@c8y/ngx-components 1023.26.1 → 1023.30.0

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (86) hide show
  1. package/cockpit-config/index.d.ts.map +1 -1
  2. package/context-dashboard/index.d.ts.map +1 -1
  3. package/datapoint-explorer/view/index.d.ts +1 -1
  4. package/datapoint-selector/index.d.ts.map +1 -1
  5. package/ecosystem/application-plugins/index.d.ts.map +1 -1
  6. package/ecosystem/index.d.ts.map +1 -1
  7. package/ecosystem/shared/index.d.ts +1 -1
  8. package/ecosystem/shared/index.d.ts.map +1 -1
  9. package/fesm2022/c8y-ngx-components-asset-properties.mjs +5 -6
  10. package/fesm2022/c8y-ngx-components-asset-properties.mjs.map +1 -1
  11. package/fesm2022/{c8y-ngx-components-asset-property-grid.component-QedBlFUH.mjs → c8y-ngx-components-asset-property-grid.component-B04ixTyA.mjs} +2 -2
  12. package/fesm2022/{c8y-ngx-components-asset-property-grid.component-QedBlFUH.mjs.map → c8y-ngx-components-asset-property-grid.component-B04ixTyA.mjs.map} +1 -1
  13. package/fesm2022/c8y-ngx-components-branding-shared-lazy.mjs +1 -1
  14. package/fesm2022/c8y-ngx-components-branding-shared-lazy.mjs.map +1 -1
  15. package/fesm2022/c8y-ngx-components-cockpit-config.mjs +7 -7
  16. package/fesm2022/c8y-ngx-components-cockpit-config.mjs.map +1 -1
  17. package/fesm2022/c8y-ngx-components-context-dashboard.mjs +15 -5
  18. package/fesm2022/c8y-ngx-components-context-dashboard.mjs.map +1 -1
  19. package/fesm2022/c8y-ngx-components-dashboard-manager.mjs +2 -2
  20. package/fesm2022/c8y-ngx-components-dashboard-manager.mjs.map +1 -1
  21. package/fesm2022/c8y-ngx-components-datapoint-explorer-view.mjs +2 -1
  22. package/fesm2022/c8y-ngx-components-datapoint-explorer-view.mjs.map +1 -1
  23. package/fesm2022/c8y-ngx-components-datapoint-selector.mjs +4 -12
  24. package/fesm2022/c8y-ngx-components-datapoint-selector.mjs.map +1 -1
  25. package/fesm2022/c8y-ngx-components-device-grid.mjs +1 -1
  26. package/fesm2022/c8y-ngx-components-device-grid.mjs.map +1 -1
  27. package/fesm2022/c8y-ngx-components-device-profile.mjs +1 -1
  28. package/fesm2022/c8y-ngx-components-device-profile.mjs.map +1 -1
  29. package/fesm2022/c8y-ngx-components-device-provisioned-certificates.mjs +1 -1
  30. package/fesm2022/c8y-ngx-components-device-provisioned-certificates.mjs.map +1 -1
  31. package/fesm2022/c8y-ngx-components-echart.mjs +6 -3
  32. package/fesm2022/c8y-ngx-components-echart.mjs.map +1 -1
  33. package/fesm2022/c8y-ngx-components-ecosystem-application-plugins.mjs +10 -7
  34. package/fesm2022/c8y-ngx-components-ecosystem-application-plugins.mjs.map +1 -1
  35. package/fesm2022/c8y-ngx-components-ecosystem-shared.mjs.map +1 -1
  36. package/fesm2022/c8y-ngx-components-ecosystem.mjs +4 -4
  37. package/fesm2022/c8y-ngx-components-ecosystem.mjs.map +1 -1
  38. package/fesm2022/c8y-ngx-components-exports-list.mjs +1 -1
  39. package/fesm2022/c8y-ngx-components-exports-list.mjs.map +1 -1
  40. package/fesm2022/c8y-ngx-components-files-repository.mjs +1 -1
  41. package/fesm2022/c8y-ngx-components-files-repository.mjs.map +1 -1
  42. package/fesm2022/c8y-ngx-components-messaging-management.mjs +2 -2
  43. package/fesm2022/c8y-ngx-components-messaging-management.mjs.map +1 -1
  44. package/fesm2022/c8y-ngx-components-operations-bulk-single-operations-list.mjs +1 -1
  45. package/fesm2022/c8y-ngx-components-operations-bulk-single-operations-list.mjs.map +1 -1
  46. package/fesm2022/c8y-ngx-components-remote-access-configurations.mjs +1 -1
  47. package/fesm2022/c8y-ngx-components-remote-access-configurations.mjs.map +1 -1
  48. package/fesm2022/c8y-ngx-components-repository-configuration.mjs +1 -1
  49. package/fesm2022/c8y-ngx-components-repository-configuration.mjs.map +1 -1
  50. package/fesm2022/c8y-ngx-components-repository-firmware.mjs +1 -1
  51. package/fesm2022/c8y-ngx-components-repository-firmware.mjs.map +1 -1
  52. package/fesm2022/c8y-ngx-components-repository-software.mjs +1 -1
  53. package/fesm2022/c8y-ngx-components-repository-software.mjs.map +1 -1
  54. package/fesm2022/c8y-ngx-components-search.mjs +1 -1
  55. package/fesm2022/c8y-ngx-components-search.mjs.map +1 -1
  56. package/fesm2022/c8y-ngx-components-services.mjs +1 -1
  57. package/fesm2022/c8y-ngx-components-services.mjs.map +1 -1
  58. package/fesm2022/c8y-ngx-components-sub-assets.mjs +1 -1
  59. package/fesm2022/c8y-ngx-components-sub-assets.mjs.map +1 -1
  60. package/fesm2022/c8y-ngx-components-tenants.mjs +7 -6
  61. package/fesm2022/c8y-ngx-components-tenants.mjs.map +1 -1
  62. package/fesm2022/c8y-ngx-components-translation-editor-lazy.mjs +1 -1
  63. package/fesm2022/c8y-ngx-components-translation-editor-lazy.mjs.map +1 -1
  64. package/fesm2022/c8y-ngx-components-widgets-exports.mjs +52 -50
  65. package/fesm2022/c8y-ngx-components-widgets-exports.mjs.map +1 -1
  66. package/fesm2022/c8y-ngx-components-widgets-implementations-three-d-rotation.mjs +4 -0
  67. package/fesm2022/c8y-ngx-components-widgets-implementations-three-d-rotation.mjs.map +1 -1
  68. package/fesm2022/c8y-ngx-components.mjs +33 -11
  69. package/fesm2022/c8y-ngx-components.mjs.map +1 -1
  70. package/index.d.ts +24 -3
  71. package/index.d.ts.map +1 -1
  72. package/locales/de.po +291 -3
  73. package/locales/es.po +291 -3
  74. package/locales/fr.po +291 -3
  75. package/locales/ja_JP.po +291 -3
  76. package/locales/ko.po +291 -3
  77. package/locales/locales.pot +291 -3
  78. package/locales/nl.po +291 -3
  79. package/locales/pl.po +291 -3
  80. package/locales/pt_BR.po +291 -3
  81. package/locales/zh_CN.po +291 -3
  82. package/locales/zh_TW.po +291 -3
  83. package/package.json +1 -1
  84. package/tenants/index.d.ts.map +1 -1
  85. package/widgets/exports/index.d.ts.map +1 -1
  86. package/widgets/implementations/three-d-rotation/index.d.ts.map +1 -1
package/locales/nl.po CHANGED
@@ -15,6 +15,9 @@ msgstr ""
15
15
  "X-Crowdin-File: /release.cd/locales.pot\n"
16
16
  "X-Crowdin-File-ID: 54\n"
17
17
 
