@c8y/ngx-components 1021.21.0 → 1021.22.26

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (185) hide show
  1. package/alarms/alarm-details.component.d.ts +1 -3
  2. package/alarms/alarm-details.component.d.ts.map +1 -1
  3. package/alarms/alarm-info.component.d.ts +9 -14
  4. package/alarms/alarm-info.component.d.ts.map +1 -1
  5. package/alarms/alarms-date-filter.component.d.ts +23 -10
  6. package/alarms/alarms-date-filter.component.d.ts.map +1 -1
  7. package/alarms/alarms-type-filter.component.d.ts +21 -14
  8. package/alarms/alarms-type-filter.component.d.ts.map +1 -1
  9. package/alarms/alarms-view.service.d.ts +7 -0
  10. package/alarms/alarms-view.service.d.ts.map +1 -1
  11. package/alarms/alarms.component.d.ts.map +1 -1
  12. package/alarms/alarms.helper.d.ts +5 -0
  13. package/alarms/alarms.helper.d.ts.map +1 -0
  14. package/alarms/alarms.model.d.ts +1 -6
  15. package/alarms/alarms.model.d.ts.map +1 -1
  16. package/alarms/alarms.module.d.ts +1 -1
  17. package/alarms/alarms.module.d.ts.map +1 -1
  18. package/alarms/cockpit/index.d.ts.map +1 -1
  19. package/alarms/devicemanagement/index.d.ts.map +1 -1
  20. package/alarms/index.d.ts +6 -4
  21. package/alarms/index.d.ts.map +1 -1
  22. package/branding/shared/data/branding-tracking.service.d.ts +20 -0
  23. package/branding/shared/data/branding-tracking.service.d.ts.map +1 -0
  24. package/branding/shared/data/branding-version.service.d.ts.map +1 -1
  25. package/branding/shared/data/index.d.ts +1 -0
  26. package/branding/shared/data/index.d.ts.map +1 -1
  27. package/branding/shared/data/store-branding.service.d.ts +8 -1
  28. package/branding/shared/data/store-branding.service.d.ts.map +1 -1
  29. package/branding/shared/lazy/branding/branding.component.d.ts +3 -2
  30. package/branding/shared/lazy/branding/branding.component.d.ts.map +1 -1
  31. package/branding/shared/lazy/branding-theme-form/branding-theme-form.component.d.ts.map +1 -1
  32. package/branding/shared/lazy/edit-branding-router-outlet/edit-branding-router-outlet.component.d.ts.map +1 -1
  33. package/cockpit-config/cockpit-config.module.d.ts +1 -1
  34. package/cockpit-config/cockpit-config.module.d.ts.map +1 -1
  35. package/context-dashboard/context-dashboard.service.d.ts +1 -1
  36. package/context-dashboard/context-dashboard.service.d.ts.map +1 -1
  37. package/core/bootstrap/bootstrap.component.d.ts.map +1 -1
  38. package/core/common/service-registry.model.d.ts +2 -1
  39. package/core/common/service-registry.model.d.ts.map +1 -1
  40. package/core/common/ui-state.service.d.ts +0 -1
  41. package/core/common/ui-state.service.d.ts.map +1 -1
  42. package/core/i18n/missing-translation-custom.handler.d.ts +1 -0
  43. package/core/i18n/missing-translation-custom.handler.d.ts.map +1 -1
  44. package/core/plugins/index.d.ts +1 -0
  45. package/core/plugins/index.d.ts.map +1 -1
  46. package/core/plugins/plugin-loaded.pipe.d.ts +12 -0
  47. package/core/plugins/plugin-loaded.pipe.d.ts.map +1 -0
  48. package/core/plugins/plugins-resolve.service.d.ts +4 -2
  49. package/core/plugins/plugins-resolve.service.d.ts.map +1 -1
  50. package/core/plugins/plugins.model.d.ts +3 -1
  51. package/core/plugins/plugins.model.d.ts.map +1 -1
  52. package/core/plugins/plugins.service.d.ts +3 -0
  53. package/core/plugins/plugins.service.d.ts.map +1 -1
  54. package/core/router/context-route.component.d.ts +8 -3
  55. package/core/router/context-route.component.d.ts.map +1 -1
  56. package/core/router/context-route.service.d.ts +29 -3
  57. package/core/router/context-route.service.d.ts.map +1 -1
  58. package/core/router/router-tabs.resolver.d.ts +6 -3
  59. package/core/router/router-tabs.resolver.d.ts.map +1 -1
  60. package/core/router/router.model.d.ts +40 -3
  61. package/core/router/router.model.d.ts.map +1 -1
  62. package/core/router/router.module.d.ts +2 -1
  63. package/core/router/router.module.d.ts.map +1 -1
  64. package/core/router/router.service.d.ts +5 -4
  65. package/core/router/router.service.d.ts.map +1 -1
  66. package/core/router/scoped-context-route.service.d.ts +57 -0
  67. package/core/router/scoped-context-route.service.d.ts.map +1 -0
  68. package/core/router/view-context.service.d.ts +8 -18
  69. package/core/router/view-context.service.d.ts.map +1 -1
  70. package/ecosystem/application-plugins/application-plugins.component.d.ts.map +1 -1
  71. package/ecosystem/application-plugins/application-plugins.guard.d.ts.map +1 -1
  72. package/ecosystem/application-plugins/orphaned-status-cell-renderer.component.d.ts.map +1 -1
  73. package/esm2022/alarms/alarm-details.component.mjs +7 -9
  74. package/esm2022/alarms/alarm-info.component.mjs +23 -33
  75. package/esm2022/alarms/alarm-severity-to-label.pipe.mjs +2 -2
  76. package/esm2022/alarms/alarms-date-filter.component.mjs +94 -42
  77. package/esm2022/alarms/alarms-type-filter.component.mjs +102 -72
  78. package/esm2022/alarms/alarms-view.service.mjs +17 -3
  79. package/esm2022/alarms/alarms.component.mjs +12 -5
  80. package/esm2022/alarms/alarms.helper.mjs +32 -0
  81. package/esm2022/alarms/alarms.model.mjs +1 -1
  82. package/esm2022/alarms/alarms.module.mjs +7 -7
  83. package/esm2022/alarms/cockpit/index.mjs +13 -17
  84. package/esm2022/alarms/devicemanagement/index.mjs +15 -18
  85. package/esm2022/alarms/index.mjs +7 -5
  86. package/esm2022/branding/shared/data/branding-tracking.service.mjs +58 -0
  87. package/esm2022/branding/shared/data/branding-version.service.mjs +9 -5
  88. package/esm2022/branding/shared/data/index.mjs +2 -1
  89. package/esm2022/branding/shared/data/store-branding.service.mjs +15 -4
  90. package/esm2022/branding/shared/lazy/branding/branding.component.mjs +16 -12
  91. package/esm2022/branding/shared/lazy/branding-theme-form/branding-theme-form.component.mjs +5 -2
  92. package/esm2022/branding/shared/lazy/edit-branding-router-outlet/edit-branding-router-outlet.component.mjs +2 -2
  93. package/esm2022/cockpit-config/cockpit-config.module.mjs +6 -3
  94. package/esm2022/cockpit-config/feature-config.component.mjs +5 -4
  95. package/esm2022/context-dashboard/context-dashboard.service.mjs +47 -13
  96. package/esm2022/core/bootstrap/bootstrap.component.mjs +4 -3
  97. package/esm2022/core/common/service-registry.model.mjs +1 -1
  98. package/esm2022/core/common/ui-state.service.mjs +1 -19
  99. package/esm2022/core/i18n/missing-translation-custom.handler.mjs +5 -1
  100. package/esm2022/core/i18n/translation-loader.service.mjs +2 -2
  101. package/esm2022/core/plugins/index.mjs +2 -1
  102. package/esm2022/core/plugins/plugin-loaded.pipe.mjs +26 -0
  103. package/esm2022/core/plugins/plugins-resolve.service.mjs +5 -1
  104. package/esm2022/core/plugins/plugins.model.mjs +2 -1
  105. package/esm2022/core/plugins/plugins.service.mjs +13 -5
  106. package/esm2022/core/router/context-route.component.mjs +23 -13
  107. package/esm2022/core/router/context-route.service.mjs +37 -5
  108. package/esm2022/core/router/router-tabs.resolver.mjs +66 -21
  109. package/esm2022/core/router/router.model.mjs +6 -1
  110. package/esm2022/core/router/router.module.mjs +20 -13
  111. package/esm2022/core/router/router.service.mjs +24 -10
  112. package/esm2022/core/router/scoped-context-route.service.mjs +157 -0
  113. package/esm2022/core/router/view-context.service.mjs +59 -16
  114. package/esm2022/core/tabs/tabs-outlet.component.mjs +3 -3
  115. package/esm2022/core/version/websdk-plugin-version.factory.mjs +2 -2
  116. package/esm2022/datapoint-selector/datapoint-selection-list/datapoint-selection-list.component.mjs +3 -3
  117. package/esm2022/ecosystem/activity-log/activity-log.component.mjs +3 -3
  118. package/esm2022/ecosystem/application-plugins/application-plugins.component.mjs +67 -23
  119. package/esm2022/ecosystem/application-plugins/application-plugins.guard.mjs +8 -2
  120. package/esm2022/ecosystem/application-plugins/orphaned-status-cell-renderer.component.mjs +7 -1
  121. package/esm2022/interval-picker/interval-picker.component.mjs +1 -1
  122. package/esm2022/interval-picker/interval-picker.model.mjs +1 -1
  123. package/esm2022/protocol-lwm2m/ng1/plugin-checker.service.mjs +5 -1
  124. package/esm2022/widgets/definitions/alarms/alarm-list/index.mjs +2 -1
  125. package/esm2022/widgets/implementations/alarms/alarm-list-widget-config/alarm-list-widget-config.component.mjs +73 -4
  126. package/esm2022/widgets/implementations/alarms/alarm-list-widget-view/alarm-list-widget.component.mjs +29 -5
  127. package/esm2022/widgets/implementations/alarms/alarm-list-widget.model.mjs +7 -1
  128. package/esm2022/widgets/implementations/alarms/alarm-widget.service.mjs +12 -2
  129. package/fesm2022/c8y-ngx-components-alarms-cockpit.mjs +12 -16
  130. package/fesm2022/c8y-ngx-components-alarms-cockpit.mjs.map +1 -1
  131. package/fesm2022/c8y-ngx-components-alarms-devicemanagement.mjs +14 -17
  132. package/fesm2022/c8y-ngx-components-alarms-devicemanagement.mjs.map +1 -1
  133. package/fesm2022/c8y-ngx-components-alarms.mjs +389 -268
  134. package/fesm2022/c8y-ngx-components-alarms.mjs.map +1 -1
  135. package/fesm2022/c8y-ngx-components-branding-shared-data.mjs +76 -9
  136. package/fesm2022/c8y-ngx-components-branding-shared-data.mjs.map +1 -1
  137. package/fesm2022/c8y-ngx-components-branding-shared-lazy.mjs +19 -12
  138. package/fesm2022/c8y-ngx-components-branding-shared-lazy.mjs.map +1 -1
  139. package/fesm2022/c8y-ngx-components-cockpit-config.mjs +7 -5
  140. package/fesm2022/c8y-ngx-components-cockpit-config.mjs.map +1 -1
  141. package/fesm2022/c8y-ngx-components-context-dashboard.mjs +46 -12
  142. package/fesm2022/c8y-ngx-components-context-dashboard.mjs.map +1 -1
  143. package/fesm2022/c8y-ngx-components-datapoint-selector.mjs +2 -2
  144. package/fesm2022/c8y-ngx-components-datapoint-selector.mjs.map +1 -1
  145. package/fesm2022/c8y-ngx-components-ecosystem-application-plugins.mjs +79 -23
  146. package/fesm2022/c8y-ngx-components-ecosystem-application-plugins.mjs.map +1 -1
  147. package/fesm2022/c8y-ngx-components-ecosystem.mjs +81 -25
  148. package/fesm2022/c8y-ngx-components-ecosystem.mjs.map +1 -1
  149. package/fesm2022/c8y-ngx-components-interval-picker.mjs.map +1 -1
  150. package/fesm2022/c8y-ngx-components-protocol-lwm2m.mjs +4 -0
  151. package/fesm2022/c8y-ngx-components-protocol-lwm2m.mjs.map +1 -1
  152. package/fesm2022/c8y-ngx-components-widgets-definitions-alarms-alarm-list.mjs +1 -0
  153. package/fesm2022/c8y-ngx-components-widgets-definitions-alarms-alarm-list.mjs.map +1 -1
  154. package/fesm2022/c8y-ngx-components-widgets-implementations-alarms.mjs +124 -15
  155. package/fesm2022/c8y-ngx-components-widgets-implementations-alarms.mjs.map +1 -1
  156. package/fesm2022/c8y-ngx-components.mjs +489 -176
  157. package/fesm2022/c8y-ngx-components.mjs.map +1 -1
  158. package/interval-picker/interval-picker.component.d.ts +2 -2
  159. package/interval-picker/interval-picker.component.d.ts.map +1 -1
  160. package/interval-picker/interval-picker.model.d.ts +5 -0
  161. package/interval-picker/interval-picker.model.d.ts.map +1 -1
  162. package/locales/de.po +431 -538
  163. package/locales/en.po +2 -889
  164. package/locales/en_US.po +2 -880
  165. package/locales/es.po +462 -540
  166. package/locales/fr.po +470 -549
  167. package/locales/ja_JP.po +405 -598
  168. package/locales/ko.po +649 -502
  169. package/locales/locales.pot +27 -12
  170. package/locales/nl.po +463 -541
  171. package/locales/pl.po +504 -554
  172. package/locales/pt_BR.po +466 -543
  173. package/locales/zh_CN.po +650 -498
  174. package/locales/zh_TW.po +650 -498
  175. package/package.json +1 -1
  176. package/protocol-lwm2m/ng1/plugin-checker.service.d.ts +4 -0
  177. package/protocol-lwm2m/ng1/plugin-checker.service.d.ts.map +1 -1
  178. package/widgets/definitions/alarms/alarm-list/index.d.ts.map +1 -1
  179. package/widgets/implementations/alarms/alarm-list-widget-config/alarm-list-widget-config.component.d.ts +12 -1
  180. package/widgets/implementations/alarms/alarm-list-widget-config/alarm-list-widget-config.component.d.ts.map +1 -1
  181. package/widgets/implementations/alarms/alarm-list-widget-view/alarm-list-widget.component.d.ts +12 -1
  182. package/widgets/implementations/alarms/alarm-list-widget-view/alarm-list-widget.component.d.ts.map +1 -1
  183. package/widgets/implementations/alarms/alarm-list-widget.model.d.ts +11 -1
  184. package/widgets/implementations/alarms/alarm-list-widget.model.d.ts.map +1 -1
  185. package/widgets/implementations/alarms/alarm-widget.service.d.ts.map +1 -1
package/locales/ko.po CHANGED
@@ -1,10 +1,20 @@
1
1
  msgid ""
2
2
  msgstr ""
3
- "Project-Id-Version: c8yui.core\n"
3
+ "Project-Id-Version: c8y-cumulocity-ui\n"
4
+ "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
+ "POT-Creation-Date: \n"
6
+ "PO-Revision-Date: 2025-01-22 12:27\n"
7
+ "Last-Translator: \n"
8
+ "Language: ko\n"
9
+ "Language-Team: Korean\n"
4
10
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
5
11
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
6
12
  "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
7
- "Language: ko\n"
13
+ "X-Crowdin-Project: c8y-cumulocity-ui\n"
14
+ "X-Crowdin-Project-ID: 741359\n"
15
+ "X-Crowdin-Language: ko\n"
16
+ "X-Crowdin-File: /release.y2025/locales.pot\n"
17
+ "X-Crowdin-File-ID: 74\n"
8
18
 
