@ckeditor/ckeditor5-ai 47.0.0-alpha.2 → 47.0.0-alpha.4
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- package/build/ai.js +1 -1
- package/build/translations/ar.js +1 -1
- package/build/translations/bg.js +1 -1
- package/build/translations/bn.js +1 -1
- package/build/translations/ca.js +1 -1
- package/build/translations/cs.js +1 -1
- package/build/translations/da.js +1 -1
- package/build/translations/de.js +1 -1
- package/build/translations/el.js +1 -1
- package/build/translations/es.js +1 -1
- package/build/translations/et.js +1 -1
- package/build/translations/fi.js +1 -1
- package/build/translations/fr.js +1 -1
- package/build/translations/he.js +1 -1
- package/build/translations/hi.js +1 -1
- package/build/translations/hu.js +1 -1
- package/build/translations/id.js +1 -1
- package/build/translations/it.js +1 -1
- package/build/translations/ja.js +1 -1
- package/build/translations/ko.js +1 -1
- package/build/translations/lt.js +1 -1
- package/build/translations/lv.js +1 -1
- package/build/translations/ms.js +1 -1
- package/build/translations/nl.js +1 -1
- package/build/translations/no.js +1 -1
- package/build/translations/pl.js +1 -1
- package/build/translations/pt-br.js +1 -1
- package/build/translations/pt.js +1 -1
- package/build/translations/ro.js +1 -1
- package/build/translations/ru.js +1 -1
- package/build/translations/sk.js +1 -1
- package/build/translations/sr.js +1 -1
- package/build/translations/sv.js +1 -1
- package/build/translations/th.js +1 -1
- package/build/translations/tr.js +1 -1
- package/build/translations/uk.js +1 -1
- package/build/translations/vi.js +1 -1
- package/build/translations/zh-cn.js +1 -1
- package/build/translations/zh.js +1 -1
- package/dist/index-editor.css +50 -37
- package/dist/index.css +68 -38
- package/dist/index.js +4 -4
- package/dist/translations/af.js +1 -1
- package/dist/translations/af.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/ar.js +1 -1
- package/dist/translations/ar.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/ast.js +1 -1
- package/dist/translations/ast.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/az.js +1 -1
- package/dist/translations/az.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/be.js +1 -1
- package/dist/translations/be.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/bg.js +1 -1
- package/dist/translations/bg.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/bn.js +1 -1
- package/dist/translations/bn.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/bs.js +1 -1
- package/dist/translations/bs.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/ca.js +1 -1
- package/dist/translations/ca.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/cs.js +1 -1
- package/dist/translations/cs.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/da.js +1 -1
- package/dist/translations/da.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/de-ch.js +1 -1
- package/dist/translations/de-ch.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/de.js +1 -1
- package/dist/translations/de.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/el.js +1 -1
- package/dist/translations/el.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/en-au.js +1 -1
- package/dist/translations/en-au.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/en-gb.js +1 -1
- package/dist/translations/en-gb.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/en.js +1 -1
- package/dist/translations/en.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/eo.js +1 -1
- package/dist/translations/eo.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/es-co.js +1 -1
- package/dist/translations/es-co.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/es.js +1 -1
- package/dist/translations/es.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/et.js +1 -1
- package/dist/translations/et.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/eu.js +1 -1
- package/dist/translations/eu.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/fa.js +1 -1
- package/dist/translations/fa.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/fi.js +1 -1
- package/dist/translations/fi.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/fr.js +1 -1
- package/dist/translations/fr.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/gl.js +1 -1
- package/dist/translations/gl.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/gu.js +1 -1
- package/dist/translations/gu.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/he.js +1 -1
- package/dist/translations/he.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/hi.js +1 -1
- package/dist/translations/hi.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/hr.js +1 -1
- package/dist/translations/hr.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/hu.js +1 -1
- package/dist/translations/hu.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/hy.js +1 -1
- package/dist/translations/hy.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/id.js +1 -1
- package/dist/translations/id.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/it.js +1 -1
- package/dist/translations/it.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/ja.js +1 -1
- package/dist/translations/ja.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/jv.js +1 -1
- package/dist/translations/jv.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/kk.js +1 -1
- package/dist/translations/kk.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/km.js +1 -1
- package/dist/translations/km.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/kn.js +1 -1
- package/dist/translations/kn.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/ko.js +1 -1
- package/dist/translations/ko.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/ku.js +1 -1
- package/dist/translations/ku.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/lt.js +1 -1
- package/dist/translations/lt.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/lv.js +1 -1
- package/dist/translations/lv.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/ms.js +1 -1
- package/dist/translations/ms.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/nb.js +1 -1
- package/dist/translations/nb.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/ne.js +1 -1
- package/dist/translations/ne.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/nl.js +1 -1
- package/dist/translations/nl.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/no.js +1 -1
- package/dist/translations/no.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/oc.js +1 -1
- package/dist/translations/oc.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/pl.js +1 -1
- package/dist/translations/pl.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/pt-br.js +1 -1
- package/dist/translations/pt-br.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/pt.js +1 -1
- package/dist/translations/pt.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/ro.js +1 -1
- package/dist/translations/ro.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/ru.js +1 -1
- package/dist/translations/ru.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/si.js +1 -1
- package/dist/translations/si.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/sk.js +1 -1
- package/dist/translations/sk.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/sl.js +1 -1
- package/dist/translations/sl.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/sq.js +1 -1
- package/dist/translations/sq.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/sr-latn.js +1 -1
- package/dist/translations/sr-latn.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/sr.js +1 -1
- package/dist/translations/sr.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/sv.js +1 -1
- package/dist/translations/sv.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/th.js +1 -1
- package/dist/translations/th.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/ti.js +1 -1
- package/dist/translations/ti.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/tk.js +1 -1
- package/dist/translations/tk.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/tr.js +1 -1
- package/dist/translations/tr.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/tt.js +1 -1
- package/dist/translations/tt.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/ug.js +1 -1
- package/dist/translations/ug.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/uk.js +1 -1
- package/dist/translations/uk.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/ur.js +1 -1
- package/dist/translations/ur.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/uz.js +1 -1
- package/dist/translations/uz.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/vi.js +1 -1
- package/dist/translations/vi.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/zh-cn.js +1 -1
- package/dist/translations/zh-cn.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/zh.js +1 -1
- package/dist/translations/zh.umd.js +1 -1
- package/lang/contexts.json +5 -0
- package/lang/translations/ar.po +171 -171
- package/lang/translations/bg.po +155 -155
- package/lang/translations/bn.po +155 -155
- package/lang/translations/ca.po +155 -155
- package/lang/translations/cs.po +159 -159
- package/lang/translations/da.po +155 -155
- package/lang/translations/de.po +155 -155
- package/lang/translations/el.po +155 -155
- package/lang/translations/es.po +155 -155
- package/lang/translations/et.po +155 -155
- package/lang/translations/fi.po +155 -155
- package/lang/translations/fr.po +155 -155
- package/lang/translations/he.po +155 -155
- package/lang/translations/hi.po +155 -155
- package/lang/translations/hu.po +155 -155
- package/lang/translations/id.po +151 -151
- package/lang/translations/it.po +155 -155
- package/lang/translations/ja.po +151 -151
- package/lang/translations/ko.po +151 -151
- package/lang/translations/lt.po +159 -159
- package/lang/translations/lv.po +159 -159
- package/lang/translations/ms.po +151 -151
- package/lang/translations/nl.po +155 -155
- package/lang/translations/no.po +155 -155
- package/lang/translations/pl.po +159 -159
- package/lang/translations/pt-br.po +155 -155
