@ckeditor/ckeditor5-alignment 47.6.1 → 48.0.0-alpha.0

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (168) hide show
  1. package/ckeditor5-metadata.json +2 -2
  2. package/{src → dist}/alignment.d.ts +1 -1
  3. package/{src → dist}/alignmentcommand.d.ts +1 -1
  4. package/{src → dist}/alignmentediting.d.ts +1 -1
  5. package/{src → dist}/alignmentui.d.ts +1 -1
  6. package/dist/index.css +3 -0
  7. package/dist/index.css.map +1 -0
  8. package/dist/index.js.map +1 -1
  9. package/{src → dist}/utils.d.ts +1 -1
  10. package/package.json +23 -45
  11. package/build/alignment.js +0 -5
  12. package/build/translations/af.js +0 -1
  13. package/build/translations/ar.js +0 -1
  14. package/build/translations/ast.js +0 -1
  15. package/build/translations/az.js +0 -1
  16. package/build/translations/be.js +0 -1
  17. package/build/translations/bg.js +0 -1
  18. package/build/translations/bn.js +0 -1
  19. package/build/translations/bs.js +0 -1
  20. package/build/translations/ca.js +0 -1
  21. package/build/translations/cs.js +0 -1
  22. package/build/translations/da.js +0 -1
  23. package/build/translations/de-ch.js +0 -1
  24. package/build/translations/de.js +0 -1
  25. package/build/translations/el.js +0 -1
  26. package/build/translations/en-au.js +0 -1
  27. package/build/translations/en-gb.js +0 -1
  28. package/build/translations/eo.js +0 -1
  29. package/build/translations/es-co.js +0 -1
  30. package/build/translations/es.js +0 -1
  31. package/build/translations/et.js +0 -1
  32. package/build/translations/eu.js +0 -1
  33. package/build/translations/fa.js +0 -1
  34. package/build/translations/fi.js +0 -1
  35. package/build/translations/fr.js +0 -1
  36. package/build/translations/gl.js +0 -1
  37. package/build/translations/gu.js +0 -1
  38. package/build/translations/he.js +0 -1
  39. package/build/translations/hi.js +0 -1
  40. package/build/translations/hr.js +0 -1
  41. package/build/translations/hu.js +0 -1
  42. package/build/translations/hy.js +0 -1
  43. package/build/translations/id.js +0 -1
  44. package/build/translations/it.js +0 -1
  45. package/build/translations/ja.js +0 -1
  46. package/build/translations/jv.js +0 -1
  47. package/build/translations/kk.js +0 -1
  48. package/build/translations/km.js +0 -1
  49. package/build/translations/kn.js +0 -1
  50. package/build/translations/ko.js +0 -1
  51. package/build/translations/ku.js +0 -1
  52. package/build/translations/lt.js +0 -1
  53. package/build/translations/lv.js +0 -1
  54. package/build/translations/ms.js +0 -1
  55. package/build/translations/nb.js +0 -1
  56. package/build/translations/ne.js +0 -1
  57. package/build/translations/nl.js +0 -1
  58. package/build/translations/no.js +0 -1
  59. package/build/translations/oc.js +0 -1
  60. package/build/translations/pl.js +0 -1
  61. package/build/translations/pt-br.js +0 -1
  62. package/build/translations/pt.js +0 -1
  63. package/build/translations/ro.js +0 -1
  64. package/build/translations/ru.js +0 -1
  65. package/build/translations/si.js +0 -1
  66. package/build/translations/sk.js +0 -1
  67. package/build/translations/sl.js +0 -1
  68. package/build/translations/sq.js +0 -1
  69. package/build/translations/sr-latn.js +0 -1
  70. package/build/translations/sr.js +0 -1
  71. package/build/translations/sv.js +0 -1
  72. package/build/translations/th.js +0 -1
  73. package/build/translations/ti.js +0 -1
  74. package/build/translations/tk.js +0 -1
  75. package/build/translations/tr.js +0 -1
  76. package/build/translations/tt.js +0 -1
  77. package/build/translations/ug.js +0 -1
  78. package/build/translations/uk.js +0 -1
  79. package/build/translations/ur.js +0 -1
