@c8y/ngx-components 1021.54.6 → 1021.54.11
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- package/context-dashboard/context-dashboard.component.d.ts.map +1 -1
- package/context-dashboard/context-dashboard.model.d.ts +1 -0
- package/context-dashboard/context-dashboard.model.d.ts.map +1 -1
- package/context-dashboard/context-dashboard.service.d.ts +1 -0
- package/context-dashboard/context-dashboard.service.d.ts.map +1 -1
- package/datapoint-selector/datapoint-library.service.d.ts +2 -2
- package/datapoint-selector/datapoint-library.service.d.ts.map +1 -1
- package/datapoint-selector/datapoint-selection-list/datapoint-selection-list.component.d.ts +5 -0
- package/datapoint-selector/datapoint-selection-list/datapoint-selection-list.component.d.ts.map +1 -1
- package/datapoint-selector/datapoint-selector-list-item/datapoint-selector-list-item.component.d.ts +13 -2
- package/datapoint-selector/datapoint-selector-list-item/datapoint-selector-list-item.component.d.ts.map +1 -1
- package/datapoint-selector/datapoint-selector-modal/datapoint-selector-modal.component.d.ts +2 -0
- package/datapoint-selector/datapoint-selector-modal/datapoint-selector-modal.component.d.ts.map +1 -1
- package/datapoint-selector/datapoint-selector.component.d.ts +11 -1
- package/datapoint-selector/datapoint-selector.component.d.ts.map +1 -1
- package/esm2022/context-dashboard/context-dashboard.component.mjs +15 -33
- package/esm2022/context-dashboard/context-dashboard.model.mjs +1 -1
- package/esm2022/context-dashboard/context-dashboard.service.mjs +31 -21
- package/esm2022/datapoint-selector/datapoint-library.service.mjs +11 -6
- package/esm2022/datapoint-selector/datapoint-selection-list/datapoint-selection-list.component.mjs +5 -3
- package/esm2022/datapoint-selector/datapoint-selector-list-item/datapoint-selector-list-item.component.mjs +12 -6
- package/esm2022/datapoint-selector/datapoint-selector-modal/datapoint-selector-modal.component.mjs +5 -3
- package/esm2022/datapoint-selector/datapoint-selector.component.mjs +22 -5
- package/esm2022/upgrade/ng1/downgraded.services.mjs +3 -1
- package/esm2022/upgrade/ng1/index.mjs +4 -3
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-context-dashboard.mjs +44 -52
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-context-dashboard.mjs.map +1 -1
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-datapoint-selector.mjs +49 -19
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-datapoint-selector.mjs.map +1 -1
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-upgrade.mjs +4 -2
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-upgrade.mjs.map +1 -1
- package/locales/de.po +128 -122
- package/locales/es.po +6 -0
- package/locales/fr.po +149 -141
- package/locales/ja_JP.po +296 -215
- package/locales/ko.po +6 -0
- package/locales/locales.pot +18 -3
- package/locales/nl.po +6 -0
- package/locales/pl.po +6 -0
- package/locales/pt_BR.po +6 -0
- package/locales/zh_CN.po +6 -0
- package/locales/zh_TW.po +6 -0
- package/package.json +1 -1
- package/upgrade/ng1/downgraded.services.d.ts +1 -0
- package/upgrade/ng1/downgraded.services.d.ts.map +1 -1
- package/upgrade/ng1/index.d.ts.map +1 -1
package/locales/ko.po
CHANGED
|
@@ -16066,6 +16066,9 @@ msgstr "이 필드에는 공백만 포함되어서는 안 됩니다."
|
|
|
16066
16066
|
msgid "This greater than attribute defines a threshold high value."
|
|
16067
16067
|
msgstr "이 보다 큼 특성은 임계치 높은 값을 정의합니다."
|
|
16068
16068
|
|
|
16069
|
+
msgid "This is a temporary, non-editable dashboard displayed due to insufficient permissions."
|
|
16070
|
+
msgstr "권한 부족으로 인해 일시적으로 편집할 수 없는 대시보드가 표시됩니다."
|
|
16071
|
+
|
|
16069
16072
|
msgid "This is the name of the field in the token whose value will be used to select one of the certificates below which has matching \"Certificate ID value\"."
|
|
16070
16073
|
msgstr "토큰의 이름 필드입니다. 이 값은 일치하는 \"Certificate ID value\"를 갖는 아래 인증서 가운데 하나를 선택하기 위해 사용됩니다."