- package/lang/translations/pt.po +155 -155
- package/lang/translations/ro.po +159 -159
- package/lang/translations/ru.po +159 -159
- package/lang/translations/sk.po +159 -159
- package/lang/translations/sr.po +159 -159
- package/lang/translations/sv.po +155 -155
- package/lang/translations/th.po +151 -151
- package/lang/translations/tr.po +155 -155
- package/lang/translations/uk.po +159 -159
- package/lang/translations/vi.po +151 -151
- package/lang/translations/zh-cn.po +151 -151
- package/lang/translations/zh.po +151 -151
- package/package.json +16 -15
- package/src/aiactions/aiactions.js +1 -1
- package/src/aiactions/model/aiactionsinteraction.js +1 -1
- package/src/aiactions/model/aiactionsreply.d.ts +2 -1
- package/src/aiactions/model/aiactionsreply.js +1 -1
- package/src/aiassistant/adapters/aiadapter.js +1 -1
- package/src/aiassistant/adapters/aitextadapter.js +1 -1
- package/src/aiassistant/adapters/awstextadapter.js +1 -1
- package/src/aiassistant/adapters/openaitextadapter.js +1 -1
- package/src/aiassistant/aiassistant.js +1 -1
- package/src/aiassistant/aiassistantediting.js +1 -1
- package/src/aiassistant/aiassistantui.js +1 -1
- package/src/aiassistant/legacyerrors.js +1 -1
- package/src/aiassistant/ui/aiassistantcontroller.js +2 -2
- package/src/aiassistant/ui/form/aiformcontentarea.js +1 -1
- package/src/aiassistant/ui/form/aiformerrorview.js +1 -1
- package/src/aiassistant/ui/form/aiformpromptview.js +1 -1
- package/src/aiassistant/ui/form/aiformtoolbarview.js +1 -1
- package/src/aiassistant/ui/form/aiformview.js +1 -1
- package/src/aiassistant/ui/form/aihistorylistitemview.js +1 -1
- package/src/aiassistant/ui/form/aihistorylistview.js +1 -1
- package/src/aiassistant/ui/form/prompthistory.js +1 -1
- package/src/aiassistant/ui/showaiassistantcommand.js +1 -1
- package/src/aiassistant/utils/common-translations.js +1 -1
- package/src/aiassistant/utils/normalizecommandsconfig.js +1 -1
- package/src/aiballoon/aiballoon.js +1 -1
- package/src/aiballoon/ui/aiballoondisclaimerview.js +1 -1
- package/src/aiballoon/ui/aiballoontoolbarview.js +1 -1
- package/src/aiballoon/ui/aiballoonview.js +1 -1
- package/src/aichat/aichat.js +1 -1
- package/src/aichat/aichatcontroller.js +1 -1
- package/src/aichat/aichatui.js +1 -1
- package/src/aichat/model/aichatcontext.js +1 -1
- package/src/aichat/model/aichatconversation.js +1 -1
- package/src/aichat/model/aichatinteraction.js +1 -1
- package/src/aichat/model/aichatmodels.js +1 -1
- package/src/aichat/ui/aichatcontrolsview.js +1 -1
- package/src/aichat/ui/aichatfeedview.js +1 -1
- package/src/aichat/ui/aichatheaderview.js +1 -1
- package/src/aichat/ui/aichatview.js +1 -1
- package/src/aichat/ui/controls/aichatchipsoverflowmanager.js +1 -1
- package/src/aichat/ui/controls/aichatcontextitembuttonview.js +1 -1
- package/src/aichat/ui/controls/aichatcontextpanelurlinputview.js +1 -1
- package/src/aichat/ui/controls/aichatcontextpanelview.js +1 -1
- package/src/aichat/ui/controls/aichatcontrolsloaderview.js +1 -1
- package/src/aichat/ui/controls/aichatpromptcapabilitiesview.js +1 -1
- package/src/aichat/ui/controls/aichatpromptinputview.js +1 -1
- package/src/aichat/ui/controls/aichatpromptsuggestionslistview.js +1 -1
- package/src/aichat/ui/controls/resources/aichatresourcelistitemview.js +1 -1
- package/src/aichat/ui/controls/resources/aichatresourcesballoonview.js +1 -1
- package/src/aichat/ui/controls/resources/aichatresourceslistview.js +1 -1
- package/src/aichat/ui/controls/resources/aichatresourcessearchinputview.js +1 -1
- package/src/aichat/ui/controls/resources/aichatresourcesview.js +1 -1
- package/src/aichat/ui/feed/aichatfeedcontextchipsview.js +1 -1
- package/src/aichat/ui/feed/aichatfeederroritemview.js +1 -1
- package/src/aichat/ui/feed/aichatfeedinteractionheaderview.js +1 -1
- package/src/aichat/ui/feed/aichatfeeditemview.js +1 -1
- package/src/aichat/ui/feed/aichatfeedreplyitemview.d.ts +2 -1
- package/src/aichat/ui/feed/aichatfeedreplyitemview.js +1 -1
- package/src/aichat/ui/feed/aichatfeedsuggestionitemactionsview.js +1 -1
- package/src/aichat/ui/feed/aichatfeedsuggestionitemview.js +1 -1
- package/src/aichat/ui/feed/aichatfeedusermessageitem.js +1 -1
- package/src/aichat/utils/eventnames.js +1 -1
- package/src/aichat/utils/promisequeue.js +1 -1
- package/src/aichat/utils/scrollmanager.js +1 -1
- package/src/aichathistory/aichathistory.js +1 -1
- package/src/aichathistory/aichathistorycontroller.js +1 -1
- package/src/aichathistory/aichathistoryui.js +1 -1
- package/src/aichathistory/model/aichathistoryconversations.js +1 -1
- package/src/aichathistory/model/aichathistoryitem.js +1 -1
- package/src/aichathistory/ui/aichathistorylistitemview.js +1 -1
- package/src/aichathistory/ui/aichathistorylistview.js +1 -1
- package/src/aichathistory/ui/aichathistorysectionlistview.js +1 -1
- package/src/aichathistory/ui/aichathistoryview.js +1 -1
- package/src/aicore/aiconnector.js +1 -1
- package/src/aicore/aiediting.js +1 -1
- package/src/aicore/model/aicapabilities.js +1 -1
- package/src/aicore/model/aicontext.js +1 -1
- package/src/aicore/model/aiinteraction.js +1 -1
- package/src/aicore/model/aireply.js +1 -1
- package/src/aicore/pipeline/airesponseapplier.js +2 -2
- package/src/aicore/pipeline/airesponseparser.js +2 -2
- package/src/aicore/ui/aidisclaimerview.js +1 -1
- package/src/aicore/ui/aiskeleton.js +1 -1
- package/src/aicore/ui/aispinner.js +1 -1
- package/src/aicore/ui/suggestioncontainer/aiminitoolbarview.js +1 -1
- package/src/aicore/ui/suggestioncontainer/aisuggestionbodyview.d.ts +2 -1
- package/src/aicore/ui/suggestioncontainer/aisuggestionbodyview.js +1 -1
- package/src/aicore/ui/suggestioncontainer/aisuggestioncontainerview.d.ts +2 -1
- package/src/aicore/ui/suggestioncontainer/aisuggestioncontainerview.js +1 -1
- package/src/aicore/ui/suggestioncontainer/aisuggestioncontentpartview.d.ts +2 -1
- package/src/aicore/ui/suggestioncontainer/aisuggestioncontentpartview.js +1 -1
- package/src/aicore/ui/suggestioncontainer/aisuggestionheaderview.js +1 -1
- package/src/aicore/utils/common-translations.js +1 -1
- package/src/aicore/utils/createresizebutton.js +1 -1
- package/src/aicore/utils/documentposition.js +1 -1
- package/src/aicore/utils/documentrange.js +1 -1
- package/src/aicore/utils/eventnames.js +1 -1
- package/src/aicore/utils/geteditorfromcontext.js +1 -1
- package/src/aicore/utils/getoperationsfromreply.js +1 -1
- package/src/aicore/utils/getsuggestionpartsfromreply.d.ts +2 -1
- package/src/aicore/utils/getsuggestionpartsfromreply.js +1 -1
- package/src/aicore/utils/htmlparser.js +1 -1
- package/src/aicore/utils/htmlstreamer.js +1 -1
- package/src/aiquickactions/aiquickactions.js +1 -1
- package/src/aiquickactions/aiquickactionscommand.js +1 -1
- package/src/aiquickactions/aiquickactionsediting.js +1 -1
- package/src/aiquickactions/aiquickactionsui.js +1 -1
- package/src/aiquickactions/ui/aiquickactionsbuttoncreator.js +1 -1
- package/src/aiquickactions/ui/aiquickactionsdropdowncontentview.js +1 -1
- package/src/aiquickactions/ui/aiquickactionsdropdowncreator.js +1 -1
- package/src/aiquickactions/utils/common-translations.js +1 -1
- package/src/aireviewmode/aireviewcheckdefinitions.js +1 -1
- package/src/aireviewmode/aireviewmode.js +1 -1
- package/src/aireviewmode/aireviewmodecontroller.js +1 -1
- package/src/aireviewmode/aireviewmodeediting.d.ts +24 -8
- package/src/aireviewmode/aireviewmodeediting.js +1 -1
- package/src/aireviewmode/aireviewmodeui.d.ts +12 -1
- package/src/aireviewmode/aireviewmodeui.js +1 -1
- package/src/aireviewmode/model/aireviewcheck.js +1 -1
- package/src/aireviewmode/model/aireviewcheckcustom.js +1 -1
- package/src/aireviewmode/model/aireviewchecklist.js +1 -1
- package/src/aireviewmode/model/aireviewcheckresult.js +1 -1
- package/src/aireviewmode/model/aireviewcheckresultchange.d.ts +6 -0
- package/src/aireviewmode/model/aireviewcheckresultchange.js +1 -1
- package/src/aireviewmode/model/aireviewcheckrun.d.ts +19 -1
- package/src/aireviewmode/model/aireviewcheckrun.js +1 -1
- package/src/aireviewmode/model/aireviewcustomcheckrun.js +1 -1
- package/src/aireviewmode/model/aireviewmodels.js +1 -1
- package/src/aireviewmode/model/aireviewsystemcheckrun.js +1 -1
- package/src/aireviewmode/ui/aireviemodepromptinputview.js +1 -1
- package/src/aireviewmode/ui/aireviewmodeballoonsuggestionview.d.ts +30 -0
- package/src/aireviewmode/ui/aireviewmodeballoonsuggestionview.js +23 -0
- package/src/aireviewmode/ui/aireviewmodechecklistitemresultview.d.ts +12 -2
- package/src/aireviewmode/ui/aireviewmodechecklistitemresultview.js +1 -1
- package/src/aireviewmode/ui/aireviewmodecustomcheckview.js +1 -1
- package/src/aireviewmode/ui/aireviewmodereviewchecklistview.js +1 -1
- package/src/aireviewmode/ui/aireviewmodereviewcheckresultsview.d.ts +1 -0
- package/src/aireviewmode/ui/aireviewmodereviewcheckresultsview.js +1 -1
- package/src/aireviewmode/ui/aireviewmodereviewcommandlistitemview.js +1 -1
- package/src/aireviewmode/ui/aireviewmodereviewcompletedview.d.ts +4 -0
- package/src/aireviewmode/ui/aireviewmodereviewcompletedview.js +1 -1
- package/src/aireviewmode/ui/aireviewmodeview.d.ts +1 -0
- package/src/aireviewmode/ui/aireviewmodeview.js +1 -1
- package/src/aireviewmode/ui/form/aireviewmodeformamanager.js +1 -1
- package/src/aireviewmode/ui/form/aireviewmodeformdropdown.js +1 -1
- package/src/aireviewmode/ui/form/aireviewmodeformmanager.js +1 -1
- package/src/aitabs/aitabs.js +1 -1
- package/src/aitabs/aitabsmainview.js +1 -1
- package/src/aitabs/tabs/aitabsview.js +1 -1
- package/src/aitabs/tabs/tabbuttonview.js +1 -1
- package/src/aitabs/tabs/tabpanelview.js +1 -1
- package/src/index.js +1 -1
- package/theme/aichat/aichatfeed.css +6 -2
- package/theme/aireviewmode/aireviewmode-balloon-panel-suggestion.css +19 -0
- package/theme/aireviewmode/aireviewmode-check-run-result.css +45 -0
- package/theme/aireviewmode/aireviewmode-check-run.css +0 -35
package/lang/translations/lt.po
CHANGED
|
@@ -229,616 +229,616 @@ msgstr "Kiti"
|
|
|
229
229
|
|
|
230
230
|
msgctxt "The heading element name displayed in the AI chat panel."
