@ckeditor/ckeditor5-basic-styles 47.6.1 → 48.0.0-alpha.1
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- package/ckeditor5-metadata.json +14 -14
- package/{src → dist}/attributecommand.d.ts +1 -1
- package/{src → dist}/bold/boldediting.d.ts +1 -1
- package/{src → dist}/bold/boldui.d.ts +1 -1
- package/{src → dist}/bold.d.ts +1 -1
- package/{src → dist}/code/codeediting.d.ts +2 -2
- package/{src → dist}/code/codeui.d.ts +1 -1
- package/{src → dist}/code.d.ts +1 -1
- package/dist/index-content.css +3 -3
- package/dist/index-editor.css +1 -1
- package/dist/index.css +5 -10
- package/dist/index.css.map +1 -1
- package/dist/index.js.map +1 -1
- package/{src → dist}/italic/italicediting.d.ts +1 -1
- package/{src → dist}/italic/italicui.d.ts +1 -1
- package/{src → dist}/italic.d.ts +1 -1
- package/{src → dist}/strikethrough/strikethroughediting.d.ts +1 -1
- package/{src → dist}/strikethrough/strikethroughui.d.ts +1 -1
- package/{src → dist}/strikethrough.d.ts +1 -1
- package/{src → dist}/subscript/subscriptediting.d.ts +1 -1
- package/{src → dist}/subscript/subscriptui.d.ts +1 -1
- package/{src → dist}/subscript.d.ts +1 -1
- package/{src → dist}/superscript/superscriptediting.d.ts +1 -1
- package/{src → dist}/superscript/superscriptui.d.ts +1 -1
- package/{src → dist}/superscript.d.ts +1 -1
- package/{src → dist}/underline/underlineediting.d.ts +1 -1
- package/{src → dist}/underline/underlineui.d.ts +1 -1
- package/{src → dist}/underline.d.ts +1 -1
- package/{src → dist}/utils.d.ts +2 -2
- package/package.json +24 -48
- package/build/basic-styles.js +0 -5
- package/build/translations/af.js +0 -1
- package/build/translations/ar.js +0 -1
- package/build/translations/ast.js +0 -1
- package/build/translations/az.js +0 -1
- package/build/translations/be.js +0 -1
- package/build/translations/bg.js +0 -1
- package/build/translations/bn.js +0 -1
- package/build/translations/bs.js +0 -1
- package/build/translations/ca.js +0 -1
- package/build/translations/cs.js +0 -1
- package/build/translations/da.js +0 -1
- package/build/translations/de-ch.js +0 -1
- package/build/translations/de.js +0 -1
- package/build/translations/el.js +0 -1
- package/build/translations/en-au.js +0 -1
- package/build/translations/en-gb.js +0 -1
- package/build/translations/eo.js +0 -1
- package/build/translations/es-co.js +0 -1
- package/build/translations/es.js +0 -1
- package/build/translations/et.js +0 -1
- package/build/translations/eu.js +0 -1
- package/build/translations/fa.js +0 -1
- package/build/translations/fi.js +0 -1
- package/build/translations/fr.js +0 -1
- package/build/translations/gl.js +0 -1
- package/build/translations/gu.js +0 -1
- package/build/translations/he.js +0 -1
- package/build/translations/hi.js +0 -1
- package/build/translations/hr.js +0 -1
- package/build/translations/hu.js +0 -1
- package/build/translations/hy.js +0 -1
- package/build/translations/id.js +0 -1
- package/build/translations/it.js +0 -1
- package/build/translations/ja.js +0 -1
- package/build/translations/jv.js +0 -1
- package/build/translations/kk.js +0 -1
- package/build/translations/km.js +0 -1
- package/build/translations/kn.js +0 -1
- package/build/translations/ko.js +0 -1
- package/build/translations/ku.js +0 -1
- package/build/translations/lt.js +0 -1
- package/build/translations/lv.js +0 -1
- package/build/translations/ms.js +0 -1
- package/build/translations/nb.js +0 -1
- package/build/translations/ne.js +0 -1
- package/build/translations/nl.js +0 -1
- package/build/translations/no.js +0 -1
- package/build/translations/oc.js +0 -1
- package/build/translations/pl.js +0 -1
- package/build/translations/pt-br.js +0 -1
- package/build/translations/pt.js +0 -1
- package/build/translations/ro.js +0 -1
- package/build/translations/ru.js +0 -1
- package/build/translations/si.js +0 -1
- package/build/translations/sk.js +0 -1
- package/build/translations/sl.js +0 -1
- package/build/translations/sq.js +0 -1
- package/build/translations/sr-latn.js +0 -1
- package/build/translations/sr.js +0 -1
- package/build/translations/sv.js +0 -1
- package/build/translations/th.js +0 -1
- package/build/translations/ti.js +0 -1
- package/build/translations/tk.js +0 -1
- package/build/translations/tr.js +0 -1
- package/build/translations/tt.js +0 -1
- package/build/translations/ug.js +0 -1
- package/build/translations/uk.js +0 -1
- package/build/translations/ur.js +0 -1
- package/build/translations/uz.js +0 -1
- package/build/translations/vi.js +0 -1
- package/build/translations/zh-cn.js +0 -1
- package/build/translations/zh.js +0 -1
- package/lang/contexts.json +0 -14
- package/lang/translations/af.po +0 -60
- package/lang/translations/ar.po +0 -60
- package/lang/translations/ast.po +0 -60
