@c8y/ngx-components 1023.37.0 → 1023.42.1

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (36) hide show
  1. package/context-dashboard/index.d.ts.map +1 -1
  2. package/fesm2022/c8y-ngx-components-context-dashboard.mjs +2 -1
  3. package/fesm2022/c8y-ngx-components-context-dashboard.mjs.map +1 -1
  4. package/fesm2022/c8y-ngx-components-global-context.mjs +39 -11
  5. package/fesm2022/c8y-ngx-components-global-context.mjs.map +1 -1
  6. package/fesm2022/c8y-ngx-components-trusted-certificates.mjs +2 -2
  7. package/fesm2022/c8y-ngx-components-trusted-certificates.mjs.map +1 -1
  8. package/fesm2022/c8y-ngx-components-upgrade.mjs +13 -1
  9. package/fesm2022/c8y-ngx-components-upgrade.mjs.map +1 -1
  10. package/fesm2022/c8y-ngx-components-widgets-implementations-alarms.mjs +1 -1
  11. package/fesm2022/c8y-ngx-components-widgets-implementations-alarms.mjs.map +1 -1
  12. package/fesm2022/c8y-ngx-components-widgets-implementations-datapoints-table.mjs +2 -2
  13. package/fesm2022/c8y-ngx-components-widgets-implementations-datapoints-table.mjs.map +1 -1
  14. package/fesm2022/c8y-ngx-components-widgets-implementations-markdown.mjs +156 -67
  15. package/fesm2022/c8y-ngx-components-widgets-implementations-markdown.mjs.map +1 -1
  16. package/fesm2022/c8y-ngx-components.mjs +10 -2
  17. package/fesm2022/c8y-ngx-components.mjs.map +1 -1
  18. package/global-context/index.d.ts +11 -2
  19. package/global-context/index.d.ts.map +1 -1
  20. package/index.d.ts +5 -0
  21. package/index.d.ts.map +1 -1
  22. package/locales/de.po +189 -93
  23. package/locales/es.po +129 -33
  24. package/locales/fr.po +287 -186
  25. package/locales/ja_JP.po +334 -238
  26. package/locales/ko.po +130 -34
  27. package/locales/locales.pot +12 -9
  28. package/locales/nl.po +130 -34
  29. package/locales/pl.po +129 -33
  30. package/locales/pt_BR.po +130 -34
  31. package/locales/zh_CN.po +129 -33
  32. package/locales/zh_TW.po +130 -34
  33. package/package.json +1 -1
  34. package/upgrade/index.d.ts.map +1 -1
  35. package/widgets/implementations/markdown/index.d.ts +52 -18
  36. package/widgets/implementations/markdown/index.d.ts.map +1 -1
package/locales/es.po CHANGED
@@ -515,9 +515,6 @@ msgstr "Gráfico lineal que muestra los valores para las mediciones seleccionada
515
515
  msgid "A list displaying current values for selected measurements"
516
516
  msgstr "Lista que muestra los valores actuales de las mediciones seleccionadas"
517
517
 
518
- msgid "A pie chart displaying current values for selected measurements"
519
- msgstr "Gráfico circular que muestra los valores actuales de las mediciones seleccionadas"
520
-
521
518
  msgid "A problem occurred with microservice subscription."
522
519
  msgstr "Se ha producido un error con la suscripción a microservicios."
523
520
 
@@ -883,9 +880,6 @@ msgstr "Agregar"
883
880
  msgid "Add Byte Order Mask (for Windows)"
884
881
  msgstr "Agregar máscara de órdenes de byte (para Windows)"
885
882
 
886
- msgid "Add CA certificate"
887
- msgstr "Agregar Certificado CA"
888
-
889
883
  msgid "Add Header"
890
884
  msgstr "Agregar encabezado"
891
885
 
@@ -1363,12 +1357,6 @@ msgstr "Widgets agregados: {{ widgetList }}."
1363
1357
  msgid "Adding"
1364
1358
  msgstr "Agregando"
1365
1359
 
1366
- msgid "Adding a CA certificate lets the app trust certificates from the specified authority, ensuring secure connections."
1367
- msgstr "Añadir un certificado CA permite a la aplicación confiar en certificados de la autoridad especificada, garantizando conexiones seguras."
1368
-
1369
- msgid "Adding a CA certificate lets the app trust certificates from the specified authority, ensuring secure connections. Only one certificate is allowed, which is why the button is disabled."
1370
- msgstr "Añadir un certificado CA permite a la aplicación confiar en certificados de la autoridad especificada, garantizando conexiones seguras. Solo se permite un Certificado, por lo que el Botón está desactivado."
1371
-
1372
1360
  msgid "Additional items not allowed."
1373
1361
  msgstr "No se permiten elementos adicionales."
1374
1362
 