|
|
231
231
|
msgid "AI_CHAT_HEADING"
|
|
232
|
-
msgstr ""
|
|
232
|
+
msgstr "DI pokalbis"
|
|
233
233
|
|
|
234
234
|
msgctxt "The label for the AI chat conversation when it has no title."
|
|
235
235
|
msgid "AI_CHAT_UNTITLED_CONVERSATION"
|
|
236
|
-
msgstr ""
|
|
236
|
+
msgstr "Pokalbis be pavadinimo"
|
|
237
237
|
|
|
238
238
|
msgctxt "The label of the button that starts a new conversation in the AI chat."
|
|
239
239
|
msgid "AI_CHAT_LABEL_NEW_CHAT"
|
|
240
|
-
msgstr ""
|
|
240
|
+
msgstr "Naujas pokalbis"
|
|
241
241
|
|
|
242
242
|
msgctxt "The label of the button that stops the generating of the content by AI."
|
|
243
243
|
msgid "AI_CHAT_STOP_GENERATING"
|
|
244
|
-
msgstr ""
|
|
244
|
+
msgstr "Stabdyti kūrimą"
|
|
245
245
|
|
|
246
246
|
msgctxt "The label that indicates the AI is generating content."
|
|
247
247
|
msgid "AI_CHAT_IS_WRITING"
|
|
248
|
-
msgstr ""
|
|
248
|
+
msgstr "DI rašo..."
|
|
249
249
|
|
|
250
250
|
msgctxt "The error message displayed when the prompt is empty."
|
|
251
251
|
msgid "AI_CHAT_PROMPT_EMPTY_ERROR"
|
|
252
|
-
msgstr ""
|
|
252
|
+
msgstr "Šis laukas negali būti tuščias."
|
|
253
253
|
|
|
254
254
|
msgctxt "The label of the button that submits the entered AI prompt."
|
|
255
255
|
msgid "AI_CHAT_LABEL_SUBMIT"
|
|
256
|
-
msgstr ""
|
|
256
|
+
msgstr "Pateikti"
|
|
257
257
|
|
|
258
258
|
msgctxt "The label of the button that switches the AI chat from normal to maximized mode."
|
|
259
259
|
msgid "AI_TABS_LABEL_MAXIMIZE"
|
|
260
|
-
msgstr ""
|
|
260
|
+
msgstr "Padidinti"
|
|
261
261
|
|
|
262
262
|
msgctxt "The label of the button that switches the AI chat from maximized to normal mode."
|
|
263
263
|
msgid "AI_TABS_LABEL_MINIMIZE"
|
|
264
|
-
msgstr ""
|
|
264
|
+
msgstr "Sumažinti"
|
|
265
265
|
|
|
266
266
|
msgctxt "The welcome message displayed in the AI chat panel at the start of a conversation."
|
|
267
267
|
msgid "AI_CHAT_WELCOME_MESSAGE"
|
|
268
|
-
msgstr ""
|
|
268
|
+
msgstr "Sveiki, aš esu jūsų DI padėjėjas. Laikykite mane savo rašymo draugu, recenzentu ar tyrimų partneriu. Galiu pasiūlyti pakeitimų jūsų dokumentui, padėti kurti idėjas, teikti atsiliepimus, aptarti pridėtus failus ir dar daugiau!"
|
|
269
269
|
|
|
270
270
|
msgctxt "The message displayed when the AI chat query was aborted by the user."
|
|
271
271
|
msgid "AI_CHAT_ABORTED_MESSAGE"
|
|
272
|
-
msgstr ""
|
|
272
|
+
msgstr "Užklausa buvo nutraukta."
|
|
273
273
|
|
|
274
274
|
msgctxt "The message displayed when the AI chat encounters a generic error."
|
|
275
275
|
msgid "AI_CHAT_GENERIC_ERROR"
|
|
276
|
-
msgstr ""
|
|
276
|
+
msgstr "Vykdant jūsų užklausą, kažkas nepavyko. Pabandykite dar kartą."
|
|
277
277
|
|
|
278
278
|
msgctxt "The message displayed when the AI chat is unable to start a conversation."
|
|
279
279
|
msgid "AI_CHAT_UNABLE_TO_START_CONVERSATION"
|
|
280
|
-
msgstr ""
|
|
280
|
+
msgstr "Nepavyksta pradėti pokalbio. Įsitikinkite, kad esate prisijungę, ir bandykite dar kartą."
|
|
281
281
|
|
|
282
282
|
msgctxt "The message displayed when the AI chat is unable to upload a file to the context."
|
|
283
283
|
msgid "AI_CHAT_CONTEXT_UNABLE_TO_UPLOAD_FILE"
|
|
284
|
-
msgstr ""
|
|
284
|
+
msgstr "Nepavyko įkelti failų: %0. Pabandykite dar kartą."
|
|
285
285
|
|
|
286
286
|
msgctxt "Label for menu item which allows to add current document to AI chat prompt context."
|
|
287
287
|
msgid "AI_CHAT_CONTEXT_CURRENT_DOCUMENT"
|
|
288
|
-
msgstr ""
|
|
288
|
+
msgstr "Aktyvus dokumentas"
|
|
289
289
|
|
|
290
290
|
msgctxt "The label of the button that removes an item from the AI chat prompt context."
|
|
291
291
|
msgid "AI_CHAT_CONTEXT_REMOVE_FROM_CONTEXT"
|
|
292
|
-
msgstr ""
|
|
292
|
+
msgstr "Pašalinti iš konteksto"
|
|
293
293
|
|
|
294
294
|
msgctxt "The label of the button that adds content to the AI chat prompt context."
|
|
295
295
|
msgid "AI_CHAT_CONTEXT_ADD_CONTEXT"
|
|
296
|
-
msgstr ""
|
|
296
|
+
msgstr "Pridėti kontekstą"
|
|
297
297
|
|
|
298
298
|
msgctxt "Label for menu item which allows to add URL to AI chat prompt context."
|
|
299
299
|
msgid "AI_CHAT_CONTEXT_URL_LABEL"
|
|
300
|
-
msgstr ""
|
|
300
|
+
msgstr "Failo URL adresas"
|
|
301
301
|
|
|
302
302
|
msgctxt "Label for menu item which allows to add file to AI chat prompt context."
|
|
303
303
|
msgid "AI_CHAT_CONTEXT_FILE_LABEL"
|
|
304
|
-
msgstr ""
|
|
304
|
+
msgstr "Failas"
|
|
305
305
|
|
|
306
306
|
msgctxt "Button label which opens dropdown with list of content already added to AI conversation context."
|
|
307
307
|
msgid "AI_CHAT_CONTEXT_CURRENT_CONTEXT_LABEL"
|
|
308
|
-
msgstr ""
|
|
308
|
+
msgstr "Dabartinis kontekstas"
|
|
309
309
|
|
|
310
310
|
msgctxt "The label of the button that enables web search functionality in the AI chat."
|
|
311
311
|
msgid "AI_CHAT_SEARCH_WEB"
|
|
312
|
-
msgstr ""
|
|
312
|
+
msgstr "Paieška internete"
|
|
313
313
|
|
|
314
314
|
msgctxt "The label for the search input field to find resources in the AI chat context panel."
|
|
315
315
|
msgid "AI_CHAT_SEARCH_RESOURCES"
|
|
316
|
-
msgstr ""
|
|
316
|
+
msgstr "Paieškos ištekliai"
|
|
317
317
|
|
|
318
318
|
msgctxt "The tooltip text for the back button in the URL balloon that returns to the context options."