9
19
  msgid "\"Proof of possession\" is a security method used to prove that whoever sends a message is also in the possession of the particular cryptographic key."
10
20
  msgstr "\"소유 증명\" 은 메시지를 보내는 누구나 특정 암호화 키를 소유한다는 것을 증명하는 보안 방법입니다."
@@ -159,31 +169,25 @@ msgstr[0] "사용자 {{$count}}명"
159
169
  msgid "<Not calculated>"
160
170
  msgstr "<계산되지 않음>"
161
171
 
162
- msgid ""
163
- "<b>Drop file here</b>\n"
172
+ msgid "<b>Drop file here</b>\n"
164
173
  " <br>\n"
165
174
  " or click to browse your file system."
166
- msgstr ""
167
- "<b>여기에 파일을 끌어오거나</b>\n"
175
+ msgstr "<b>여기에 파일을 끌어오거나</b>\n"
168
176
  " <br>\n"
169
177
  " 클릭하여 파일 시스템에서 찾아보십시오."
170
178
 
171
- msgid ""
172
- "<b>{{ appName }}</b>\n"
179
+ msgid "<b>{{ appName }}</b>\n"
173
180
  " uses\n"
174
181
  " <b>no license</b>"
175
- msgstr ""
176
- "<b>{{ appName }}</b>이(가)\n"
182
+ msgstr "<b>{{ appName }}</b>이(가)\n"
177
183
  " \n"
178
184
  " <b>라이선스를 사용 안 함</b>"
179
185
 
180
- msgid ""
181
- "<b>{{ appName }}</b>\n"
186
+ msgid "<b>{{ appName }}</b>\n"
182
187
  " uses\n"
183
188
  " <b>{{ licenseName }}</b>\n"
184
189
  " license"
185
- msgstr ""
186
- "<b>{{ appName }}</b>이(가)\n"
190
+ msgstr "<b>{{ appName }}</b>이(가)\n"
187
191
  " \n"
188
192
  " <b>{{ licenseName }}</b>\n"
189
193
  " 라이선스 사용"
@@ -194,8 +198,7 @@ msgstr "<그대로 유지>"
194
198
  msgid "<no name>"
195
199
  msgstr "<이름 없음>"
196
200
 
197
- msgid ""
198
- "<p class=\"m-b-8\">\n"
201
+ msgid "<p class=\"m-b-8\">\n"
199
202
  " This action will permanently remove all custom branding variants. Your tenant will revert\n"
200
203
  " to the default branding.\n"
201
204
  " </p>\n"
@@ -206,8 +209,7 @@ msgid ""
206
209
  " <p>\n"
207
210
  " Are you sure you want to continue?\n"
208
211
  " </p>"
209
- msgstr ""
210
- "<p class=\"m-b-8\">\n"
212
+ msgstr "<p class=\"m-b-8\">\n"
211
213
  " 이 작업은 모든 사용자 지정 브랜딩 변형을 영구적으로 제거합니다. 테넌트가\n"
212
214
  " 기본 브랜딩으로 되돌아갑니다.\n"
213
215
  " </p>\n"
@@ -219,17 +221,14 @@ msgstr ""
219
221
  " 계속하시겠습니까?\n"
220
222
  " </p>"
221
223
 
222
- msgid ""
223
- "<p class=\"m-b-8\"><b>Shared</b> availability will make the package available to all subtenants without explicitly subscribing the package.</p>\n"
224
+ msgid "<p class=\"m-b-8\"><b>Shared</b> availability will make the package available to all subtenants without explicitly subscribing the package.</p>\n"
224
225
  " <p class=\"m-b-8\"><b>Market</b> availability will make the package available to your own tenant and needs to be subscribed to subtenants individually.</p>\n"
225
226
  " <p class=\"m-b-8\"><b>Private</b> availability will make the package only available to your own tenant.</p>"
226
- msgstr ""
227
- "<p class=\"m-b-8\"><b>공유됨</b> 가용성은 모든 하위 테넌트가 패키지를 명시적으로 구독하지 않고도 사용할 수 있습니다.</p>\n"
227
+ msgstr "<p class=\"m-b-8\"><b>공유됨</b> 가용성은 모든 하위 테넌트가 패키지를 명시적으로 구독하지 않고도 사용할 수 있습니다.</p>\n"
228
228
  " <p class=\"m-b-8\"><b>마켓</b> 가용성은 자체 테넌트는 이 패키지를 사용할 수 있고 하위 테넌트는 개별적으로 구독해야 합니다.</p>\n"
229
229
  " <p class=\"m-b-8\"><b>비공개</b> 가용성으로는 자체 테넌트만 이 패키지를 사용할 수 있게 됩니다.</p>"
230
230
 