  80. package/build/translations/uz.js +0 -1
  81. package/build/translations/vi.js +0 -1
  82. package/build/translations/zh-cn.js +0 -1
  83. package/build/translations/zh.js +0 -1
  84. package/lang/contexts.json +0 -8
  85. package/lang/translations/af.po +0 -36
  86. package/lang/translations/ar.po +0 -36
  87. package/lang/translations/ast.po +0 -36
  88. package/lang/translations/az.po +0 -36
  89. package/lang/translations/be.po +0 -36
  90. package/lang/translations/bg.po +0 -36
  91. package/lang/translations/bn.po +0 -36
  92. package/lang/translations/bs.po +0 -36
  93. package/lang/translations/ca.po +0 -36
  94. package/lang/translations/cs.po +0 -36
  95. package/lang/translations/da.po +0 -36
  96. package/lang/translations/de-ch.po +0 -36
  97. package/lang/translations/de.po +0 -36
  98. package/lang/translations/el.po +0 -36
  99. package/lang/translations/en-au.po +0 -36
  100. package/lang/translations/en-gb.po +0 -36
  101. package/lang/translations/en.po +0 -36
  102. package/lang/translations/eo.po +0 -36
  103. package/lang/translations/es-co.po +0 -36
  104. package/lang/translations/es.po +0 -36
  105. package/lang/translations/et.po +0 -36
  106. package/lang/translations/eu.po +0 -36
  107. package/lang/translations/fa.po +0 -36
  108. package/lang/translations/fi.po +0 -36
  109. package/lang/translations/fr.po +0 -36
  110. package/lang/translations/gl.po +0 -36
  111. package/lang/translations/gu.po +0 -36
  112. package/lang/translations/he.po +0 -36
  113. package/lang/translations/hi.po +0 -36
  114. package/lang/translations/hr.po +0 -36
  115. package/lang/translations/hu.po +0 -36
  116. package/lang/translations/hy.po +0 -36
  117. package/lang/translations/id.po +0 -36
  118. package/lang/translations/it.po +0 -36
  119. package/lang/translations/ja.po +0 -36
  120. package/lang/translations/jv.po +0 -36
  121. package/lang/translations/kk.po +0 -36
  122. package/lang/translations/km.po +0 -36
  123. package/lang/translations/kn.po +0 -36
  124. package/lang/translations/ko.po +0 -36
  125. package/lang/translations/ku.po +0 -36
  126. package/lang/translations/lt.po +0 -36
  127. package/lang/translations/lv.po +0 -36
  128. package/lang/translations/ms.po +0 -36
  129. package/lang/translations/nb.po +0 -36
  130. package/lang/translations/ne.po +0 -36
  131. package/lang/translations/nl.po +0 -36
  132. package/lang/translations/no.po +0 -36
  133. package/lang/translations/oc.po +0 -36
  134. package/lang/translations/pl.po +0 -36
  135. package/lang/translations/pt-br.po +0 -36
  136. package/lang/translations/pt.po +0 -36
  137. package/lang/translations/ro.po +0 -36
  138. package/lang/translations/ru.po +0 -36
  139. package/lang/translations/si.po +0 -36
  140. package/lang/translations/sk.po +0 -36
  141. package/lang/translations/sl.po +0 -36
  142. package/lang/translations/sq.po +0 -36
  143. package/lang/translations/sr-latn.po +0 -36
  144. package/lang/translations/sr.po +0 -36
  145. package/lang/translations/sv.po +0 -36
  146. package/lang/translations/th.po +0 -36
  147. package/lang/translations/ti.po +0 -36
  148. package/lang/translations/tk.po +0 -36
  149. package/lang/translations/tr.po +0 -36
  150. package/lang/translations/tt.po +0 -36
  151. package/lang/translations/ug.po +0 -36
  152. package/lang/translations/uk.po +0 -36
  153. package/lang/translations/ur.po +0 -36
  154. package/lang/translations/uz.po +0 -36
  155. package/lang/translations/vi.po +0 -36
  156. package/lang/translations/zh-cn.po +0 -36
  157. package/lang/translations/zh.po +0 -36
  158. package/src/alignment.js +0 -39
  159. package/src/alignmentcommand.js +0 -88