|
|
16071
16074
|
|
|
@@ -17948,6 +17951,9 @@ msgstr "다른 사용자의 이메일 주소를 변경하는 것은 허용되지
|
|
|
17948
17951
|
msgid "You are using a wildcard certificate to enable creation of subtenants"
|
|
17949
17952
|
msgstr "와일드카드 인증서를 사용하여 하위 테넌트 생성을 활성화하고 있습니다"
|
|
17950
17953
|
|
|
17954
|
+
msgid "You are viewing a read-only dashboard because you don’t have the necessary permissions to modify it."
|
|
17955
|
+
msgstr "수정에 필요한 권한이 없기 때문에 읽기 전용 대시보드를 보고 있습니다."
|
|
17956
|
+
|
|
17951
17957
|
msgid "You can add device to specific group for management tenant only."
|
|
17952
17958
|
msgstr "관리 테넌트에 대한 특정 그룹에만 디바이스를 추가할 수 있습니다."
|
|
17953
17959
|
|
package/locales/locales.pot
CHANGED
|
@@ -2128,6 +2128,9 @@ msgstr ""
|
|
|
2128
2128
|
msgid "Available applications"
|
|
2129
2129
|
msgstr ""
|
|
2130
2130
|
|
|
2131
|
+
msgid "Available data point templates"
|
|
2132
|
+
msgstr ""
|
|
2133
|
+
|
|
2131
2134
|
msgid "Available data points"
|
|
2132
2135
|
msgstr ""
|
|
2133
2136
|
|
|
@@ -10069,13 +10072,13 @@ msgstr ""
|
|
|
10069
10072
|
msgid "No data filters defined."
|
|
10070
10073
|
msgstr ""
|
|
10071
10074
|
|
|
10072
|
-
msgid "No data
|
|
10075
|
+
msgid "No data point templates to display."
|
|
10073
10076
|
msgstr ""
|
|
10074
10077
|
|
|
10075
|
-
msgid "No data points
|
|
10078
|
+
msgid "No data points found."
|
|
10076
10079
|
msgstr ""
|
|
10077
10080
|
|
|
10078
|
-
msgid "No data points selected
|
|
10081
|
+
msgid "No data points selected"
|
|
10079
10082
|
msgstr ""
|
|
10080
10083
|
|
|
10081
10084
|
msgid "No data points to display."
|
|
@@ -13459,6 +13462,9 @@ msgstr ""
|
|
|
13459
13462
|
msgid "Selected configuration"
|
|
13460
13463
|
msgstr ""
|
|
13461
13464
|
|
|
13465
|
+
msgid "Selected data point templates"
|
|
13466
|
+
msgstr ""
|
|
13467
|
+
|
|
13462
13468
|
msgid "Selected data points"
|
|
13463
13469
|
msgstr ""
|
|
13464
13470
|
|
|
@@ -15862,6 +15868,9 @@ msgstr ""
|
|
|
15862
15868
|
msgid "This greater than attribute defines a threshold high value."
|
|
15863
15869
|
msgstr ""
|
|
15864
15870
|
|
|
15871
|
+
msgid "This is a temporary, non-editable dashboard displayed due to insufficient permissions."
|
|
15872
|
+
msgstr ""
|
|
15873
|
+
|
|
15865
15874
|
msgid "This is the name of the field in the token whose value will be used to select one of the certificates below which has matching \"Certificate ID value\"."
|
|
15866
15875
|
msgstr ""
|
|
15867
15876
|
|
|
@@ -17739,6 +17748,9 @@ msgstr ""
|
|
|
17739
17748
|
msgid "You are using a wildcard certificate to enable creation of subtenants"
|
|
17740
17749
|
msgstr ""
|
|
17741
17750
|
|
|
17751
|
+
msgid "You are viewing a read-only dashboard because you don’t have the necessary permissions to modify it."
|
|
17752
|
+
msgstr ""
|
|
17753
|
+
|
|
17742
17754
|
msgid "You can add device to specific group for management tenant only."
|
|
17743
17755
|
msgstr ""
|
|
17744
17756
|
|
|
@@ -19029,6 +19041,9 @@ msgstr ""
|
|
|
19029
19041
|
msgid "{{ secondsLeft }} s / {{ interval }} s"
|
|
19030
19042
|
msgstr ""
|
|
19031
19043
|
|
|
19044
|
+
msgid "{{ selectedListTitle }}"
|
|
19045
|
+
msgstr ""
|
|
19046
|
+
|
|
19032
19047
|
msgid "{{ successfulDevicesCount }} devices registered"
|
|
19033
19048
|
msgstr ""
|
|
19034
19049
|
|
package/locales/nl.po
CHANGED
|
@@ -16085,6 +16085,9 @@ msgstr "Dit veld mag niet alleen spaties bevatten."
|
|
|
16085
16085
|
msgid "This greater than attribute defines a threshold high value."