231
- msgid ""
232
- "<p class=\"m-b-8\">Branding can be applied at two levels</p>\n"
231
+ msgid "<p class=\"m-b-8\">Branding can be applied at two levels</p>\n"
233
232
  " <ul class=\"list-unstyled m-b-0\">\n"
234
233
  " <li class=\"m-b-4\">\n"
235
234
  " <strong>Global: </strong>\n"
@@ -240,8 +239,7 @@ msgid ""
240
239
  " <span>Applied only to selected apps within the platform.</span>\n"
241
240
  " </li>\n"
242
241
  " </ul>"
243
- msgstr ""
244
- "<p class=\"m-b-8\">브랜딩은 다음과 같이 두 수준으로 적용될 수 있습니다.</p>\n"
242
+ msgstr "<p class=\"m-b-8\">브랜딩은 다음과 같이 두 수준으로 적용될 수 있습니다.</p>\n"
245
243
  " <ul class=\"list-unstyled m-b-0\">\n"
246
244
  " <li class=\"m-b-4\">\n"
247
245
  " <strong>전역: </strong>\n"
@@ -253,8 +251,7 @@ msgstr ""
253
251
  " </li>\n"
254
252
  " </ul>"
255
253
 
256
- msgid ""
257
- "<p class=\"m-b-8\">Confirming this action creates two branding variants:</p>\n"
254
+ msgid "<p class=\"m-b-8\">Confirming this action creates two branding variants:</p>\n"
258
255
  " <ul class=\"m-b-8 p-l-16\">\n"
259
256
  " <li>A default copy of your current global branding</li>\n"
260
257
  " <li>Your new customizable variant.</li>\n"
@@ -266,8 +263,7 @@ msgid ""
266
263
  " To revert changes, simply set the default branding as global or use the \"Delete all\n"
267
264
  " brandings\" button at any time.\n"
268
265
  " </p>"
269
- msgstr ""
270
- "<p class=\"m-b-8\">이 작업을 확인하면 다음 두 가지의 브랜딩 변형을 생성합니다.</p>\n"
266
+ msgstr "<p class=\"m-b-8\">이 작업을 확인하면 다음 두 가지의 브랜딩 변형을 생성합니다.</p>\n"
271
267
  " <ul class=\"m-b-8 p-l-16\">\n"
272
268
  " <li>현재 전역 브랜딩의 기본 사본</li>\n"
273
269
  " <li>새 사용자 지정 변형</li>\n"
@@ -280,36 +276,36 @@ msgstr ""
280
276
  " 삭제\" 버튼을 사용하면 됩니다.\n"
281
277
  " </p>"
282
278
 
283
- msgid ""
284
- "<p class=\"p-b-8\">\n"
279
+ msgid "<p class=\"p-b-8\">\n"
285
280
  " The layout and configuration of this dashboard is used by all assets based on asset model <span class=\"tag tag--info text-12\">{{ displayDeviceTypeValue }}</span>.\n"
286
281
  " </p>\n"
287
282
  " <p class=\"p-b-16\">\n"
288
283
  " Disabling this option removes it from all assets based on the same model and makes it available only for the current instance.\n"
289
284
  " </p>"
290
- msgstr ""
291
- "<p class=\"p-b-8\">\n"
285
+ msgstr "<p class=\"p-b-8\">\n"
292
286
  " 이 대시보드의 레이아웃과 구성이 <span class=\"tag tag--info text-12\">{{ displayDeviceTypeValue }}</span> 자산 모델을 따르는 모든 자산에 사용됩니다.\n"
293
287
  " </p>\n"
294
288
  " <p class=\"p-b-16\">\n"
295
289
  " 이 옵션을 비활성화면 같은 모델을 따르는 모든 자산에서 대시보드가 제거되고 현재 인스턴스에 대해서만 사용 가능해집니다.\n"
296
290
  " </p>"
297
291
 
298
- msgid ""
299
- "<p class=\"p-b-8\">\n"
292
+ msgid "<p class=\"p-b-8\">\n"
300
293
  " The layout and configuration of this dashboard is used by all devices based on device type <span class=\"tag tag--info text-12\">{{ displayDeviceTypeValue }}</span>.\n"
301
294
  " </p>\n"
302
295
  " <p class=\"p-b-16\">\n"
303
296
  " Disabling this option removes it from all devices based on the same type and makes it available only for the current instance.\n"
304
297
  " </p>"
305
- msgstr ""
306
- "<p class=\"p-b-8\">\n"
298
+ msgstr "<p class=\"p-b-8\">\n"
307
299
  " 이 대시보드의 레이아웃과 구성이 <span class=\"tag tag--info text-12\">{{ displayDeviceTypeValue }}</span> 디바이스 유형을 따르는 모든 디바이스에 사용됩니다.\n"
308
300
  " </p>\n"
309
301
  " <p class=\"p-b-16\">\n"
310
302
  " 이 옵션을 비활성화면 같은 유형을 따르는 모든 디바이스에서 대시보드가 제거되고 현재 인스턴스에 대해서만 사용 가능해집니다.\n"
311
303
  " </p>"
312
304
 
305
+ msgid "<p class=\"p-b-8\">Enabling this option uses the layout and configuration of this dashboard to create dashboard instances for all devices based on the device type.</p>\n"
306
+ " <p class=\"p-b-16\">The current device doesn't have a device type assigned to it. Assign a device type to the device via the \"Asset properties\" widget in the <strong>Info</strong> tab of the device.</p>"
307
+ msgstr ""
308
+
313
309
  msgid "<p><strong>The following error was returned from the external authentication service:</strong></p><p><code>{{ error }}</code></p>."
314
310
  msgstr "<p><strong>외부 인증 서비스로부터 다음 오류가 반환되었습니다.</strong></p><p><code>{{ error }}</code></p>."
315
311
 
@@ -319,18 +315,66 @@ msgstr "<p>이 옵션을 활성화하면 이 대시보드의 레이아웃과 구
319
315
  msgid "<p>Enabling this option uses the layout and configuration of this dashboard to create dashboard instances for all devices based on the type <span class=\"tag tag--info text-12\">{{ displayDeviceTypeValue }}</span>.</p>"
320
316
  msgstr "<p>이 옵션을 활성화하면 이 대시보드의 레이아웃과 구성을 사용하여 모든 디바이스에 대한 대시보드 인스턴스를 <span class=\"tag tag--info text-12\">{{ displayDeviceTypeValue }}</span> 유형에 따라 생성합니다.</p>"
321
317
 
318
+ msgid "<p>The preview shows the structure of the raw file from a single source.</p>\n"
319
+ " <p>If no data is available, only the column headers are visible.</p>\n"
320
+ " <p>\n"
321
+ " The preview is limited to\n"
322
+ " <b>{{ MEASUREMENTS_PREVIEW_ITEMS_LIMIT }}</b>\n"
323
+ " records.\n"
324
+ " </p>"
325
+ msgstr ""
326
+
327
+ msgid "<p>To export data, you must meet at least one of these criteria:</p>\n"
328
+ " <ul>\n"
329
+ " <li>\n"
330
+ " Have\n"
331
+ " <b>READ permission for \"Measurements\" permission type</b>\n"
332
+ " (either as a global role or for the specific source)\n"
333
+ " </li>\n"
334
+ " <li>\n"
335
+ " Be the\n"
336
+ " <b>owner of the source</b>\n"
337
+ " you want to export data from\n"
338
+ " </li>\n"
339
+ " </ul>\n"
340
+ " <p>Don't meet these requirements? Contact your system administrator for assistance.</p>"
341
+ msgstr ""
342
+
343
+ msgid "<p>To view data, you must meet at least one of these criteria:</p>\n"
344
+ " <ul>\n"
345
+ " <li>\n"
346
+ " Have\n"
347
+ " <b>READ permission for \"Measurements\" permission type</b>\n"
348
+ " (either as a global role or for the specific source)\n"
349
+ " </li>\n"
350
+ " <li>\n"
351
+ " Be the\n"
352
+ " <b>owner of the source</b>\n"
353
+ " you want to export data from\n"
354
+ " </li>\n"
355
+ " </ul>\n"
356
+ " <p>Don't meet these requirements? Contact your system administrator for assistance.</p>"
357
+ msgstr ""
358
+
359
+ msgid "<small>\n"
360
+ " Find out more in the\n"
361
+ " <a c8y-guide-href=\"docs/device-management-application/grouping-devices/#using-smart-groups\">\n"
362
+ " user documentation\n"
363
+ " </a>\n"
364
+ " .\n"
365
+ " </small>"
366
+ msgstr ""
367
+
322
368
  msgid "<small>Supported formats: OpenSSHv1, OpenSSHv2, PEM, SSH2.<br />Supported algorithms: RSA, DSA, ECDSA, ED25519.</small>"
323
369
  msgstr "<small>지원되는 형식: OpenSSHv1, OpenSSHv2, PEM, SSH2.<br />지원되는 알고리즘: RSA, DSA, ECDSA, ED25519.</small>"
324
370
 
325
371
  msgid "<small>Supported formats: OpenSSHv1, OpenSSHv2, PEM, SSH2.<br />Supported algorithms: RSA, DSA.</small>"
326
372
  msgstr "<small>지원되는 형식: OpenSSHv1, OpenSSHv2, PEM, SSH2.<br />지원되는 알고리즘: RSA, DSA.</small>"
327
373
 
328
- msgid ""
329
- "A <strong>global role</strong> contains generally applicable permissions. For example,\n"
374
+ msgid "A <strong>global role</strong> contains generally applicable permissions. For example,\n"
330
375
  " select \"Read\" in the \"Inventory\" row to allow users with this role to read all objects in\n"
331
376
  " inventory."
332
- msgstr ""
333
- "<strong>전역 역할</strong>에는 일반적으로 적용 가능한 권한이 포함됩니다.\n"
377
+ msgstr "<strong>전역 역할</strong>에는 일반적으로 적용 가능한 권한이 포함됩니다.\n"
334
378
  " 예를 들어 \"읽기\"를 \"인벤토리\" 행에서 선택하면 이 역할을 가진 사용자가 인벤토리의 모든 \n"
335
379
  " 개체를 읽을 수 있습니다."
336
380
 
@@ -481,6 +525,9 @@ msgstr "AUTH_NOPRIV"
481
525
  msgid "AUTH_PRIV"
482
526
  msgstr "AUTH_PRIV"
483
527
 
528
+ msgid "AUTO`plugin status`"
529
+ msgstr ""
530
+
484
531
  msgid "About community packages"
485
532
  msgstr "커뮤니티 패키지 정보"
486
533
 
@@ -746,6 +793,9 @@ msgstr "아래를 클릭하여 데이터 구독을 추가합니다."
746
793
  msgid "Add a new command template by clicking the button above."
747
794
  msgstr "위 버튼을 클릭하여 새 명령 템플릿을 추가하십시오."
748
795
 
796
+ msgid "Add a new custom property for tenants in Properties library."
797
+ msgstr ""
798
+
749
799
  msgid "Add a new device profile by clicking below."
750
800
  msgstr "아래를 클릭하여 새 디바이스 프로필을 추가합니다."
751
801
 