  160. package/src/alignmentconfig.js +0 -5
  161. package/src/alignmentediting.js +0 -153
  162. package/src/alignmentui.js +0 -195
  163. package/src/augmentation.js +0 -5
  164. package/src/index.js +0 -13
  165. package/src/utils.js +0 -123
  166. /package/{src → dist}/alignmentconfig.d.ts +0 -0
  167. /package/{src → dist}/augmentation.d.ts +0 -0
  168. /package/{src → dist}/index.d.ts +0 -0
@@ -1,36 +0,0 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2026, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
- #
3
- # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
- #
5
- # Check out the official contributor's guide:
6
- # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
7
- #
8
- msgid ""
9
- msgstr ""
10
- "Language: be\n"
11
- "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 10 || n % 100 >= 20) ? 1 : 2);\n"
12
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
-
14
- msgctxt "Toolbar button tooltip for aligning the text to the left."
15
- msgid "Align left"
16
- msgstr "Выраўнаваць па левым краі"
17
-
18
- msgctxt "Toolbar button tooltip for aligning the text to the right."
19
- msgid "Align right"
20
- msgstr "Выраўнаваць па правым краі"
21
-
22
- msgctxt "Toolbar button tooltip for aligning the text to center."
23
- msgid "Align center"
24
- msgstr "Выраўнаваць па цэнтры"
25
-
26
- msgctxt "Toolbar button tooltip for making the text justified."
27
- msgid "Justify"
28
- msgstr "Выраўнаваць па шырыні"
29
-
30
- msgctxt "Dropdown button tooltip for the text alignment feature."
31
- msgid "Text alignment"
32
- msgstr "Выраўнаваць тэкст"
33
-
34
- msgctxt "Label used by assistive technologies describing the text alignment feature toolbar."
35
- msgid "Text alignment toolbar"
36
- msgstr "Выраўноўванне"
@@ -1,36 +0,0 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2026, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
- #
3
- # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
- #
5
- # Check out the official contributor's guide:
6
- # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
7
- #
8
- msgid ""
9
- msgstr ""
10
- "Language: bg\n"
11
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
12
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
-
14
- msgctxt "Toolbar button tooltip for aligning the text to the left."
15
- msgid "Align left"
16
- msgstr "Ляво подравняване"
17
-
18
- msgctxt "Toolbar button tooltip for aligning the text to the right."
19
- msgid "Align right"
20
- msgstr "Дясно подравняване"
21
-
22
- msgctxt "Toolbar button tooltip for aligning the text to center."
23
- msgid "Align center"
24
- msgstr "Централно подравняване"
25
-
26
- msgctxt "Toolbar button tooltip for making the text justified."
27
- msgid "Justify"
28
- msgstr "Разпредели по равно"
29
-
30
- msgctxt "Dropdown button tooltip for the text alignment feature."
31
- msgid "Text alignment"
32
- msgstr "Подравняване на текста"
33
-
34
- msgctxt "Label used by assistive technologies describing the text alignment feature toolbar."
35
- msgid "Text alignment toolbar"
36
- msgstr "Лента за подравняване на текст"
@@ -1,36 +0,0 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2026, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
- #
3
- # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
- #
5
- # Check out the official contributor's guide:
6
- # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
7
- #
8
- msgid ""
9
- msgstr ""
10
- "Language: bn\n"
11
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
12
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
-
14
- msgctxt "Toolbar button tooltip for aligning the text to the left."
