@c8y/ngx-components 1021.54.6 → 1021.54.10
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- package/context-dashboard/context-dashboard.component.d.ts.map +1 -1
- package/context-dashboard/context-dashboard.model.d.ts +1 -0
- package/context-dashboard/context-dashboard.model.d.ts.map +1 -1
- package/context-dashboard/context-dashboard.service.d.ts +1 -0
- package/context-dashboard/context-dashboard.service.d.ts.map +1 -1
- package/esm2022/context-dashboard/context-dashboard.component.mjs +15 -33
- package/esm2022/context-dashboard/context-dashboard.model.mjs +1 -1
- package/esm2022/context-dashboard/context-dashboard.service.mjs +31 -21
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-context-dashboard.mjs +44 -52
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-context-dashboard.mjs.map +1 -1
- package/locales/de.po +125 -119
- package/locales/es.po +6 -0
- package/locales/fr.po +143 -135
- package/locales/ja_JP.po +76 -46
- package/locales/ko.po +6 -0
- package/locales/locales.pot +6 -0
- package/locales/nl.po +6 -0
- package/locales/pl.po +6 -0
- package/locales/pt_BR.po +6 -0
- package/locales/zh_CN.po +6 -0
- package/locales/zh_TW.po +6 -0
- package/package.json +1 -1
package/locales/es.po
CHANGED
|
@@ -16086,6 +16086,9 @@ msgstr "Este campo no debe contener sólo espacios en blanco"
|
|
|
16086
16086
|
msgid "This greater than attribute defines a threshold high value."
|
|
16087
16087
|
msgstr "Este atributo superior define un valor alto de umbral."
|
|
16088
16088
|
|
|
16089
|
+
msgid "This is a temporary, non-editable dashboard displayed due to insufficient permissions."
|
|
16090
|
+
msgstr "Este es un Cuadro de mando temporal, no editable, que se muestra debido a permisos insuficientes."
|
|
16091
|
+
|
|
16089
16092
|
msgid "This is the name of the field in the token whose value will be used to select one of the certificates below which has matching \"Certificate ID value\"."
|
|
16090
16093
|
msgstr "Nombre del campo en el token cuyo valor se utilizará para seleccionar uno de los certificados presentados a continuación que tenga el correspondiente \"valor de ID de certificado\"."
|
|
16091
16094
|
|
|
@@ -17969,6 +17972,9 @@ msgstr "No se le permite cambiar la dirección de correo electrónico de otros u
|
|
|
17969
17972
|
msgid "You are using a wildcard certificate to enable creation of subtenants"
|
|
17970
17973
|
msgstr "Está utilizando un certificado comodín para activar la creación de subtenants"
|
|
17971
17974
|
|
|
17975
|
+
msgid "You are viewing a read-only dashboard because you don’t have the necessary permissions to modify it."
|
|
17976
|
+
msgstr "Estás viendo un Cuadro de mando de sólo lectura porque no tienes los permisos necesarios para modificarlo."
|
|
17977
|
+
|
|
17972
17978
|
msgid "You can add device to specific group for management tenant only."
|
|
17973
17979
|
msgstr "Puede agregar un dispositivo a un grupo determinado sólo para tenant de gestión."
|
|
17974
17980
|
|