@c8y/ngx-components 1023.81.3 → 1023.82.1
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- package/datapoint-explorer/view/index.d.ts +11 -1
- package/datapoint-explorer/view/index.d.ts.map +1 -1
- package/echart/index.d.ts.map +1 -1
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-datapoint-explorer-view.mjs +59 -8
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-datapoint-explorer-view.mjs.map +1 -1
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-echart.mjs +29 -16
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-echart.mjs.map +1 -1
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-widgets-implementations-device-management-welcome.mjs +2 -2
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-widgets-implementations-device-management-welcome.mjs.map +1 -1
- package/fesm2022/c8y-ngx-components.mjs +3 -3
- package/fesm2022/c8y-ngx-components.mjs.map +1 -1
- package/locales/de.po +23 -16
- package/locales/es.po +6 -0
- package/locales/fr.po +186 -175
- package/locales/ja_JP.po +393 -290
- package/locales/ko.po +6 -0
- package/locales/locales.pot +6 -0
- package/locales/nl.po +6 -0
- package/locales/pl.po +6 -0
- package/locales/pt_BR.po +6 -0
- package/locales/zh_CN.po +6 -0
- package/locales/zh_TW.po +6 -0
- package/package.json +1 -1
package/locales/de.po
CHANGED
|
@@ -436,8 +436,9 @@ msgid "<p>To view data, you must meet at least one of these criteria:</p>\n"
|
|
|
436
436
|
" <p>Don't meet these requirements? Contact your system administrator for assistance.</p>"
|
|
437
437
|
msgstr "<p>Um Daten aufzurufen, müssen Sie mindestens eine der folgenden Anforderungen erfüllen:</p>\n"
|
|
438
438
|
" <ul>\n"
|
|
439
|
-
" <li>\n
|
|
440
|
-
" Sie müssen über eine <b>Berechtigung zum Lesen für den Berechtigungstyp „Messwert“</b> verfügen (entweder als globale Rolle oder für die jeweilige Quelle)
|
|
439
|
+
" <li>\n"
|
|
440
|
+
" Sie müssen über eine <b>Berechtigung zum Lesen für den Berechtigungstyp „Messwert“</b> verfügen (entweder als globale Rolle oder für die jeweilige Quelle)\n"
|
|
441
|
+
" </li>\n"
|
|
441
442
|
" <li>\n"
|
|
442
443
|
" Sie müssen der\n"
|
|
443
444
|
" <b>Besitzer der Quelle</b> sein, aus der Sie Daten exportieren möchten\n"
|
|
@@ -917,7 +918,7 @@ msgid "Add"
|
|
|
917
918
|
msgstr "Hinzufügen"
|
|
918
919
|
|
|
919
920
|
msgid "Add AI Agent permissions to the current user or role to get started."
|
|
920
|
-
msgstr "
|
|
921
|
+
msgstr "Fügen Sie dem aktuellen Benutzer oder der aktuellen Rolle Berechtigungen für den KI-Agenten hinzu, um loszulegen."
|
|
921
922
|
|
|
922
923
|
msgid "Add Byte Order Mask (for Windows)"
|
|
923
924
|
msgstr "Byte Order Mask hinzufügen (für Windows)"
|
|
@@ -2972,7 +2973,7 @@ msgid "Calculates energy consumption"
|
|
|
2972
2973
|
msgstr "Berechnet den Energieverbrauch"
|
|
2973
2974
|
|
|
2974
2975
|
msgid "Calling tool {{toolName}}"
|
|
2975
|
-
msgstr "
|
|
2976
|
+
msgstr "Tool {{toolName}} wird aufgerufen"
|
|
2976
2977
|
|
|
2977
2978
|
msgid "Camera type"
|
|
2978
2979
|
msgstr "Kameratyp"
|
|
@@ -3384,16 +3385,16 @@ msgstr "Kinder"
|
|
|
3384
3385
|
|
|
3385
3386
|
msgid "Choose a unique name for your device. We've generated a suggestion, which you can change\n"
|
|
3386
3387
|
" if you like. This name identifies the device in your Cumulocity tenant."
|
|
3387
|
-
msgstr "
|
|
3388
|
-
"
|
|
3388
|
+
msgstr "Wählen Sie einen eindeutigen Namen für Ihr Gerät. Wir haben einen Vorschlag generiert, den Sie ändern können,\n"
|
|
3389
|
+
" wenn Sie möchten. Dieser Name identifiziert das Gerät in Ihrem Cumulocity-Mandanten."