15
- msgid "Align left"
16
- msgstr "বামে সারিবদ্ধ করুন"
17
-
18
- msgctxt "Toolbar button tooltip for aligning the text to the right."
19
- msgid "Align right"
20
- msgstr "ডানদিকে সারিবদ্ধ করুন"
21
-
22
- msgctxt "Toolbar button tooltip for aligning the text to center."
23
- msgid "Align center"
24
- msgstr "কেন্দ্র সারিবদ্ধ করুন"
25
-
26
- msgctxt "Toolbar button tooltip for making the text justified."
27
- msgid "Justify"
28
- msgstr "জাস্টিফাই"
29
-
30
- msgctxt "Dropdown button tooltip for the text alignment feature."
31
- msgid "Text alignment"
32
- msgstr "টেক্সট সারিবদ্ধকরণ"
33
-
34
- msgctxt "Label used by assistive technologies describing the text alignment feature toolbar."
35
- msgid "Text alignment toolbar"
36
- msgstr "টেক্সট শ্রেণীবিন্যাস টুলবার"
@@ -1,36 +0,0 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2026, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
- #
3
- # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
- #
5
- # Check out the official contributor's guide:
6
- # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
7
- #
8
- msgid ""
9
- msgstr ""
10
- "Language: bs\n"
11
- "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 10 || n % 100 >= 20) ? 1 : 2);\n"
12
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
-
14
- msgctxt "Toolbar button tooltip for aligning the text to the left."
15
- msgid "Align left"
16
- msgstr "Lijevo poravnanje"
17
-
18
- msgctxt "Toolbar button tooltip for aligning the text to the right."
19
- msgid "Align right"
20
- msgstr "Desno poravnanje"
21
-
22
- msgctxt "Toolbar button tooltip for aligning the text to center."
23
- msgid "Align center"
24
- msgstr "Centrirati"
25
-
26
- msgctxt "Toolbar button tooltip for making the text justified."
27
- msgid "Justify"
28
- msgstr ""
29
-
30
- msgctxt "Dropdown button tooltip for the text alignment feature."
31
- msgid "Text alignment"
32
- msgstr "Poravnanje teksta"
33
-
34
- msgctxt "Label used by assistive technologies describing the text alignment feature toolbar."
35
- msgid "Text alignment toolbar"
36
- msgstr "Traka za poravnanje teksta"
@@ -1,36 +0,0 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2026, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
- #
3
- # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
- #
5
- # Check out the official contributor's guide:
6
- # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
7
- #
8
- msgid ""
9
- msgstr ""
10
- "Language: ca\n"
11
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
12
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
-
14
- msgctxt "Toolbar button tooltip for aligning the text to the left."
15
- msgid "Align left"
16
- msgstr "Alineació esquerra"
17
-
18
- msgctxt "Toolbar button tooltip for aligning the text to the right."
19
- msgid "Align right"
20
- msgstr "Alineació dreta"
21
-
22
- msgctxt "Toolbar button tooltip for aligning the text to center."
23
- msgid "Align center"
24
- msgstr "Alineació centre"
25
-
26
- msgctxt "Toolbar button tooltip for making the text justified."
27
- msgid "Justify"
28
- msgstr "Justificar"
29
-
30
- msgctxt "Dropdown button tooltip for the text alignment feature."
31
- msgid "Text alignment"
32
- msgstr "Alineació text"
33
-
34
- msgctxt "Label used by assistive technologies describing the text alignment feature toolbar."
35
- msgid "Text alignment toolbar"
36
- msgstr "Barra d'eines d'alineació de text"
@@ -1,36 +0,0 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2026, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
- #
3
- # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
- #
5
- # Check out the official contributor's guide:
6
- # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
7
- #
8
- msgid ""
9
- msgstr ""
10
- "Language: cs\n"
11
- "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1 ? 0 : (n >= 2 && n <= 4) ? 1 : 2);\n"
12
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
-
14
- msgctxt "Toolbar button tooltip for aligning the text to the left."