18
+ msgid "\"Groups\" navigation entry, allowing to navigate through asset hierarchy."
19
+ msgstr "Navigatie-item \"Groepen\", waarmee door de hiërarchie van Assets kan worden genavigeerd."
20
+
18
21
  msgid "\"Proof of possession\" is a security method used to prove that whoever sends a message is also in the possession of the particular cryptographic key."
19
22
  msgstr "\"Bewijs van bezit\" is een beveiligingsmethode die wordt gebruikt om te bewijzen dat degene die een bericht verzendt ook in het bezit is van de desbetreffende cryptografische sleutel."
20
23
 
@@ -1393,6 +1396,24 @@ msgstr "Adresruimte"
1393
1396
  msgid "Addresses from 248 up to 254 are not allowed."
1394
1397
  msgstr "Adressen van 248 tot en met 254 zijn niet toegestaan."
1395
1398
 
1399
+ msgid "Adds AI Code Assistant capabilities to the HTML Widget"
1400
+ msgstr "Toevoegt AI Code Assistant-mogelijkheden aan de HTML-Widget"
1401
+
1402
+ msgid "Adds Dashboard manager as Management feature and allows to manage type dashboards."
1403
+ msgstr "Voegt Dashboardmanager toe als beheerfunctie en maakt het mogelijk om Type dashboards te beheren."
1404
+
1405
+ msgid "Adds SSH protocol support to the remote access feature."
1406
+ msgstr "Voegt ondersteuning voor het SSH-protocol toe aan de functie voor externe toegang."
1407
+
1408
+ msgid "Adds Telnet protocol support to the remote access feature."
1409
+ msgstr "Voegt ondersteuning voor het Telnet-protocol toe aan de functie voor externe toegang."
1410
+
1411
+ msgid "Adds VNC protocol support to the remote access feature."
1412
+ msgstr "Voegt ondersteuning voor het VNC-protocol toe aan de functie voor externe toegang."
1413
+
1414
+ msgid "Adds passthrough support to the remote access feature."
1415
+ msgstr "Voegt passthrough-ondersteuning toe aan de functie voor externe toegang."
1416
+
1396
1417
  msgid "Adjust or reset the filter."
1397
1418
  msgstr "Pas het filter aan of reset het."
1398
1419
 
@@ -1523,6 +1544,9 @@ msgstr "Alarmduur"
1523
1544
  msgid "Alarm list"
1524
1545
  msgstr "Alarmlijst"
1525
1546
 