|
|
3389
3390
|
|
|
3390
3391
|
msgid "Choose export type from available options:"
|
|
3391
3392
|
msgstr "Wählen Sie den Exporttyp aus den verfügbaren Optionen:"
|
|
3392
3393
|
|
|
3393
3394
|
msgid "Choose the option that matches your setup. Copy the entire command and run it in the\n"
|
|
3394
3395
|
" appropriate terminal on your computer or device."
|
|
3395
|
-
msgstr "Wählen Sie die Option, die Ihrer Konfiguration entspricht. Kopieren Sie das gesamte Kommando und
|
|
3396
|
-
" entsprechenden Terminal auf Ihrem Computer oder Gerät."
|
|
3396
|
+
msgstr "Wählen Sie die Option, die Ihrer Konfiguration entspricht. Kopieren Sie das gesamte Kommando und führen Sie es im\n"
|
|
3397
|
+
" entsprechenden Terminal auf Ihrem Computer oder Gerät aus."
|
|
3397
3398
|
|
|
3398
3399
|
msgid "Circular $refs."
|
|
3399
3400
|
msgstr "Zirkuläre $refs."
|
|
@@ -3918,7 +3919,7 @@ msgid "Configure WAN settings"
|
|
|
3918
3919
|
msgstr "WAN-Parameter setzen"
|
|
3919
3920
|
|
|
3920
3921
|
msgid "Configure a provider in the {{agentManager}} to get started."
|
|
3921
|
-
msgstr "Konfigurieren Sie einen Anbieter im
|
|
3922
|
+
msgstr "Konfigurieren Sie einen Anbieter im {{agentManager}}, um loszulegen."
|
|
3922
3923
|
|
|
3923
3924
|
msgid "Configure column: {{label}}"
|
|
3924
3925
|
msgstr "Spalte: {{label}} konfigurieren"
|
|
@@ -3973,7 +3974,7 @@ msgid "Configure preferences"
|
|
|
3973
3974
|
msgstr "Einstellungen konfigurieren"
|
|
3974
3975
|
|
|
3975
3976
|
msgid "Configure the \"{{agentName}}\" agent using the {{agentManager}} to get started."
|
|
3976
|
-
msgstr "
|
|
3977
|
+
msgstr "Konfigurieren Sie den „{{agentName}}“-Agent mithilfe von {{agentManager}}, um loszulegen."
|
|
3977
3978
|
|
|
3978
3979
|
msgid "Configure the settings below for each computed property. These configurations determine how\n"
|
|
3979
3980
|
" the properties will be calculated and displayed. All required fields must be completed before\n"
|
|
@@ -6223,6 +6224,9 @@ msgstr "Anzeigeoptionen"
|
|
|
6223
6224
|
msgid "Display selected roaming network"
|
|
6224
6225
|
msgstr "Aktuelles Roaming-Netz anzeigen"
|
|
6225
6226
|
|
|
6227
|
+
msgid "Display settings"
|
|
6228
|
+
msgstr "Anzeigeeinstellungen"
|
|
6229
|
+
|
|
6226
6230
|
msgid "Display the \"Subassets\" tab on groups."
|
|
6227
6231
|
msgstr "Die Registrierkarte \"Untergeordnete Assets\" für Gruppen anzeigen."
|
|
6228
6232
|
|
|
@@ -7093,6 +7097,9 @@ msgstr "Beenden"
|
|
|
7093
7097
|
msgid "Exit edit mode"
|
|
7094
7098
|
msgstr "Beenden des Bearbeitungsmodus"
|
|
7095
7099
|
|
|
7100
|
+
msgid "Exit full screen"
|
|
7101
|
+
msgstr "Vollbildanzeige beenden"
|
|
7102
|
+
|
|
7096
7103
|
msgid "Expand"
|
|
7097
7104
|
msgstr "Ausklappen"
|
|
7098
7105
|
|
|
@@ -14637,7 +14644,7 @@ msgid "Select data points, alarms or events"
|
|
|
14637
14644
|
msgstr "Datenpunkte, Alarme oder Ereignisse auswählen"
|
|
14638
14645
|
|
|
14639
14646
|
msgid "Select data type…"
|
|
14640
|
-
msgstr "Datentyp auswählen
|
|
14647
|
+
msgstr "Datentyp auswählen…"
|
|
14641
14648
|
|
|
14642
14649
|
msgid "Select date"
|
|
14643
14650
|
msgstr "Datum auswählen"
|
|
@@ -14646,7 +14653,7 @@ msgid "Select date range"
|
|
|
14646
14653
|
msgstr "Datumsbereich auswählen"
|
|
14647
14654
|
|
|
14648
14655
|
msgid "Select date…"
|
|
14649
|
-
msgstr "Datum auswählen
|
|
14656
|
+
msgstr "Datum auswählen…"
|
|
14650
14657
|
|
|
14651
14658
|
msgid "Select device"
|
|
14652
14659
|
msgstr "Gerät auswählen"
|
|
@@ -15754,7 +15761,7 @@ msgid "Show cleared alarms"
|
|
|
15754
15761
|
msgstr "Aufgehobene Alarme anzeigen"
|
|
15755
15762
|
|
|
15756
15763
|
msgid "Show controls directly in the widget view for easier access."
