@c8y/ngx-components 1021.22.54 → 1021.22.60

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (84) hide show
  1. package/core/common/interval-based-reload.abstract.d.ts +13 -3
  2. package/core/common/interval-based-reload.abstract.d.ts.map +1 -1
  3. package/core/dashboard/widget-auto-refresh-context/auto-refresh-control.component.d.ts +5 -4
  4. package/core/dashboard/widget-auto-refresh-context/auto-refresh-control.component.d.ts.map +1 -1
  5. package/core/dashboard/widget-auto-refresh-context/widget-auto-refresh-context.component.d.ts.map +1 -1
  6. package/core/dashboard/widgets-dashboard-event.service.d.ts +1 -0
  7. package/core/dashboard/widgets-dashboard-event.service.d.ts.map +1 -1
  8. package/core/dashboard/wiget-time-context/widget-time-context.component.d.ts +9 -3
  9. package/core/dashboard/wiget-time-context/widget-time-context.component.d.ts.map +1 -1
  10. package/core/login/login.component.d.ts.map +1 -1
  11. package/core/login/login.model.d.ts +8 -0
  12. package/core/login/login.model.d.ts.map +1 -1
  13. package/core/login/login.service.d.ts +2 -1
  14. package/core/login/login.service.d.ts.map +1 -1
  15. package/datapoints-export-selector/datapoints-export-selector-modal/datapoints-export-selector-file-exporter/data-fetching.service.d.ts +11 -8
  16. package/datapoints-export-selector/datapoints-export-selector-modal/datapoints-export-selector-file-exporter/data-fetching.service.d.ts.map +1 -1
  17. package/datapoints-export-selector/datapoints-export-selector-modal/datapoints-export-selector-file-exporter/datapoints-export-selector-file-exporter.component.d.ts +4 -2
  18. package/datapoints-export-selector/datapoints-export-selector-modal/datapoints-export-selector-file-exporter/datapoints-export-selector-file-exporter.component.d.ts.map +1 -1
  19. package/datapoints-export-selector/datapoints-export-selector.component.d.ts +6 -2
  20. package/datapoints-export-selector/datapoints-export-selector.component.d.ts.map +1 -1
  21. package/datapoints-export-selector/datapoints-export-selector.model.d.ts +17 -0
  22. package/datapoints-export-selector/datapoints-export-selector.model.d.ts.map +1 -1
  23. package/esm2022/core/common/aggregation/aggregation.model.mjs +2 -2
  24. package/esm2022/core/common/interval-based-reload.abstract.mjs +13 -13
  25. package/esm2022/core/dashboard/dashboard-child.component.mjs +3 -3
  26. package/esm2022/core/dashboard/widget-auto-refresh-context/auto-refresh-control.component.mjs +12 -10
  27. package/esm2022/core/dashboard/widget-auto-refresh-context/widget-auto-refresh-context.component.mjs +2 -2
  28. package/esm2022/core/dashboard/widgets-dashboard-event.service.mjs +10 -1
  29. package/esm2022/core/dashboard/widgets-dashboard.component.mjs +3 -3
  30. package/esm2022/core/dashboard/wiget-time-context/widget-time-context-icon-bar/widget-time-context-icon-bar.component.mjs +3 -3
  31. package/esm2022/core/dashboard/wiget-time-context/widget-time-context.component.mjs +37 -15
  32. package/esm2022/core/login/login.component.mjs +4 -4
  33. package/esm2022/core/login/login.model.mjs +1 -1
  34. package/esm2022/core/login/login.service.mjs +7 -3
  35. package/esm2022/datapoints-export-selector/datapoints-export-selector-modal/datapoints-export-selector-file-exporter/data-fetching.service.mjs +22 -27
  36. package/esm2022/datapoints-export-selector/datapoints-export-selector-modal/datapoints-export-selector-file-exporter/datapoints-export-selector-file-exporter.component.mjs +29 -6
  37. package/esm2022/datapoints-export-selector/datapoints-export-selector.component.mjs +18 -8
  38. package/esm2022/datapoints-export-selector/datapoints-export-selector.model.mjs +18 -1
  39. package/esm2022/interval-picker/interval-picker.model.mjs +5 -1