- package/lang/translations/az.po +0 -60
- package/lang/translations/be.po +0 -60
- package/lang/translations/bg.po +0 -60
- package/lang/translations/bn.po +0 -60
- package/lang/translations/bs.po +0 -60
- package/lang/translations/ca.po +0 -60
- package/lang/translations/cs.po +0 -60
- package/lang/translations/da.po +0 -60
- package/lang/translations/de-ch.po +0 -60
- package/lang/translations/de.po +0 -60
- package/lang/translations/el.po +0 -60
- package/lang/translations/en-au.po +0 -60
- package/lang/translations/en-gb.po +0 -60
- package/lang/translations/en.po +0 -60
- package/lang/translations/eo.po +0 -60
- package/lang/translations/es-co.po +0 -60
- package/lang/translations/es.po +0 -60
- package/lang/translations/et.po +0 -60
- package/lang/translations/eu.po +0 -60
- package/lang/translations/fa.po +0 -60
- package/lang/translations/fi.po +0 -60
- package/lang/translations/fr.po +0 -60
- package/lang/translations/gl.po +0 -60
- package/lang/translations/gu.po +0 -60
- package/lang/translations/he.po +0 -60
- package/lang/translations/hi.po +0 -60
- package/lang/translations/hr.po +0 -60
- package/lang/translations/hu.po +0 -60
- package/lang/translations/hy.po +0 -60
- package/lang/translations/id.po +0 -60
- package/lang/translations/it.po +0 -60
- package/lang/translations/ja.po +0 -60
- package/lang/translations/jv.po +0 -60
- package/lang/translations/kk.po +0 -60
- package/lang/translations/km.po +0 -60
- package/lang/translations/kn.po +0 -60
- package/lang/translations/ko.po +0 -60
- package/lang/translations/ku.po +0 -60
- package/lang/translations/lt.po +0 -60
- package/lang/translations/lv.po +0 -60
- package/lang/translations/ms.po +0 -60
- package/lang/translations/nb.po +0 -60
- package/lang/translations/ne.po +0 -60
- package/lang/translations/nl.po +0 -60
- package/lang/translations/no.po +0 -60
- package/lang/translations/oc.po +0 -60
- package/lang/translations/pl.po +0 -60
- package/lang/translations/pt-br.po +0 -60
- package/lang/translations/pt.po +0 -60
- package/lang/translations/ro.po +0 -60
- package/lang/translations/ru.po +0 -60
- package/lang/translations/si.po +0 -60
- package/lang/translations/sk.po +0 -60
- package/lang/translations/sl.po +0 -60
- package/lang/translations/sq.po +0 -60
- package/lang/translations/sr-latn.po +0 -60
- package/lang/translations/sr.po +0 -60
- package/lang/translations/sv.po +0 -60
- package/lang/translations/th.po +0 -60
- package/lang/translations/ti.po +0 -60
- package/lang/translations/tk.po +0 -60
- package/lang/translations/tr.po +0 -60
- package/lang/translations/tt.po +0 -60
- package/lang/translations/ug.po +0 -60
- package/lang/translations/uk.po +0 -60
- package/lang/translations/ur.po +0 -60
- package/lang/translations/uz.po +0 -60
- package/lang/translations/vi.po +0 -60
- package/lang/translations/zh-cn.po +0 -60
- package/lang/translations/zh.po +0 -60
- package/src/attributecommand.js +0 -118
- package/src/augmentation.js +0 -5
- package/src/bold/boldediting.js +0 -78
- package/src/bold/boldui.js +0 -47
- package/src/bold.js +0 -39
- package/src/code/codeediting.js +0 -73
- package/src/code/codeui.js +0 -47
- package/src/code.js +0 -40
- package/src/index.js +0 -31
- package/src/italic/italicediting.js +0 -68
- package/src/italic/italicui.js +0 -47
- package/src/italic.js +0 -39
- package/src/strikethrough/strikethroughediting.js +0 -70
- package/src/strikethrough/strikethroughui.js +0 -47
- package/src/strikethrough.js +0 -39
- package/src/subscript/subscriptediting.js +0 -56
- package/src/subscript/subscriptui.js +0 -46
- package/src/subscript.js +0 -36
- package/src/superscript/superscriptediting.js +0 -56
- package/src/superscript/superscriptui.js +0 -46
- package/src/superscript.js +0 -36
- package/src/underline/underlineediting.js +0 -65
- package/src/underline/underlineui.js +0 -47
- package/src/underline.js +0 -39
- package/src/utils.js +0 -40
- package/theme/code.css +0 -14
- /package/{src → dist}/augmentation.d.ts +0 -0
- /package/{src → dist}/index.d.ts +0 -0
package/lang/translations/ms.po
DELETED
|
@@ -1,60 +0,0 @@
|
|
|
1
|
-
# Copyright (c) 2003-2026, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
|
|
2
|
-
#
|
|
3
|
-
# Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
|
|
4
|
-
#
|
|
5
|
-
# Check out the official contributor's guide:
|
|
6
|
-
# https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
|
|
7
|
-
#
|
|
8
|
-
msgid ""
|
|
9
|
-
msgstr ""
|
|
10
|
-
"Language: ms\n"
|
|
11
|
-
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
12
|
-
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
13
|
-
|
|
14
|
-
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Bold feature."