@@ -761,6 +811,9 @@ msgstr "아래를 클릭하여 새 속성을 추가하십시오."
761
811
  msgid "Add a new software by clicking below."
762
812
  msgstr "아래를 클릭하여 새 소프트웨어를 추가합니다."
763
813
 
814
+ msgid "Add a new tenant property in Properties library."
815
+ msgstr ""
816
+
764
817
  msgid "Add a new version by clicking below."
765
818
  msgstr "아래를 클릭하여 새 버전을 추가합니다."
766
819
 
@@ -1103,6 +1156,9 @@ msgstr "선택한 데이터 포인트에 추가"
1103
1156
  msgid "Add to tenant"
1104
1157
  msgstr "테넌트에 추가"
1105
1158
 
1159
+ msgid "Add translation"
1160
+ msgstr "번역 추가"
1161
+
1106
1162
  msgid "Add trusted certificate"
1107
1163
  msgstr "신뢰할 수 있는 인증서 추가"
1108
1164
 
@@ -1235,40 +1291,39 @@ msgstr "첫 번째 메시지를 추가한 후 CSV 미리 보기가 여기에 표
1235
1291
  msgid "After adding your first response, the CSV preview will be shown here."
1236
1292
  msgstr "첫 번째 응답을 추가한 후 CSV 미리 보기가 여기에 표시됩니다."
1237
1293
 
1238
- msgid ""
1239
- "After completing the process you will no longer be able to access your tenant with\n"
1294
+ msgid "After clicking \"Download\":<br>\n"
1295
+ " <ul>\n"
1296
+ " <li><strong>{{$browserDownloadableCount}}</strong> datapoint(s) exports will be downloaded directly within one file: <em>exported_[csv/excel].zip</em></li>\n"
1297
+ " <li><strong>{{$emailDeliverableCount}}</strong> datapoint(s) exports require further processing. The files will be sent to you via separate emails once completed, which may take some time.</li>\n"
1298
+ " <li><strong>{{$nonRetrievableCount}}</strong> datapoint(s) exports exceeded 1,000,000 records, which is the limit for backend processing. To export these data, please reduce the date range. Otherwise, the data will neither be downloaded nor sent via email.</li>\n"
1299
+ " </ul>\n"
1300
+ " <p>The total number of data points that can be exported is: <strong>{{$totalExportableDatapointsCount}} out of {{$totalDatapointsSelectedForExportCount}}</strong>.\n"
1301
+ " <p><strong>Note:</strong> The file name convention of files within zip file is: <code>[source]_[fragment_series].[csv/xls]</code></p>"
1302
+ msgstr ""
1303
+
1304
+ msgid "After completing the process you will no longer be able to access your tenant with\n"
1240
1305
  " <b>{{ vm.resolve.domainName }}</b>\n"
1241
1306
  " , instead use your new domain name. If you encounter any problems accessing your tenant,\n"
1242
1307
  " please contact support."
1243
- msgstr ""
1244
- "프로세스가 만료되면 <b>{{ vm.resolve.domainName }}</b>(으)로\n"
1308
+ msgstr "프로세스가 만료되면 <b>{{ vm.resolve.domainName }}</b>(으)로\n"
1245
1309
  " 테넌트에 액세스할 수 없게 되고\n"
1246
1310
  " 대신 새 도메인 이름을 사용해야 합니다. 테넌트에 액세스하는 데 문제가 있다면\n"
1247
1311
  " 지원팀에 문의하십시오."
1248
1312
 
1249
- msgid ""
1250
- "After completing the process you will no longer be able to access your tenant with your custom\n"
1313
+ msgid "After completing the process you will no longer be able to access your tenant with your custom\n"
1251
1314
  " domain name, instead use your old domain name. If you encounter any problems accessing your\n"
1252
1315
  " tenant, please contact support."
1253
- msgstr ""
1254
- "프로세스를 완료한 이후에는 맞춤형 도메인 이름으로\n"
1316
+ msgstr "프로세스를 완료한 이후에는 맞춤형 도메인 이름으로\n"
1255
1317
  " 테넌트에 액세스할 수 없습니다. 대신 구 도메인 이름을 사용하십시오. 테넌트 액세스에 문제가 있다면\n"
1256
1318
  " 지원을 요청하십시오."
1257
1319
 
1258
- msgid ""
1259
- "After the activation is completed you will no longer be able to access your tenant\n"
1320
+ msgid "After the activation is completed you will no longer be able to access your tenant\n"
1260
1321
  " with\n"
1261
1322
  " <code>{{ vm.domainName }}</code>\n"
1262
1323
  " , instead use your new custom domain name\n"
1263
1324
  " <code>{{ vm.newDomainName }}</code>\n"
1264
1325
  " ."
1265
1326
  msgstr ""
1266
- "활성화가 완료된 후에는\n"
1267
- " <code>{{ vm.domainName }}</code>(으)로\n"
1268
- "테넌트에 액세스할 수 없게 됩니다.\n"
1269
- " 대신 새로운 맞춤형 도메인 이름인\n"
1270
- " <code>{{ vm.newDomainName }}</code>을(를) 사용하십시오.\n"
1271
- ""
1272
1327
 
1273
1328
  msgid "After uploading, the asset will be visible in the list below."
1274
1329
  msgstr "업로드한 후에는 자산이 아래의 목록에 보입니다."
@@ -1342,6 +1397,9 @@ msgstr "알람 유형"
1342
1397
  msgid "Alarm type to match"
1343
1398
  msgstr "일치하는 알람 유형"
1344
1399
 
1400
+ msgid "Alarm types"
1401
+ msgstr ""
1402
+
1345
1403
  msgid "Alarm updated"
1346
1404
  msgstr "알람 업데이트됨"
1347
1405
 
@@ -1387,6 +1445,9 @@ msgstr "알고리즘"
1387
1445
  msgid "All"
1388
1446
  msgstr "모두"
1389
1447
 
1448
+ msgid "All alarm types"
1449
+ msgstr ""
1450
+
1390
1451
  msgid "All alarms"
1391
1452
  msgstr "모든 알람"
1392
1453
 
@@ -1423,6 +1484,9 @@ msgstr "모두 필터링됨"
1423
1484
  msgid "All objects"
1424
1485
  msgstr "모든 개체"
1425
1486
 
1487
+ msgid "All severities"
1488
+ msgstr ""
1489
+
1426
1490
  msgid "All software types"
1427
1491
  msgstr "모든 소프트웨어 유형"
1428
1492
 
@@ -1471,6 +1535,9 @@ msgstr "브랜딩에 사용자 지정 스타일 시트를 추가하고 편집할
1471
1535
  msgid "Allows to edit the plain JSON of the branding."
1472
1536
  msgstr "브랜딩의 일반 JSON을 편집할 수 있게 합니다."
1473
1537
 
1538
+ msgid "Allows to edit translations."
1539
+ msgstr ""
1540
+
1474
1541
  msgid "Allows to make basic changes to the tenants branding."
1475
1542
  msgstr "테넌트 브랜딩에 기본적인 사항을 변경할 수 있게 합니다."
1476
1543
 
@@ -1510,21 +1577,17 @@ msgstr "펌웨어 상태 기계 항상 재설정"
1510
1577
  msgid "Amount of data in use on {{end}}."
1511
1578
  msgstr "{{end}}에서 사용하는 데이터의 양."
1512
1579
 
1513
- msgid ""
1514
- "An <strong>inventory role</strong> contains permissions that can be attached to devices\n"
1580
+ msgid "An <strong>inventory role</strong> contains permissions that can be attached to devices\n"
1515
1581
  " and groups of devices. You can define inventory roles <a href=\"#/roles/inventory_roles\">here</a>."
1516
- msgstr ""
1517
- "<strong>인벤토리 역할</strong>에는 디바이스와 디바이스 군과 연결할 수 있는 승인이\n"
1582
+ msgstr "<strong>인벤토리 역할</strong>에는 디바이스와 디바이스 군과 연결할 수 있는 승인이\n"
1518
1583
  " 포함되어야 합니다. 인벤토리 역할 <a href=\"#/roles/inventory_roles\">은(는) 여기에서</a> 정의할 수 있습니다."
1519
1584
 
1520
- msgid ""
1521
- "An <strong>inventory role</strong> contains permissions that can be attached to groups of\n"
1585
+ msgid "An <strong>inventory role</strong> contains permissions that can be attached to groups of\n"
1522
1586
  " devices.<br>\n"
1523
1587
  " Click <i c8y-icon=\"plus-circle\" class=\"text-primary\"></i> to add a new permission. In the\n"
1524
1588
  " permission drop-down, you can further restrict the access to objects containing the\n"
1525
1589
  " defined type."
1526
- msgstr ""
1527
- "<strong>인벤토리 역할</strong>에는 디바이스 그룹에 연결할 수 있는 권한이\n"
1590
+ msgstr "<strong>인벤토리 역할</strong>에는 디바이스 그룹에 연결할 수 있는 권한이\n"
1528
1591
  " 있습니다.<br>\n"
1529
1592
  " <i c8y-icon=\"plus-circle\" class=\"text-primary\"></i> 아이콘을 클릭하여 새 권한을 추가하십시오. \n"
1530
1593
  " 권한 드롭다운에서, 정의된 유형이 포함된 개체에 대한 액세스를 추가로 제한할 수\n"
@@ -1677,6 +1740,9 @@ msgstr "애플리케이션이 업데이트되었습니다."
1677
1740
  msgid "Application with given name already exists."
1678
1741
  msgstr "지정된 이름의 애플리케이션이 이미 존재합니다."
1679
1742
 
1743
+ msgid "Application with key \"{{appKey}}\" not found."
1744
+ msgstr ""
1745
+
1680
1746
  msgid "Applications"
1681
1747
  msgstr "애플리케이션"
1682
1748
 
@@ -1993,9 +2059,6 @@ msgstr "자동 등록"
1993
2059
  msgid "Auto save host key on first connection"
1994
2060
  msgstr "첫 연결 시 호스트 키 자동 저장"
1995
2061
 
1996
- msgid "Auto-scroll"
1997
- msgstr "자동 스크롤"
1998
-
1999
2062
  msgid "Autodiscovery"
2000
2063
  msgstr "자동 검색"
2001
2064
 
@@ -2014,9 +2077,6 @@ msgstr "자동 검색 진행 중."
2014
2077
  msgid "Autodiscovery request"
2015
2078
  msgstr "자동 검색 요청"
2016
2079
 
