxt "Tooltip shown after hovering the bookmark link preview."
63
+ msgid "Scroll to bookmark"
64
+ msgstr "เลื่อนไปยังบุ๊กมาร์ก"
@@ -15,14 +15,6 @@ msgctxt "The label of the bookmark toolbar button. Also, a bookmark form header.
15
15
  msgid "Bookmark"
16
16
  msgstr ""
17
17
 
18
- msgctxt "The button in the bookmark insert form."
19
- msgid "Insert"
20
- msgstr ""
21
-
22
- msgctxt "The button in the bookmark update form."
23
- msgid "Update"
24
- msgstr ""
25
-
26
18
  msgctxt "Button opening the Bookmark editing balloon."
27
19
  msgid "Edit bookmark"
28
20
  msgstr ""
@@ -54,3 +46,19 @@ msgstr ""
54
46
  msgctxt "The label for the bookmark widget."
55
47
  msgid "bookmark widget"
56
48
  msgstr ""
49
+
50
+ msgctxt "The label used by assistive technologies describing an bookmark toolbar attached to a bookmark widget."
51
+ msgid "Bookmark toolbar"
52
+ msgstr ""
53
+
54
+ msgctxt "Title for a feature displaying a list of bookmarks."
55
+ msgid "Bookmarks"
56
+ msgstr ""
57
+
58
+ msgctxt "A message displayed instead of a list of bookmarks if it is empty."
59
+ msgid "No bookmarks available."
60
+ msgstr ""
61
+
62
+ msgctxt "Tooltip shown after hovering the bookmark link preview."
63
+ msgid "Scroll to bookmark"
64
+ msgstr ""
@@ -15,14 +15,6 @@ msgctxt "The label of the bookmark toolbar button. Also, a bookmark form header.
15
15
  msgid "Bookmark"
16
16
  msgstr ""
17
17
 
18
- msgctxt "The button in the bookmark insert form."
19
- msgid "Insert"
20
- msgstr ""
21
-
22
- msgctxt "The button in the bookmark update form."
23
- msgid "Update"
24
- msgstr ""
25
-
26
18
  msgctxt "Button opening the Bookmark editing balloon."
27
19
  msgid "Edit bookmark"
28
20
  msgstr ""
@@ -54,3 +46,19 @@ msgstr ""
54
46
  msgctxt "The label for the bookmark widget."
55
47
  msgid "bookmark widget"
56
48
  msgstr ""
49
+
50
+ msgctxt "The label used by assistive technologies describing an bookmark toolbar attached to a bookmark widget."
51
+ msgid "Bookmark toolbar"
52
+ msgstr ""
53
+
54
+ msgctxt "Title for a feature displaying a list of bookmarks."
55
+ msgid "Bookmarks"
56
+ msgstr ""
57
+
58
+ msgctxt "A message displayed instead of a list of bookmarks if it is empty."
59
+ msgid "No bookmarks available."
60
+ msgstr ""
61
+
62
+ msgctxt "Tooltip shown after hovering the bookmark link preview."
63
+ msgid "Scroll to bookmark"
64
+ msgstr ""
@@ -15,14 +15,6 @@ msgctxt "The label of the bookmark toolbar button. Also, a bookmark form header.
15
15
  msgid "Bookmark"
16
16
  msgstr "Yer imi"
17
17
 
18
- msgctxt "The button in the bookmark insert form."
19
- msgid "Insert"
20
- msgstr "Ekle"
21
-
22
- msgctxt "The button in the bookmark update form."
23
- msgid "Update"
24
- msgstr "Güncelle"
25
-
26
18
  msgctxt "Button opening the Bookmark editing balloon."
27
19
  msgid "Edit bookmark"
28
20
  msgstr "Yer imini düzenle"
@@ -54,3 +46,19 @@ msgstr "Yer imi adı zaten var."
54
46
  msgctxt "The label for the bookmark widget."
55
47
  msgid "bookmark widget"
56
48
  msgstr "yer imi araç takımı"
49
+
50
+ msgctxt "The label used by assistive technologies describing an bookmark toolbar attached to a bookmark widget."
51
+ msgid "Bookmark toolbar"
52
+ msgstr "Yer imi araç çubuğu"
53
+
54
+ msgctxt "Title for a feature displaying a list of bookmarks."
55
+ msgid "Bookmarks"
56
+ msgstr "Yer imleri"
57
+
58
+ msgctxt "A message displayed instead of a list of bookmarks if it is empty."
59
+ msgid "No bookmarks available."
60
+ msgstr "Yer imi yok."
61
+
62
+ msgctxt "Tooltip shown after hovering the bookmark link preview."
63
+ msgid "Scroll to bookmark"
64
+ msgstr "Yer imine kaydır"
@@ -15,14 +15,6 @@ msgctxt "The label of the bookmark toolbar button. Also, a bookmark form header.
15
15
  msgid "Bookmark"
16
16
  msgstr ""
17
17
 