|
|
15757
|
-
msgstr "Zeige die Steuerungen direkt in der Widget-
|
|
15764
|
+
msgstr "Zeige die Steuerungen direkt in der Widget-Anzeige an, um den Zugriff zu vereinfachen."
|
|
15758
15765
|
|
|
15759
15766
|
msgid "Show data point"
|
|
15760
15767
|
msgstr "Datenpunkt anzeigen"
|
|
@@ -16830,7 +16837,7 @@ msgid "Tenant certificate authority (CA) created for tenant \"{{ tenantId }}\""
|
|
|
16830
16837
|
msgstr "Für den Mandanten „{{ tenantId }}“ erstellte Mandanten-Zertifizierungsstelle (CA)"
|
|
16831
16838
|
|
|
16832
16839
|
msgid "Tenant certificate authority (CA) re-signed certificate for device: \"{{ deviceId }}\"."
|
|
16833
|
-
msgstr "Die Zertifizierungsstelle (CA) des Mandanten hat das Zertifikat für das Gerät „{{ deviceId }}
|
|
16840
|
+
msgstr "Die Zertifizierungsstelle (CA) des Mandanten hat das Zertifikat für das Gerät „{{ deviceId }}“ erneut signiert."
|
|
16834
16841
|
|
|
16835
16842
|
msgid "Tenant certificate authority (CA) renewal for tenant \"{{ tenantId }}\" failed"
|
|
16836
16843
|
msgstr "Die Erneuerung der Zertifizierungsstelle (CA) für den Mandanten „{{ tenantId }}“ ist fehlgeschlagen."
|
|
@@ -17705,7 +17712,7 @@ msgid "This template ID is already in use. Select another one."
|
|
|
17705
17712
|
msgstr "Diese Template-ID wird bereits verwendet. Bitte wählen Sie eine andere ID."
|
|
17706
17713
|
|
|
17707
17714
|
msgid "This tenant does not have the {{agentManager}} microservice. Please contact your administrator."
|
|
17708
|
-
msgstr "Dieser Mandant verfügt nicht über den Microservice „
|
|
17715
|
+
msgstr "Dieser Mandant verfügt nicht über den Microservice „{{agentManager}}“. Bitte wenden Sie sich an Ihren Administrator."
|
|
17709
17716
|
|
|
17710
17717
|
msgid "This time is invalid."
|
|
17711
17718
|
msgstr "Dieses Zeit ist ungültig."
|
|
@@ -17885,7 +17892,7 @@ msgid "Toggle help text"
|
|
|
17885
17892
|
msgstr "Parameterübersicht einblenden"
|
|
17886
17893
|
|
|
17887
17894
|
msgid "Toggle key"
|
|
17888
|
-
msgstr "
|
|
17895
|
+
msgstr "Umschalt-Schlüssel"
|
|
17889
17896
|
|
|
17890
17897
|
msgid "Toggle maintenance mode"
|
|
17891
17898
|
msgstr "Wartungsmodus umschalten"
|
package/locales/es.po
CHANGED
|
@@ -6238,6 +6238,9 @@ msgstr "Opciones de Mostrar"
|
|
|
6238
6238
|
msgid "Display selected roaming network"
|
|
6239
6239
|
msgstr "Mostrar red roaming seleccionada"
|
|
6240
6240
|
|
|
6241
|
+
msgid "Display settings"
|
|
6242
|
+
msgstr "Configuración de pantalla"
|
|
6243
|
+
|
|
6241
6244
|
msgid "Display the \"Subassets\" tab on groups."
|
|
6242
6245
|
msgstr "Mostrar pestaña \"Subactivos\" en grupos."
|
|
6243
6246
|
|
|
@@ -7109,6 +7112,9 @@ msgstr "Salir"
|
|
|
7109
7112
|
msgid "Exit edit mode"
|
|
7110
7113
|
msgstr "Salir del modo de edición"
|
|
7111
7114
|
|
|
7115
|
+
msgid "Exit full screen"
|
|
7116
|
+
msgstr "Salir del modo de pantalla completa"
|
|
7117
|
+
|
|
7112
7118
|
msgid "Expand"
|
|
7113
7119
|
msgstr "Expandir"
|
|
7114
7120
|
|