|
|
15
|
-
msgid "Bold"
|
|
16
|
-
msgstr "Tebal"
|
|
17
|
-
|
|
18
|
-
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Italic feature."
|
|
19
|
-
msgid "Italic"
|
|
20
|
-
msgstr "Italik"
|
|
21
|
-
|
|
22
|
-
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Underline feature."
|
|
23
|
-
msgid "Underline"
|
|
24
|
-
msgstr "Garis bawah"
|
|
25
|
-
|
|
26
|
-
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Code feature."
|
|
27
|
-
msgid "Code"
|
|
28
|
-
msgstr "Kod"
|
|
29
|
-
|
|
30
|
-
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Strikethrough feature."
|
|
31
|
-
msgid "Strikethrough"
|
|
32
|
-
msgstr "Garis lorek"
|
|
33
|
-
|
|
34
|
-
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Subscript feature."
|
|
35
|
-
msgid "Subscript"
|
|
36
|
-
msgstr "Subskrip"
|
|
37
|
-
|
|
38
|
-
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Superscript feature."
|
|
39
|
-
msgid "Superscript"
|
|
40
|
-
msgstr "Superskrip"
|
|
41
|
-
|
|
42
|
-
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for making text italic."
|
|
43
|
-
msgid "Italic text"
|
|
44
|
-
msgstr "Teks huruf condong"
|
|
45
|
-
|
|
46
|
-
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving selection out of an inline code style."
|
|
47
|
-
msgid "Move out of an inline code style"
|
|
48
|
-
msgstr "Alih keluar daripada gaya kod sebaris"
|
|
49
|
-
|
|
50
|
-
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for making text bold."
|
|
51
|
-
msgid "Bold text"
|
|
52
|
-
msgstr "Teks tebal"
|
|
53
|
-
|
|
54
|
-
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for making text underlined."
|
|
55
|
-
msgid "Underline text"
|
|
56
|
-
msgstr "Teks garis bawah"
|
|
57
|
-
|
|
58
|
-
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for making text strikethrough."
|
|
59
|
-
msgid "Strikethrough text"
|
|
60
|
-
msgstr "Teks coretan"
|
package/lang/translations/nb.po
DELETED
|
@@ -1,60 +0,0 @@
|
|
|
1
|
-
# Copyright (c) 2003-2026, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
|
|
2
|
-
#
|
|
3
|
-
# Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
|
|
4
|
-
#
|
|
5
|
-
# Check out the official contributor's guide:
|
|
6
|
-
# https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
|
|
7
|
-
#
|
|
8
|
-
msgid ""
|
|
9
|
-
msgstr ""
|
|
10
|
-
"Language: nb\n"
|
|
11
|
-
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
12
|
-
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
13
|
-
|
|
14
|
-
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Bold feature."
|
|
15
|
-
msgid "Bold"
|
|
16
|
-
msgstr "Fet"
|
|
17
|
-
|
|
18
|
-
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Italic feature."
|
|
19
|
-
msgid "Italic"
|
|
20
|
-
msgstr "Kursiv"
|
|
21
|
-
|
|
22
|
-
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Underline feature."
|
|
23
|
-
msgid "Underline"
|
|
24
|
-
msgstr "Understreking"
|
|
25
|
-
|
|
26
|
-
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Code feature."
|
|
27
|
-
msgid "Code"
|
|
28
|
-
msgstr "Kode"
|
|
29
|
-
|
|
30
|
-
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Strikethrough feature."
|
|
31
|
-
msgid "Strikethrough"
|
|
32
|
-
msgstr "Gjennomstreking"
|
|
33
|
-
|
|
34
|
-
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Subscript feature."
|
|
35
|
-
msgid "Subscript"
|
|
36
|
-
msgstr ""
|
|
37
|
-
|
|
38
|
-
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Superscript feature."
|
|
39
|
-
msgid "Superscript"
|
|
40
|
-
msgstr ""
|
|
41
|
-
|
|
42
|
-
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for making text italic."
|
|
43
|
-
msgid "Italic text"
|
|
44
|
-
msgstr ""
|
|
45
|
-
|
|
46
|
-
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving selection out of an inline code style."
|
|
47
|
-
msgid "Move out of an inline code style"
|
|
48
|
-
msgstr ""
|
|
49
|
-
|
|
50
|
-
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for making text bold."
|
|
51
|
-
msgid "Bold text"
|
|
52
|
-
msgstr ""
|
|
53
|
-
|
|
54
|
-
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for making text underlined."