1547
+ msgid "Alarm list widget"
1548
+ msgstr "Alarmlijstwidget"
1549
+
1526
1550
  msgid "Alarm mapping"
1527
1551
  msgstr "Alarmtoewijzing"
1528
1552
 
@@ -1595,6 +1619,9 @@ msgstr "Alarmen gemaakt"
1595
1619
  msgid "Alarms for given application, provided in realtime"
1596
1620
  msgstr "Alarmen voor aangegeven toepassing, in realtime geleverd"
1597
1621
 
1622
+ msgid "Alarms functionality in cockpit application."
1623
+ msgstr "Alarmfuncties in Cockpit-applicatie."
1624
+
1598
1625
  msgid "Alarms list"
1599
1626
  msgstr "Alarmenlijst"
1600
1627
 
@@ -1634,6 +1661,9 @@ msgstr "Alle configuratietypes"
1634
1661
  msgid "All critical alarms"
1635
1662
  msgstr "Alle kritische alarmen"
1636
1663
 
1664
+ msgid "All critical alarms widget"
1665
+ msgstr "Widget voor alle kritieke alarmen"
1666
+
1637
1667
  msgid "All device types"
1638
1668
  msgstr "Alle apparaattypes"
1639
1669
 
@@ -1706,6 +1736,18 @@ msgstr "Geeft de mogelijkheid de status te bekijken en Modbus-apparaat te laten
1706
1736
  msgid "Allows to add and edit a custom style sheet to the branding."
1707
1737
  msgstr "Hiermee kunt u een aangepast stijlblad aan de branding toevoegen en bewerken."
1708
1738
 
1739
+ msgid "Allows to add dashboards on asset/group level."
1740
+ msgstr "Maakt het mogelijk om dashboards toe te voegen op asset-/groepsniveau."
1741
+
1742
+ msgid "Allows to add dashboards on device level."
1743
+ msgstr "Maakt het mogelijk om dashboards op apparaatniveau toe te voegen."
1744
+
1745
+ msgid "Allows to bookmark views."
1746
+ msgstr "Maakt het mogelijk om weergaven te bookmarken."
1747
+
1748
+ msgid "Allows to configure remote access on devices and to initiate the remote access connections."
1749
+ msgstr "Maakt het mogelijk om externe toegang op apparaten te configureren en externe verbindingen tot stand te brengen."
1750
+
1709
1751
  msgid "Allows to connect to a Telnet service."
1710
1752
  msgstr "Hiermee kan verbinding worden gemaakt met een Telnet-service."
1711
1753
 
@@ -1715,6 +1757,9 @@ msgstr "Hiermee kan verbinding worden gemaakt met een VNC-service."
1715
1757
  msgid "Allows to connect to an SSH service."
1716
1758
  msgstr "Hiermee kan verbinding worden gemaakt met een SSH service."
1717
1759
 
1760
+ msgid "Allows to define certain features of data points."
1761
+ msgstr "Maakt het mogelijk om bepaalde functies van gegevenspunten te definiëren."
1762
+
1718
1763
  msgid "Allows to edit the plain JSON of the branding."
1719
1764
  msgstr "Hiermee kunt u de gewone JSON van de branding bewerken."
1720
1765
 
@@ -1730,6 +1775,18 @@ msgstr "Hiermee kan het gebruik van berichtenservice worden gecontroleerd en beh
1730
1775
  msgid "Allows to passthrough a TCP connction."
1731
1776
  msgstr "Maakt het mogelijk om een TCP verbinding door te sturen."
1732
1777
 
1778
+ msgid "Allows to search for assets."
1779
+ msgstr "Maakt het mogelijk om naar activa te zoeken."
1780
+
1781
+ msgid "Allows to set custom HTML on a dashboard"
1782
+ msgstr "Maakt het mogelijk om aangepaste HTML op een dashboard in te stellen"
1783
+
1784
+ msgid "Allows to view dashboards on asset/group level."
1785
+ msgstr "Maakt het mogelijk om dashboards op asset-/groepsniveau te bekijken."
1786
+
1787
+ msgid "Allows to view dashboards on device level."
1788
+ msgstr "Maakt het mogelijk om dashboards op apparaatniveau te bekijken."
1789
+
1733
1790
  msgid "Also delete all devices inside \"{{name}}\" and its subassets."
1734
1791
  msgstr "Verwijder ook alle apparaten binnen \"{{name}}\" en de subassets ervan."
1735
1792
 
@@ -1938,6 +1995,9 @@ msgstr "Applicaties"
1938
1995
  msgid "Applications owned by your tenant"
1939
1996
  msgstr "Applicaties in bezit van uw tenant"
1940
1997
 
1998
+ msgid "Applications widget"
1999
+ msgstr "Widget voor applicaties"
2000
+
1941
2001
  msgid "Applied to"
1942
2002
  msgstr "Toegepast op"
1943
2003
 
@@ -2052,6 +2112,9 @@ msgstr "Assetgegevens"
2052
2112
  msgid "Asset notes"
2053
2113
  msgstr "Asset-opmerkingen"
2054
2114
 
2115
+ msgid "Asset notes widget"
2116
+ msgstr "Widget met Asset-opmerkingen"
2117
+
2055
2118
  msgid "Asset properties"
2056
2119
  msgstr "Asseteigenschappen"
2057
2120
 