@@ -1769,6 +1757,9 @@ msgstr "Permite editar las traducciones."
1769
1757
  msgid "Allows to make basic changes to the tenants branding."
1770
1758
  msgstr "Permite realizar cambios básicos en la marca de los tenants."
1771
1759
 
1760
+ msgid "Allows to manage feature toggles for the tenant."
1761
+ msgstr "Permite gestionar los activadores de características para el Tenant."
1762
+
1772
1763
  msgid "Allows to monitor and manage the usage of messaging service."
1773
1764
  msgstr "Permite supervisar y gestionar el uso del servicio de mensajería."
1774
1765
 
@@ -4718,6 +4709,9 @@ msgstr "Valores de propiedades personalizadas guardados."
4718
4709
  msgid "Custom`application`"
4719
4710
  msgstr "Personalizada"
4720
4711
 
4712
+ msgid "Custom`strategy`"
4713
+ msgstr "Personalizar"
4714
+
4721
4715
  msgid "Customer"
4722
4716
  msgstr "Cliente"
4723
4717
 
@@ -5185,6 +5179,9 @@ msgstr "Predeterminado: 0 (almacenamiento ilimitado)"
5185
5179
  msgid "Default: 0 (unlimited validity)"
5186
5180
  msgstr "Predeterminado: 0 (validez ilimitada)"
5187
5181
 
5182
+ msgid "Default`strategy`"
5183
+ msgstr "Valor predeterminado"
5184
+
5188
5185
  msgid "Define how the raw value should be transformed before storing in the platform."
5189
5186
  msgstr "Definir cómo debe transformarse el valor bruto antes de almacenar en la plataforma."
5190
5187
 
@@ -5985,6 +5982,9 @@ msgstr "Muestra un mensaje de bienvenida para Cockpit"
5985
5982
  msgid "Displays current device orientation"
5986
5983
  msgstr "Muestra la orientación actual del dispositivo"
5987
5984
 
5985
+ msgid "Displays data in a pie chart format."
5986
+ msgstr "Muestra los datos en formato de gráfico circular."
5987
+
5988
5988
  msgid "Displays editable asset notes."
5989
5989
  msgstr "Muestra notas de activos editables."
5990
5990
 
@@ -6970,9 +6970,15 @@ msgstr "Fallo al eliminar el Extremo."
6970
6970
  msgid "Failed to delete the connection"
6971
6971
  msgstr "No ha podido eliminarse la conexión"
6972
6972
 
6973
+ msgid "Failed to disable feature."
6974
+ msgstr "No se ha podido desactivar la característica."
6975
+
6973
6976
  msgid "Failed to disconnect SIM card from the session."
6974
6977
  msgstr "No ha podido desconectarse la tarjeta SIM de la sesión."
6975
6978
 
6979
+ msgid "Failed to enable feature."
6980
+ msgstr "Se ha producido un fallo al intentar habilitar la característica."
6981
+
6976
6982
  msgid "Failed to extract certificate from PKCS12."
6977
6983
  msgstr "El certificado PKCS12 no ha podido extraerse."
6978
6984
 
@@ -7006,6 +7012,9 @@ msgstr "El dispositivo no ha podido registrarse"
7006
7012
  msgid "Failed to request export."
7007
7013
  msgstr "Fallo al solicitar la exportación."
7008
7014
 
7015
+ msgid "Failed to reset feature state."
7016
+ msgstr "No se ha podido restablecer el estado de la característica."
7017
+
7009
7018
  msgid "Failed to retrieve RDB snapshot."
7010
7019
  msgstr "No ha podido recuperarse la instantánea RDB."
7011
7020
 
@@ -7057,9 +7066,27 @@ msgstr "Favicon"
7057
7066
  msgid "Feature"
7058
7067
  msgstr "Característica"
7059
7068
 
7069
+ msgid "Feature disabled."
7070
+ msgstr "Característica desactivada."
7071
+
7072
+ msgid "Feature enabled."
7073
+ msgstr "Característica habilitada."
7074
+
7075
+ msgid "Feature phases"
7076
+ msgstr "Características de la función"
7077
+
7060
7078
  msgid "Feature preview"
7061
7079
  msgstr "Vista previa de características"
7062
7080
 