|
|
55
|
-
msgid "Underline text"
|
|
56
|
-
msgstr ""
|
|
57
|
-
|
|
58
|
-
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for making text strikethrough."
|
|
59
|
-
msgid "Strikethrough text"
|
|
60
|
-
msgstr ""
|
package/lang/translations/ne.po
DELETED
|
@@ -1,60 +0,0 @@
|
|
|
1
|
-
# Copyright (c) 2003-2026, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
|
|
2
|
-
#
|
|
3
|
-
# Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
|
|
4
|
-
#
|
|
5
|
-
# Check out the official contributor's guide:
|
|
6
|
-
# https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
|
|
7
|
-
#
|
|
8
|
-
msgid ""
|
|
9
|
-
msgstr ""
|
|
10
|
-
"Language: ne_NP\n"
|
|
11
|
-
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
12
|
-
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
13
|
-
|
|
14
|
-
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Bold feature."
|
|
15
|
-
msgid "Bold"
|
|
16
|
-
msgstr "बोल्ड"
|
|
17
|
-
|
|
18
|
-
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Italic feature."
|
|
19
|
-
msgid "Italic"
|
|
20
|
-
msgstr "इटालिक"
|
|
21
|
-
|
|
22
|
-
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Underline feature."
|
|
23
|
-
msgid "Underline"
|
|
24
|
-
msgstr "रेखांकन"
|
|
25
|
-
|
|
26
|
-
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Code feature."
|
|
27
|
-
msgid "Code"
|
|
28
|
-
msgstr "कोड"
|
|
29
|
-
|
|
30
|
-
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Strikethrough feature."
|
|
31
|
-
msgid "Strikethrough"
|
|
32
|
-
msgstr "स्ट्राइकथ्रू"
|
|
33
|
-
|
|
34
|
-
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Subscript feature."
|
|
35
|
-
msgid "Subscript"
|
|
36
|
-
msgstr "सबस्क्रिप्ट"
|
|
37
|
-
|
|
38
|
-
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Superscript feature."
|
|
39
|
-
msgid "Superscript"
|
|
40
|
-
msgstr "सुपरस्क्रिप्ट"
|
|
41
|
-
|
|
42
|
-
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for making text italic."
|
|
43
|
-
msgid "Italic text"
|
|
44
|
-
msgstr ""
|
|
45
|
-
|
|
46
|
-
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving selection out of an inline code style."
|
|
47
|
-
msgid "Move out of an inline code style"
|
|
48
|
-
msgstr ""
|
|
49
|
-
|
|
50
|
-
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for making text bold."
|
|
51
|
-
msgid "Bold text"
|
|
52
|
-
msgstr ""
|
|
53
|
-
|
|
54
|
-
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for making text underlined."
|
|
55
|
-
msgid "Underline text"
|
|
56
|
-
msgstr ""
|
|
57
|
-
|
|
58
|
-
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for making text strikethrough."
|
|
59
|
-
msgid "Strikethrough text"
|
|
60
|
-
msgstr ""
|
package/lang/translations/nl.po
DELETED
|
@@ -1,60 +0,0 @@
|
|
|
1
|
-
# Copyright (c) 2003-2026, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
|
|
2
|
-
#
|
|
3
|
-
# Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
|
|
4
|
-
#
|
|
5
|
-
# Check out the official contributor's guide:
|
|
6
|
-
# https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
|
|
7
|
-
#
|
|
8
|
-
msgid ""
|
|
9
|
-
msgstr ""
|
|
10
|
-
"Language: nl\n"
|
|
11
|
-
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
12
|
-
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
13
|
-
|
|
14
|
-
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Bold feature."
|
|
15
|
-
msgid "Bold"
|
|
16
|
-
msgstr "Vet"
|
|
17
|
-
|
|
18
|
-
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Italic feature."
|
|
19
|
-
msgid "Italic"
|
|
20
|
-
msgstr "Cursief"
|
|
21
|
-
|
|
22
|
-
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Underline feature."
|
|
23
|
-
msgid "Underline"
|
|
24
|
-
msgstr "Onderlijnen"
|
|
25
|
-
|
|
26
|
-
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Code feature."
|
|
27
|
-
msgid "Code"
|
|
28
|
-
msgstr "Code"
|
|
29
|
-
|
|
30
|
-
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Strikethrough feature."
|
|
31
|
-
msgid "Strikethrough"
|
|
32
|
-
msgstr "Doorhalen"
|
|
33
|
-
|
|
34
|
-
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Subscript feature."
|
|
35
|
-
msgid "Subscript"
|
|
36
|
-
msgstr "Subscript"
|
|
37
|
-
|
|
38
|
-
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Superscript feature."
|
|
39
|
-
msgid "Superscript"
|
|
40
|
-
msgstr "Superscript"
|
|
41
|
-
|
|
42
|
-
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for making text italic."
|
|
43
|
-
msgid "Italic text"
|
|
44
|
-
msgstr "Cursieve tekst"
|
|
45
|
-
|
|
46
|
-
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving selection out of an inline code style."