18
- msgctxt "The button in the bookmark insert form."
19
- msgid "Insert"
20
- msgstr ""
21
-
22
- msgctxt "The button in the bookmark update form."
23
- msgid "Update"
24
- msgstr ""
25
-
26
18
  msgctxt "Button opening the Bookmark editing balloon."
27
19
  msgid "Edit bookmark"
28
20
  msgstr ""
@@ -54,3 +46,19 @@ msgstr ""
54
46
  msgctxt "The label for the bookmark widget."
55
47
  msgid "bookmark widget"
56
48
  msgstr ""
49
+
50
+ msgctxt "The label used by assistive technologies describing an bookmark toolbar attached to a bookmark widget."
51
+ msgid "Bookmark toolbar"
52
+ msgstr ""
53
+
54
+ msgctxt "Title for a feature displaying a list of bookmarks."
55
+ msgid "Bookmarks"
56
+ msgstr ""
57
+
58
+ msgctxt "A message displayed instead of a list of bookmarks if it is empty."
59
+ msgid "No bookmarks available."
60
+ msgstr ""
61
+
62
+ msgctxt "Tooltip shown after hovering the bookmark link preview."
63
+ msgid "Scroll to bookmark"
64
+ msgstr ""
@@ -15,14 +15,6 @@ msgctxt "The label of the bookmark toolbar button. Also, a bookmark form header.
15
15
  msgid "Bookmark"
16
16
  msgstr ""
17
17
 
18
- msgctxt "The button in the bookmark insert form."
19
- msgid "Insert"
20
- msgstr ""
21
-
22
- msgctxt "The button in the bookmark update form."
23
- msgid "Update"
24
- msgstr ""
25
-
26
18
  msgctxt "Button opening the Bookmark editing balloon."
27
19
  msgid "Edit bookmark"
28
20
  msgstr ""
@@ -54,3 +46,19 @@ msgstr ""
54
46
  msgctxt "The label for the bookmark widget."
55
47
  msgid "bookmark widget"
56
48
  msgstr ""
49
+
50
+ msgctxt "The label used by assistive technologies describing an bookmark toolbar attached to a bookmark widget."
51
+ msgid "Bookmark toolbar"
52
+ msgstr ""
53
+
54
+ msgctxt "Title for a feature displaying a list of bookmarks."
55
+ msgid "Bookmarks"
56
+ msgstr ""
57
+
58
+ msgctxt "A message displayed instead of a list of bookmarks if it is empty."
59
+ msgid "No bookmarks available."
60
+ msgstr ""
61
+
62
+ msgctxt "Tooltip shown after hovering the bookmark link preview."
63
+ msgid "Scroll to bookmark"
64
+ msgstr ""
@@ -15,14 +15,6 @@ msgctxt "The label of the bookmark toolbar button. Also, a bookmark form header.
15
15
  msgid "Bookmark"
16
16
  msgstr "Закладка"
17
17
 
18
- msgctxt "The button in the bookmark insert form."
19
- msgid "Insert"
20
- msgstr "Вставити"
21
-
22
- msgctxt "The button in the bookmark update form."
23
- msgid "Update"
24
- msgstr "Оновити"
25
-
26
18
  msgctxt "Button opening the Bookmark editing balloon."
27
19
  msgid "Edit bookmark"
28
20
  msgstr "Редагувати закладку"
@@ -54,3 +46,19 @@ msgstr "Назва закладки вже існує."
54
46
  msgctxt "The label for the bookmark widget."
55
47
  msgid "bookmark widget"
56
48
  msgstr "віджет закладок"
49
+
50
+ msgctxt "The label used by assistive technologies describing an bookmark toolbar attached to a bookmark widget."
51
+ msgid "Bookmark toolbar"
52
+ msgstr "Панель закладок"
53
+
54
+ msgctxt "Title for a feature displaying a list of bookmarks."
55
+ msgid "Bookmarks"
56
+ msgstr "Закладки"
57
+
58
+ msgctxt "A message displayed instead of a list of bookmarks if it is empty."
59
+ msgid "No bookmarks available."
60
+ msgstr "Немає доступних закладок."
61
+
62
+ msgctxt "Tooltip shown after hovering the bookmark link preview."
63
+ msgid "Scroll to bookmark"
64
+ msgstr "Прокрутити до закладки"
@@ -15,14 +15,6 @@ msgctxt "The label of the bookmark toolbar button. Also, a bookmark form header.
15
15
  msgid "Bookmark"
16
16
  msgstr ""
17
17
 