15
- msgid "Align left"
16
- msgstr "Zarovnat vlevo"
17
-
18
- msgctxt "Toolbar button tooltip for aligning the text to the right."
19
- msgid "Align right"
20
- msgstr "Zarovnat vpravo"
21
-
22
- msgctxt "Toolbar button tooltip for aligning the text to center."
23
- msgid "Align center"
24
- msgstr "Zarovnat na střed"
25
-
26
- msgctxt "Toolbar button tooltip for making the text justified."
27
- msgid "Justify"
28
- msgstr "Zarovnat do bloku"
29
-
30
- msgctxt "Dropdown button tooltip for the text alignment feature."
31
- msgid "Text alignment"
32
- msgstr "Zarovnání textu"
33
-
34
- msgctxt "Label used by assistive technologies describing the text alignment feature toolbar."
35
- msgid "Text alignment toolbar"
36
- msgstr "Panel nástrojů zarovnání textu"
@@ -1,36 +0,0 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2026, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
- #
3
- # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
- #
5
- # Check out the official contributor's guide:
6
- # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
7
- #
8
- msgid ""
9
- msgstr ""
10
- "Language: da\n"
11
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
12
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
-
14
- msgctxt "Toolbar button tooltip for aligning the text to the left."
15
- msgid "Align left"
16
- msgstr "Justér venstre"
17
-
18
- msgctxt "Toolbar button tooltip for aligning the text to the right."
19
- msgid "Align right"
20
- msgstr "Justér højre"
21
-
22
- msgctxt "Toolbar button tooltip for aligning the text to center."
23
- msgid "Align center"
24
- msgstr "Justér center"
25
-
26
- msgctxt "Toolbar button tooltip for making the text justified."
27
- msgid "Justify"
28
- msgstr "Justér"
29
-
30
- msgctxt "Dropdown button tooltip for the text alignment feature."
31
- msgid "Text alignment"
32
- msgstr "Tekstjustering"
33
-
34
- msgctxt "Label used by assistive technologies describing the text alignment feature toolbar."
35
- msgid "Text alignment toolbar"
36
- msgstr "Tekstjustering værktøjslinje"
@@ -1,36 +0,0 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2026, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
- #
3
- # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
- #
5
- # Check out the official contributor's guide:
6
- # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
7
- #
8
- msgid ""
9
- msgstr ""
10
- "Language: de_CH\n"
11
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
12
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
-
14
- msgctxt "Toolbar button tooltip for aligning the text to the left."
15
- msgid "Align left"
16
- msgstr "Linksbündig"
17
-
18
- msgctxt "Toolbar button tooltip for aligning the text to the right."
19
- msgid "Align right"
20
- msgstr "Rechtsbündig"
21
-
22
- msgctxt "Toolbar button tooltip for aligning the text to center."
23
- msgid "Align center"
24
- msgstr "Zentriert"
25
-
26
- msgctxt "Toolbar button tooltip for making the text justified."
27
- msgid "Justify"
28
- msgstr "Blocksatz"
29
-
30
- msgctxt "Dropdown button tooltip for the text alignment feature."
31
- msgid "Text alignment"
32
- msgstr "Textausrichtung"
33
-
34
- msgctxt "Label used by assistive technologies describing the text alignment feature toolbar."
35
- msgid "Text alignment toolbar"
36
- msgstr "Textausrichtung Werkzeugleiste"
@@ -1,36 +0,0 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2026, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
- #
3
- # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
- #
5
- # Check out the official contributor's guide:
6
- # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
7
- #
8
- msgid ""
9
- msgstr ""
10
- "Language: de\n"
11
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
12
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
-
14
- msgctxt "Toolbar button tooltip for aligning the text to the left."