|
|
47
|
-
msgid "Move out of an inline code style"
|
|
48
|
-
msgstr "Uit een stijl voor code op één regel gaan"
|
|
49
|
-
|
|
50
|
-
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for making text bold."
|
|
51
|
-
msgid "Bold text"
|
|
52
|
-
msgstr "Vetgedrukte tekst"
|
|
53
|
-
|
|
54
|
-
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for making text underlined."
|
|
55
|
-
msgid "Underline text"
|
|
56
|
-
msgstr "Onderstreepte tekst"
|
|
57
|
-
|
|
58
|
-
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for making text strikethrough."
|
|
59
|
-
msgid "Strikethrough text"
|
|
60
|
-
msgstr "Doorgehaalde tekst"
|
package/lang/translations/no.po
DELETED
|
@@ -1,60 +0,0 @@
|
|
|
1
|
-
# Copyright (c) 2003-2026, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
|
|
2
|
-
#
|
|
3
|
-
# Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
|
|
4
|
-
#
|
|
5
|
-
# Check out the official contributor's guide:
|
|
6
|
-
# https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
|
|
7
|
-
#
|
|
8
|
-
msgid ""
|
|
9
|
-
msgstr ""
|
|
10
|
-
"Language: no\n"
|
|
11
|
-
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
12
|
-
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
13
|
-
|
|
14
|
-
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Bold feature."
|
|
15
|
-
msgid "Bold"
|
|
16
|
-
msgstr "Fet"
|
|
17
|
-
|
|
18
|
-
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Italic feature."
|
|
19
|
-
msgid "Italic"
|
|
20
|
-
msgstr "Kursiv"
|
|
21
|
-
|
|
22
|
-
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Underline feature."
|
|
23
|
-
msgid "Underline"
|
|
24
|
-
msgstr "Understreket"
|
|
25
|
-
|
|
26
|
-
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Code feature."
|
|
27
|
-
msgid "Code"
|
|
28
|
-
msgstr "Kode"
|
|
29
|
-
|
|
30
|
-
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Strikethrough feature."
|
|
31
|
-
msgid "Strikethrough"
|
|
32
|
-
msgstr "Gjennomstreket"
|
|
33
|
-
|
|
34
|
-
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Subscript feature."
|
|
35
|
-
msgid "Subscript"
|
|
36
|
-
msgstr "Senket skrift"
|
|
37
|
-
|
|
38
|
-
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Superscript feature."
|
|
39
|
-
msgid "Superscript"
|
|
40
|
-
msgstr "Hevet skrift"
|
|
41
|
-
|
|
42
|
-
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for making text italic."
|
|
43
|
-
msgid "Italic text"
|
|
44
|
-
msgstr "Kursiv tekst"
|
|
45
|
-
|
|
46
|
-
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving selection out of an inline code style."
|
|
47
|
-
msgid "Move out of an inline code style"
|
|
48
|
-
msgstr "Gå ut av en intern kodestil"
|
|
49
|
-
|
|
50
|
-
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for making text bold."
|
|
51
|
-
msgid "Bold text"
|
|
52
|
-
msgstr "Uthevet tekst"
|
|
53
|
-
|
|
54
|
-
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for making text underlined."
|
|
55
|
-
msgid "Underline text"
|
|
56
|
-
msgstr "Understreket tekst"
|
|
57
|
-
|
|
58
|
-
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for making text strikethrough."
|
|
59
|
-
msgid "Strikethrough text"
|
|
60
|
-
msgstr "Gjennomstreket tekst"
|
package/lang/translations/oc.po
DELETED
|
@@ -1,60 +0,0 @@
|
|
|
1
|
-
# Copyright (c) 2003-2026, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
|
|
2
|
-
#
|
|
3
|
-
# Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
|
|
4
|
-
#
|
|
5
|
-
# Check out the official contributor's guide:
|
|
6
|
-
# https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
|
|
7
|
-
#
|
|
8
|
-
msgid ""
|
|
9
|
-
msgstr ""
|
|
10
|
-
"Language: oc\n"
|
|
11
|
-
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
|
12
|
-
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
13
|
-
|
|
14
|
-
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Bold feature."
|
|
15
|
-
msgid "Bold"
|
|
16
|
-
msgstr "Gras"
|
|
17
|
-
|
|
18
|
-
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Italic feature."
|
|
19
|
-
msgid "Italic"
|
|
20
|
-
msgstr "Italica"
|
|
21
|
-
|
|
22
|
-
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Underline feature."
|
|
23
|
-
msgid "Underline"
|
|
24
|
-
msgstr ""
|
|
25
|
-
|
|
26
|
-
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Code feature."
|
|
27
|
-
msgid "Code"
|
|
28
|
-
msgstr ""
|
|
29
|
-
|
|
30
|
-
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Strikethrough feature."
|
|
31
|
-
msgid "Strikethrough"
|
|
32
|
-
msgstr ""
|
|
33
|
-
|
|
34
|
-
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Subscript feature."