|
|
319
319
|
msgid "AI_CHAT_CONTEXT_URL_BACK_TO_CONTEXT"
|
|
320
|
-
msgstr ""
|
|
320
|
+
msgstr "Grįžti į konteksto parinktis"
|
|
321
321
|
|
|
322
322
|
msgctxt "The header text and tooltip for the URL balloon and confirm button."
|
|
323
323
|
msgid "AI_CHAT_CONTEXT_URL_ADD_URL"
|
|
324
|
-
msgstr ""
|
|
324
|
+
msgstr "Pridėti URL"
|
|
325
325
|
|
|
326
326
|
msgctxt "The placeholder text for the URL input field."
|
|
327
327
|
msgid "AI_CHAT_CONTEXT_URL_PLACEHOLDER"
|
|
328
|
-
msgstr ""
|
|
328
|
+
msgstr "Pridėti URL..."
|
|
329
329
|
|
|
330
330
|
msgctxt "The message displayed when the AI chat is unable to upload a URL to the context."
|
|
331
331
|
msgid "AI_CHAT_CONTEXT_UNABLE_TO_UPLOAD_URL"
|
|
332
|
-
msgstr ""
|
|
332
|
+
msgstr "Nepavyko įkelti URL: %0. Pabandykite dar kartą."
|
|
333
333
|
|
|
334
334
|
msgctxt "The error message displayed when a resource fails to load data."
|
|
335
335
|
msgid "AI_CHAT_RESOURCE_LOAD_FAILED"
|
|
336
|
-
msgstr ""
|
|
336
|
+
msgstr "Nepavyko įkelti ištekliaus. Pabandykite dar kartą."
|
|
337
337
|
|
|
338
338
|
msgctxt "The error message displayed when the context data type is invalid for the selected resource type."
|
|
339
339
|
msgid "AI_CHAT_CONTEXT_INVALID_DATA"
|
|
340
|
-
msgstr ""
|
|
340
|
+
msgstr "Netinkamas pasirinkto ištekliaus konteksto duomenų tipas."
|
|
341
341
|
|
|
342
342
|
msgctxt "The error message displayed when an unsupported resource type is used. Only files and URLs are supported."
|
|
343
343
|
msgid "AI_CHAT_CONTEXT_UNSUPPORTED_TYPE"
|
|
344
|
-
msgstr ""
|
|
344
|
+
msgstr "Nepalaikomas ištekliaus tipas. Yra palaikomi tik failai ir URL adresai."
|
|
345
345
|
|
|
346
346
|
msgctxt "The error message displayed when the URL input field is empty."
|
|
347
347
|
msgid "AI_CHAT_CONTEXT_URL_EMPTY_ERROR"
|
|
348
|
-
msgstr ""
|
|
348
|
+
msgstr "URL negali būti tuščias."
|
|
349
349
|
|
|
350
350
|
msgctxt "The error message displayed when the URL input field contains an invalid URL."
|
|
351
351
|
msgid "AI_CHAT_CONTEXT_URL_INVALID_ERROR"
|
|
352
|
-
msgstr ""
|
|
352
|
+
msgstr "Įveskite galiojantį URL."
|
|
353
353
|
|
|
354
354
|
msgctxt "The tooltip text for the button that enables web search functionality in the AI chat."
|
|
355
355
|
msgid "AI_CHAT_ENABLE_WEB_SEARCH"
|
|
356
|
-
msgstr ""
|
|
356
|
+
msgstr "Įjungti paiešką internete"
|
|
357
357
|
|
|
358
358
|
msgctxt "The tooltip text for the button that disables web search functionality in the AI chat."
|
|
359
359
|
msgid "AI_CHAT_DISABLE_WEB_SEARCH"
|
|
360
|
-
msgstr ""
|
|
360
|
+
msgstr "Išjungti paiešką internete"
|
|
361
361
|
|
|
362
362
|
msgctxt "The label of the button that enables reasoning functionality in the AI chat."
|
|
363
363
|
msgid "AI_CHAT_REASONING"
|
|
364
|
-
msgstr ""
|
|
364
|
+
msgstr "Pagrindimas"
|
|
365
365
|
|
|
366
366
|
msgctxt "The tooltip text for the button that enables reasoning functionality in the AI chat."
|
|
367
367
|
msgid "AI_CHAT_ENABLE_REASONING"
|
|
368
|
-
msgstr ""
|
|
368
|
+
msgstr "Įjungti pagrindimo funkciją"
|
|
369
369
|
|
|
370
370
|
msgctxt "The tooltip text for the button that disables reasoning functionality in the AI chat."
|
|
371
371
|
msgid "AI_CHAT_DISABLE_REASONING"
|
|
372
|
-
msgstr ""
|
|
372
|
+
msgstr "Išjungti pagrindimo funkciją"
|
|
373
373
|
|
|
374
374
|
msgctxt "The label of the button that opens the commands panel in the AI chat."
|
|
375
375
|
msgid "AI_CHAT_COMMANDS"
|
|
376
|
-
msgstr ""
|
|
376
|
+
msgstr "Komandos"
|
|
377
377
|
|
|
378
378
|
msgctxt "The message displayed in the AI chat feed when the AI is generating a response."
|
|
379
379
|
msgid "AI_CHAT_FEED_LOADING_MESSAGE_REGULAR"
|
|
380
|
-
msgstr ""
|
|
380
|
+
msgstr "DI ruošia atsakymą..."
|
|
381
381
|
|
|
382
382
|
msgctxt "The message displayed in the AI chat feed when the AI is generating a response using web search."
|
|
383
383
|
msgid "AI_CHAT_FEED_LOADING_MESSAGE_WEBSEARCH"
|
|
384
|
-
msgstr ""
|
|
384
|
+
msgstr "DI ieško internete, kad galėtų pateikti tiksliausią atsakymą..."
|
|
385
385
|
|
|
386
386
|
msgctxt "The message displayed in the AI chat feed when the AI is generating a response using reasoning."
|
|
387
387
|
msgid "AI_CHAT_FEED_LOADING_MESSAGE_REASONING"
|
|
388
|
-
msgstr ""
|
|
388
|
+
msgstr "Kad pateiktų tiksliausią atsakymą, DI atlieka išsamią paiešką..."
|
|
389
389
|
|
|
390
390
|
msgctxt "The message displayed in the AI chat feed when the AI is generating a response using web search and reasoning."
|
|
391
391
|
msgid "AI_CHAT_FEED_LOADING_MESSAGE_WEBSEARCH_REASONING"
|
|
392
|
-
msgstr ""
|
|
392
|
+
msgstr "Kad pateiktų tiksliausią atsakymą, DI atlieka išsamią paiešką ir ieško internete..."
|
|
393
393
|
|
|
394
394
|
msgctxt "The text in the AI chat feed reply item indicating that web search was used."
|
|
395
395
|
msgid "AI_CHAT_FEED_REPLY_ITEM_USED_WEB_SEARCH"
|
|
396
|
-
msgstr ""
|
|
396
|
+
msgstr "Ieškodamas įžvalgų, išnaršiau internetą"
|
|
397
397
|
|
|
398
398
|
msgctxt "The text in the AI chat feed reply item indicating that reasoning was used."
|
|
399
399
|
msgid "AI_CHAT_FEED_REPLY_ITEM_USED_REASONING"
|
|
400
|
-
msgstr ""
|
|
400
|
+
msgstr "Keletą minučių pagalvojau"
|
|
401
401
|
|
|
402
402
|
msgctxt "The text in the AI chat feed reply item indicating that web search and reasoning were used."
|
|
403
403
|
msgid "AI_CHAT_FEED_REPLY_ITEM_USED_WEB_SEARCH_REASONING"
|
|
404
|
-
msgstr ""
|
|
404
|
+
msgstr "Užtruko pagalvoti ir atlikti paiešką internete"
|
|
405
405
|
|
|
406
406
|
msgctxt "The placeholder for the prompt input in the AI chat."
|
|
407
407
|
msgid "AI_CHAT_PROMPT_INPUT_PLACEHOLDER_REGULAR"
|
|
408
|
-
msgstr ""
|
|
408
|
+
msgstr "Klauskite DI bet ko..."
|
|
409
409
|
|
|
410
410
|
msgctxt "The placeholder for the prompt input in the AI chat when web search is enabled."
|
|
411
411
|
msgid "AI_CHAT_PROMPT_INPUT_PLACEHOLDER_WEBSEARCH"
|
|
412
|
-
msgstr ""
|
|
412
|
+
msgstr "Klauskite DI bet ko (paieška internete įjungta)..."
|
|
413
413
|
|
|
414
414
|
msgctxt "The placeholder for the prompt input in the AI chat when reasoning is enabled."
|
|
415
415
|
msgid "AI_CHAT_PROMPT_INPUT_PLACEHOLDER_REASONING"
|
|
416
|
-
msgstr ""
|
|
416
|
+
msgstr "Klauskite DI bet ko (pagrindimo funkcija įjungta)..."
|
|
417
417
|
|
|
418
418
|
msgctxt "The placeholder for the prompt input in the AI chat when both web search and reasoning are enabled."