|
|
16086
16086
|
msgstr "Met dit \"groter dan\" kenmerk wordt een bovengrenswaarde gedefnieerd."
|
|
16087
16087
|
|
|
16088
|
+
msgid "This is a temporary, non-editable dashboard displayed due to insufficient permissions."
|
|
16089
|
+
msgstr "Dit is een tijdelijk, niet-bewerkbaar dashboard dat wordt weergegeven vanwege onvoldoende machtigingen."
|
|
16090
|
+
|
|
16088
16091
|
msgid "This is the name of the field in the token whose value will be used to select one of the certificates below which has matching \"Certificate ID value\"."
|
|
16089
16092
|
msgstr "Dit is de naam van het veld in de token waarvan de waarde zal worden gebruikt om één van de onderstaande certificaten te selecteren die een overeenkomstige \"Certificaat-ID-waarde\" hebben."
|
|
16090
16093
|
|
|
@@ -17968,6 +17971,9 @@ msgstr "U mag de e-mailadressen van andere gebruikers niet wijzigen. SSO-beheerd
|
|
|
17968
17971
|
msgid "You are using a wildcard certificate to enable creation of subtenants"
|
|
17969
17972
|
msgstr "U gebruikt een wildcardcertificaat om het maken van subtenants mogelijk te maken"
|
|
17970
17973
|
|
|
17974
|
+
msgid "You are viewing a read-only dashboard because you don’t have the necessary permissions to modify it."
|
|
17975
|
+
msgstr "Je bekijkt een alleen-lezen dashboard omdat je niet de nodige machtigingen hebt om het te wijzigen."
|
|
17976
|
+
|
|
17971
17977
|
msgid "You can add device to specific group for management tenant only."
|
|
17972
17978
|
msgstr "U kunt apparaat alleen toevoegen aan specifieke groep voor beheertenant."
|
|
17973
17979
|
|
package/locales/pl.po
CHANGED
|
@@ -16134,6 +16134,9 @@ msgstr "Pole to nie może zawierać wyłącznie białych znaków"
|
|
|
16134
16134
|
msgid "This greater than attribute defines a threshold high value."
|
|
16135
16135
|
msgstr "Ten atrybut „większe niż” określa górną wartość progu."
|
|
16136
16136
|
|
|
16137
|
+
msgid "This is a temporary, non-editable dashboard displayed due to insufficient permissions."
|
|
16138
|
+
msgstr "Jest to tymczasowy, nieedytowalny pulpit wyświetlany z powodu niewystarczających uprawnień."
|
|
16139
|
+
|
|
16137
16140
|
msgid "This is the name of the field in the token whose value will be used to select one of the certificates below which has matching \"Certificate ID value\"."
|
|
16138
16141
|
msgstr "Jest to nazwa pola w tokenie, którego wartość będzie używana przy wyborze jednego z poniższych certyfikatów ze zgodną wartością identyfikatora certyfikatu."
|
|
16139
16142
|
|
|
@@ -18019,6 +18022,9 @@ msgstr "Nie możesz zmieniać adresów e-mail innych użytkowników. Użytkownic
|
|
|
18019
18022
|
msgid "You are using a wildcard certificate to enable creation of subtenants"
|
|
18020
18023
|
msgstr "Używasz certyfikatu o nazwie z symbolem wieloznacznym, aby umożliwić tworzenie tenantów podrzędnych"
|
|
18021
18024
|
|
|
18025
|
+
msgid "You are viewing a read-only dashboard because you don’t have the necessary permissions to modify it."
|
|
18026
|
+
msgstr "Wyświetlasz Pulpit tylko do odczytu, ponieważ nie masz uprawnień niezbędnych do jego modyfikacji."
|
|
18027
|
+
|
|
18022
18028
|
msgid "You can add device to specific group for management tenant only."
|
|
18023
18029
|
msgstr "Można dodać urządzenie do określonej grupy tylko dla tenanta zarządzania."
|
|
18024
18030
|
|
package/locales/pt_BR.po
CHANGED
|
@@ -16086,6 +16086,9 @@ msgstr "Esse campo não deve conter apenas espaços em branco"
|
|
|
16086
16086
|
msgid "This greater than attribute defines a threshold high value."
|
|
16087
16087
|
msgstr "Este atributo maior que define um valor de limite alto."
|
|
16088
16088
|
|
|
16089
|
+
msgid "This is a temporary, non-editable dashboard displayed due to insufficient permissions."
|
|
16090
|
+
msgstr "Este é um painel temporário e não editável exibido devido a permissões insuficientes."
|
|
16091
|
+
|
|
16089
16092
|
msgid "This is the name of the field in the token whose value will be used to select one of the certificates below which has matching \"Certificate ID value\"."