|
|
35
|
-
msgid "Subscript"
|
|
36
|
-
msgstr ""
|
|
37
|
-
|
|
38
|
-
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Superscript feature."
|
|
39
|
-
msgid "Superscript"
|
|
40
|
-
msgstr ""
|
|
41
|
-
|
|
42
|
-
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for making text italic."
|
|
43
|
-
msgid "Italic text"
|
|
44
|
-
msgstr ""
|
|
45
|
-
|
|
46
|
-
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving selection out of an inline code style."
|
|
47
|
-
msgid "Move out of an inline code style"
|
|
48
|
-
msgstr ""
|
|
49
|
-
|
|
50
|
-
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for making text bold."
|
|
51
|
-
msgid "Bold text"
|
|
52
|
-
msgstr ""
|
|
53
|
-
|
|
54
|
-
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for making text underlined."
|
|
55
|
-
msgid "Underline text"
|
|
56
|
-
msgstr ""
|
|
57
|
-
|
|
58
|
-
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for making text strikethrough."
|
|
59
|
-
msgid "Strikethrough text"
|
|
60
|
-
msgstr ""
|
package/lang/translations/pl.po
DELETED
|
@@ -1,60 +0,0 @@
|
|
|
1
|
-
# Copyright (c) 2003-2026, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
|
|
2
|
-
#
|
|
3
|
-
# Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
|
|
4
|
-
#
|
|
5
|
-
# Check out the official contributor's guide:
|
|
6
|
-
# https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
|
|
7
|
-
#
|
|
8
|
-
msgid ""
|
|
9
|
-
msgstr ""
|
|
10
|
-
"Language: pl\n"
|
|
11
|
-
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1 ? 0 : n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 10 || n % 100 >= 20) ? 1 : 2);\n"
|
|
12
|
-
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
13
|
-
|
|
14
|
-
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Bold feature."
|
|
15
|
-
msgid "Bold"
|
|
16
|
-
msgstr "Pogrubienie"
|
|
17
|
-
|
|
18
|
-
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Italic feature."
|
|
19
|
-
msgid "Italic"
|
|
20
|
-
msgstr "Kursywa"
|
|
21
|
-
|
|
22
|
-
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Underline feature."
|
|
23
|
-
msgid "Underline"
|
|
24
|
-
msgstr "Podkreślenie"
|
|
25
|
-
|
|
26
|
-
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Code feature."
|
|
27
|
-
msgid "Code"
|
|
28
|
-
msgstr "Kod"
|
|
29
|
-
|
|
30
|
-
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Strikethrough feature."
|
|
31
|
-
msgid "Strikethrough"
|
|
32
|
-
msgstr "Przekreślenie"
|
|
33
|
-
|
|
34
|
-
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Subscript feature."
|
|
35
|
-
msgid "Subscript"
|
|
36
|
-
msgstr "Indeks dolny"
|
|
37
|
-
|
|
38
|
-
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Superscript feature."
|
|
39
|
-
msgid "Superscript"
|
|
40
|
-
msgstr "Indeks górny"
|
|
41
|
-
|
|
42
|
-
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for making text italic."
|
|
43
|
-
msgid "Italic text"
|
|
44
|
-
msgstr "Zmienia tekst na kursywę"
|
|
45
|
-
|
|
46
|
-
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving selection out of an inline code style."
|
|
47
|
-
msgid "Move out of an inline code style"
|
|
48
|
-
msgstr "Przenosi zaznaczenie poza styl kodu inline"
|
|
49
|
-
|
|
50
|
-
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for making text bold."
|
|
51
|
-
msgid "Bold text"
|
|
52
|
-
msgstr "Pogrubia tekst"
|
|
53
|
-
|
|
54
|
-
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for making text underlined."
|
|
55
|
-
msgid "Underline text"
|
|
56
|
-
msgstr "Podkreśla tekst"
|
|
57
|
-
|
|
58
|
-
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for making text strikethrough."
|
|
59
|
-
msgid "Strikethrough text"
|
|
60
|
-
msgstr "Przekreśla tekst"
|
|
@@ -1,60 +0,0 @@
|
|
|
1
|
-
# Copyright (c) 2003-2026, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
|
|
2
|
-
#
|
|
3
|
-
# Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
|
|
4
|
-
#
|
|
5
|
-
# Check out the official contributor's guide:
|
|
6
|
-
# https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
|
|
7
|
-
#
|
|
8
|
-
msgid ""
|
|
9
|
-
msgstr ""
|
|
10
|
-
"Language: pt_BR\n"
|
|
11
|
-
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
12
|
-
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
13
|
-
|
|
14
|
-
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Bold feature."
|
|
15
|
-
msgid "Bold"
|
|
16
|
-
msgstr "Negrito"
|
|
17
|
-
|
|
18
|
-
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Italic feature."
|
|
19
|
-
msgid "Italic"
|
|
20
|
-
msgstr "Itálico"
|
|
21
|
-
|
|
22
|
-
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Underline feature."
|
|
23
|
-
msgid "Underline"
|
|
24
|
-
msgstr "Sublinhado"
|
|
25
|
-
|
|
26
|
-
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Code feature."