2017
- msgid "Automatically scrolls to the latest value"
2018
- msgstr "최신 값으로 자동 스크롤"
2019
-
2020
2080
  msgid "Availability"
2021
2081
  msgstr "가용성"
2022
2082
 
@@ -2131,11 +2191,9 @@ msgstr "사용자 지정 도메인 이름을 활성화하기 전에 다음을
2131
2191
  msgid "Before applying new branding configuration, legacy branded applications must be deleted."
2132
2192
  msgstr "새 브랜딩 구성을 적용하기 전에 레거시 브랜디드 애플리케이션을 삭제해야 합니다."
2133
2193
 
2134
- msgid ""
2135
- "Before modifying permissions for the \"Device User`role`\" role, please be aware that such changes can significantly impact platform security.\n"
2194
+ msgid "Before modifying permissions for the \"Device User`role`\" role, please be aware that such changes can significantly impact platform security.\n"
2136
2195
  " When defining permissions for the \"Device User`role`\", please consider that individual devices might get compromised."
2137
- msgstr ""
2138
- "\"디바이스 사용자\" 역할에 대한 권한을 수정하기 전에, 그러한 변경 사항이 플랫폼 보안에 크게 영향을 줄 수 있다는 사실을 알려 드립니다.\n"
2196
+ msgstr "\"디바이스 사용자\" 역할에 대한 권한을 수정하기 전에, 그러한 변경 사항이 플랫폼 보안에 크게 영향을 줄 수 있다는 사실을 알려 드립니다.\n"
2139
2197
  " \"디바이스 사용자\" 권한을 정의할 때, 개별 디바이스 보안이 침해될 수 있음을 고려하십시오."
2140
2198
 
2141
2199
  msgid "Below you can configure one or more OPC UA servers. The OPC UA agent will connect to these servers if they are enabled and the connection state is set to connected."
@@ -2390,12 +2448,10 @@ msgstr "날짜별(내림차순)"
2390
2448
  msgid "By severity"
2391
2449
  msgstr "심각도에 따름"
2392
2450
 
2393
- msgid ""
2394
- "By uploading a microservice, you agree to the\n"
2451
+ msgid "By uploading a microservice, you agree to the\n"
2395
2452
  " <a href=\"{{ slaHref }}\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Microservice Deployment SLA</a>\n"
2396
2453
  " which outlines our microservices hosting terms, conditions, and performance standards."
2397
- msgstr ""
2398
- "마이크로서비스를 업로드함으로써\n"
2454
+ msgstr "마이크로서비스를 업로드함으로써\n"
2399
2455
  " <a href=\"{{ slaHref }}\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">마이크로서비스 배포 SLA</a>에\n"
2400
2456
  " 동의하는 것입니다. 이 계약에서는 마이크로서비스 호스팅 이용 약관 및 성능 표준에 대해 설명합니다."
2401
2457
 
@@ -2741,6 +2797,9 @@ msgstr "릴레이 상태를 {{status | translate}}(으)로 변경합니다."
2741
2797
  msgid "Change status of \"{{name}}\" to \"{{label}}\"."
2742
2798
  msgstr "\"{{name}}\" 상태를 \"{{label}}\"(으)로 변경합니다."
2743
2799
 
2800
+ msgid "Change the default state of realtime refresh."
2801
+ msgstr ""
2802
+
2744
2803
  msgid "Change the icon, the title, and set the initial navigator state."
2745
2804
  msgstr "아이콘과 제목을 변경하고 초기 내비게이터 상태를 설정합니다."
2746
2805
 
@@ -2750,9 +2809,6 @@ msgstr "이 필드를 사용하려면 보안 모드를 변경하십시오."
2750
2809
  msgid "Change the state of interval automatic refresh and set the refresh frequency."
2751
2810
  msgstr "간격 자동 새로 고침의 상태를 변경하고 새로 고침 빈도를 설정합니다."
2752
2811
 
2753
- msgid "Change the state of realtime refresh."
2754
- msgstr "실시간 새로 고침의 상태를 변경합니다."
2755
-
2756
2812
  msgid "Change trace status to {{state | translate}}."
2757
2813
  msgstr "추적 상태를 {{state | translate}}(으)로 변경합니다."
2758
2814
 
@@ -2771,21 +2827,17 @@ msgstr "변경 사항"
2771
2827
  msgid "Changes done in the home dashboard are reflected across the platform."
2772
2828
  msgstr "홈 대시보드에 적용된 변경 사항은 플랫폼 전체에 반영됩니다."
2773
2829
 
2774
- msgid ""
2775
- "Changes done to the home dashboard are reflected only for the current user. NOTE: This user\n"
2830
+ msgid "Changes done to the home dashboard are reflected only for the current user. NOTE: This user\n"
2776
2831
  " needs to have inventory write permission."
2777
- msgstr ""
2778
- "홈 대시보드에 적용된 변경 사항은 현재 사용자에만 반영됩니다. 참고: 이 사용자는\n"
2832
+ msgstr "홈 대시보드에 적용된 변경 사항은 현재 사용자에만 반영됩니다. 참고: 이 사용자는\n"
2779
2833
  " 인벤토리 쓰기 권한이 있어야 합니다."
2780
2834
 
2781
2835
  msgid "Changes done to the home dashboard are reflected only in the current application."
2782
2836
  msgstr "홈 대시보드에 적용된 변경 사항은 현재 애플리케이션에만 반영됩니다."
2783
2837
 
2784
- msgid ""
2785
- "Changes in the name server need time to propagate and take effect. Wait approximately\n"
2838
+ msgid "Changes in the name server need time to propagate and take effect. Wait approximately\n"
2786
2839
  " one hour before activating your domain here."
2787
- msgstr ""
2788
- "서버 이름 변경 시 전파하여 적용되기까지 시간이 필요합니다. 여기에서 도메인을 활성화하는데 약\n"
2840
+ msgstr "서버 이름 변경 시 전파하여 적용되기까지 시간이 필요합니다. 여기에서 도메인을 활성화하는데 약\n"
2789
2841
  " 1시간이 소요됩니다."
2790
2842
 
2791
2843
  msgid "Changes saved."
@@ -2827,24 +2879,20 @@ msgstr "TCS:BUS 플러그인 활성화 여부 검사"
2827
2879
  msgid "Check internet connection or reload page."
2828
2880
  msgstr "인터넷 연결을 점검하거나 페이지를 다시 로드하십시오."
2829
2881
 
2830
- msgid ""
2831
- "Check the\n"
2882
+ msgid "Check the\n"
2832
2883
  " <a c8y-guide-href=\"/docs/device-management-application/monitoring-and-controlling-devices/#to-add-a-bulk-operation-using-the-wizard\">\n"
2833
2884
  " user documentation\n"
2834
2885
  " </a>\n"
2835
2886
  " for more details."
2836
- msgstr ""
2837
- "더 자세한 내용은\n"
2887
+ msgstr "더 자세한 내용은\n"
2838
2888
  " <a c8y-guide-href=\"/docs/device-management-application/monitoring-and-controlling-devices/#to-add-a-bulk-operation-using-the-wizard\">\n"
2839
2889
  " 사용자 문서\n"
2840
2890
  " </a>에서\n"
2841
2891
  " 확인하십시오."
2842
2892
 
2843
- msgid ""
2844
- "Check the\n"
2893
+ msgid "Check the\n"
2845
2894
  " <span>user documentation</span>"
2846
- msgstr ""
2847
- "<span>사용자 문서</span>\n"
2895
+ msgstr "<span>사용자 문서</span>\n"
2848
2896
  " 확인"
2849
2897
 
2850
2898
  msgid "Checked"
@@ -2874,34 +2922,68 @@ msgstr "하위 디바이스가 할당되었습니다."
2874
2922
  msgid "Children"
2875
2923
  msgstr "하위"
2876
2924
 
2877
- msgid ""
2878
- "Choose how to select a date range, the available options are:\n"
2925
+ msgid "Choose how to select a date range, the available options are:\n"
2926
+ " <ul class=\"m-l-0 p-l-8 m-t-8 m-b-0\">\n"
2927
+ " <!-- Will be re-enabled in MTM-61920 -->\n"
2928
+ " <!-- <li>\n"
2929
+ " <b>Dashboard time range:</b>\n"
2930
+ " restricts date selection to the global dashboard configuration only\n"
2931
+ " </li> -->\n"
2932
+ " <li>\n"
2933
+ " <b>Widget configuration:</b>\n"
2934
+ " restricts the date selection only to the widget configuration\n"
2935
+ " </li>\n"
2936
+ " <li>\n"
2937
+ " <b>Widget and widget configuration:</b>\n"
2938
+ " restricts the date selection to the widget view and widget configuration only\n"
2939
+ " </li>\n"
2940
+ " </ul>"
2941
+ msgstr ""
2942
+
2943
+ msgid "Choose how to select a date range, the available options are:\n"
2879
2944
  " <ul class=\"m-l-0 p-l-8 m-t-8 m-b-0\">\n"
2880
2945
  " <li><b>Dashboard time range:</b> restricts date selection to the global dashboard configuration only</li>\n"
2881
2946
  " <li><b>Widget configuration:</b> restricts the date selection only to the widget configuration</li>\n"
2882
2947
  " <li><b>Widget and widget configuration:</b> restricts the date selection to the widget view and widget configuration only</li>\n"
2883
2948
  " </ul>"
2884
- msgstr ""
2885
- "날짜 범위를 선택할 방법을 고르십시오. 가능한 옵션은 다음과 같습니다.\n"
2949
+ msgstr "날짜 범위를 선택할 방법을 고르십시오. 가능한 옵션은 다음과 같습니다.\n"
2886
2950
  " <ul class=\"m-l-0 p-l-8 m-t-8 m-b-0\">\n"
2887
2951
  " <li><b>대시보드 시간 범위:</b> 날짜 선택을 전역 대시보드 구성으로만 제한</li>\n"
2888
2952
  " <li><b>위젯 구성:</b> 날짜 선택을 위젯 구성으로만 제한</li>\n"
2889
2953
  " <li><b>위젯 및 위젯 구성:</b> 날짜 선택을 위젯 보기 및 위젯 구성으로만 제한</li>\n"
2890
2954
  " </ul>"
2891
2955
 