7081
+ msgid "Feature reset to default state."
7082
+ msgstr "Característica restablecida a su estado predeterminado."
7083
+
7084
+ msgid "Feature strategies"
7085
+ msgstr "Características destacadas"
7086
+
7087
+ msgid "Feature toggles"
7088
+ msgstr "Alternancia de características"
7089
+
7063
7090
  msgid "Features"
7064
7091
  msgstr "Características"
7065
7092
 
@@ -7647,6 +7674,9 @@ msgstr "Primera"
7647
7674
  msgid "Fit to assets bounds"
7648
7675
  msgstr "Adecuado a los límites de activos"
7649
7676
 
7677
+ msgid "Fit to bounds"
7678
+ msgstr "Ajustado a los límites"
7679
+
7650
7680
  msgid "Fixed IP address"
7651
7681
  msgstr "Dirección IP fija"
7652
7682
 
@@ -7860,6 +7890,12 @@ msgstr "General"
7860
7890
  msgid "General template"
7861
7891
  msgstr "Plantilla general"
7862
7892
 
7893
+ msgid "Generally available`feature phase`"
7894
+ msgstr "Disponible de forma generalizada"
7895
+
7896
+ msgid "Generate CA certificate"
7897
+ msgstr "Generar certificado CA"
7898
+
7863
7899
  msgid "Generate bootstrap server config"
7864
7900
  msgstr "Generar configuración de servidor de arranque"
7865
7901
 
@@ -8388,12 +8424,18 @@ msgstr "Reglas inteligentes globales"
8388
8424
  msgid "Globally available"
8389
8425
  msgstr "Disponible globalmente"
8390
8426
 
8427
+ msgid "Go back"
8428
+ msgstr "Volver atrás"
8429
+
8391
8430
  msgid "Go to location"
8392
8431
  msgstr "Ir a ubicación"
8393
8432
 
8394
8433
  msgid "Go to source"
8395
8434
  msgstr "Ir a fuente"
8396
8435
 
8436
+ msgid "Go to start page"
8437
+ msgstr "Ir a la página de inicio"
8438
+
8397
8439
  msgid "Go to the asset data table"
8398
8440
  msgstr "Ir a la tabla de datos de activos"
8399
8441
 
@@ -8684,6 +8726,9 @@ msgstr "Identidad"
8684
8726
  msgid "If enabled, the CSS will be encapsulated and no platform styling will be applied."
8685
8727
  msgstr "Si está habilitado, el CSS se encapsulará y no se aplicará ningún estilo de plataforma."
8686
8728
 
8729
+ msgid "If enabled, the zoom level and center bound is always adjusted to fit all assets within the map view."
8730
+ msgstr "Si está habilitado, el nivel de zoom y el límite central siempre se ajustan para que todo el contenido quepa dentro de la vista del mapa."
8731
+
8687
8732
  msgid "If no constraints are set, device protocols are applied at any fitting location on the OPC UA\n"
8688
8733
  " server."
8689
8734
  msgstr "Si no se ha configurado ninguna restricción los protocolos de dispositivo se aplican en cualquier lugar del\n"
@@ -10017,9 +10062,6 @@ msgstr "Mediciones creadas"
10017
10062
  msgid "Measurements received for this data point may be out of sync."
10018
10063
  msgstr "Las Medidas recibidas para este Punto de datos pueden estar desincronizadas."
10019
10064
 
10020
- msgid "Measurements with different units are selected."
10021
- msgstr "Se han seleccionado medidas con diferentes unidades."
10022
-
10023
10065
  msgid "Mechanism"
10024
10066
  msgstr "Mecanismo"
10025
10067
 
@@ -10390,9 +10432,6 @@ msgstr "Mi protocolo"
10390
10432
  msgid "My trackers"
10391
10433
  msgstr "Mis rastreadores"
10392
10434
 
10393
- msgid "MyType`DEVICE_TYPE`"
10394
- msgstr "MiTipo"
10395
-
10396
10435
  msgid "N/A"
10397
10436
  msgstr "No aplicable"
10398
10437
 
@@ -10465,8 +10504,8 @@ msgstr "Medición más cercana:"
10465
10504
  msgid "Need more filter possibilities?"
10466
10505
  msgstr "¿Necesita más posibilidades de filtrado?"
10467
10506
 