|
|
419
419
|
msgid "AI_CHAT_PROMPT_INPUT_PLACEHOLDER_WEBSEARCH_REASONING"
|
|
420
|
-
msgstr ""
|
|
420
|
+
msgstr "Klauskite DI bet ko (paieška internete ir pagrindimo funkcija yra įjungtos)..."
|
|
421
421
|
|
|
422
422
|
msgctxt "The label of the button that likes the suggestion in the AI chat feed."
|
|
423
423
|
msgid "AI_MINI_TOOLBAR_LIKE"
|
|
424
|
-
msgstr ""
|
|
424
|
+
msgstr "Man patinka šis atsakymas"
|
|
425
425
|
|
|
426
426
|
msgctxt "The label of the button that dislikes the suggestion in the AI chat feed."
|
|
427
427
|
msgid "AI_MINI_TOOLBAR_DISLIKE"
|
|
428
|
-
msgstr ""
|
|
428
|
+
msgstr "Man nepatinka šis atsakymas"
|
|
429
429
|
|
|
430
430
|
msgctxt "The label of the button that copies the suggestion to the clipboard in the AI chat feed."
|
|
431
431
|
msgid "AI_MINI_TOOLBAR_COPY"
|
|
432
|
-
msgstr ""
|
|
432
|
+
msgstr "Kopijuoti į iškarpinę"
|
|
433
433
|
|
|
434
434
|
msgctxt "The title of the suggestion header in the AI chat feed."
|
|
435
435
|
msgid "AI_SUGGESTION_HEADER_TITLE"
|
|
436
|
-
msgstr ""
|
|
436
|
+
msgstr "Siūlomas turinys"
|
|
437
437
|
|
|
438
438
|
msgctxt "The label of the button that toggles the visibility of the changes preview in the suggestion header in the AI chat feed."
|
|
439
439
|
msgid "AI_SUGGESTION_BUTTON_SHOW_CHANGES"
|
|
440
|
-
msgstr ""
|
|
440
|
+
msgstr "Rodyti pakeitimus"
|
|
441
441
|
|
|
442
442
|
msgctxt "The label of the button that shows the changes in the suggestion in the AI chat feed."
|
|
443
443
|
msgid "AI_CHAT_SUGGESTION_ACTION_SHOW_CHANGE_IN_TEXT"
|
|
444
444
|
msgid_plural "Show changes in text"
|
|
445
|
-
msgstr[0] ""
|
|
446
|
-
msgstr[1] ""
|
|
447
|
-
msgstr[2] ""
|
|
445
|
+
msgstr[0] "Rodyti pakeitimą tekste"
|
|
446
|
+
msgstr[1] "Rodyti pakeitimus tekste"
|
|
447
|
+
msgstr[2] "Rodyti pakeitimus tekste"
|
|
448
448
|
|
|
449
449
|
msgctxt "The label of the button that inserts the suggestions in the AI chat feed."
|
|
450
450
|
msgid "AI_CHAT_SUGGESTION_ACTION_INSERT_SUGGESTION"
|
|
451
451
|
msgid_plural "Insert suggestions"
|
|
452
|
-
msgstr[0] ""
|
|
453
|
-
msgstr[1] ""
|
|
454
|
-
msgstr[2] ""
|
|
452
|
+
msgstr[0] "Įterpti pasiūlymą"
|
|
453
|
+
msgstr[1] "Įterpti pasiūlymus"
|
|
454
|
+
msgstr[2] "Įterpti pasiūlymų"
|
|
455
455
|
|
|
456
456
|
msgctxt "The title of the suggestion content part in the AI chat feed."
|
|
457
457
|
msgid "AI_SUGGESTION_CONTENT_PART_TITLE"
|
|
458
|
-
msgstr ""
|
|
458
|
+
msgstr "Pasiūlymas %0"
|
|
459
459
|
|
|
460
460
|
msgctxt "The tooltip text for the icon indicator used for rejected suggestions"
|
|
461
461
|
msgid "AI_SUGGESTION_CONTENT_PART_REJECTED"
|
|
462
|
-
msgstr ""
|
|
462
|
+
msgstr "Pakeitimas buvo atmestas"
|
|
463
463
|
|
|
464
464
|
msgctxt "The tooltip text for the icon indicator user for accepted suggestions"
|
|
465
465
|
msgid "AI_SUGGESTION_CONTENT_PART_ALREADY_APPLIED"
|
|
466
|
-
msgstr ""
|
|
466
|
+
msgstr "Pakeitimas jau yra taikomas"
|
|
467
467
|
|
|
468
468
|
msgctxt "The label of the group that contains AI chat models in the model selector."
|
|
469
469
|
msgid "AI_CHAT_MODEL_SELECTOR_GROUP"
|
|
470
|
-
msgstr ""
|
|
470
|
+
msgstr "Modeliai"
|
|
471
471
|
|
|
472
472
|
msgctxt "The tooltip text for the AI chat model selector when it is enabled with no model selected."
|
|
473
473
|
msgid "AI_CHAT_MODEL_SELECTOR_ENABLED_TOOLTIP"
|
|
474
|
-
msgstr ""
|
|
474
|
+
msgstr "Pasirinkti modelį"
|
|
475
475
|
|
|
476
476
|
msgctxt "The tooltip text for the AI chat model selector when it is disabled."
|
|
477
477
|
msgid "AI_CHAT_MODEL_SELECTOR_DISABLED_TOOLTIP"
|
|
478
|
-
msgstr ""
|
|
478
|
+
msgstr "Norėdami pakeisti modelį, pradėkite naują pokalbį"
|
|
479
479
|
|
|
480
480
|
msgctxt "The label for the AI chat capabilities that are available for given model. A \"Yes\" label in plain english."
|
|
481
481
|
msgid "AI_CHAT_CAPABILITIES_YES"
|
|
482
|
-
msgstr ""
|
|
482
|
+
msgstr "Taip"
|
|
483
483
|
|
|
484
484
|
msgctxt "The label for the AI chat capabilities that are not available for given model. A \"No\" label in plain english."
|
|
485
485
|
msgid "AI_CHAT_CAPABILITIES_NO"
|
|
486
|
-
msgstr ""
|
|
486
|
+
msgstr "Ne"
|
|
487
487
|
|
|
488
488
|
msgctxt "The label of the button that applies the suggestion in the AI chat feed."
|
|
489
489
|
msgid "AI_CHAT_SUGGESTION_ACTION_APPLY_LABEL"
|
|
490
490
|
msgid_plural "Apply all"
|
|
491
|
-
msgstr[0] ""
|
|
492
|
-
msgstr[1] ""
|
|
493
|
-
msgstr[2] ""
|
|
491
|
+
msgstr[0] "Taikyti"
|
|
492
|
+
msgstr[1] "Taikyti visus"
|
|
493
|
+
msgstr[2] "Taikyti visus"
|
|
494
494
|
|
|
495
495
|
msgctxt "The tooltip text for the button that applies the suggestion in the AI chat feed."
|
|
496
496
|
msgid "AI_CHAT_SUGGESTION_ACTION_APPLY_TOOLTIP"
|
|
497
497
|
msgid_plural "Apply all suggestions"
|
|
498
|
-
msgstr[0] ""
|
|
499
|
-
msgstr[1] ""
|
|
500
|
-
msgstr[2] ""
|
|
498
|
+
msgstr[0] "Taikyti pasiūlymą"
|
|
499
|
+
msgstr[1] "Taikyti visus pasiūlymus"
|
|
500
|
+
msgstr[2] "Taikyti visus pasiūlymus"
|
|
501
501
|
|
|
502
502
|
msgctxt "The tooltip text for the button that shows more options in the AI chat feed."
|
|
503
503
|
msgid "AI_CHAT_SUGGESTION_MORE_OPTIONS_TOOLTIP"
|
|
504
|
-
msgstr ""
|
|
504
|
+
msgstr "Daugiau parinkčių"
|
|
505
505
|
|
|
506
506
|
msgctxt "The label of the button that shows the suggestion content part in the AI chat feed."
|
|
507
507
|
msgid "AI_SUGGESTION_CONTENT_PART_SHOW_IN_THE_TEXT"
|
|
508
|
-
msgstr ""
|
|
508
|
+
msgstr "Rodyti tekste"
|
|
509
509
|
|
|
510
510
|
msgctxt "The label of the button that adds the suggestion content part as a suggestion in the AI chat feed."
|
|
511
511
|
msgid "AI_SUGGESTION_CONTENT_PART_ADD_AS_SUGGESTION"
|
|
512
|
-
msgstr ""
|
|
512
|
+
msgstr "Pridėti kaip pasiūlymą"
|
|
513
513
|
|
|
514
514
|
msgctxt "The label of the button that deletes the suggestion content part in the AI chat feed."
|
|
515
515
|
msgid "AI_SUGGESTION_CONTENT_PART_DELETE"
|
|
516
|
-
msgstr ""
|
|
516
|
+
msgstr "Pašalinti"
|
|
517
517
|
|
|
518
518
|
msgctxt "The label of the button that opens the sources panel in the AI chat."