2892
- msgid ""
2893
- "Choose how to select a date range, the available options are:\n"
2956
+ msgid "Choose how to select a date range, the available options are:\n"
2894
2957
  " <ul class=\"m-l-0 p-l-8 m-t-8 m-b-0\">\n"
2895
2958
  " <li><b>Dashboard time range:</b> restricts date selection to the global dashboard configuration only</li>\n"
2896
2959
  " <li><b>Widget:</b> restricts the date selection to the widget view only</li>\n"
2897
2960
  " </ul>"
2898
- msgstr ""
2899
- "날짜 범위를 선택할 방법을 고르십시오. 사용 가능한 옵션은 다음과 같습니다.\n"
2961
+ msgstr "날짜 범위를 선택할 방법을 고르십시오. 사용 가능한 옵션은 다음과 같습니다.\n"
2900
2962
  " <ul class=\"m-l-0 p-l-8 m-t-8 m-b-0\">\n"
2901
2963
  " <li><b>대시보드 시간 범위:</b> 날짜 선택을 전역 대시보드 구성으로만 제한</li>\n"
2902
2964
  " <li><b>위젯:</b> 날짜 선택을 위젯 보기로만 제한</li>\n"
2903
2965
  " </ul>"
2904
2966
 
2967
+ msgid "Choose how to select a date range, the available options are:\n"
2968
+ " <ul class=\"m-l-0 p-l-8 m-t-8 m-b-0\">\n"
2969
+ " <li>\n"
2970
+ " <b>Widget configuration:</b>\n"
2971
+ " restricts the date selection only to the widget configuration\n"
2972
+ " </li>\n"
2973
+ " <li>\n"
2974
+ " <b>Widget and widget configuration:</b>\n"
2975
+ " restricts the date selection to the widget view and widget configuration only\n"
2976
+ " </li>\n"
2977
+ " <li>\n"
2978
+ " <b>Dashboard time range:</b>\n"
2979
+ " restricts date selection to the global dashboard configuration only\n"
2980
+ " </li>\n"
2981
+ " </ul>"
2982
+ msgstr ""
2983
+
2984
+ msgid "Choose type of an export to generate, the available options are:"
2985
+ msgstr ""
2986
+
2905
2987
  msgid "Circular $refs."
2906
2988
  msgstr "원형 $refs입니다."
2907
2989
 
@@ -2983,12 +3065,10 @@ msgstr "지우기"
2983
3065
  msgid "Cleared`alarm`"
2984
3066
  msgstr "지워짐"
2985
3067
 
2986
- msgid ""
2987
- "Click\n"
3068
+ msgid "Click\n"
2988
3069
  " <strong>Next</strong>\n"
2989
3070
  " once you have the application installed."
2990
- msgstr ""
2991
- "애플리케이션을 설치했으면\n"
3071
+ msgstr "애플리케이션을 설치했으면\n"
2992
3072
  " <strong>다음</strong>을\n"
2993
3073
  " 클릭하십시오."
2994
3074
 
@@ -3172,6 +3252,9 @@ msgstr "열"
3172
3252
  msgid "Column visibility"
3173
3253
  msgstr "열 가시성"
3174
3254
 
3255
+ msgid "Comma-separated value"
3256
+ msgstr ""
3257
+
3175
3258
  msgid "Command"
3176
3259
  msgstr "명령"
3177
3260
 
@@ -3202,6 +3285,12 @@ msgstr "공통 이름"
3202
3285
  msgid "Communication mode"
3203
3286
  msgstr "통신 모드"
3204
3287
 
3288
+ msgid "Compact"
3289
+ msgstr ""
3290
+
3291
+ msgid "Compact`export type`"
3292
+ msgstr ""
3293
+
3205
3294
  msgid "Comparison"
3206
3295
  msgstr "비교"
3207
3296
 
@@ -3349,15 +3438,16 @@ msgstr "디바운싱 알람 텍스트 구성"
3349
3438
  msgid "Configure debouncing interval for GPIO <N> (in seconds)"
3350
3439
  msgstr "GPIO <N>에 대해 디바운싱 간격 구성(초)"
3351
3440
 
3352
- msgid ""
3353
- "Configure default subscriptions in the platform, both for tenant creation and for\n"
3441
+ msgid "Configure default subscriptions in the platform, both for tenant creation and for\n"
3354
3442
  " platform upgrade. To display a full list of available applications, override inherited\n"
3355
3443
  " settings."
3356
- msgstr ""
3357
- "테넌트 생성 및 플랫폼 업그레이드 모두를 위한 플랫폼에서의 기본 구독을\n"
3444
+ msgstr "테넌트 생성 및 플랫폼 업그레이드 모두를 위한 플랫폼에서의 기본 구독을\n"
3358
3445
  " 구성합니다. 사용 가능한 애플리케이션 전체 목록을 표시하려면 상속한 설정을\n"
3359
3446
  " 무시하십시오."
3360
3447
 
3448
+ msgid "Configure export"
3449
+ msgstr ""
3450
+
3361
3451
  msgid "Configure hardware"
3362
3452
  msgstr "하드웨어 구성"
3363
3453
 
@@ -3664,6 +3754,12 @@ msgstr "다른 사용자로부터 인벤토리 역할 복사"
3664
3754
  msgid "Copy inventory roles from user"
3665
3755
  msgstr "사용자의 인벤토리 역할 복사"
3666
3756
 
3757
+ msgid "Copy not possible: Some widgets reference data from another group or device. To copy this dashboard, make sure all widgets use data from the current device only."
3758
+ msgstr ""
3759
+
3760
+ msgid "Copy not possible: Some widgets reference data from another group or device. To copy this dashboard, make sure all widgets use data from the current group only."
3761
+ msgstr ""
3762
+
3667
3763
  msgid "Copy tenant ID to the clipboard"
3668
3764
  msgstr "테넌트 ID를 클립보드로 복사"
3669
3765
 
@@ -3730,6 +3826,9 @@ msgstr "애플리케이션을 생성할 수 없습니다."
3730
3826
  msgid "Could not create the device in the LoRa platform."
3731
3827
  msgstr "LoRa 플랫폼에서 디바이스를 생성할 수 없습니다."
3732
3828
 
3829
+ msgid "Could not create zip file."
3830
+ msgstr ""
3831
+
3733
3832
  msgid "Could not deactivate smart rules."
3734
3833
  msgstr "Smart rules 을 비활성화할 수 없습니다."
3735
3834
 
@@ -4085,24 +4184,27 @@ msgstr "에 생성됨"
4085
4184
  msgid "Created to`date`"
4086
4185
  msgstr "까지 생성됨"
4087
4186
 
4187
+ msgid "Creates a compressed ZIP file that contains separate data files for each of your\n"
4188
+ " selected points"
4189
+ msgstr ""
4190
+
4191
+ msgid "Creates a single merged file containing all the data"
4192
+ msgstr ""
4193
+
4088
4194
  msgid "Creates alarm when measurements are missing"
4089
4195
  msgstr "측정값이 누락된 경우 알람 생성"
4090
4196
 
4091
4197
  msgid "Creates alarms when measurement reaches thresholds"
4092
4198
  msgstr "측정값이 임계치에 도달하면 알람 생성"
4093
4199
 
4094
- msgid ""
4095
- "Creates all device credentials and devices using provided list of property values.\n"
4200
+ msgid "Creates all device credentials and devices using provided list of property values.\n"
4096
4201
  " Devices can start communicating with the platform immediately."
4097
- msgstr ""
4098
- "제공된 속성 값 목록을 사용하여 모든 디바이스 인증서 및 디바이스를 생성합니다.\n"
4202
+ msgstr "제공된 속성 값 목록을 사용하여 모든 디바이스 인증서 및 디바이스를 생성합니다.\n"
4099
4203
  " 디바이스가 즉시 플랫폼과의 통신을 시작할 수 있습니다."
4100
4204
 
4101
- msgid ""
4102
- "Creates all registration requests at once, then each one needs to go through regular\n"
4205
+ msgid "Creates all registration requests at once, then each one needs to go through regular\n"
4103
4206
  " acceptance process."
4104
- msgstr ""
4105
- "모든 등록 요청을 한 번에 생성하면, 각 등록 요청은 정규 승인 프로세스를 \n"
4207
+ msgstr "모든 등록 요청을 한 번에 생성하면, 각 등록 요청은 정규 승인 프로세스를 \n"
4106
4208
  " 거쳐야 합니다."
4107
4209
 
4108
4210
  msgid "Creating application"
@@ -4195,6 +4297,9 @@ msgstr "사용자 지정 CSS"
4195
4297
  msgid "Custom action"
4196
4298
  msgstr "사용자 지정 작업"
4197
4299
 
4300
+ msgid "Custom alarm type"
4301
+ msgstr ""
4302
+
4198
4303
  msgid "Custom applications"
4199
4304
  msgstr "사용자 지정 애플리케이션"
4200
4305
 
@@ -4228,6 +4333,9 @@ msgstr "사용자 지정 속성"
4228
4333
  msgid "Custom properties saved."
4229
4334
  msgstr "사용자 지정 속성이 저장되었습니다."
4230
4335
 
4336
+ msgid "Custom properties values saved."
4337
+ msgstr ""
4338
+
4231
4339
  msgid "Custom`application`"
4232
4340
  msgstr "사용자 지정"
4233
4341
 
@@ -4408,11 +4516,9 @@ msgstr "데이터 내보내기"
4408
4516
  msgid "Data filters"
4409
4517
  msgstr "데이터 필터"
4410
4518
 
4411
- msgid ""
4412
- "Data filters define the set of data to be forwarded. You must set at least one\n"
4519
+ msgid "Data filters define the set of data to be forwarded. You must set at least one\n"
4413
4520
  " filter."
4414
- msgstr ""
4415
- "데이터 필터는 전달할 데이터 집합을 정의합니다. 최소한 하나의 필터를 설정해야\n"
4521
+ msgstr "데이터 필터는 전달할 데이터 집합을 정의합니다. 최소한 하나의 필터를 설정해야\n"
4416
4522
  " 합니다."
4417
4523
 
4418
4524
  msgid "Data logging"
@@ -4460,6 +4566,9 @@ msgstr "데이터 포인트 테이블"
4460
4566
  msgid "Data reporting"
4461
4567
  msgstr "데이터 보고 중"
4462
4568
 
4569
+ msgid "Data scope"
4570
+ msgstr ""
4571
+
4463
4572
  msgid "Data subscriptions"
4464
4573
  msgstr "데이터 구독"
4465
4574
 
@@ -4496,9 +4605,6 @@ msgstr "데이터"
4496
4605
  msgid "Date"
4497
4606
  msgstr "날짜"
4498
4607
 
4499
- msgid "Date and time"
4500
- msgstr "날짜 및 시간"
4501
-
4502
4608
  msgid "Date and time:"
4503
4609
  msgstr "날짜 및 시간:"
4504
4610
 