18
- msgctxt "The button in the bookmark insert form."
19
- msgid "Insert"
20
- msgstr ""
21
-
22
- msgctxt "The button in the bookmark update form."
23
- msgid "Update"
24
- msgstr ""
25
-
26
18
  msgctxt "Button opening the Bookmark editing balloon."
27
19
  msgid "Edit bookmark"
28
20
  msgstr ""
@@ -54,3 +46,19 @@ msgstr ""
54
46
  msgctxt "The label for the bookmark widget."
55
47
  msgid "bookmark widget"
56
48
  msgstr ""
49
+
50
+ msgctxt "The label used by assistive technologies describing an bookmark toolbar attached to a bookmark widget."
51
+ msgid "Bookmark toolbar"
52
+ msgstr ""
53
+
54
+ msgctxt "Title for a feature displaying a list of bookmarks."
55
+ msgid "Bookmarks"
56
+ msgstr ""
57
+
58
+ msgctxt "A message displayed instead of a list of bookmarks if it is empty."
59
+ msgid "No bookmarks available."
60
+ msgstr ""
61
+
62
+ msgctxt "Tooltip shown after hovering the bookmark link preview."
63
+ msgid "Scroll to bookmark"
64
+ msgstr ""
@@ -15,14 +15,6 @@ msgctxt "The label of the bookmark toolbar button. Also, a bookmark form header.
15
15
  msgid "Bookmark"
16
16
  msgstr ""
17
17
 
18
- msgctxt "The button in the bookmark insert form."
19
- msgid "Insert"
20
- msgstr ""
21
-
22
- msgctxt "The button in the bookmark update form."
23
- msgid "Update"
24
- msgstr ""
25
-
26
18
  msgctxt "Button opening the Bookmark editing balloon."
27
19
  msgid "Edit bookmark"
28
20
  msgstr ""
@@ -54,3 +46,19 @@ msgstr ""
54
46
  msgctxt "The label for the bookmark widget."
55
47
  msgid "bookmark widget"
56
48
  msgstr ""
49
+
50
+ msgctxt "The label used by assistive technologies describing an bookmark toolbar attached to a bookmark widget."
51
+ msgid "Bookmark toolbar"
52
+ msgstr ""
53
+
54
+ msgctxt "Title for a feature displaying a list of bookmarks."
55
+ msgid "Bookmarks"
56
+ msgstr ""
57
+
58
+ msgctxt "A message displayed instead of a list of bookmarks if it is empty."
59
+ msgid "No bookmarks available."
60
+ msgstr ""
61
+
62
+ msgctxt "Tooltip shown after hovering the bookmark link preview."
63
+ msgid "Scroll to bookmark"
64
+ msgstr ""
@@ -15,14 +15,6 @@ msgctxt "The label of the bookmark toolbar button. Also, a bookmark form header.
15
15
  msgid "Bookmark"
16
16
  msgstr "Dấu trang"
17
17
 
18
- msgctxt "The button in the bookmark insert form."
19
- msgid "Insert"
20
- msgstr "Chèn"
21
-
22
- msgctxt "The button in the bookmark update form."
23
- msgid "Update"
24
- msgstr "Cập nhật"
25
-
26
18
  msgctxt "Button opening the Bookmark editing balloon."
27
19
  msgid "Edit bookmark"
28
20
  msgstr "Chỉnh sửa dấu trang"
@@ -54,3 +46,19 @@ msgstr "Tên dấu trang đã tồn tại."
54
46
  msgctxt "The label for the bookmark widget."
55
47
  msgid "bookmark widget"
56
48
  msgstr "tiện ích đánh dấu trang"
49
+
50
+ msgctxt "The label used by assistive technologies describing an bookmark toolbar attached to a bookmark widget."
51
+ msgid "Bookmark toolbar"
52
+ msgstr "Thanh công cụ Đánh dấu trang"
53
+
54
+ msgctxt "Title for a feature displaying a list of bookmarks."
55
+ msgid "Bookmarks"
56
+ msgstr "Dấu trang"
57
+
58
+ msgctxt "A message displayed instead of a list of bookmarks if it is empty."
59
+ msgid "No bookmarks available."
60
+ msgstr "Không có dấu trang khả dụng."
61
+
62
+ msgctxt "Tooltip shown after hovering the bookmark link preview."
63
+ msgid "Scroll to bookmark"
64
+ msgstr "Cuộn chuột đến dấu trang"
@@ -15,14 +15,6 @@ msgctxt "The label of the bookmark toolbar button. Also, a bookmark form header.
15
15
  msgid "Bookmark"
16
16
  msgstr "书签"
17
17
 