|
|
27
|
-
msgid "Code"
|
|
28
|
-
msgstr "Código"
|
|
29
|
-
|
|
30
|
-
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Strikethrough feature."
|
|
31
|
-
msgid "Strikethrough"
|
|
32
|
-
msgstr "Tachado"
|
|
33
|
-
|
|
34
|
-
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Subscript feature."
|
|
35
|
-
msgid "Subscript"
|
|
36
|
-
msgstr "Subscrito"
|
|
37
|
-
|
|
38
|
-
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Superscript feature."
|
|
39
|
-
msgid "Superscript"
|
|
40
|
-
msgstr "Sobrescrito"
|
|
41
|
-
|
|
42
|
-
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for making text italic."
|
|
43
|
-
msgid "Italic text"
|
|
44
|
-
msgstr "Texto em itálico"
|
|
45
|
-
|
|
46
|
-
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving selection out of an inline code style."
|
|
47
|
-
msgid "Move out of an inline code style"
|
|
48
|
-
msgstr "Sair de um estilo de código inline"
|
|
49
|
-
|
|
50
|
-
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for making text bold."
|
|
51
|
-
msgid "Bold text"
|
|
52
|
-
msgstr "Texto em negrito"
|
|
53
|
-
|
|
54
|
-
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for making text underlined."
|
|
55
|
-
msgid "Underline text"
|
|
56
|
-
msgstr "Texto sublinhado"
|
|
57
|
-
|
|
58
|
-
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for making text strikethrough."
|
|
59
|
-
msgid "Strikethrough text"
|
|
60
|
-
msgstr "Texto com riscado"
|
package/lang/translations/pt.po
DELETED
|
@@ -1,60 +0,0 @@
|
|
|
1
|
-
# Copyright (c) 2003-2026, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
|
|
2
|
-
#
|
|
3
|
-
# Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
|
|
4
|
-
#
|
|
5
|
-
# Check out the official contributor's guide:
|
|
6
|
-
# https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
|
|
7
|
-
#
|
|
8
|
-
msgid ""
|
|
9
|
-
msgstr ""
|
|
10
|
-
"Language: pt\n"
|
|
11
|
-
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
12
|
-
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
13
|
-
|
|
14
|
-
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Bold feature."
|
|
15
|
-
msgid "Bold"
|
|
16
|
-
msgstr "Negrito"
|
|
17
|
-
|
|
18
|
-
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Italic feature."
|
|
19
|
-
msgid "Italic"
|
|
20
|
-
msgstr "Itálico"
|
|
21
|
-
|
|
22
|
-
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Underline feature."
|
|
23
|
-
msgid "Underline"
|
|
24
|
-
msgstr "Sublinhado"
|
|
25
|
-
|
|
26
|
-
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Code feature."
|
|
27
|
-
msgid "Code"
|
|
28
|
-
msgstr "Código"
|
|
29
|
-
|
|
30
|
-
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Strikethrough feature."
|
|
31
|
-
msgid "Strikethrough"
|
|
32
|
-
msgstr "Rasurar"
|
|
33
|
-
|
|
34
|
-
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Subscript feature."
|
|
35
|
-
msgid "Subscript"
|
|
36
|
-
msgstr "Subscrito"
|
|
37
|
-
|
|
38
|
-
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Superscript feature."
|
|
39
|
-
msgid "Superscript"
|
|
40
|
-
msgstr "Sobrescrito"
|
|
41
|
-
|
|
42
|
-
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for making text italic."
|
|
43
|
-
msgid "Italic text"
|
|
44
|
-
msgstr "Texto em itálico"
|
|
45
|
-
|
|
46
|
-
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving selection out of an inline code style."
|
|
47
|
-
msgid "Move out of an inline code style"
|
|
48
|
-
msgstr "Sair de um estilo de código inline"
|
|
49
|
-
|
|
50
|
-
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for making text bold."
|
|
51
|
-
msgid "Bold text"
|
|
52
|
-
msgstr "Texto em negrito"
|
|
53
|
-
|
|
54
|
-
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for making text underlined."
|
|
55
|
-
msgid "Underline text"
|
|
56
|
-
msgstr "Sublinhar texto"
|
|
57
|
-
|
|
58
|
-
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for making text strikethrough."
|
|
59
|
-
msgid "Strikethrough text"
|
|
60
|
-
msgstr "Texto rasurado"
|
package/lang/translations/ro.po
DELETED
|
@@ -1,60 +0,0 @@
|
|
|
1
|
-
# Copyright (c) 2003-2026, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
|
|
2
|
-
#
|
|
3
|
-
# Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
|
|
4
|
-
#
|
|
5
|
-
# Check out the official contributor's guide:
|
|
6
|
-
# https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
|
|
7
|
-
#
|
|
8
|
-
msgid ""
|
|
9
|
-
msgstr ""
|
|
10
|
-
"Language: ro\n"
|
|
11
|
-
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1 ? 0 : (n == 0 || (n % 100 > 0 && n % 100 < 20)) ? 1 : 2);\n"
|
|
12
|
-
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
13
|
-
|
|
14
|
-
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Bold feature."