|
|
519
519
|
msgid "AI_CHAT_CONTEXT_SOURCES_LABEL"
|
|
520
|
-
msgstr ""
|
|
520
|
+
msgstr "Šaltiniai"
|
|
521
521
|
|
|
522
522
|
msgctxt "The error message displayed when the AI chat is unable to load resources from a source."
|
|
523
523
|
msgid "AI_CHAT_CONTEXT_UNABLE_TO_LOAD_RESOURCES"
|
|
524
|
-
msgstr ""
|
|
524
|
+
msgstr "Nepavyko įkelti išteklių iš %0. Pabandykite dar kartą."
|
|
525
525
|
|
|
526
526
|
msgctxt "Message below the AI chat informing users that AI responses might be incorrect and should be verified."
|
|
527
527
|
msgid "AI_DISCLAIMER_TEXT"
|
|
528
|
-
msgstr ""
|
|
528
|
+
msgstr "DI gali suklysti. Prašome dar kartą patikrinti atsakymus."
|
|
529
529
|
|
|
530
530
|
msgctxt "The heading element name for AI Quick Actions."
|
|
531
531
|
msgid "AI_QUICK_ACTIONS_HEADING"
|
|
532
|
-
msgstr ""
|
|
532
|
+
msgstr "DI spartieji veiksmai"
|
|
533
533
|
|
|
534
534
|
msgctxt "Label for the AI quick action to ask AI a question."
|
|
535
535
|
msgid "AI_QUICK_ACTIONS_ASK_AI"
|
|
536
|
-
msgstr ""
|
|
536
|
+
msgstr "Klauskite DI"
|
|
537
537
|
|
|
538
538
|
msgctxt "Label for the AI quick action group containing chat commands."
|
|
539
539
|
msgid "AI_QUICK_ACTIONS_CHAT_COMMANDS"
|
|
540
|
-
msgstr ""
|
|
540
|
+
msgstr "Pokalbio komandos"
|
|
541
541
|
|
|
542
542
|
msgctxt "Label for the AI quick action to improve writing quality."
|
|
543
543
|
msgid "AI_QUICK_ACTIONS_IMPROVE_WRITING"
|
|
544
|
-
msgstr ""
|
|
544
|
+
msgstr "Tobulinti rašymą"
|
|
545
545
|
|
|
546
546
|
msgctxt "Label for the AI quick action to continue writing content."
|
|
547
547
|
msgid "AI_QUICK_ACTIONS_CONTINUE_WRITING"
|
|
548
|
-
msgstr ""
|
|
548
|
+
msgstr "Tęsti rašymą"
|
|
549
549
|
|
|
550
550
|
msgctxt "Label for the AI quick action to fix grammar and spelling errors."
|
|
551
551
|
msgid "AI_QUICK_ACTIONS_FIX_GRAMMAR_SPELLING"
|
|
552
|
-
msgstr ""
|
|
552
|
+
msgstr "Taisyti gramatiką ir rašybą"
|
|
553
553
|
|
|
554
554
|
msgctxt "Label for the AI quick action group to adjust content length."
|
|
555
555
|
msgid "AI_QUICK_ACTIONS_ADJUST_LENGTH"
|
|
556
|
-
msgstr ""
|
|
556
|
+
msgstr "Pritaikyti ilgį"
|
|
557
557
|
|
|
558
558
|
msgctxt "Label for the AI quick action group to change content tone."
|
|
559
559
|
msgid "AI_QUICK_ACTIONS_CHANGE_TONE"
|
|
560
|
-
msgstr ""
|
|
560
|
+
msgstr "Keisti toną"
|
|
561
561
|
|
|
562
562
|
msgctxt "Label for the AI quick action group to translate content."
|
|
563
563
|
msgid "AI_QUICK_ACTIONS_TRANSLATE"
|
|
564
|
-
msgstr ""
|
|
564
|
+
msgstr "Versti"
|
|
565
565
|
|
|
566
566
|
msgctxt "Label for the AI quick action to explain content."
|
|
567
567
|
msgid "AI_QUICK_ACTIONS_EXPLAIN"
|
|
568
|
-
msgstr ""
|
|
568
|
+
msgstr "Paaiškinti"
|
|
569
569
|
|
|
570
570
|
msgctxt "Label for the AI quick action to summarize content."
|
|
571
571
|
msgid "AI_QUICK_ACTIONS_SUMMARIZE"
|
|
572
|
-
msgstr ""
|
|
572
|
+
msgstr "Apibendrinti"
|
|
573
573
|
|
|
574
574
|
msgctxt "Label for the AI quick action to highlight key points in content."
|
|
575
575
|
msgid "AI_QUICK_ACTIONS_HIGHLIGHT_KEY_POINTS"
|
|
576
|
-
msgstr ""
|
|
576
|
+
msgstr "Paryškinti pagrindinius punktus"
|
|
577
577
|
|
|
578
578
|
msgctxt "Label for the AI quick action to make content shorter."
|
|
579
579
|
msgid "AI_QUICK_ACTIONS_MAKE_SHORTER"
|
|
580
|
-
msgstr ""
|
|
580
|
+
msgstr "Sutrumpinti"
|
|
581
581
|
|
|
582
582
|
msgctxt "Label for the AI quick action to make content longer."
|
|
583
583
|
msgid "AI_QUICK_ACTIONS_MAKE_LONGER"
|
|
584
|
-
msgstr ""
|
|
584
|
+
msgstr "Ilginti"
|
|
585
585
|
|
|
586
586
|
msgctxt "Label for the AI quick action to make content more casual in tone."
|
|
587
587
|
msgid "AI_QUICK_ACTIONS_MORE_CASUAL"
|
|
588
|
-
msgstr ""
|
|
588
|
+
msgstr "Neformalesnis"
|
|
589
589
|
|
|
590
590
|
msgctxt "Label for the AI quick action to make content more direct in tone."
|
|
591
591
|
msgid "AI_QUICK_ACTIONS_MORE_DIRECT"
|
|
592
|
-
msgstr ""
|
|
592
|
+
msgstr "Labiau tiesioginis"
|
|
593
593
|
|
|
594
594
|
msgctxt "Label for the AI quick action to make content more friendly in tone."
|
|
595
595
|
msgid "AI_QUICK_ACTIONS_MORE_FRIENDLY"
|
|
596
|
-
msgstr ""
|
|
596
|
+
msgstr "Draugiškesnis"
|
|
597
597
|
|
|
598
598
|
msgctxt "Label for the AI quick action to make content more confident in tone."
|
|
599
599
|
msgid "AI_QUICK_ACTIONS_MORE_CONFIDENT"
|
|
600
|
-
msgstr ""
|
|
600
|
+
msgstr "Labiau įtikinamas"
|
|
601
601
|
|
|
602
602
|
msgctxt "Label for the AI quick action to make content more professional in tone."
|
|
603
603
|
msgid "AI_QUICK_ACTIONS_MORE_PROFESSIONAL"
|
|
604
|
-
msgstr ""
|
|
604
|
+
msgstr "Profesionalesnis"
|
|
605
605
|
|
|
606
606
|
msgctxt "Label for the AI quick action to adjust content tone based on the rest of the document."
|
|
607
607
|
msgid "AI_QUICK_ACTIONS_ADJUST_BASED_ON_DOCUMENT"
|
|
608
|
-
msgstr ""
|
|
608
|
+
msgstr "Pritaikyti pagal likusią dokumento dalį"
|
|
609
609
|
|
|
610
610
|
msgctxt "Label for the AI quick action to translate content to English."
|
|
611
611
|
msgid "AI_QUICK_ACTIONS_TRANSLATE_ENGLISH"
|
|
612
|
-
msgstr ""
|
|
612
|
+
msgstr "anglų"
|
|
613
613
|
|
|
614
614
|
msgctxt "Label for the AI quick action to translate content to Chinese (Simplified)."
|
|
615
615
|
msgid "AI_QUICK_ACTIONS_TRANSLATE_CHINESE"
|
|
616
|
-
msgstr ""
|
|
616
|
+
msgstr "Kinų (supaprastinta)"
|
|
617
617
|
|
|
618
618
|
msgctxt "Label for the AI quick action to translate content to French."
|
|
619
619
|
msgid "AI_QUICK_ACTIONS_TRANSLATE_FRENCH"
|
|
620
|
-
msgstr ""
|
|
620
|
+
msgstr "prancūzų"
|
|
621
621
|
|
|
622
622
|
msgctxt "Label for the AI quick action to translate content to Japanese."
|
|
623
623
|
msgid "AI_QUICK_ACTIONS_TRANSLATE_JAPANESE"
|
|
624
|
-
msgstr ""
|
|
624
|
+
msgstr "Japonų"
|
|
625
625
|
|
|
626
626
|
msgctxt "Label for the AI quick action to translate content to Portuguese."
|
|
627
627
|
msgid "AI_QUICK_ACTIONS_TRANSLATE_PORTUGUESE"
|
|
628
|
-
msgstr ""
|
|
628
|
+
msgstr "portugalų"
|
|
629
629
|
|
|
630
630
|
msgctxt "Label for the AI quick action to translate content to Korean."
|
|
631
631
|
msgid "AI_QUICK_ACTIONS_TRANSLATE_KOREAN"
|
|
632
|
-
msgstr ""
|
|
632
|
+
msgstr "Korėjiečių"
|
|
633
633
|
|
|
634
634
|
msgctxt "Label for the AI quick action to translate content to Italian."