  40. package/esm2022/widgets/definitions/datapoints-table/index.mjs +3 -2
  41. package/esm2022/widgets/implementations/alarms/alarm-list-widget-view/alarm-list-widget.component.mjs +3 -3
  42. package/esm2022/widgets/implementations/alarms/alarm-widget-alarms-reload.component.mjs +17 -100
  43. package/esm2022/widgets/implementations/datapoints-table/datapoints-table-config/datapoints-table-config.component.mjs +45 -41
  44. package/esm2022/widgets/implementations/datapoints-table/datapoints-table-view/datapoints-reload/datapoints-reload.component.mjs +35 -13
  45. package/esm2022/widgets/implementations/datapoints-table/datapoints-table-view/datapoints-table/datapoints-table.component.mjs +3 -3
  46. package/esm2022/widgets/implementations/datapoints-table/datapoints-table-view/datapoints-table-view.component.mjs +81 -38
  47. package/esm2022/widgets/implementations/datapoints-table/datapoints-table-widget.model.mjs +3 -5
  48. package/fesm2022/c8y-ngx-components-datapoints-export-selector.mjs +79 -36
  49. package/fesm2022/c8y-ngx-components-datapoints-export-selector.mjs.map +1 -1
  50. package/fesm2022/c8y-ngx-components-interval-picker.mjs +5 -1
  51. package/fesm2022/c8y-ngx-components-interval-picker.mjs.map +1 -1
  52. package/fesm2022/c8y-ngx-components-widgets-definitions-datapoints-table.mjs +2 -1
  53. package/fesm2022/c8y-ngx-components-widgets-definitions-datapoints-table.mjs.map +1 -1
  54. package/fesm2022/c8y-ngx-components-widgets-implementations-alarms.mjs +18 -101
  55. package/fesm2022/c8y-ngx-components-widgets-implementations-alarms.mjs.map +1 -1
  56. package/fesm2022/c8y-ngx-components-widgets-implementations-datapoints-table.mjs +152 -88
  57. package/fesm2022/c8y-ngx-components-widgets-implementations-datapoints-table.mjs.map +1 -1
  58. package/fesm2022/c8y-ngx-components.mjs +84 -47
  59. package/fesm2022/c8y-ngx-components.mjs.map +1 -1
  60. package/interval-picker/interval-picker.model.d.ts +6 -0
  61. package/interval-picker/interval-picker.model.d.ts.map +1 -1
  62. package/locales/de.po +60 -62
  63. package/locales/es.po +10 -12
  64. package/locales/fr.po +109 -109
  65. package/locales/ja_JP.po +149 -94
  66. package/locales/ko.po +10 -12
  67. package/locales/locales.pot +3 -4
  68. package/locales/nl.po +11 -13
  69. package/locales/pl.po +11 -13
  70. package/locales/pt_BR.po +9 -11
  71. package/locales/zh_CN.po +9 -11
  72. package/locales/zh_TW.po +11 -13
  73. package/package.json +1 -1
  74. package/widgets/definitions/datapoints-table/index.d.ts.map +1 -1
  75. package/widgets/implementations/alarms/alarm-widget-alarms-reload.component.d.ts +18 -63
  76. package/widgets/implementations/alarms/alarm-widget-alarms-reload.component.d.ts.map +1 -1
  77. package/widgets/implementations/datapoints-table/datapoints-table-config/datapoints-table-config.component.d.ts +4 -3
  78. package/widgets/implementations/datapoints-table/datapoints-table-config/datapoints-table-config.component.d.ts.map +1 -1
  79. package/widgets/implementations/datapoints-table/datapoints-table-view/datapoints-reload/datapoints-reload.component.d.ts +16 -8
  80. package/widgets/implementations/datapoints-table/datapoints-table-view/datapoints-reload/datapoints-reload.component.d.ts.map +1 -1
  81. package/widgets/implementations/datapoints-table/datapoints-table-view/datapoints-table-view.component.d.ts +23 -5
  82. package/widgets/implementations/datapoints-table/datapoints-table-view/datapoints-table-view.component.d.ts.map +1 -1
  83. package/widgets/implementations/datapoints-table/datapoints-table-widget.model.d.ts +4 -1
  84. package/widgets/implementations/datapoints-table/datapoints-table-widget.model.d.ts.map +1 -1
package/locales/ko.po CHANGED
@@ -2958,11 +2958,10 @@ msgstr "하위"
2958
2958
 