@@ -2079,6 +2142,9 @@ msgstr "Asset {{ assetId }}"
2079
2142
  msgid "Assets and groups only"
2080
2143
  msgstr "Alleen Assets en groepen"
2081
2144
 
2145
+ msgid "Assets navigator"
2146
+ msgstr "Assetnavigator"
2147
+
2082
2148
  msgid "Assign"
2083
2149
  msgstr "Toewijzen"
2084
2150
 
@@ -2087,6 +2153,9 @@ msgid_plural "Assign {{ $count }} devices"
2087
2153
  msgstr[0] "1 apparaat toewijzen"
2088
2154
  msgstr[1] "{{ $count }} apparaten toewijzen"
2089
2155
 
2156
+ msgid "Assign a location to devices and assets that currently do not have any location."
2157
+ msgstr "Toewijzingen van locaties aan apparaten en activa die momenteel geen locatie hebben."
2158
+
2090
2159
  msgid "Assign a new owner"
2091
2160
  msgstr "Een nieuwe eigenaar toewijzen"
2092
2161
 
@@ -2566,6 +2635,9 @@ msgstr "Branding opgeslagen. Om deze branding toe te passen, vernieuwt u elk geo
2566
2635
  msgid "Branding variants"
2567
2636
  msgstr "Brandingvarianten"
2568
2637
 
2638
+ msgid "Breadcrumbs extension to enhance navigation between groups."
2639
+ msgstr "Breadcrumbs-extensie om de navigatie tussen groepen te verbeteren."
2640
+
2569
2641
  msgid "Browse"
2570
2642
  msgstr "Bladeren"
2571
2643
 
@@ -3441,6 +3513,9 @@ msgstr "Cockpit"
3441
3513
  msgid "Cockpit User"
3442
3514
  msgstr "Cockpit-gebruiker"
3443
3515
 
3516
+ msgid "Cockpit alarms"
3517
+ msgstr "Cockpit alarmen"
3518
+
3444
3519
  msgid "Cockpit configuration saved."
3445
3520
  msgstr "Cockpitconfiguratie opgeslagen."
3446
3521
 
@@ -3555,6 +3630,9 @@ msgstr "Complexe eigenschap."
3555
3630
  msgid "Compressed files must have an index.html at root. URLs in the web application can be relative."
3556
3631
  msgstr "Gecomprimeerde bestanden moeten een index.html in hoofddirectory hebben. URL's in de webapplicatie kunnen relatief zijn."
3557
3632
 
3633
+ msgid "Computed asset properties"
3634
+ msgstr "Berekende asseteigenschappen"
3635
+
3558
3636
  msgid "Computed properties"
3559
3637
  msgstr "Berekende eigenschappen"
3560
3638
 
@@ -4740,6 +4818,12 @@ msgstr "Maken van dashboard is mislukt"
4740
4818
  msgid "Dashboard default"
4741
4819
  msgstr "Dashboard standaard"
4742
4820
 
4821
+ msgid "Dashboard details advanced tab"
4822
+ msgstr "Dashboarddetails tabblad Geavanceerd"
4823
+
4824
+ msgid "Dashboard details tab for advanced settings."
4825
+ msgstr "Tabblad Dashboarddetails voor geavanceerde instellingen."
4826
+
4743
4827
  msgid "Dashboard exported."
4744
4828
  msgstr "Dashboard geëxporteerd."
4745
4829
 
@@ -4770,6 +4854,27 @@ msgstr "Dashboardtitel"
4770
4854
  msgid "Dashboard updated: {{ values }}."
4771
4855
  msgstr "Dashboard bijgewerkt: {{ values }}."
4772
4856
 
4857
+ msgid "Dashboards: Add asset/group dashboards"
4858
+ msgstr "Dashboards: Dashboards voor activa/groepen toevoegen"
4859
+
4860
+ msgid "Dashboards: Add device dashboards"
4861
+ msgstr "Dashboards: apparaatdashboards toevoegen"
4862
+
4863
+ msgid "Dashboards: Cockpit home dashboard"
4864
+ msgstr "Dashboards: Dashboard van de Cockpit Home"
4865
+
4866
+ msgid "Dashboards: Dashboard manager"
4867
+ msgstr "Dashboards: Dashboardbeheerder"
4868
+
4869
+ msgid "Dashboards: Reports"
4870
+ msgstr "Dashboards: Rapporten"
4871
+
4872
+ msgid "Dashboards: View asset/group dashboards"
4873
+ msgstr "Dashboards: Bekijk dashboards voor activa/groepen"
4874
+
4875
+ msgid "Dashboards: View device dashboards"
4876
+ msgstr "Dashboards: Bekijk apparaatdashboards"
4877
+
4773
4878
  msgid "Data"
4774
4879
  msgstr "Gegevens"
4775
4880
 
@@ -4782,6 +4887,9 @@ msgstr "Gegevensmakelaar"
4782
4887
  msgid "Data Explorer"
4783
4888
  msgstr "Gegevensverkenner"
4784
4889
 