18
- msgctxt "The button in the bookmark insert form."
19
- msgid "Insert"
20
- msgstr "插入"
21
-
22
- msgctxt "The button in the bookmark update form."
23
- msgid "Update"
24
- msgstr "更新"
25
-
26
18
  msgctxt "Button opening the Bookmark editing balloon."
27
19
  msgid "Edit bookmark"
28
20
  msgstr "编辑书签"
@@ -54,3 +46,19 @@ msgstr "书签名称已存在。"
54
46
  msgctxt "The label for the bookmark widget."
55
47
  msgid "bookmark widget"
56
48
  msgstr "书签小组件"
49
+
50
+ msgctxt "The label used by assistive technologies describing an bookmark toolbar attached to a bookmark widget."
51
+ msgid "Bookmark toolbar"
52
+ msgstr "书签工具栏"
53
+
54
+ msgctxt "Title for a feature displaying a list of bookmarks."
55
+ msgid "Bookmarks"
56
+ msgstr "书签"
57
+
58
+ msgctxt "A message displayed instead of a list of bookmarks if it is empty."
59
+ msgid "No bookmarks available."
60
+ msgstr "无可用书签。"
61
+
62
+ msgctxt "Tooltip shown after hovering the bookmark link preview."
63
+ msgid "Scroll to bookmark"
64
+ msgstr "滚动到书签"
@@ -15,14 +15,6 @@ msgctxt "The label of the bookmark toolbar button. Also, a bookmark form header.
15
15
  msgid "Bookmark"
16
16
  msgstr "書籤"
17
17
 
18
- msgctxt "The button in the bookmark insert form."
19
- msgid "Insert"
20
- msgstr "插入"
21
-
22
- msgctxt "The button in the bookmark update form."
23
- msgid "Update"
24
- msgstr "更新"
25
-
26
18
  msgctxt "Button opening the Bookmark editing balloon."
27
19
  msgid "Edit bookmark"
28
20
  msgstr "編輯書籤"
@@ -54,3 +46,19 @@ msgstr "書籤名稱已存在。"
54
46
  msgctxt "The label for the bookmark widget."
55
47
  msgid "bookmark widget"
56
48
  msgstr "書籤小工具"
49
+
50
+ msgctxt "The label used by assistive technologies describing an bookmark toolbar attached to a bookmark widget."
51
+ msgid "Bookmark toolbar"
52
+ msgstr "書籤工具列"
53
+
54
+ msgctxt "Title for a feature displaying a list of bookmarks."
55
+ msgid "Bookmarks"
56
+ msgstr "書籤"
57
+
58
+ msgctxt "A message displayed instead of a list of bookmarks if it is empty."
59
+ msgid "No bookmarks available."
60
+ msgstr "無可用書籤。"
61
+
62
+ msgctxt "Tooltip shown after hovering the bookmark link preview."
63
+ msgid "Scroll to bookmark"
64
+ msgstr "捲動至書籤"
package/package.json CHANGED
@@ -1,6 +1,6 @@
1
1
  {
2
2
  "name": "@ckeditor/ckeditor5-bookmark",
3
- "version": "0.0.0-nightly-20250407.0",
3
+ "version": "0.0.0-nightly-20250408.0",
4
4
  "description": "Bookmark feature for CKEditor 5.",
5
5
  "keywords": [
6
6
  "ckeditor",
@@ -13,13 +13,13 @@
13
13
  "type": "module",
14
14
  "main": "src/index.js",
15
15
  "dependencies": {
16
- "ckeditor5": "0.0.0-nightly-20250407.0",
17
- "@ckeditor/ckeditor5-core": "0.0.0-nightly-20250407.0",
18
- "@ckeditor/ckeditor5-icons": "0.0.0-nightly-20250407.0",
19
- "@ckeditor/ckeditor5-widget": "0.0.0-nightly-20250407.0",
20
- "@ckeditor/ckeditor5-utils": "0.0.0-nightly-20250407.0",
21
- "@ckeditor/ckeditor5-ui": "0.0.0-nightly-20250407.0",
22
- "@ckeditor/ckeditor5-link": "0.0.0-nightly-20250407.0"
16
+ "ckeditor5": "0.0.0-nightly-20250408.0",
17
+ "@ckeditor/ckeditor5-core": "0.0.0-nightly-20250408.0",
18
+ "@ckeditor/ckeditor5-icons": "0.0.0-nightly-20250408.0",
19
+ "@ckeditor/ckeditor5-widget": "0.0.0-nightly-20250408.0",
20
+ "@ckeditor/ckeditor5-utils": "0.0.0-nightly-20250408.0",
21
+ "@ckeditor/ckeditor5-ui": "0.0.0-nightly-20250408.0",
22
+ "@ckeditor/ckeditor5-link": "0.0.0-nightly-20250408.0"
23
23
  },
24
24
  "author": "CKSource (http://cksource.com/)",
25
25
  "license": "SEE LICENSE IN LICENSE.md",