2959
2959
  msgid "Choose how to select a date range, the available options are:\n"
2960
2960
  " <ul class=\"m-l-0 p-l-8 m-t-8 m-b-0\">\n"
2961
- " <!-- Will be re-enabled in MTM-61920 -->\n"
2962
- " <!-- <li>\n"
2961
+ " <li>\n"
2963
2962
  " <b>Dashboard time range:</b>\n"
2964
2963
  " restricts date selection to the global dashboard configuration only\n"
2965
- " </li> -->\n"
2964
+ " </li>\n"
2966
2965
  " <li>\n"
2967
2966
  " <b>Widget configuration:</b>\n"
2968
2967
  " restricts the date selection only to the widget configuration\n"
@@ -2974,18 +2973,17 @@ msgid "Choose how to select a date range, the available options are:\n"
2974
2973
  " </ul>"
2975
2974
  msgstr "날짜 범위를 선택하는 방법을 선택하면 사용 가능한 옵션이 있습니다:\n"
2976
2975
  " <ul class=\"m-l-0 p-l-8 m-t-8 m-b-0\">\n"
2977
- " <!-- Will be re-enabled in MTM-61920 -->\n"
2978
- " <!-- <li>\n"
2979
- " <b>Dashboard time range:</b>\n"
2980
- " restricts date selection to the global dashboard configuration only\n"
2981
- " </li> -->\n"
2976
+ " <li>\n"
2977
+ " <b>대시보드 시간 범위:</b>\n"
2978
+ " - 날짜 선택을 글로벌 대시보드 구성으로만 제한\n"
2979
+ " </li>\n"
2982
2980
  " <li>\n"
2983
2981
  " <b>위젯 구성:</b>\n"
2984
- " 위젯 구성으로만 날짜 선택을 제한\n"
2982
+ " 위젯 구성으로만 날짜 선택을 제한합니다.\n"
2985
2983
  " </li>\n"
2986
2984
  " <li>\n"
2987
2985
  " <b>위젯 및 위젯 구성:</b>\n"
2988
- " 위젯 보기 및 위젯 구성으로만 날짜 선택을 제한합니다.\n"
2986
+ " 날짜 선택을 위젯 보기 및 위젯 구성으로만 제한합니다.\n"
2989
2987
  " </li>\n"
2990
2988
  " </ul>"
2991
2989
 
@@ -9922,8 +9920,8 @@ msgstr "테넌트에 구독 설정된 추가 기능이 없습니다."
9922
9920
  msgid "No aggregation"
9923
9921
  msgstr "집계 없음"
9924
9922
 
9925
- msgid "No aggregation with realtime enabled"
9926
- msgstr "실시간으로 활성화된 집계 없음"
9923
+ msgid "No aggregation with real-time or auto-refresh enabled"
9924
+ msgstr "실시간 또는 자동 새로 고침이 활성화된 상태에서는 집계되지 않습니다."
9927
9925
 