@@ -4514,6 +4620,9 @@ msgstr "데이터 필터"
4514
4620
  msgid "Date from"
4515
4621
  msgstr "시작 날짜"
4516
4622
 
4623
+ msgid "Date range"
4624
+ msgstr ""
4625
+
4517
4626
  msgid "Date received"
4518
4627
  msgstr "수신 날짜"
4519
4628
 
@@ -4973,6 +5082,9 @@ msgstr "디바이스 ID에 공백 또는 슬래시(\"/\")가 포함되면 안
4973
5082
  msgid "Device Info"
4974
5083
  msgstr "디바이스 정보"
4975
5084
 
5085
+ msgid "Device Info page in {{ deviceManagementAppName }}"
5086
+ msgstr ""
5087
+
4976
5088
  msgid "Device Management"
4977
5089
  msgstr "Device Management"
4978
5090
 
@@ -5033,11 +5145,9 @@ msgstr "디바이스 정보"
5033
5145
  msgid "Device is under maintenance"
5034
5146
  msgstr "디바이스 점검 중"
5035
5147
 
5036
- msgid ""
5037
- "Device last request:\n"
5148
+ msgid "Device last request:\n"
5038
5149
  "{{date}}"
5039
- msgstr ""
5040
- "마지막 디바이스 요청:\n"
5150
+ msgstr "마지막 디바이스 요청:\n"
5041
5151
  "{{date}}"
5042
5152
 
5043
5153
  msgid "Device location"
@@ -5343,6 +5453,9 @@ msgstr "표시"
5343
5453
  msgid "Display a configurable SVG."
5344
5454
  msgstr "구성 가능한 SVG를 표시합니다."
5345
5455
 
5456
+ msgid "Display a link to the Dashboard manager under the Configuration navigator menu."
5457
+ msgstr ""
5458
+
5346
5459
  msgid "Display a link to the Data point library under the Configuration navigator menu."
5347
5460
  msgstr "구성 내비게이터 메뉴에 데이터 포인트 라이브러리로 연결되는 링크를 표시합니다."
5348
5461
 
@@ -5421,15 +5534,13 @@ msgstr "도움말 및 서비스 리소스 링크를 표시합니다."
5421
5534
  msgid "Displays quick links for Device Management"
5422
5535
  msgstr "Device Management에 대한 빠른 링크 표시"
5423
5536
 
5424
- msgid ""
5425
- "Displays the button\n"
5537
+ msgid "Displays the button\n"
5426
5538
  " <span class=\"btn btn-dot btn-icon no-pointer\" title=\"Child devices icon\">\n"
5427
5539
  " <i class=\"text-primary dlt-c8y-icon-enter-bottom\"></i>\n"
5428
5540
  " </span>\n"
5429
5541
  " next to target devices with children. Clicking it displays a list with all child devices of\n"
5430
5542
  " the selected target device."
5431
- msgstr ""
5432
- "하위 항목이 있는 대상 디바이스 옆에\n"
5543
+ msgstr "하위 항목이 있는 대상 디바이스 옆에\n"
5433
5544
  " <span class=\"btn btn-dot btn-icon no-pointer\" title=\"하위 디바이스 아이콘\">\n"
5434
5545
  " <i class=\"text-primary dlt-c8y-icon-enter-bottom\"></i>\n"
5435
5546
  " </span>\n"
@@ -5787,6 +5898,9 @@ msgstr "일정 편집 - 권한 없음"
5787
5898
  msgid "Edit smart rule"
5788
5899
  msgstr "Smart rule 편집"
5789
5900
 
5901
+ msgid "Edit translation"
5902
+ msgstr ""
5903
+
5790
5904
  msgid "Edit user"
5791
5905
  msgstr "사용자 편집"
5792
5906
 
@@ -5997,12 +6111,10 @@ msgstr "콤마로 구분하여 하나 이상의 유효한 이메일 주소를
5997
6111
  msgid "Enter starting fragment of device id or name to search."
5998
6112
  msgstr "디바이스 ID 또는 이름의 조각을 입력하여 검색을 시작합니다."
5999
6113
 
6000
- msgid ""
6001
- "Enter the following code\n"
6114
+ msgid "Enter the following code\n"
6002
6115
  " <code>{{ vm.code }}</code>\n"
6003
6116
  " to proceed:"
6004
- msgstr ""
6005
- "계속하려면\n"
6117
+ msgstr "계속하려면\n"
6006
6118
  " <code>{{ vm.code }}</code>\n"
6007
6119
  " 코드 입력:"
6008
6120
 
@@ -6216,6 +6328,9 @@ msgstr "데이터 내보내기"
6216
6328
  msgid "Export details"
6217
6329
  msgstr "내보내기 세부 정보"
6218
6330
 
6331
+ msgid "Export mode"
6332
+ msgstr ""
6333
+
6219
6334
  msgid "Export of \"{{expName}}\""
6220
6335
  msgstr "\"{{expName}}\"의 내보내기"
6221
6336
 
@@ -6228,11 +6343,9 @@ msgstr "내보내기 요청이 수락되었습니다. 이메일을 수신하게
6228
6343
  msgid "Export schedules migration failed. Reload to try again."
6229
6344
  msgstr "내보내기 일정 마이그레이션에 실패했습니다. 재시도하려면 다시 로드하십시오."
6230
6345
 
6231
- msgid ""
6232
- "Export the branding variant from the source tenant and import the .zip file here. This process\n"
6346
+ msgid "Export the branding variant from the source tenant and import the .zip file here. This process\n"
6233
6347
  " allows you to maintain consistent branding across multiple tenants efficiently."
6234
- msgstr ""
6235
- "원본 테넌트에서 브랜딩 변형을 내보내고 .zip 파일을 여기로 가져옵니다. 이 프로세스는\n"
6348
+ msgstr "원본 테넌트에서 브랜딩 변형을 내보내고 .zip 파일을 여기로 가져옵니다. 이 프로세스는\n"
6236
6349
  " 여러 테넌트 간에 효율적으로 일관된 브랜딩을 유지하게 해 줍니다."
6237
6350
 
6238
6351
  msgid "Exports"
@@ -6304,6 +6417,9 @@ msgstr "공장 재설정"
6304
6417
  msgid "Factory reset"
6305
6418
  msgstr "팩토리 재설정"
6306
6419
 
6420
+ msgid "Fail device firmware update on unexpected result"
6421
+ msgstr ""
6422
+
6307
6423
  msgid "Failed"
6308
6424
  msgstr "실패"
6309
6425
 
@@ -6379,6 +6495,9 @@ msgstr "RDB 스냅샷 가져오기 실패: \"{{failureReason | translate}}\"."
6379
6495
  msgid "Failed to save"
6380
6496
  msgstr "저장 실패"
6381
6497
 
6498
+ msgid "Failed to save translations"
6499
+ msgstr ""
6500
+
6382
6501
  msgid "Failed to save. Try again."
6383
6502
  msgstr "저장하지 못했습니다. 다시 시도하십시오."
6384
6503
 
@@ -6463,6 +6582,9 @@ msgstr "파일이 성공적으로 업로드되었습니다."
6463
6582
  msgid "File type"
6464
6583
  msgstr "파일 유형"
6465
6584
 
6585
+ msgid "File types"
6586
+ msgstr ""
6587
+
6466
6588
  msgid "File upload"
6467
6589
  msgstr "파일 업로드"
6468
6590
 
@@ -6496,6 +6618,9 @@ msgstr "채우기"
6496
6618
  msgid "Filter"
6497
6619
  msgstr "필터"
6498
6620
 
6621
+ msgid "Filter by Alarm types"
6622
+ msgstr ""
6623
+
6499
6624
  msgid "Filter by configuration type"
6500
6625
  msgstr "구성 유형으로 필터링"
6501
6626
 
@@ -6526,6 +6651,9 @@ msgstr "최소 값으로 필터링"
6526
6651
  msgid "Filter by pattern"
6527
6652
  msgstr "패턴으로 필터링"
6528
6653
 
6654
+ msgid "Filter by severity"
6655
+ msgstr ""
6656
+
6529
6657
  msgid "Filter by software type"
6530
6658
  msgstr "소프트웨어 유형으로 필터링"
6531
6659
 
@@ -6559,6 +6687,12 @@ msgstr "대상 자산 모델별로 대시보드 필터링"
6559
6687
  msgid "Filter device groups…"
6560
6688
  msgstr "디바이스 그룹 필터링…"
6561
6689
 
6690
+ msgid "Filter device profile by device type"
6691
+ msgstr ""
6692
+
6693
+ msgid "Filter device profile by name"
6694
+ msgstr ""
6695
+
6562
6696
  msgid "Filter files"
6563
6697
  msgstr "파일 필터링"
6564
6698
 
@@ -6649,264 +6783,230 @@ msgstr "필터…"
6649
6783
  msgid "Finance`icons-category`"
6650
6784
  msgstr "재무"
6651
6785
 
6652
- msgid ""
6653
- "Find and install\n"
6786
+ msgid "Find and install\n"
6654
6787
  " <strong>Cumulocity IoT Sensor App</strong>\n"
6655
6788
  " ."
6656
- msgstr ""
6657
- "\n"
6789
+ msgstr "\n"
6658
6790
  " <strong>Cumulocity IoT Sensor App</strong>을\n"
6659
6791
  " 찾아서 설치하십시오."
6660
6792
 
6661
6793
  msgid "Find lat/long by address"
6662
6794
  msgstr "주소별 위도/경도 찾기"
6663
6795
 
6664
- msgid ""
6665
- "Find out more about available applications in the\n"
6796
+ msgid "Find out more about available applications in the\n"
6666
6797
  " <a c8y-guide-href=\"/docs/standard-tenant/ecosystem/#managing-applications\">user documentation</a>\n"
6667
6798
  " ."
6668
- msgstr ""
6669
- "사용 가능한 애플리케이션에 대해\n"
6799
+ msgstr "사용 가능한 애플리케이션에 대해\n"
6670
6800
  " <a c8y-guide-href=\"/docs/standard-tenant/ecosystem/#managing-applications\">사용자 문서</a>에서\n"
6671
6801
  " 자세히 알아보십시오."
6672
6802
 
6673
- msgid ""
6674
- "Find out more about each option in the\n"
6803
+ msgid "Find out more about each option in the\n"
6675
6804
  " <a ng-href=\"{{ ::helpLink }}\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">user documentation</a>."
6676
- msgstr ""
6677
- "각 옵션에 대한 자세한 내용을\n"
6805
+ msgstr "각 옵션에 대한 자세한 내용을\n"
6678
6806
  " <a ng-href=\"{{ ::helpLink }}\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">사용자 문서</a>에서 알아보십시오."
6679
6807
 