10468
- msgid "Negative measurements received from data point(s): {{ list }}"
10469
- msgstr "Mediciones negativas recibidas de los puntos de datos: {{ list }}"
10507
+ msgid "Negative measurements received from data point(s): {{ datapoints }}"
10508
+ msgstr "Medidas negativas recibidas de los puntos de datos: {{ datapoints }}"
10470
10509
 
10471
10510
  msgid "Netmask"
10472
10511
  msgstr "Subred"
@@ -10786,6 +10825,9 @@ msgstr "No se ha encontrado ningún plan de conectividad. Los planes de conectiv
10786
10825
  msgid "No connectivity plans with free slots available. Please contact ThingPark on the device quota limits for your connectivity plans or remove unused devices from ThingPark and retry registering the device in the {{companyName}} platform."
10787
10826
  msgstr "No hay planes de conectividad con ranuras libres disponibles. Póngase en contacto con ThingPark en los límites de cuota de dispositivo para sus planes de conectividad o elimine dispositivos inutilizados en ThingPark y vuelva a intentar registrar el dispositivo en la plataforma {{companyName}}."
10788
10827
 
10828
+ msgid "No content to preview"
10829
+ msgstr "No hay contenido para vista previa."
10830
+
10789
10831
  msgid "No contracts found. New contracts must be created via the Sigfox platform."
10790
10832
  msgstr "No se ha encontrado ningún contrato. Los nuevos contratos deben crearse mediante la plataforma Sigfox."
10791
10833
 
@@ -10935,6 +10977,9 @@ msgstr "Ninguna extensión que pueda mostrarse."
10935
10977
  msgid "No external IDs added yet."
10936
10978
  msgstr "Todavía no se ha agregado ningún ID externo."
10937
10979
 
10980
+ msgid "No feature toggles available."
10981
+ msgstr "No hay características disponibles para alternar."
10982
+
10938
10983
  msgid "No features to display."
10939
10984
  msgstr "No hay características que mostrar."
10940
10985
 
@@ -12091,6 +12136,9 @@ msgstr "La versión de paquete {{version}} se ha quitado"
12091
12136
  msgid "Packed decimal"
12092
12137
  msgstr "Decimal lleno"
12093
12138
 
12139
+ msgid "Page not found"
12140
+ msgstr "Página no encontrada"
12141
+
12094
12142
  msgid "Page size"
12095
12143
  msgstr "Tamaño de página"
12096
12144
 
@@ -12315,6 +12363,9 @@ msgstr "Perspectiva de la cámara"
12315
12363
  msgid "Pet tracking"
12316
12364
  msgstr "Rastreo de mascotas"
12317
12365
 
12366
+ msgid "Phase"
12367
+ msgstr "Fase"
12368
+
12318
12369
  msgid "Phone Sensor Dashboard"
12319
12370
  msgstr "Cuadro de mando de sensores de teléfono"
12320
12371
 
@@ -12333,12 +12384,9 @@ msgstr "Teléfonos"
12333
12384
  msgid "PiB"
12334
12385
  msgstr "PiB"
12335
12386
 
12336
- msgid "Pie Chart"
12387
+ msgid "Pie chart"
12337
12388
  msgstr "Gráfico circular"
12338
12389
 
12339
- msgid "Pie Chart Options"
12340
- msgstr "Opciones de gráfico circular"
12341
-
12342
12390
  msgid "Placeholder"
12343
12391
  msgstr "Marcador de posición"
12344
12392
 
@@ -12573,6 +12621,9 @@ msgstr "El cifrado de clave privada no coincide"
12573
12621
  msgid "Private key must be provided when \"Public/private keys\" option is selected."
12574
12622
  msgstr "Se debe proporcionar una clave privada si se ha seleccionado la opción \"Claves públicas/privadas\"."
12575
12623
 
12624
+ msgid "Private preview`feature phase`"
12625
+ msgstr "Vista previa privada"
12626
+
12576
12627
  msgid "Private`package availability`"
12577
12628
  msgstr "Privado"
12578
12629
 
@@ -12708,6 +12759,9 @@ msgstr "URL de descubrimiento de clave pública"
12708
12759
  msgid "Public key in PEM format"
12709
12760
  msgstr "Clave pública en formato PEM"
12710
12761
 
12762
+ msgid "Public preview`feature phase`"
12763
+ msgstr "Vista previa pública"
12764
+
12711
12765
  msgid "Public/private keys"
12712
12766
  msgstr "Claves públicas/privadas"
12713
12767
 
@@ -13464,6 +13518,9 @@ msgstr "Restablecer búsqueda"
13464
13518
  msgid "Reset shades"
13465
13519
  msgstr "Restablecer sombras"
13466
13520
 