9928
9926
  msgid "No alarm found"
9929
9927
  msgstr "알람을 찾을 수 없음"
@@ -2880,11 +2880,10 @@ msgstr ""
2880
2880
  msgid ""
2881
2881
  "Choose how to select a date range, the available options are:\n"
2882
2882
  " <ul class=\"m-l-0 p-l-8 m-t-8 m-b-0\">\n"
2883
- " <!-- Will be re-enabled in MTM-61920 -->\n"
2884
- " <!-- <li>\n"
2883
+ " <li>\n"
2885
2884
  " <b>Dashboard time range:</b>\n"
2886
2885
  " restricts date selection to the global dashboard configuration only\n"
2887
- " </li> -->\n"
2886
+ " </li>\n"
2888
2887
  " <li>\n"
2889
2888
  " <b>Widget configuration:</b>\n"
2890
2889
  " restricts the date selection only to the widget configuration\n"
@@ -9748,7 +9747,7 @@ msgstr ""
9748
9747
  msgid "No aggregation"
9749
9748
  msgstr ""
9750
9749
 
9751
- msgid "No aggregation with realtime enabled"
9750
+ msgid "No aggregation with real-time or auto-refresh enabled"
9752
9751
  msgstr ""
9753
9752
 
9754
9753
  msgid "No alarm found"
package/locales/nl.po CHANGED
@@ -2976,11 +2976,10 @@ msgstr "Onderliggende apparaten"
2976
2976
 
2977
2977
  msgid "Choose how to select a date range, the available options are:\n"
2978
2978
  " <ul class=\"m-l-0 p-l-8 m-t-8 m-b-0\">\n"
2979
- " <!-- Will be re-enabled in MTM-61920 -->\n"
2980
- " <!-- <li>\n"
2979
+ " <li>\n"
2981
2980
  " <b>Dashboard time range:</b>\n"
2982
2981
  " restricts date selection to the global dashboard configuration only\n"
2983
- " </li> -->\n"
2982
+ " </li>\n"
2984
2983
  " <li>\n"
2985
2984
  " <b>Widget configuration:</b>\n"
2986
2985
  " restricts the date selection only to the widget configuration\n"
@@ -2990,17 +2989,16 @@ msgid "Choose how to select a date range, the available options are:\n"
2990
2989
  " restricts the date selection to the widget view and widget configuration only\n"
2991
2990
  " </li>\n"
2992
2991
  " </ul>"
2993
- msgstr "Kies hoe u een datumbereik wilt selecteren, de beschikbare opties zijn:\n"
2992
+ msgstr "Kies hoe u een datumbereik selecteert, de beschikbare opties zijn:\n"
2994
2993
  " <ul class=\"m-l-0 p-l-8 m-t-8 m-b-0\">\n"
2995
- " <!-- Will be re-enabled in MTM-61920 -->\n"
2996
- " <!-- <li>\n"
2997
- " <b>Dashboard time range:</b>\n"
2998
- " restricts date selection to the global dashboard configuration only\n"
2999
- " </li> -->\n"
2994
+ " <li>\n"
2995
+ " <b>Dashboardtijdbereik:</b>\n"
2996
+ " beperkt de datumselectie alleen tot de globale dashboardconfiguratie\n"
2997
+ " . </li>\n"
3000
2998
  " <li>\n"
3001
2999
  " <b>Widgetconfiguratie:</b>\n"
3002
- " beperkt de datumselectie alleen tot de widgetconfiguratie\n"
3003
- " </li>\n"
3000
+ " beperkt de datumselectie tot de widgetconfiguratie\n"
3001
+ " . </li>\n"
3004
3002
  " <li>\n"
3005
3003
  " <b>Widget- en widgetconfiguratie:</b>\n"
3006
3004
  " beperkt de datumselectie alleen tot de widgetweergave en widgetconfiguratie\n"
@@ -9940,8 +9938,8 @@ msgstr "Er zijn geen aanvullende functies aangemeld voor de tenant."
9940
9938
  msgid "No aggregation"
9941
9939
  msgstr "Geen aggregatie"
9942
9940
 
9943
- msgid "No aggregation with realtime enabled"
9944
- msgstr "Geen aggregatie met realtime ingeschakeld"
9941
+ msgid "No aggregation with real-time or auto-refresh enabled"
9942
+ msgstr "Geen aggregatie met real-time of Automatisch vernieuwen ingeschakeld"
9945
9943
 