15
- msgid "Align left"
16
- msgstr "Linksbündig"
17
-
18
- msgctxt "Toolbar button tooltip for aligning the text to the right."
19
- msgid "Align right"
20
- msgstr "Rechtsbündig"
21
-
22
- msgctxt "Toolbar button tooltip for aligning the text to center."
23
- msgid "Align center"
24
- msgstr "Zentriert"
25
-
26
- msgctxt "Toolbar button tooltip for making the text justified."
27
- msgid "Justify"
28
- msgstr "Blocksatz"
29
-
30
- msgctxt "Dropdown button tooltip for the text alignment feature."
31
- msgid "Text alignment"
32
- msgstr "Textausrichtung"
33
-
34
- msgctxt "Label used by assistive technologies describing the text alignment feature toolbar."
35
- msgid "Text alignment toolbar"
36
- msgstr "Text-Ausrichtung Toolbar"
@@ -1,36 +0,0 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2026, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
- #
3
- # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
- #
5
- # Check out the official contributor's guide:
6
- # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
7
- #
8
- msgid ""
9
- msgstr ""
10
- "Language: el\n"
11
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
12
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
-
14
- msgctxt "Toolbar button tooltip for aligning the text to the left."
15
- msgid "Align left"
16
- msgstr "Στοίχιση αριστερά"
17
-
18
- msgctxt "Toolbar button tooltip for aligning the text to the right."
19
- msgid "Align right"
20
- msgstr "Στοίχιση δεξιά"
21
-
22
- msgctxt "Toolbar button tooltip for aligning the text to center."
23
- msgid "Align center"
24
- msgstr "Στοίχιση στο κέντρο"
25
-
26
- msgctxt "Toolbar button tooltip for making the text justified."
27
- msgid "Justify"
28
- msgstr "Πλήρης στοίχηση"
29
-
30
- msgctxt "Dropdown button tooltip for the text alignment feature."
31
- msgid "Text alignment"
32
- msgstr "Στοίχιση κειμένου"
33
-
34
- msgctxt "Label used by assistive technologies describing the text alignment feature toolbar."
35
- msgid "Text alignment toolbar"
36
- msgstr "Γραμμή εργαλείων στοίχισης κειμένου"
@@ -1,36 +0,0 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2026, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
- #
3
- # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
- #
5
- # Check out the official contributor's guide:
6
- # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
7
- #
8
- msgid ""
9
- msgstr ""
10
- "Language: en_AU\n"
11
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
12
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
-
14
- msgctxt "Toolbar button tooltip for aligning the text to the left."
15
- msgid "Align left"
16
- msgstr "Align left"
17
-
18
- msgctxt "Toolbar button tooltip for aligning the text to the right."
19
- msgid "Align right"
20
- msgstr "Align right"
21
-
22
- msgctxt "Toolbar button tooltip for aligning the text to center."
23
- msgid "Align center"
24
- msgstr "Align centre"
25
-
26
- msgctxt "Toolbar button tooltip for making the text justified."
27
- msgid "Justify"
28
- msgstr "Justify"
29
-
30
- msgctxt "Dropdown button tooltip for the text alignment feature."
31
- msgid "Text alignment"
32
- msgstr "Text alignment"
33
-
34
- msgctxt "Label used by assistive technologies describing the text alignment feature toolbar."
35
- msgid "Text alignment toolbar"
36
- msgstr "Text alignment toolbar"
@@ -1,36 +0,0 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2026, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
- #
3
- # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
- #
5
- # Check out the official contributor's guide:
6
- # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
7
- #
8
- msgid ""
9
- msgstr ""
10
- "Language: en_GB\n"
11
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
12
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
-
14
- msgctxt "Toolbar button tooltip for aligning the text to the left."
15
- msgid "Align left"
16
- msgstr "Align left"
17
-
18
- msgctxt "Toolbar button tooltip for aligning the text to the right."