13521
+ msgid "Reset the toggle to the default state depending on the phase"
13522
+ msgstr "Restablecer el interruptor al estado predeterminado en función de la fase."
13523
+
13467
13524
  msgid "Reset to default plugins"
13468
13525
  msgstr "Restablecer complementos predeterminados"
13469
13526
 
@@ -14419,6 +14476,9 @@ msgstr "Plantillas de puntos de datos seleccionadas"
14419
14476
  msgid "Selected data points"
14420
14477
  msgstr "Puntos de datos seleccionados"
14421
14478
 
14479
+ msgid "Selected data points have different units."
14480
+ msgstr "Los puntos de datos seleccionados tienen diferentes unidades."
14481
+
14422
14482
  msgid "Selected events"
14423
14483
  msgstr "Eventos seleccionados"
14424
14484
 
@@ -15197,6 +15257,15 @@ msgstr "Mostrar"
15197
15257
  msgid "Show \"Software changes\""
15198
15258
  msgstr "Mostrar \"Cambios efectuados en software\""
15199
15259
 
15260
+ msgid "Show Labels"
15261
+ msgstr "Mostrar etiquetas"
15262
+
15263
+ msgid "Show Legend"
15264
+ msgstr "Mostrar leyenda"
15265
+
15266
+ msgid "Show Tooltips"
15267
+ msgstr "Mostrar información sobre herramientas"
15268
+
15200
15269
  msgid "Show advanced options"
15201
15270
  msgstr "Mostrar opciones extendidas"
15202
15271
 
@@ -15296,9 +15365,6 @@ msgstr "Mostrar elementos con su tipo"
15296
15365
  msgid "Show labels and units"
15297
15366
  msgstr "Mostrar etiquetas y unidades"
15298
15367
 
15299
- msgid "Show legend"
15300
- msgstr "Mostrar leyenda"
15301
-
15302
15368
  msgid "Show more"
15303
15369
  msgstr "Ver más"
15304
15370
 
@@ -15314,9 +15380,6 @@ msgstr "Mostrar solo la versión más reciente de los complementos"
15314
15380
  msgid "Show password"
15315
15381
  msgstr "Mostrar contraseña"
15316
15382
 
15317
- msgid "Show percentages"
15318
- msgstr "Mostrar porcentajes"
15319
-
15320
15383
  msgid "Show readme"
15321
15384
  msgstr "Mostrar archivo Léame"
15322
15385
 
@@ -15341,9 +15404,6 @@ msgstr "Mostrar sumario"
15341
15404
  msgid "Show timestamp"
15342
15405
  msgstr "Mostrar marca de tiempo"
15343
15406
 
15344
- msgid "Show tooltips"
15345
- msgstr "Mostrar Tooltips"
15346
-
15347
15407
  msgid "Show track"
15348
15408
  msgstr "Mostrar seguimiento"
15349
15409
 
@@ -15838,6 +15898,9 @@ msgstr "Cuota de almacenamiento (MB)"
15838
15898
  msgid "Store up to {{ versionHistoryLimit }} dashboard versions. Any additional versions will replace/delete older ones"
15839
15899
  msgstr "Almacena hasta {{ versionHistoryLimit }} versiones del cuadro de mando. Cualquier versión adicional reemplazará o eliminará las anteriores"
15840
15900
 
15901
+ msgid "Strategy"
15902
+ msgstr "Estrategia"
15903
+
15841
15904
  msgid "Streaming Analytics"
15842
15905
  msgstr "Streaming Analytics"
15843
15906
 
@@ -16379,6 +16442,9 @@ msgstr "La aplicación Administration permite a los administradores de cuentas g
16379
16442
  msgid "The CA certificate has not been renewed; however, it may still have sufficient validity remaining."
16380
16443
  msgstr "El certificado CA no se ha renovado; sin embargo, es posible que aún tenga suficiente validez restante."
16381
16444
 
16445
+ msgid "The Certificate Authority (CA) certificate is used to sign device certificates for secure authentication. Only one CA certificate can be generated for the tenant."
16446
+ msgstr "El certificado de la autoridad de certificación (CA) se utiliza para firmar certificados de dispositivos con el fin de garantizar una autenticación segura. Solo se puede generar un certificado CA para el Tenant."
16447
+
16382
16448
  msgid "The Cockpit application allows you to build IoT applications in minutes.\n"
16383
16449
  " To get started, connect any device to the platform.\n"
16384
16450
  " If you do not have an IoT device to hand, you can start by connecting your smartphone.\n"
@@ -16550,6 +16616,21 @@ msgstr "El ID externo enlaza la información del dispositivo con el mundo físic
16550
16616
  msgid "The feature \"Ignore case when logging in\" is not available."
16551
16617
  msgstr "La función \"Ignorar mayúsculas y minúsculas al iniciar sesión\" no está disponible."
16552
16618
 