9946
9944
  msgid "No alarm found"
9947
9945
  msgstr "Geen alarm gevonden"
package/locales/pl.po CHANGED
@@ -3015,11 +3015,10 @@ msgstr "Elementy podrzędne"
3015
3015
 
3016
3016
  msgid "Choose how to select a date range, the available options are:\n"
3017
3017
  " <ul class=\"m-l-0 p-l-8 m-t-8 m-b-0\">\n"
3018
- " <!-- Will be re-enabled in MTM-61920 -->\n"
3019
- " <!-- <li>\n"
3018
+ " <li>\n"
3020
3019
  " <b>Dashboard time range:</b>\n"
3021
3020
  " restricts date selection to the global dashboard configuration only\n"
3022
- " </li> -->\n"
3021
+ " </li>\n"
3023
3022
  " <li>\n"
3024
3023
  " <b>Widget configuration:</b>\n"
3025
3024
  " restricts the date selection only to the widget configuration\n"
@@ -3031,17 +3030,16 @@ msgid "Choose how to select a date range, the available options are:\n"
3031
3030
  " </ul>"
3032
3031
  msgstr "Dostępne są następujące opcje wyboru zakresu dat:\n"
3033
3032
  " <ul class=\"m-l-0 p-l-8 m-t-8 m-b-0\">\n"
3034
- " <!-- Will be re-enabled in MTM-61920 -->\n"
3035
- " <!-- <li>\n"
3036
- " <b>Dashboard time range:</b>\n"
3037
- " restricts date selection to the global dashboard configuration only\n"
3038
- " </li> -->\n"
3039
3033
  " <li>\n"
3040
- " <b>Konfiguracja</b> widżetu <b>:</b>\n"
3041
- " ogranicza wybór daty tylko do konfiguracji widżetu\n"
3034
+ " <b>Zakres czasu pulpitu nawigacyjnego:</b>\n"
3035
+ " ogranicza wybór daty tylko do globalnej konfiguracji pulpitu nawigacyjnego\n"
3036
+ " </li>\n"
3037
+ " <li>\n"
3038
+ " Konfiguracja widgetu <b>:</b>\n"
3039
+ " ogranicza wybór daty tylko do konfiguracji widgetu\n"
3042
3040
  " </li>\n"
3043
3041
  " <li>\n"
3044
- " <b>Widżet i konfiguracja widżetu:</b>\n"
3042
+ " <b>Widżet i</b> konfiguracja widżetu <b>:</b>\n"
3045
3043
  " ogranicza wybór daty tylko do widoku widżetu i konfiguracji widżetu\n"
3046
3044
  " </li>\n"
3047
3045
  " </ul>"
@@ -9987,8 +9985,8 @@ msgstr "Do tenanta nie są zasubskrybowane żadne dodatkowe funkcje."
9987
9985
  msgid "No aggregation"
9988
9986
  msgstr "Brak agregacji"
9989
9987
 
9990
- msgid "No aggregation with realtime enabled"
9991
- msgstr "Brak agregacji przy włączonej funkcji czasu rzeczywistego"
9988
+ msgid "No aggregation with real-time or auto-refresh enabled"
9989
+ msgstr "Brak agregacji z włączoną funkcją odświeżania w czasie rzeczywistym lub automatycznego odświeżania"
9992
9990
 
9993
9991
  msgid "No alarm found"
9994
9992
  msgstr "Nie znaleziono żadnego alarmu"
package/locales/pt_BR.po CHANGED
@@ -2976,11 +2976,10 @@ msgstr "Secundários"
2976
2976
 