19
- msgid "Align right"
20
- msgstr "Align right"
21
-
22
- msgctxt "Toolbar button tooltip for aligning the text to center."
23
- msgid "Align center"
24
- msgstr "Align center"
25
-
26
- msgctxt "Toolbar button tooltip for making the text justified."
27
- msgid "Justify"
28
- msgstr "Justify"
29
-
30
- msgctxt "Dropdown button tooltip for the text alignment feature."
31
- msgid "Text alignment"
32
- msgstr "Text alignment"
33
-
34
- msgctxt "Label used by assistive technologies describing the text alignment feature toolbar."
35
- msgid "Text alignment toolbar"
36
- msgstr ""
@@ -1,36 +0,0 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2026, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
- #
3
- # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
- #
5
- # Check out the official contributor's guide:
6
- # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
7
- #
8
- msgid ""
9
- msgstr ""
10
- "Language: en\n"
11
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
12
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
-
14
- msgctxt "Toolbar button tooltip for aligning the text to the left."
15
- msgid "Align left"
16
- msgstr "Align left"
17
-
18
- msgctxt "Toolbar button tooltip for aligning the text to the right."
19
- msgid "Align right"
20
- msgstr "Align right"
21
-
22
- msgctxt "Toolbar button tooltip for aligning the text to center."
23
- msgid "Align center"
24
- msgstr "Align center"
25
-
26
- msgctxt "Toolbar button tooltip for making the text justified."
27
- msgid "Justify"
28
- msgstr "Justify"
29
-
30
- msgctxt "Dropdown button tooltip for the text alignment feature."
31
- msgid "Text alignment"
32
- msgstr "Text alignment"
33
-
34
- msgctxt "Label used by assistive technologies describing the text alignment feature toolbar."
35
- msgid "Text alignment toolbar"
36
- msgstr "Text alignment toolbar"
@@ -1,36 +0,0 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2026, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
- #
3
- # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
- #
5
- # Check out the official contributor's guide:
6
- # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
7
- #
8
- msgid ""
9
- msgstr ""
10
- "Language: eo\n"
11
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
12
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
-
14
- msgctxt "Toolbar button tooltip for aligning the text to the left."
15
- msgid "Align left"
16
- msgstr ""
17
-
18
- msgctxt "Toolbar button tooltip for aligning the text to the right."
19
- msgid "Align right"
20
- msgstr ""
21
-
22
- msgctxt "Toolbar button tooltip for aligning the text to center."
23
- msgid "Align center"
24
- msgstr ""
25
-
26
- msgctxt "Toolbar button tooltip for making the text justified."
27
- msgid "Justify"
28
- msgstr ""
29
-
30
- msgctxt "Dropdown button tooltip for the text alignment feature."
31
- msgid "Text alignment"
32
- msgstr ""
33
-
34
- msgctxt "Label used by assistive technologies describing the text alignment feature toolbar."
35
- msgid "Text alignment toolbar"
36
- msgstr ""
@@ -1,36 +0,0 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2026, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
- #
3
- # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
- #
5
- # Check out the official contributor's guide:
6
- # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
7
- #
8
- msgid ""
9
- msgstr ""
10
- "Language: es_CO\n"
11
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
12
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
-
14
- msgctxt "Toolbar button tooltip for aligning the text to the left."
15
- msgid "Align left"
16
- msgstr "Alinear a la izquierda"
17
-
18
- msgctxt "Toolbar button tooltip for aligning the text to the right."
19
- msgid "Align right"
20
- msgstr "Alinear a la derecha"
21
-
22
- msgctxt "Toolbar button tooltip for aligning the text to center."
23
- msgid "Align center"
24
- msgstr "Centrar"
25
-
26
- msgctxt "Toolbar button tooltip for making the text justified."
27
- msgid "Justify"
28
- msgstr "Justificar"
29
-
30
- msgctxt "Dropdown button tooltip for the text alignment feature."