4890
+ msgid "Data Points Table widget"
4891
+ msgstr "Widget met gegevenspunten"
4892
+
4785
4893
  msgid "Data Type"
4786
4894
  msgstr "Gegevenstype"
4787
4895
 
@@ -4844,6 +4952,9 @@ msgstr "Gegevens komen overeen met schema van \"not\"."
4844
4952
  msgid "Data point"
4845
4953
  msgstr "Gegevenspunt"
4846
4954
 
4955
+ msgid "Data point explorer"
4956
+ msgstr "Gegevenspuntverkenner"
4957
+
4847
4958
  msgid "Data point legend display"
4848
4959
  msgstr "Weergave van gegevenspuntlegenda"
4849
4960
 
@@ -4874,6 +4985,9 @@ msgstr "Gegevenspunten"
4874
4985
  msgid "Data points graph"
4875
4986
  msgstr "Gegevenspuntdiagram"
4876
4987
 
4988
+ msgid "Data points graph widget"
4989
+ msgstr "Widget met gegevenspunten grafiek"
4990
+
4877
4991
  msgid "Data points list"
4878
4992
  msgstr "Lijst met gegevenspunten"
4879
4993
 
@@ -5683,6 +5797,9 @@ msgstr "Verzoek om diagnostisch bestand verzonden."
5683
5797
  msgid "Diagnostics"
5684
5798
  msgstr "Diagnose"
5685
5799
 
5800
+ msgid "Dialogs to connect smartphone to platform."
5801
+ msgstr "Dialogen om smartphone met platform te verbinden."
5802
+
5686
5803
  msgid "Diff"
5687
5804
  msgstr "Diff"
5688
5805
 
@@ -6404,6 +6521,9 @@ msgstr "Schakelt de optie in of uit voor het overbrengen van de tenantconfigurat
6404
6521
  msgid "Enables or disables the settings globally for all tenants (only possible in management tenant)"
6405
6522
  msgstr "Schakelt de instellingen globaal in of uit voor alle tenants (alleen mogelijk in beheertenant)"
6406
6523
 
6524
+ msgid "Enables visualization of data points"
6525
+ msgstr "Inschakelen van de visualisatie van gegevenspunten"
6526
+
6407
6527
  msgid "End"
6408
6528
  msgstr "Einde"
6409
6529
 
@@ -6567,6 +6687,9 @@ msgstr "Gebeurtenisfragment"
6567
6687
  msgid "Event list"
6568
6688
  msgstr "Gebeurtenissenlijst"
6569
6689
 
6690
+ msgid "Event list widget"
6691
+ msgstr "Widget met lijst met gebeurtenissen"
6692
+
6570
6693
  msgid "Event processing"
6571
6694
  msgstr "Verwerking gebeurtenis"
6572
6695
 
@@ -8312,6 +8435,9 @@ msgstr "Toewijzing van groep"
8312
8435
  msgid "Group assignment failed"
8313
8436
  msgstr "Groepstoewijzing is mislukt"
8314
8437
 
8438
+ msgid "Group breadcrumbs"
8439
+ msgstr "Groepsbroodkruimels"
8440
+
8315
8441
  msgid "Group created."
8316
8442
  msgstr "Groep gemaakt."
8317
8443
 
@@ -8399,6 +8525,9 @@ msgstr "Help en documentatie"
8399
8525
  msgid "Help and service"
8400
8526
  msgstr "Help en service"
8401
8527
 
8528
+ msgid "Help and service widget"
8529
+ msgstr "Help en service-Widget"
8530
+
8402
8531
  msgid "Help content is only available in English."
8403
8532
  msgstr "Help-inhoud is alleen beschikbaar in het Engels."
8404
8533
 
@@ -8598,6 +8727,9 @@ msgstr "Afbeelding \"{{imageName}}\" opgehaald."
8598
8727
  msgid "Image display"
8599
8728
  msgstr "Afbeelding weergeven"
8600
8729
 
8730
+ msgid "Image widget"
8731
+ msgstr "Afbeeldingswidget"
8732
+
8601
8733
  msgid "Images"
8602
8734
  msgstr "Afbeeldingen"
8603
8735
 
@@ -8729,6 +8861,9 @@ msgstr "Info donker"
8729
8861
  msgid "Info gauge"
8730
8862
  msgstr "Info meter"
8731
8863
 
8864
+ msgid "Info gauge widget"
8865
+ msgstr "Info-meterwidget"
8866
+
8732
8867
  msgid "Info light"
8733
8868
  msgstr "Info licht"
8734
8869
 
@@ -9007,6 +9142,9 @@ msgstr "JWT-veld"
9007
9142
  msgid "KPI"
9008
9143
  msgstr "KPI"
9009
9144
 
9145
+ msgid "KPI widget"
9146
+ msgstr "KPI-Widget"
9147
+
9010
9148
  msgid "KPI?"
9011
9149
  msgstr "KPI?"
9012
9150
 
@@ -9262,6 +9400,9 @@ msgstr "Snapshot oudere configuratie"
9262
9400
  msgid "Legacy mode"
9263
9401
  msgstr "Legacy-modus"
9264
9402
 