2977
2977
  msgid "Choose how to select a date range, the available options are:\n"
2978
2978
  " <ul class=\"m-l-0 p-l-8 m-t-8 m-b-0\">\n"
2979
- " <!-- Will be re-enabled in MTM-61920 -->\n"
2980
- " <!-- <li>\n"
2979
+ " <li>\n"
2981
2980
  " <b>Dashboard time range:</b>\n"
2982
2981
  " restricts date selection to the global dashboard configuration only\n"
2983
- " </li> -->\n"
2982
+ " </li>\n"
2984
2983
  " <li>\n"
2985
2984
  " <b>Widget configuration:</b>\n"
2986
2985
  " restricts the date selection only to the widget configuration\n"
@@ -2992,17 +2991,16 @@ msgid "Choose how to select a date range, the available options are:\n"
2992
2991
  " </ul>"
2993
2992
  msgstr "Escolha como selecionar um intervalo de datas, as opções disponíveis são:\n"
2994
2993
  " <ul class=\"m-l-0 p-l-8 m-t-8 m-b-0\">\n"
2995
- " <!-- Will be re-enabled in MTM-61920 -->\n"
2996
- " <!-- <li>\n"
2997
- " <b>Dashboard time range:</b>\n"
2998
- " restricts date selection to the global dashboard configuration only\n"
2999
- " </li> -->\n"
2994
+ " <li>\n"
2995
+ " <b>Intervalo de tempo do painel:</b>\n"
2996
+ " restringe a seleção de data somente à configuração global do painel\n"
2997
+ " </li>\n"
3000
2998
  " <li>\n"
3001
2999
  " <b>Configuração do widget:</b>\n"
3002
3000
  " restringe a seleção de data somente à configuração do widget\n"
3003
3001
  " </li>\n"
3004
3002
  " <li>\n"
3005
- " <b>Widget e configuração de widget:</b>\n"
3003
+ " <b>Widget e configuração do widget:</b>\n"
3006
3004
  " restringe a seleção de data somente à visualização do widget e à configuração do widget\n"
3007
3005
  " </li>\n"
3008
3006
  " </ul>"
@@ -9941,8 +9939,8 @@ msgstr "Nenhum recurso adicional é inscrito no tenant."
9941
9939
  msgid "No aggregation"
9942
9940
  msgstr "Sem agregação"
9943
9941
 
9944
- msgid "No aggregation with realtime enabled"
9945
- msgstr "Sem agregação com tempo real ativado"
9942
+ msgid "No aggregation with real-time or auto-refresh enabled"
9943
+ msgstr "Nenhuma agregação com atualização automática ou em tempo real ativada"
9946
9944
 
9947
9945
  msgid "No alarm found"
9948
9946
  msgstr "Não foi encontrado nenhum alarme"
package/locales/zh_CN.po CHANGED
@@ -2959,11 +2959,10 @@ msgstr "子项"
2959
2959
 
2960
2960
  msgid "Choose how to select a date range, the available options are:\n"
2961
2961
  " <ul class=\"m-l-0 p-l-8 m-t-8 m-b-0\">\n"
2962
- " <!-- Will be re-enabled in MTM-61920 -->\n"
2963
- " <!-- <li>\n"
2962
+ " <li>\n"
2964
2963
  " <b>Dashboard time range:</b>\n"
2965
2964
  " restricts date selection to the global dashboard configuration only\n"
2966
- " </li> -->\n"
2965
+ " </li>\n"
2967
2966
  " <li>\n"
2968
2967
  " <b>Widget configuration:</b>\n"
2969
2968
  " restricts the date selection only to the widget configuration\n"
@@ -2975,14 +2974,13 @@ msgid "Choose how to select a date range, the available options are:\n"
2975
2974
  " </ul>"
2976
2975
  msgstr "选择如何选择日期范围,可用选项有\n"
2977
2976
  " <ul class=\"m-l-0 p-l-8 m-t-8 m-b-0\">\n"
2978
- " <!-- Will be re-enabled in MTM-61920 -->\n"
2979
- " <!-- <li>\n"
2980
- " <b>Dashboard time range:</b>\n"
2981
- " restricts date selection to the global dashboard configuration only\n"
2982
- " </li> -->\n"
2977
+ " <li>\n"
2978
+ " <b>仪表盘时间范围:</b>\n"
2979
+ " 仅将日期选择限制在全局仪表盘配置中\n"
2980
+ " </li>\n"
2983
2981
  " <li>\n"
2984
2982
  " <b>小部件配置:</b>\n"
2985
- " 仅将日期选择限制在小部件配置中\n"
2983
+ " 只限制在小部件配置中选择日期\n"
2986
2984
  " </li>\n"
2987
2985
  " <li>\n"
2988
2986
  " <b>小部件和小部件配置:</b>\n"
@@ -9923,8 +9921,8 @@ msgstr "没有为租户订阅其他功能。"
9923
9921
  msgid "No aggregation"
9924
9922
  msgstr "无聚合"
9925
9923
 