|
|
635
635
|
msgid "AI_QUICK_ACTIONS_TRANSLATE_ITALIAN"
|
|
636
|
-
msgstr ""
|
|
636
|
+
msgstr "Italų"
|
|
637
637
|
|
|
638
638
|
msgctxt "Label for the AI quick action to translate content to Russian."
|
|
639
639
|
msgid "AI_QUICK_ACTIONS_TRANSLATE_RUSSIAN"
|
|
640
|
-
msgstr ""
|
|
640
|
+
msgstr "Rusų"
|
|
641
641
|
|
|
642
642
|
msgctxt "Error message displayed when trying to execute an AI Quick Action but the required plugin is not available."
|
|
643
643
|
msgid "AI_QUICK_ACTIONS_PLUGIN_NOT_FOUND"
|
|
644
|
-
msgstr ""
|
|
644
|
+
msgstr "Reikalingas %0 įskiepis, bet jis nerastas."
|
|
645
645
|
|
|
646
646
|
msgctxt "Label of the custom commands group in the AI Quick Actions dropdown."
|
|
647
647
|
msgid "AI_QUICK_ACTIONS_OTHER"
|
|
648
|
-
msgstr ""
|
|
648
|
+
msgstr "Kiti"
|
|
649
649
|
|
|
650
650
|
msgctxt "The heading element name displayed in the AI chat history panel."
|
|
651
651
|
msgid "AI_CHAT_HISTORY_HEADING"
|
|
652
|
-
msgstr ""
|
|
652
|
+
msgstr "Pokalbių žurnalas"
|
|
653
653
|
|
|
654
654
|
msgctxt "The label for the search input field in the AI chat history panel."
|
|
655
655
|
msgid "AI_CHAT_HISTORY_SEARCH_LABEL"
|
|
656
|
-
msgstr ""
|
|
656
|
+
msgstr "Ieškoti žurnale"
|
|
657
657
|
|
|
658
658
|
msgctxt "The primary message displayed when no chat conversations are found matching the search query."
|
|
659
659
|
msgid "AI_CHAT_HISTORY_SEARCH_NOT_FOUND_PRIMARY"
|
|
660
|
-
msgstr ""
|
|
660
|
+
msgstr "Nerasta jokių pokalbių, atitinkančių „%0“."
|
|
661
661
|
|
|
662
662
|
msgctxt "The secondary message displayed when no chat conversations are found, suggesting to try a different phrase."
|
|
663
663
|
msgid "AI_CHAT_HISTORY_SEARCH_NOT_FOUND_SECONDARY"
|
|
664
|
-
msgstr ""
|
|
664
|
+
msgstr "Išbandykite kitą frazę arba patikrinkite rašybą."
|
|
665
665
|
|
|
666
666
|
msgctxt "The message displayed when the AI chat history is empty, encouraging users to start a conversation."
|
|
667
667
|
msgid "AI_CHAT_HISTORY_EMPTY_MESSAGE"
|
|
668
|
-
msgstr ""
|
|
668
|
+
msgstr "Jūsų pokalbių žurnalas šiuo metu yra tuščias. Sukūrę keletą pokalbių, galėsite juos peržiūrėti čia."
|
|
669
669
|
|
|
670
670
|
msgctxt "The label of the button that navigates to the AI chat panel from the empty history state."
|
|
671
671
|
msgid "AI_CHAT_HISTORY_GO_TO_CHAT_BUTTON"
|
|
672
|
-
msgstr ""
|
|
672
|
+
msgstr "Eiti į pokalbį"
|
|
673
673
|
|
|
674
674
|
msgctxt "The label of the button that pins or unpins a chat conversation in the history."
|
|
675
675
|
msgid "AI_CHAT_HISTORY_PIN_BUTTON"
|
|
676
|
-
msgstr ""
|
|
676
|
+
msgstr "Prisegti"
|
|
677
677
|
|
|
678
678
|
msgctxt "The label of the button that shows additional options for a chat conversation in the history."
|
|
679
679
|
msgid "AI_CHAT_HISTORY_SHOW_MORE_ITEMS"
|
|
680
|
-
msgstr ""
|
|
680
|
+
msgstr "Rodyti daugiau elementų"
|
|
681
681
|
|
|
682
682
|
msgctxt "The label of the button that allows editing the name of a chat conversation."
|
|
683
683
|
msgid "AI_CHAT_HISTORY_EDIT_NAME"
|
|
684
|
-
msgstr ""
|
|
684
|
+
msgstr "Redaguoti pavadinimą"
|
|
685
685
|
|
|
686
686
|
msgctxt "The label of the button that removes a chat conversation from the history."
|
|
687
687
|
msgid "AI_CHAT_HISTORY_REMOVE"
|
|
688
|
-
msgstr ""
|
|
688
|
+
msgstr "Pašalinti"
|
|
689
689
|
|
|
690
690
|
msgctxt "The confirmation message displayed when asking the user to confirm removal of a chat conversation."
|
|
691
691
|
msgid "AI_CHAT_HISTORY_REMOVE_CONFIRM"
|
|
692
|
-
msgstr ""
|
|
692
|
+
msgstr "Ar jūs norite pašalinti šį pokalbį?"
|
|
693
693
|
|
|
694
694
|
msgctxt "The label of the button that accepts or confirms an action in the AI chat history."
|
|
695
695
|
msgid "AI_CHAT_HISTORY_ACCEPT"
|
|
696
|
-
msgstr ""
|
|
696
|
+
msgstr "Priimti"
|
|
697
697
|
|
|
698
698
|
msgctxt "The label of the button that cancels an action in the AI chat history."
|
|
699
699
|
msgid "AI_CHAT_HISTORY_CANCEL"
|
|
700
|
-
msgstr ""
|
|
700
|
+
msgstr "Atšaukti"
|
|
701
701
|
|
|
702
702
|
msgctxt "The message displayed when a chat conversation is being removed from the history."
|
|
703
703
|
msgid "AI_CHAT_HISTORY_LOADING_REMOVING"
|
|
704
|
-
msgstr ""
|
|
704
|
+
msgstr "Šalinamas pokalbis..."
|
|
705
705
|
|
|
706
706
|
msgctxt "The message displayed when a chat conversation name is being changed."
|
|
707
707
|
msgid "AI_CHAT_HISTORY_LOADING_RENAMING"
|
|
708
|
-
msgstr ""
|
|
708
|
+
msgstr "Pervadinamas pokalbis..."
|
|
709
709
|
|
|
710
710
|
msgctxt "The message displayed when a chat conversation is being pinned."
|
|
711
711
|
msgid "AI_CHAT_HISTORY_LOADING_PINNING"
|
|
712
|
-
msgstr ""
|
|
712
|
+
msgstr "„Segamas“ pokalbis..."
|
|
713
713
|
|
|
714
714
|
msgctxt "The message displayed when a chat conversation is being unpinned."
|
|
715
715
|
msgid "AI_CHAT_HISTORY_LOADING_UNPINNING"
|
|
716
|
-
msgstr ""
|
|
716
|
+
msgstr "„Atsegamas“ pokalbis..."
|
|
717
717
|
|
|
718
718
|
msgctxt "The label for the category containing pinned chat conversations in the history."
|
|
719
719
|
msgid "AI_CHAT_HISTORY_CATEGORY_PINNED"
|
|
720
|
-
msgstr ""
|
|
720
|
+
msgstr "Prisegtas"
|
|
721
721
|
|
|
722
722
|
msgctxt "The label for the category containing chat conversations from today in the history."
|
|
723
723
|
msgid "AI_CHAT_HISTORY_CATEGORY_TODAY"
|
|
724
|
-
msgstr ""
|
|
724
|
+
msgstr "Šiandien"
|
|
725
725
|
|
|
726
726
|
msgctxt "The label for the category containing chat conversations from yesterday in the history."
|
|
727
727
|
msgid "AI_CHAT_HISTORY_CATEGORY_YESTERDAY"
|
|
728
|
-
msgstr ""
|
|
728
|
+
msgstr "Vakar"
|
|
729
729
|
|
|
730
730
|
msgctxt "The label for the category containing chat conversations from the last 14 days in the history."
|
|
731
731
|
msgid "AI_CHAT_HISTORY_CATEGORY_LAST_14_DAYS"
|
|
732
|
-
msgstr ""
|
|
732
|
+
msgstr "Per paskutines 14 dienų"
|
|
733
733
|
|
|
734
734
|
msgctxt "The label for the category containing older chat conversations in the history."
|
|
735
735
|
msgid "AI_CHAT_HISTORY_CATEGORY_LATER"
|
|
736
|
-
msgstr ""
|
|
736
|
+
msgstr "Vėliau"
|
|
737
737
|
|
|
738
738
|
msgctxt "The error message displayed when updating a chat conversation title fails."
|
|
739
739
|
msgid "AI_CHAT_HISTORY_ERROR_UPDATE_TITLE"
|
|
740
|
-
msgstr ""
|
|
740
|
+
msgstr "Atsiprašome, bet mes negalėjome pakeisti „%0“ pokalbio pavadinimo. Pabandykite dar kartą po kelių minučių."