9403
+ msgid "Legacy welcome to Cockpit widget"
9404
+ msgstr "Legacy welkom bij Cockpit-Widget"
9405
+
9265
9406
  msgid "Legal notices"
9266
9407
  msgstr "Juridische kennisgevingen"
9267
9408
 
@@ -9358,6 +9499,9 @@ msgstr "Regel en punten"
9358
9499
  msgid "Linear Gauge"
9359
9500
  msgstr "Lineaire meter"
9360
9501
 
9502
+ msgid "Linear Gauge widget"
9503
+ msgstr "Lineaire meter widget"
9504
+
9361
9505
  msgid "Link color"
9362
9506
  msgstr "Linkkleur"
9363
9507
 
@@ -9760,6 +9904,9 @@ msgstr "Kaart"
9760
9904
  msgid "Map center"
9761
9905
  msgstr "Midden van kaart"
9762
9906
 
9907
+ msgid "Map widget"
9908
+ msgstr "Kaartwidget"
9909
+
9763
9910
  msgid "Mapped to"
9764
9911
  msgstr "Toegewezen aan"
9765
9912
 
@@ -9927,6 +10074,9 @@ msgstr "Berichtsnelheid uit (msg/s)"
9927
10074
  msgid "Message sending"
9928
10075
  msgstr "Verzenden van berichten"
9929
10076
 
10077
+ msgid "Message sending widget"
10078
+ msgstr "Widget voor het verzenden van berichten"
10079
+
9930
10080
  msgid "Message template deleted."
9931
10081
  msgstr "Berichtsjabloon verwijderd."
9932
10082
 
@@ -12633,6 +12783,9 @@ msgstr "Query geanalyseerd."
12633
12783
  msgid "Queue size"
12634
12784
  msgstr "Wachtrijgrootte"
12635
12785
 
12786
+ msgid "Quick Links widget"
12787
+ msgstr "Widget Snelle links"
12788
+
12636
12789
  msgid "Quick links"
12637
12790
  msgstr "Snelle links"
12638
12791
 
@@ -12711,6 +12864,9 @@ msgstr "Radiale meter"
12711
12864
  msgid "Radial gauge and multiple label and value pairs for data points"
12712
12865
  msgstr "Radiale meter en meerdere label- en waardeparen voor gegevenspunten"
12713
12866
 
12867
+ msgid "Radial gauge widget"
12868
+ msgstr "Radiale meter widget"
12869
+
12714
12870
  msgid "Raise alarm"
12715
12871
  msgstr "Alarm slaan"
12716
12872
 
@@ -12843,6 +12999,9 @@ msgstr "Recente alarmen"
12843
12999
  msgid "Recent alarms are displayed below but older ones may not be shown."
12844
13000
  msgstr "Recente alarmen worden hieronder weergegeven, maar oudere alarmen worden mogelijk niet getoond."
12845
13001
 
13002
+ msgid "Recent alarms widget"
13003
+ msgstr "Widget met recente alarmen"
13004
+
12846
13005
  msgid "Recent data"
12847
13006
  msgstr "Recente gegevens"
12848
13007
 
@@ -13050,6 +13209,21 @@ msgstr "Eindpunt externe toegang"
13050
13209
  msgid "Remote access endpoints"
13051
13210
  msgstr "Eindpunten voor externe toegang"
13052
13211
 
13212
+ msgid "Remote access: Configuration list"
13213
+ msgstr "Toegang op afstand: configuratielijst"
13214
+
13215
+ msgid "Remote access: Passthrough protocol support"
13216
+ msgstr "Toegang op afstand: ondersteuning voor passthrough-protocol"
13217
+
13218
+ msgid "Remote access: SSH protocol support"
13219
+ msgstr "Toegang op afstand: ondersteuning voor SSH-protocol"
13220
+
13221
+ msgid "Remote access: Telnet protocol support"
13222
+ msgstr "Toegang op afstand: ondersteuning voor Telnet-protocol"
13223
+
13224
+ msgid "Remote access: VNC protocol support"
13225
+ msgstr "Toegang op afstand: ondersteuning voor VNC-protocol"
13226
+
13053
13227
  msgid "Remote control a device's relay array."
13054
13228
  msgstr "Relais-array van een apparaat op afstand bedienen."
13055
13229
 
@@ -13155,6 +13329,12 @@ msgstr "Vervang het certificaat. Zorg ervoor dat u een geldig Wildcard SSL-certi
13155
13329
  msgid "Replace device"
13156
13330
  msgstr "Apparaat vervangen"
13157
13331
 
13332
+ msgid "Replace device plugin"
13333
+ msgstr "Apparaatplugin vervangen"
13334
+
13335
+ msgid "Replace device plugin for enabling the action of replacing a physical device with another one."
13336
+ msgstr "Vervang apparaatplugin om de actie van het vervangen van een fysiek apparaat door een ander apparaat in te schakelen."
13337
+
13158
13338
  msgid "Replace firmware"
13159
13339
  msgstr "Firmware vervangen"
13160
13340
 
@@ -13194,6 +13374,9 @@ msgstr "Rapport bijgewerkt: {{ values }}."
13194
13374
  msgid "Reports"
13195
13375
  msgstr "Rapporten"
13196
13376
 