16619
+ msgid "The feature is available for public preview and can be used by all users. It is disabled by default."
16620
+ msgstr "La característica está disponible para su vista previa pública y pueden utilizarla todos los usuarios. Está desactivada de forma predeterminada."
16621
+
16622
+ msgid "The feature is generally available and can be used by all users. It is enabled by default."
16623
+ msgstr "La característica está disponible de forma general y pueden utilizarla todos los usuarios. Está habilitada de forma predeterminada."
16624
+
16625
+ msgid "The feature is in private preview and available to a selected set of users. It is disabled by default."
16626
+ msgstr "La característica se encuentra en vista previa privada y está disponible para un grupo seleccionado de usuarios. Está desactivada de forma predeterminada."
16627
+
16628
+ msgid "The feature toggle has been customized. When the phase of the feature changes, the custom state remains unchanged."
16629
+ msgstr "Se ha personalizado el conmutador de características. Cuando cambia la fase de la característica, el estado personalizado permanece sin cambios."
16630
+
16631
+ msgid "The feature toggle is using the default state based on its phase."
16632
+ msgstr "El conmutador de función utiliza el estado predeterminado en función de su fase."
16633
+
16553
16634
  msgid "The file is empty."
16554
16635
  msgstr "El archivo está vacío."
16555
16636
 
@@ -16666,6 +16747,9 @@ msgstr "El Paquete fue archivado por el propietario marcándolo como fuera de ma
16666
16747
  msgid "The package was marked by the author as archived."
16667
16748
  msgstr "El Paquete fue marcado por el Autor como archivado."
16668
16749
 
16750
+ msgid "The page you are looking for does not exist or you do not have permission to access it."
16751
+ msgstr "La página que busca no existe o no tiene permiso para acceder a ella."
16752
+
16669
16753
  msgid "The password of the user that you are currently logged in with."
16670
16754
  msgstr "Introduzca la contraseña del usuario con el que ha iniciado sesión."
16671
16755
 
@@ -17220,6 +17304,9 @@ msgstr "Desplegable"
17220
17304
  msgid "Toggle help text"
17221
17305
  msgstr "Alternar texto de ayuda"
17222
17306
 
17307
+ msgid "Toggle key"
17308
+ msgstr "Tecla para alternar"
17309
+
17223
17310
  msgid "Toggle maintenance mode"
17224
17311
  msgstr "Alternar modo de mantenimiento"
17225
17312
 
@@ -17872,6 +17959,9 @@ msgstr "Subir un archivo PKCS #12 (.pk12) que contiene el certificado y clave pr
17872
17959
  msgid "Upload a binary"
17873
17960
  msgstr "Cargar un archivo binario"
17874
17961
 
17962
+ msgid "Upload a file or provide a URL to see the preview"
17963
+ msgstr "Subir un archivo o proporciona una URL para ver la vista previa."
17964
+
17875
17965
  msgid "Upload a new version"
17876
17966
  msgstr "Cargar nueva versión"
17877
17967
 
@@ -19403,6 +19493,9 @@ msgstr "c8y_EnergyCounter"
19403
19493
  msgid "c8y_GeofenceAlarm"
19404
19494
  msgstr "c8y_GeofenceAlarm"
19405
19495
 
19496
+ msgid "c8y_MQTTDevice`DEVICE_TYPE`"
19497
+ msgstr "c8y_DispositivoMQTT"
19498
+
19406
19499
  msgid "c8y_MissingMeasurementsAlarm"
19407
19500
  msgstr "c8y_MissingMeasurementsAlarm"
19408
19501
 
@@ -20341,6 +20434,9 @@ msgstr "x509"
20341
20434
  msgid "yellow"
20342
20435
  msgstr "amarillo"
20343
20436
 
20437
+ msgid "{{ 'Feature toggles' | translate }}"
20438
+ msgstr "{{ 'Feature toggles' | translate }}"
20439
+
20344
20440
  msgid "{{ appName | translate }} (public)"
20345
20441
  msgstr "{{ appName | translate }} (pública)"
20346
20442