31
- msgid "Text alignment"
32
- msgstr "Alineación de texto"
33
-
34
- msgctxt "Label used by assistive technologies describing the text alignment feature toolbar."
35
- msgid "Text alignment toolbar"
36
- msgstr "Herramientas de alineación de texto"
@@ -1,36 +0,0 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2026, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
- #
3
- # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
- #
5
- # Check out the official contributor's guide:
6
- # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
7
- #
8
- msgid ""
9
- msgstr ""
10
- "Language: es\n"
11
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
12
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
-
14
- msgctxt "Toolbar button tooltip for aligning the text to the left."
15
- msgid "Align left"
16
- msgstr "Alinear a la izquierda"
17
-
18
- msgctxt "Toolbar button tooltip for aligning the text to the right."
19
- msgid "Align right"
20
- msgstr "Alinear a la derecha"
21
-
22
- msgctxt "Toolbar button tooltip for aligning the text to center."
23
- msgid "Align center"
24
- msgstr "Centrar"
25
-
26
- msgctxt "Toolbar button tooltip for making the text justified."
27
- msgid "Justify"
28
- msgstr "Justificar"
29
-
30
- msgctxt "Dropdown button tooltip for the text alignment feature."
31
- msgid "Text alignment"
32
- msgstr "Alineación del texto"
33
-
34
- msgctxt "Label used by assistive technologies describing the text alignment feature toolbar."
35
- msgid "Text alignment toolbar"
36
- msgstr "Barra de herramientas de alineación del texto"
@@ -1,36 +0,0 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2026, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
- #
3
- # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
- #
5
- # Check out the official contributor's guide:
6
- # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
7
- #
8
- msgid ""
9
- msgstr ""
10
- "Language: et\n"
11
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
12
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
-
14
- msgctxt "Toolbar button tooltip for aligning the text to the left."
15
- msgid "Align left"
16
- msgstr "Vasakjoondus"
17
-
18
- msgctxt "Toolbar button tooltip for aligning the text to the right."
19
- msgid "Align right"
20
- msgstr "Paremjoondus"
21
-
22
- msgctxt "Toolbar button tooltip for aligning the text to center."
23
- msgid "Align center"
24
- msgstr "Keskjoondus"
25
-
26
- msgctxt "Toolbar button tooltip for making the text justified."
27
- msgid "Justify"
28
- msgstr "Rööpjoondus"
29
-
30
- msgctxt "Dropdown button tooltip for the text alignment feature."
31
- msgid "Text alignment"
32
- msgstr "Teksti joondamine"
33
-
34
- msgctxt "Label used by assistive technologies describing the text alignment feature toolbar."
35
- msgid "Text alignment toolbar"
36
- msgstr "Teksti joonduse tööriistariba"
@@ -1,36 +0,0 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2026, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
- #
3
- # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
- #
5
- # Check out the official contributor's guide:
6
- # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
7
- #
8
- msgid ""
9
- msgstr ""
10
- "Language: eu\n"
11
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
12
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
-
14
- msgctxt "Toolbar button tooltip for aligning the text to the left."
15
- msgid "Align left"
16
- msgstr ""
17
-
18
- msgctxt "Toolbar button tooltip for aligning the text to the right."
19
- msgid "Align right"
20
- msgstr ""
21
-
22
- msgctxt "Toolbar button tooltip for aligning the text to center."
23
- msgid "Align center"
24
- msgstr ""
25
-
26
- msgctxt "Toolbar button tooltip for making the text justified."
27
- msgid "Justify"
28
- msgstr ""
29
-
30
- msgctxt "Dropdown button tooltip for the text alignment feature."
31
- msgid "Text alignment"
32
- msgstr ""
33
-
34
- msgctxt "Label used by assistive technologies describing the text alignment feature toolbar."
35
- msgid "Text alignment toolbar"
36
- msgstr ""