13377
+ msgid "Reports list and navigator items reports"
13378
+ msgstr "Lijst met rapporten en navigatie-items rapporten"
13379
+
13197
13380
  msgid "Request diagnostic file"
13198
13381
  msgstr "Diagnostisch bestand aanvragen"
13199
13382
 
@@ -13281,9 +13464,6 @@ msgstr "Zoeken resetten"
13281
13464
  msgid "Reset shades"
13282
13465
  msgstr "Tinten resetten"
13283
13466
 
13284
- msgid "Reset to default"
13285
- msgstr "Terugzetten naar standaard"
13286
-
13287
13467
  msgid "Reset to default plugins"
13288
13468
  msgstr "Terugzetten naar standaard plugins"
13289
13469
 
@@ -14420,6 +14600,9 @@ msgstr "Afzendernaam die wordt gebruikt voor verzonden sms"
14420
14600
  msgid "Sending…"
14421
14601
  msgstr "Verzenden…"
14422
14602
 
14603
+ msgid "Sensor phone"
14604
+ msgstr "Sensortelefoon"
14605
+
14423
14606
  msgid "Sensor threshold"
14424
14607
  msgstr "Sensordrempel"
14425
14608
 
@@ -14501,6 +14684,9 @@ msgstr "Servicegebruik/beperkingen"
14501
14684
  msgid "Services"
14502
14685
  msgstr "Services"
14503
14686
 
14687
+ msgid "Services plugin"
14688
+ msgstr "Plug-in voor diensten"
14689
+
14504
14690
  msgid "Session IP address"
14505
14691
  msgstr "IP-adres van sessie"
14506
14692
 
@@ -14816,6 +15002,9 @@ msgstr "Bewegingstracking instellen"
14816
15002
  msgid "Set network update interval (in seconds)"
14817
15003
  msgstr "Interval (in secondes) voor netwerkupdate instellen"
14818
15004
 
15005
+ msgid "Set of predefined computed asset properties."
15006
+ msgstr "Set van vooraf gedefinieerde berekende asseteigenschappen."
15007
+
14819
15008
  msgid "Set operation to EXECUTING"
14820
15009
  msgstr "Bewerking op IN UITVOERING zetten"
14821
15010
 
@@ -15244,6 +15433,9 @@ msgstr "Ondertekende verificatiecode geverifieerd."
15244
15433
  msgid "Silo"
15245
15434
  msgstr "Silo"
15246
15435
 
15436
+ msgid "Silo widget"
15437
+ msgstr "Silo-Widget"
15438
+
15247
15439
  msgid "Simple bulk registration - template.csv"
15248
15440
  msgstr "Eenvoudige bulkregistratie - template.csv"
15249
15441
 
@@ -16216,6 +16408,9 @@ msgstr "Het IP-adresformaat is ongeldig."
16216
16408
  msgid "The Login application provides functionalities for login and password reset."
16217
16409
  msgstr "De applicatie Login biedt functionaliteiten voor het inloggen en het resetten van het wachtwoord."
16218
16410
 
16411
+ msgid "The Services plugin provides a device tab that lists all services running on a device with their status, name, type and date of the last update."
16412
+ msgstr "De Services-plug-in biedt een apparaat-tabblad waarop alle services die op een apparaat worden uitgevoerd worden weergegeven, met hun status, naam, type en datum van de laatste update."
16413
+
16219
16414
  msgid "The URL format is invalid. The only supported protocols are http, https and opc.tcp."
16220
16415
  msgstr "Het URL-formaat is ongeldig. De enige ondersteunde protocollen zijn http, https en opc.tcp."
16221
16416
 
@@ -16379,6 +16574,9 @@ msgstr "De volgende bewerkingen worden ondersteund:"
16379
16574
  msgid "The following placeholders are available: ${value}`KEEP_ORIGINAL`, ${receivedTimestampInMs}`KEEP_ORIGINAL`, ${serverId}`KEEP_ORIGINAL`, ${nodeId}`KEEP_ORIGINAL`, ${deviceId}`KEEP_ORIGINAL`."
16380
16575
  msgstr "De volgende plaatshouders zijn beschikbaar: ${value}`KEEP_ORIGINAL`, ${receivedTimestampInMs}`KEEP_ORIGINAL`, ${serverId}`KEEP_ORIGINAL`, ${nodeId}`KEEP_ORIGINAL`, ${deviceId}`KEEP_ORIGINAL`."
16381
16576
 
16577
+ msgid "The home dashboard of the cockpit app, shown when cockpit is opened."
16578
+ msgstr "Het Dashboard van de Cockpit-app, dat wordt weergegeven wanneer de Cockpit wordt geopend."
16579
+
16382
16580
  msgid "The homepage of this application. By default, it is a customizable dashboard displaying\n"
16383
16581
  " the most important alarms and shortcuts to frequently used features."
16384
16582
  msgstr "De startpagina van deze applicatie. Standaard is dit een aanpasbaar dashboard waarop\n"
@@ -17286,6 +17484,9 @@ msgstr "Type al gebruikt."
17286
17484
  msgid "Type dashboards"
17287
17485
  msgstr "Type dashboards"
17288
17486
 