|
|
15
|
-
msgid "Bold"
|
|
16
|
-
msgstr "Îngroșat"
|
|
17
|
-
|
|
18
|
-
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Italic feature."
|
|
19
|
-
msgid "Italic"
|
|
20
|
-
msgstr "Cursiv"
|
|
21
|
-
|
|
22
|
-
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Underline feature."
|
|
23
|
-
msgid "Underline"
|
|
24
|
-
msgstr "Subliniat"
|
|
25
|
-
|
|
26
|
-
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Code feature."
|
|
27
|
-
msgid "Code"
|
|
28
|
-
msgstr "Cod"
|
|
29
|
-
|
|
30
|
-
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Strikethrough feature."
|
|
31
|
-
msgid "Strikethrough"
|
|
32
|
-
msgstr "Tăiere text cu o linie"
|
|
33
|
-
|
|
34
|
-
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Subscript feature."
|
|
35
|
-
msgid "Subscript"
|
|
36
|
-
msgstr "Indice"
|
|
37
|
-
|
|
38
|
-
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Superscript feature."
|
|
39
|
-
msgid "Superscript"
|
|
40
|
-
msgstr "Exponent"
|
|
41
|
-
|
|
42
|
-
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for making text italic."
|
|
43
|
-
msgid "Italic text"
|
|
44
|
-
msgstr "Text cursiv"
|
|
45
|
-
|
|
46
|
-
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving selection out of an inline code style."
|
|
47
|
-
msgid "Move out of an inline code style"
|
|
48
|
-
msgstr "Ieșirea dintr-un stil de cod inline"
|
|
49
|
-
|
|
50
|
-
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for making text bold."
|
|
51
|
-
msgid "Bold text"
|
|
52
|
-
msgstr "Text bold"
|
|
53
|
-
|
|
54
|
-
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for making text underlined."
|
|
55
|
-
msgid "Underline text"
|
|
56
|
-
msgstr "Text subliniat"
|
|
57
|
-
|
|
58
|
-
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for making text strikethrough."
|
|
59
|
-
msgid "Strikethrough text"
|
|
60
|
-
msgstr "Text barat"
|
package/lang/translations/ru.po
DELETED
|
@@ -1,60 +0,0 @@
|
|
|
1
|
-
# Copyright (c) 2003-2026, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
|
|
2
|
-
#
|
|
3
|
-
# Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
|
|
4
|
-
#
|
|
5
|
-
# Check out the official contributor's guide:
|
|
6
|
-
# https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
|
|
7
|
-
#
|
|
8
|
-
msgid ""
|
|
9
|
-
msgstr ""
|
|
10
|
-
"Language: ru\n"
|
|
11
|
-
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 10 || n % 100 >= 20) ? 1 : 2);\n"
|
|
12
|
-
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
13
|
-
|
|
14
|
-
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Bold feature."
|
|
15
|
-
msgid "Bold"
|
|
16
|
-
msgstr "Жирный"
|
|
17
|
-
|
|
18
|
-
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Italic feature."
|
|
19
|
-
msgid "Italic"
|
|
20
|
-
msgstr "Курсив"
|
|
21
|
-
|
|
22
|
-
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Underline feature."
|
|
23
|
-
msgid "Underline"
|
|
24
|
-
msgstr "Подчеркнутый"
|
|
25
|
-
|
|
26
|
-
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Code feature."
|
|
27
|
-
msgid "Code"
|
|
28
|
-
msgstr "Исходный код"
|
|
29
|
-
|
|
30
|
-
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Strikethrough feature."
|
|
31
|
-
msgid "Strikethrough"
|
|
32
|
-
msgstr "Зачеркнутый"
|
|
33
|
-
|
|
34
|
-
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Subscript feature."
|
|
35
|
-
msgid "Subscript"
|
|
36
|
-
msgstr "Подстрочный"
|
|
37
|
-
|
|
38
|
-
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Superscript feature."
|
|
39
|
-
msgid "Superscript"
|
|
40
|
-
msgstr "Надстрочный"
|
|
41
|
-
|
|
42
|
-
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for making text italic."
|
|
43
|
-
msgid "Italic text"
|
|
44
|
-
msgstr "Текст курсивом"
|
|
45
|
-
|
|
46
|
-
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving selection out of an inline code style."
|
|
47
|
-
msgid "Move out of an inline code style"
|
|
48
|
-
msgstr "Выйти из встроенного стиля кода"
|
|
49
|
-
|
|
50
|
-
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for making text bold."
|
|
51
|
-
msgid "Bold text"
|
|
52
|
-
msgstr "Жирный текст"
|
|
53
|
-
|
|
54
|
-
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for making text underlined."
|
|
55
|
-
msgid "Underline text"
|
|
56
|
-
msgstr "Подчеркнутый текст"
|
|
57
|
-
|
|
58
|
-
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for making text strikethrough."
|
|
59
|
-
msgid "Strikethrough text"
|
|
60
|
-
msgstr "Зачеркнутый текст"
|