|
|
16090
16093
|
msgstr "Este é o nome do campo no token cujo valor será usado para selecionar um dos certificados abaixo que tem \"Valor de ID de certificado\" correspondente."
|
|
16091
16094
|
|
|
@@ -17969,6 +17972,9 @@ msgstr "Você não tem permissão para alterar os endereços de e-mail de outros
|
|
|
17969
17972
|
msgid "You are using a wildcard certificate to enable creation of subtenants"
|
|
17970
17973
|
msgstr "Você está usando um certificado curinga para permitir a criação de subtenants"
|
|
17971
17974
|
|
|
17975
|
+
msgid "You are viewing a read-only dashboard because you don’t have the necessary permissions to modify it."
|
|
17976
|
+
msgstr "Você está visualizando um painel somente de leitura porque não tem as permissões necessárias para modificá-lo."
|
|
17977
|
+
|
|
17972
17978
|
msgid "You can add device to specific group for management tenant only."
|
|
17973
17979
|
msgstr "Você pode adicionar o dispositivo a um grupo específico apenas para o tenant de gerenciamento."
|
|
17974
17980
|
|
package/locales/zh_CN.po
CHANGED
|
@@ -16067,6 +16067,9 @@ msgstr "该字段不能只包含空格"
|
|
|
16067
16067
|
msgid "This greater than attribute defines a threshold high value."
|
|
16068
16068
|
msgstr "此大于属性定义阈值的高值。"
|
|
16069
16069
|
|
|
16070
|
+
msgid "This is a temporary, non-editable dashboard displayed due to insufficient permissions."
|
|
16071
|
+
msgstr "由于权限不足,这是一个临时的、不可编辑的仪表板。"
|
|
16072
|
+
|
|
16070
16073
|
msgid "This is the name of the field in the token whose value will be used to select one of the certificates below which has matching \"Certificate ID value\"."
|
|
16071
16074
|
msgstr "这是令牌中字段的名称,其值将用于选择以下具有匹配的“证书 ID 值”的证书之一。"
|
|
16072
16075
|
|
|
@@ -17949,6 +17952,9 @@ msgstr "您不能更改其他用户的电子邮件地址。SSO 管理的用户
|
|
|
17949
17952
|
msgid "You are using a wildcard certificate to enable creation of subtenants"
|
|
17950
17953
|
msgstr "您正使用通配符证书启用子租户创建"
|
|
17951
17954
|
|
|
17955
|
+
msgid "You are viewing a read-only dashboard because you don’t have the necessary permissions to modify it."
|
|
17956
|
+
msgstr "您正在查看的是只读仪表板,因为您没有修改它的必要权限。"
|
|
17957
|
+
|
|
17952
17958
|
msgid "You can add device to specific group for management tenant only."
|
|
17953
17959
|
msgstr "您可以将设备添加到仅适用于管理租户的特定组。"
|
|
17954
17960
|
|
package/locales/zh_TW.po
CHANGED
|
@@ -16067,6 +16067,9 @@ msgstr "此欄位不能只包含空白"
|
|
|
16067
16067
|
msgid "This greater than attribute defines a threshold high value."
|
|
16068
16068
|
msgstr "此大于属性定义阈值的高值。"
|
|
16069
16069
|
|
|
16070
|
+
msgid "This is a temporary, non-editable dashboard displayed due to insufficient permissions."
|
|
16071
|
+
msgstr "這是由於權限不足而顯示的臨時、不可編輯的儀表板。"
|
|
16072
|
+
|
|
16070
16073
|
msgid "This is the name of the field in the token whose value will be used to select one of the certificates below which has matching \"Certificate ID value\"."
|
|
16071
16074
|
msgstr "这是令牌中字段的名称,其值将用于选择以下具有匹配的“证书 ID 值”的证书之一。"
|
|
16072
16075
|
|
|
@@ -17949,6 +17952,9 @@ msgstr "您不能更改其他使用者的電子郵寄地址。SSO 管理的使
|
|
|
17949
17952
|
msgid "You are using a wildcard certificate to enable creation of subtenants"
|
|
17950
17953
|
msgstr "您正使用通配符证书启用子租户创建"
|
|
17951
17954
|
|
|
17955
|
+
msgid "You are viewing a read-only dashboard because you don’t have the necessary permissions to modify it."
|
|
17956
|
+
msgstr "您正在檢視唯讀儀表板,因為您沒有修改儀表板的必要權限。"
|
|
17957
|
+
|
|
17952
17958
|
msgid "You can add device to specific group for management tenant only."
|
|
17953
17959
|
msgstr "您可以将设备添加到仅适用于管理租户的特定组。"
|
|
17954
17960
|
|