|
|
741
741
|
|
|
742
742
|
msgctxt "The error message displayed when updating the pinned status of a chat conversation fails."
|
|
743
743
|
msgid "AI_CHAT_HISTORY_ERROR_UPDATE_PINNED"
|
|
744
|
-
msgstr ""
|
|
744
|
+
msgstr "Atsiprašome, bet mes negalėjome %0 „%1“ pokalbio. Pabandykite dar kartą po kelių minučių."
|
|
745
745
|
|
|
746
746
|
msgctxt "The error message displayed when removing a chat conversation from the history fails."
|
|
747
747
|
msgid "AI_CHAT_HISTORY_ERROR_REMOVE_ITEM"
|
|
748
|
-
msgstr ""
|
|
748
|
+
msgstr "Atsiprašome, bet mes negalėjome pašalinti „%0“ pokalbio. Pabandykite dar kartą po kelių minučių."
|
|
749
749
|
|
|
750
750
|
msgctxt "The error message displayed when loading the chat history fails."
|
|
751
751
|
msgid "AI_CHAT_HISTORY_ERROR_LOAD_ITEMS"
|
|
752
|
-
msgstr ""
|
|
752
|
+
msgstr "Atsiprašome, bet mes negalėjome sukurti pokalbių žurnalo. Pabandykite dar kartą po kelių minučių."
|
|
753
753
|
|
|
754
754
|
msgctxt "The generic error message displayed when an unspecified error occurs in the AI chat history."
|
|
755
755
|
msgid "AI_CHAT_HISTORY_ERROR_GENERIC"
|
|
756
|
-
msgstr ""
|
|
756
|
+
msgstr "Kažkas nepavyko. Pabandykite dar kartą po kelių minučių."
|
|
757
757
|
|
|
758
758
|
msgctxt "The action label for pinning a chat conversation."
|
|
759
759
|
msgid "AI_CHAT_HISTORY_PIN_ACTION"
|
|
760
|
-
msgstr ""
|
|
760
|
+
msgstr "prisegti"
|
|
761
761
|
|
|
762
762
|
msgctxt "The action label for unpinning a chat conversation."
|
|
763
763
|
msgid "AI_CHAT_HISTORY_UNPIN_ACTION"
|
|
764
|
-
msgstr ""
|
|
764
|
+
msgstr "atsegti"
|
|
765
765
|
|
|
766
766
|
msgctxt "The label for the button that applies the AI suggestion in the balloon."
|
|
767
767
|
msgid "AI_BALLOON_APPLY_BUTTON"
|
|
768
|
-
msgstr ""
|
|
768
|
+
msgstr "Taikyti"
|
|
769
769
|
|
|
770
770
|
msgctxt "The label for the button that suggests/inserts the AI content in the balloon."
|
|
771
771
|
msgid "AI_BALLOON_SUGGEST_BUTTON"
|
|
772
|
-
msgstr ""
|
|
772
|
+
msgstr "Siūlyti"
|
|
773
773
|
|
|
774
774
|
msgctxt "The tooltip text for the next button that navigates to the next AI suggestion in the balloon."
|
|
775
775
|
msgid "AI_BALLOON_NEXT_TOOLTIP"
|
|
776
|
-
msgstr ""
|
|
776
|
+
msgstr "Kitas"
|
|
777
777
|
|
|
778
778
|
msgctxt "The tooltip text for the previous button that navigates to the previous AI suggestion in the balloon."
|
|
779
779
|
msgid "AI_BALLOON_PREVIOUS_TOOLTIP"
|
|
780
|
-
msgstr ""
|
|
780
|
+
msgstr "Buvęs"
|
|
781
781
|
|
|
782
782
|
msgctxt "The warning text displayed when some parts of the suggestion are empty."
|
|
783
783
|
msgid "AI_SUGGESTION_EMPTY_PART_WARNING"
|
|
784
|
-
msgstr ""
|
|
784
|
+
msgstr "Kai kurie pasiūlymai negali būti taikomi redaktoriui, nes sistema negali jų teisingai rodyti."
|
|
785
785
|
|
|
786
786
|
msgctxt "The warning text displayed when the suggestion has no parts."
|
|
787
787
|
msgid "AI_SUGGESTION_NO_PARTS_WARNING"
|
|
788
|
-
msgstr ""
|
|
788
|
+
msgstr "Pasiūlymas negali būti taikomas redaktoriui, nes sistema negali jo teisingai rodyti."
|
|
789
789
|
|
|
790
790
|
msgctxt "The label for the try again button in AI actions that restarts the current action with the same parameters."
|
|
791
791
|
msgid "AI_ACTIONS_TRY_AGAIN"
|
|
792
|
-
msgstr ""
|
|
792
|
+
msgstr "Pabandykite dar kartą"
|
|
793
793
|
|
|
794
794
|
msgctxt "Label for the button that accepts the suggested change in the AI review mode."
|
|
795
795
|
msgid "AI_REVIEW_MODE_ACCEPT_CHANGE"
|
|
796
|
-
msgstr ""
|
|
796
|
+
msgstr "Priimti"
|
|
797
797
|
|
|
798
798
|
msgctxt "Label for the button that dismiss the suggested change in the AI review mode."
|
|
799
799
|
msgid "AI_REVIEW_MODE_DISMISS_CHANGE"
|
|
800
|
-
msgstr ""
|
|
800
|
+
msgstr "Atmesti"
|
|
801
801
|
|
|
802
802
|
msgctxt "Label for the button that shows more information about the proposed suggestion."
|
|
803
803
|
msgid "AI_REVIEW_MODE_LEARN_MORE"
|
|
804
|
-
msgstr ""
|
|
804
|
+
msgstr "Sužinokite daugiau"
|
|
805
805
|
|
|
806
806
|
msgctxt "Label for the button that stops the AI from generating more suggestions in the AI review mode."
|
|
807
807
|
msgid "AI_REVIEW_MODE_STOP_GENERATING"
|
|
808
|
-
msgstr ""
|
|
808
|
+
msgstr "Stabdyti kūrimą"
|
|
809
809
|
|
|
810
810
|
msgctxt "Label for the button that hides the proposed changes in document."
|
|
811
811
|
msgid "AI_REVIEW_MODE_HIDE_CHANGES"
|
|
812
|
-
msgstr ""
|
|
812
|
+
msgstr "Slėpti pakeitimus"
|
|
813
813
|
|
|
814
814
|
msgctxt "Label for the button that shows the proposed changes in document."
|
|
815
815
|
msgid "AI_REVIEW_MODE_SHOW_CHANGES"
|
|
816
|
-
msgstr ""
|
|
816
|
+
msgstr "Rodyti pakeitimus"
|
|
817
817
|
|
|
818
818
|
msgctxt "Label for the button that accepts all proposed changes in the AI review mode."
|
|
819
819
|
msgid "AI_REVIEW_MODE_ACCEPT_ALL"
|
|
820
|
-
msgstr ""
|
|
820
|
+
msgstr "Priimti viską"
|
|
821
821
|
|
|
822
822
|
msgctxt "Label for the button that exits the AI review mode."
|
|
823
823
|
msgid "AI_REVIEW_MODE_EXIT_REVIEW"
|
|
824
|
-
msgstr ""
|
|
824
|
+
msgstr "Išeiti iš peržiūros režimo"
|
|
825
825
|
|
|
826
826
|
msgctxt "Text displayed when there are no more changes to review in the AI review mode."
|
|
827
827
|
msgid "AI_REVIEW_MODE_COMPLETED_TEXT"
|
|
828
|
-
msgstr ""
|
|
828
|
+
msgstr "Nėra nieko, ką būtų galima peržiūrėti. Dabar galite grįžti į komandų sąrašą."
|
|
829
829
|
|
|
830
830
|
msgctxt "Label for the button that finishes the review in the AI review mode."
|
|
831
831
|
msgid "AI_REVIEW_MODE_FINISH_REVIEW_BUTTON_LABEL"
|
|
832
|
-
msgstr ""
|
|
832
|
+
msgstr "Baigti peržiūrą"
|
|
833
833
|
|
|
834
834
|
msgctxt "Title of the header displayed when the review is complete in the AI review mode."
|
|
835
835
|
msgid "AI_REVIEW_MODE_FINISH_REVIEW_HEADER_TITLE"
|
|
836
|
-
msgstr ""
|
|
836
|
+
msgstr "Peržiūra baigta. Baigti darbą, kai bus paruošta."
|
|
837
837
|
|
|
838
838
|
msgctxt "The message displayed when a general error occurs in the AI review mode."
|
|
839
839
|
msgid "AI_REVIEW_MODE_GENERAL_ERROR_MESSAGE"
|
|
840
|
-
msgstr ""
|
|
840
|
+
msgstr "Atsiprašome, bet mums nepavyko tinkamai sukurti visos peržiūros. Pabandykite dar kartą po kelių minučių."
|
|
841
841
|
|
|
842
842
|
msgctxt "The message displayed when an error occurs while processing a chunk of content in the AI review mode."
|
|
843
843
|
msgid "AI_REVIEW_MODE_CHUNK_ERROR_MESSAGE"
|
|
844
|
-
msgstr ""
|
|
844
|
+
msgstr "Ne viskas pavyko, bet užbaigti elementai yra nurodyti žemiau."
|