17487
+ msgid "Type dashboards manager."
17488
+ msgstr "Type dashboards manager."
17489
+
17289
17490
  msgid "Type filter"
17290
17491
  msgstr "Typefilter"
17291
17492
 
@@ -18226,6 +18427,12 @@ msgstr "Trillingsdetector"
18226
18427
  msgid "View history"
18227
18428
  msgstr "Geschiedenis bekijken"
18228
18429
 
18430
+ msgid "View listing children of devices."
18431
+ msgstr "Bekijk de lijst met onderliggende apparaten."
18432
+
18433
+ msgid "View the location of devices and assets."
18434
+ msgstr "Bekijk de locatie van apparaten en assets."
18435
+
18229
18436
  msgid "Visible on login page"
18230
18437
  msgstr "Zichtbaar op inlogpagina"
18231
18438
 
@@ -18335,6 +18542,12 @@ msgstr "Welkom bij Beheer"
18335
18542
  msgid "Welcome to Cockpit"
18336
18543
  msgstr "Welkom bij Cockpit"
18337
18544
 
18545
+ msgid "Welcome to Cockpit widget"
18546
+ msgstr "Welkom bij de Cockpit-Widget"
18547
+
18548
+ msgid "Welcome to Device Management widget"
18549
+ msgstr "Welkom bij de Widget Apparaatbeheer"
18550
+
18338
18551
  msgid "Welcome to {{ appName }}"
18339
18552
  msgstr "Welkom bij {{ appName }}"
18340
18553
 
@@ -18428,6 +18641,81 @@ msgstr "Widgettitels"
18428
18641
  msgid "Widgets rearranged"
18429
18642
  msgstr "Widgets herschikt"
18430
18643
 
18644
+ msgid "Widgets: Alarm list"
18645
+ msgstr "Widgets: Alarmlijst"
18646
+
18647
+ msgid "Widgets: All critical alarms"
18648
+ msgstr "Widgets: Alles über kritische Alarme"
18649
+
18650
+ msgid "Widgets: Applications"
18651
+ msgstr "Widgets: Applicaties"
18652
+
18653
+ msgid "Widgets: Asset notes"
18654
+ msgstr "Widgets: Asset-opmerkingen"
18655
+
18656
+ msgid "Widgets: Data Points Table"
18657
+ msgstr "Widgets: Tabel met gegevenspunten"
18658
+
18659
+ msgid "Widgets: Data points graph"
18660
+ msgstr "Widgets: Grafiek met gegevenspunten"
18661
+
18662
+ msgid "Widgets: Event list"
18663
+ msgstr "Widgets: Lijst met gebeurtenissen"
18664
+
18665
+ msgid "Widgets: HTML Widget"
18666
+ msgstr "Widgets: HTML-Widget"
18667
+
18668
+ msgid "Widgets: HTML Widget AI Code Assistant"
18669
+ msgstr "Widgets: HTML-widget AI-codeassistent"
18670
+
18671
+ msgid "Widgets: Help and service"
18672
+ msgstr "Widgets: Help en service"
18673
+
18674
+ msgid "Widgets: Image"
18675
+ msgstr "Widgets: Afbeelding"
18676
+
18677
+ msgid "Widgets: Info gauge"
18678
+ msgstr "Widgets: Info Meter"
18679
+
18680
+ msgid "Widgets: KPI widget"
18681
+ msgstr "Widgets: KPI-Widget"
18682
+
18683
+ msgid "Widgets: Legacy welcome to Cockpit"
18684
+ msgstr "Widgets: Legacy welkom bij Cockpit"
18685
+
18686
+ msgid "Widgets: Linear Gauge"
18687
+ msgstr "Widgets: Lineaire meter"
18688
+
18689
+ msgid "Widgets: Map"
18690
+ msgstr "Widgets: Kaart"
18691
+
18692
+ msgid "Widgets: Markdown"
18693
+ msgstr "Widgets: Markdown"
18694
+
18695
+ msgid "Widgets: Message sending"
18696
+ msgstr "Widgets: Berichten verzenden"
18697
+
18698
+ msgid "Widgets: Quick Links"
18699
+ msgstr "Widgets: Snelle links"
18700
+
18701
+ msgid "Widgets: Radial Gauge widget"
18702
+ msgstr "Widgets: Radiale Meter widget"
18703
+
18704
+ msgid "Widgets: Recent alarms"
18705
+ msgstr "Widgets: Recente alarmen"
18706
+
18707
+ msgid "Widgets: Rotation"
18708
+ msgstr "Widgets: Rotatie"
18709
+
18710
+ msgid "Widgets: Silo"
18711
+ msgstr "Widgets: Silo"
18712
+
18713
+ msgid "Widgets: Welcome to Cockpit"
18714
+ msgstr "Widgets: Welkom bij Cockpit"
18715
+
18716
+ msgid "Widgets: Welcome to Device Management"
18717
+ msgstr "Widgets: Welkom bij Apparaatbeheer"
18718
+
18431
18719
  msgid "Will make this entry available to all users on the tenant if checked."
18432
18720
  msgstr "Als dit is ingeschakeld is deze vermelding beschikbaar voor alle gebruikers op de tenant."
18433
18721