9926
- msgid "No aggregation with realtime enabled"
9927
- msgstr "未启用实时聚合"
9924
+ msgid "No aggregation with real-time or auto-refresh enabled"
9925
+ msgstr "未启用实时或自动刷新聚合功能"
9928
9926
 
9929
9927
  msgid "No alarm found"
9930
9928
  msgstr "未发现警报"
package/locales/zh_TW.po CHANGED
@@ -2959,11 +2959,10 @@ msgstr "子"
2959
2959
 
2960
2960
  msgid "Choose how to select a date range, the available options are:\n"
2961
2961
  " <ul class=\"m-l-0 p-l-8 m-t-8 m-b-0\">\n"
2962
- " <!-- Will be re-enabled in MTM-61920 -->\n"
2963
- " <!-- <li>\n"
2962
+ " <li>\n"
2964
2963
  " <b>Dashboard time range:</b>\n"
2965
2964
  " restricts date selection to the global dashboard configuration only\n"
2966
- " </li> -->\n"
2965
+ " </li>\n"
2967
2966
  " <li>\n"
2968
2967
  " <b>Widget configuration:</b>\n"
2969
2968
  " restricts the date selection only to the widget configuration\n"
@@ -2975,18 +2974,17 @@ msgid "Choose how to select a date range, the available options are:\n"
2975
2974
  " </ul>"
2976
2975
  msgstr "選擇如何選擇日期範圍,可用的選項有\n"
2977
2976
  " <ul class=\"m-l-0 p-l-8 m-t-8 m-b-0\">\n"
2978
- " <!-- Will be re-enabled in MTM-61920 -->\n"
2979
- " <!-- <li>\n"
2980
- " <b>Dashboard time range:</b>\n"
2981
- " restricts date selection to the global dashboard configuration only\n"
2982
- " </li> -->\n"
2983
2977
  " <li>\n"
2984
- " <b>Widget 配置:</b>\n"
2985
- " 僅將日期選擇限制於 widget 配置\n"
2978
+ " <b>儀表板時間範圍:</b>\n"
2979
+ " 僅將日期選擇限制為全局儀表板設定\n"
2980
+ " </li>\n"
2981
+ " <li>\n"
2982
+ " <b>Widget 組態:</b>\n"
2983
+ " 僅限制日期選擇至 Widget 組態\n"
2986
2984
  " </li>\n"
2987
2985
  " <li>\n"
2988
2986
  " <b>Widget 和 widget 組態:</b>\n"
2989
- " 僅限於 widget 檢視和 widget 組態的日期選擇\n"
2987
+ " 僅將日期選擇限制於 widget 檢視和 widget 組態\n"
2990
2988
  " </li>\n"
2991
2989
  " </ul>"
2992
2990
 
@@ -9923,8 +9921,8 @@ msgstr "没有为租户订阅其他功能。"
9923
9921
  msgid "No aggregation"
9924
9922
  msgstr "无聚合"
9925
9923
 
9926
- msgid "No aggregation with realtime enabled"
9927
- msgstr "未啟用實时聚合"
9924
+ msgid "No aggregation with real-time or auto-refresh enabled"
9925
+ msgstr "未啟用即時或自動更新的聚合"
9928
9926
 
9929
9927
  msgid "No alarm found"
9930
9928
  msgstr "未發現警報"