6680
- msgid ""
6681
- "Find out more in the\n"
6808
+ msgid "Find out more in the\n"
6682
6809
  " <a c8y-guide-href=\"/docs/enterprise-tenant/managing-tenants\">user documentation</a>\n"
6683
6810
  " ."
6684
- msgstr ""
6685
- "\n"
6811
+ msgstr "\n"
6686
6812
  " <a c8y-guide-href=\"/docs/enterprise-tenant/managing-tenants\">사용자 문서</a>에서\n"
6687
6813
  " 자세히 알아보십시오."
6688
6814
 
6689
- msgid ""
6690
- "Find out more in the\n"
6815
+ msgid "Find out more in the\n"
6816
+ " <a c8y-guide-href=\"/docs/enterprise-tenant/managing-tenants/#custom-properties\">\n"
6817
+ " User guide\n"
6818
+ " </a>\n"
6819
+ " ."
6820
+ msgstr ""
6821
+
6822
+ msgid "Find out more in the\n"
6691
6823
  " <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/smart-rules\">user documentation</a>\n"
6692
6824
  " ."
6693
- msgstr ""
6694
- "\n"
6825
+ msgstr "\n"
6695
6826
  " <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/smart-rules\">사용자 문서</a>에서\n"
6696
6827
  " 자세히 알아보십시오."
6697
6828
 
6698
- msgid ""
6699
- "Find out more in the\n"
6829
+ msgid "Find out more in the\n"
6700
6830
  " <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/working-with-dashboards\">user documentation</a>\n"
6701
6831
  " ."
6702
- msgstr ""
6703
- "\n"
6832
+ msgstr "\n"
6704
6833
  " <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/working-with-dashboards\">사용자 문서</a>에서\n"
6705
6834
  " 자세히 알아보십시오."
6706
6835
 
6707
- msgid ""
6708
- "Find out more in the\n"
6836
+ msgid "Find out more in the\n"
6709
6837
  " <a c8y-guide-href=\"/docs/device-management-application/managing-device-data/#managing-configurations\">\n"
6710
6838
  " user documentation\n"
6711
6839
  " </a>\n"
6712
6840
  " ."
6713
- msgstr ""
6714
- "\n"
6841
+ msgstr "\n"
6715
6842
  " <a c8y-guide-href=\"/docs/device-management-application/managing-device-data/#managing-configurations\">\n"
6716
6843
  " 사용자 문서\n"
6717
6844
  " </a>에서\n"
6718
6845
  " 자세히 알아보십시오."
6719
6846
 
6720
- msgid ""
6721
- "Find out more in the\n"
6847
+ msgid "Find out more in the\n"
6722
6848
  " <a c8y-guide-href=\"/docs/device-management-application/monitoring-and-controlling-devices/#working-with-alarms\">\n"
6723
6849
  " user documentation\n"
6724
6850
  " </a>\n"
6725
6851
  " ."
6726
- msgstr ""
6727
- "\n"
6852
+ msgstr "\n"
6728
6853
  " <a c8y-guide-href=\"/docs/device-management-application/monitoring-and-controlling-devices/#working-with-alarms\">\n"
6729
6854
  " 사용자 문서\n"
6730
6855
  " </a>에서\n"
6731
6856
  " 자세히 알아보십시오."
6732
6857
 
6733
- msgid ""
6734
- "Find out more in the\n"
6735
- " <a c8y-guide-href=\"/docs/concepts/applications\">user documentation</a>\n"
6858
+ msgid "Find out more in the\n"
6859
+ " <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#data-point-table\">\n"
6860
+ " user documentation\n"
6861
+ " </a>\n"
6736
6862
  " ."
6737
6863
  msgstr ""
6738
- "\n"
6864
+
6865
+ msgid "Find out more in the\n"
6866
+ " <a c8y-guide-href=\"/docs/concepts/applications\">user documentation</a>\n"
6867
+ " ."
6868
+ msgstr "\n"
6739
6869
  " <a c8y-guide-href=\"/docs/concepts/applications\">사용자 문서</a>에서\n"
6740
6870
  " 자세히 알아보십시오."
6741
6871
 
6742
- msgid ""
6743
- "Find out more in the\n"
6872
+ msgid "Find out more in the\n"
6744
6873
  " <a c8y-guide-href=\"/docs/device-management-application/monitoring-and-controlling-devices/#working-with-alarms\">\n"
6745
6874
  " user documentation\n"
6746
6875
  " </a>\n"
6747
6876
  " ."
6748
- msgstr ""
6749
- "\n"
6877
+ msgstr "\n"
6750
6878
  " <a c8y-guide-href=\"/docs/device-management-application/monitoring-and-controlling-devices/#working-with-alarms\">\n"
6751
6879
  " 사용자 문서\n"
6752
6880
  " </a>에서\n"
6753
6881
  " 자세히 알아보십시오."
6754
6882
 
6755
- msgid ""
6756
- "Find out more in the\n"
6883
+ msgid "Find out more in the\n"
6757
6884
  " <a target=\"_blank\" c8y-guide-href=\"/docs/device-management-application/working-with-simulators\" rel=\"noopener noreferrer\">\n"
6758
6885
  " user documentation\n"
6759
6886
  " </a>\n"
6760
6887
  " ."
6761
- msgstr ""
6762
- "\n"
6888
+ msgstr "\n"
6763
6889
  " <a target=\"_blank\" c8y-guide-href=\"/docs/device-management-application/working-with-simulators\" rel=\"noopener noreferrer\">\n"
6764
6890
  " 사용자 문서\n"
6765
6891
  " </a>에서\n"
6766
6892
  " 자세히 알아보십시오."
6767
6893
 
6768
- msgid ""
6769
- "Find out more in the\n"
6894
+ msgid "Find out more in the\n"
6770
6895
  " <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/data-explorer/#to-add-alarms-or-events\">\n"
6771
6896
  " user documentation\n"
6772
6897
  " </a>\n"
6773
6898
  " ."
6774
- msgstr ""
6775
- "\n"
6899
+ msgstr "\n"
6776
6900
  " <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/data-explorer/#to-add-alarms-or-events\">\n"
6777
6901
  " 사용자 문서\n"
6778
6902
  " </a>에서\n"
6779
6903
  " 자세히 알아보십시오."
6780
6904
 
6781
- msgid ""
6782
- "Find out more in the\n"
6905
+ msgid "Find out more in the\n"
6783
6906
  " <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/managing-exports\">user documentation</a>\n"
6784
6907
  " ."
6785
- msgstr ""
6786
- "\n"
6908
+ msgstr "\n"
6787
6909
  " <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/managing-exports\">사용자 문서</a>에서\n"
6788
6910
  " 자세히 알아보십시오."
6789
6911
 
6790
- msgid ""
6791
- "Find out more in the\n"
6912
+ msgid "Find out more in the\n"
6792
6913
  " <a c8y-guide-href=\"/docs/data-broker/data-broker-application/#data-subscriptions\">\n"
6793
6914
  " user documentation\n"
6794
6915
  " </a>\n"
6795
6916
  " ."
6796
- msgstr ""
6797
- "\n"
6917
+ msgstr "\n"
6798
6918
  " <a c8y-guide-href=\"/docs/data-broker/data-broker-application/#data-subscriptions\">\n"
6799
6919
  " 사용자 문서\n"
6800
6920
  " </a>에서\n"
6801
6921
  " 자세히 알아보십시오."
6802
6922
 
6803
- msgid ""
6804
- "Find out more in the\n"
6923
+ msgid "Find out more in the\n"
6805
6924
  " <a c8y-guide-href=\"/docs/device-management-application/smartrest-templates/#smartrest-templates\">\n"
6806
6925
  " user documentation\n"
6807
6926
  " </a>\n"
6808
6927
  " ."
6809
- msgstr ""
6810
- "\n"
6928
+ msgstr "\n"
6811
6929
  " <a c8y-guide-href=\"/docs/device-management-application/smartrest-templates/#smartrest-templates\">\n"
6812
6930
  " 사용자 문서\n"
6813
6931
  " </a>에서\n"
6814
6932
  " 자세히 알아보십시오."
6815
6933
 
6816
- msgid ""
6817
- "Find out more in the\n"
6934
+ msgid "Find out more in the\n"
6818
6935
  " <a c8y-guide-href=\"/docs/device-management-application/viewing-device-details/#measurements\">\n"
6819
6936
  " user documentation\n"
6820
6937
  " </a>\n"
6821
6938
  " ."
6822
- msgstr ""
6823
- "\n"
6939
+ msgstr "\n"
6824
6940
  " <a c8y-guide-href=\"/docs/device-management-application/viewing-device-details/#measurements\">\n"
6825
6941
  " 사용자 문서\n"
6826
6942
  " </a>에서\n"
6827
6943
  " 자세히 알아보십시오."
6828
6944
 
6829
- msgid ""
6830
- "Find out more in the\n"
6945
+ msgid "Find out more in the\n"
6831
6946
  " <a c8y-guide-href=\"/docs/standard-tenant/alarm-mapping\">user documentation</a>\n"
6832
6947
  " ."
6833
- msgstr ""
6834
- "\n"
6948
+ msgstr "\n"
6835
6949
  " <a c8y-guide-href=\"/docs/standard-tenant/alarm-mapping\">사용자 문서</a>에서\n"
6836
6950
  " 자세히 알아보십시오."
6837
6951
 
6838
- msgid ""
6839
- "Find out more in the\n"
6952
+ msgid "Find out more in the\n"
6840
6953
  " <a c8y-guide-href=\"/docs/standard-tenant/managing-data/#retention-rules\">\n"
6841
6954
  " user documentation\n"
6842
6955
  " </a>\n"
6843
6956
  " ."
6844
- msgstr ""
6845
- "\n"
6957
+ msgstr "\n"
6846
6958
  " <a c8y-guide-href=\"/docs/standard-tenant/managing-data/#retention-rules\">\n"
6847
6959
  " 사용자 문서\n"
6848
6960
  " </a>에서\n"
6849
6961
  " 자세히 알아보십시오."
6850
6962
 
6851
- msgid ""
6852
- "Find out more in the\n"
6963
+ msgid "Find out more in the\n"
6853
6964
  " <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/cockpit-introduction\">user documentation</a>\n"
6854
6965
  " ."
6855
- msgstr ""
6856
- "\n"
6966
+ msgstr "\n"
6857
6967
  " <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/cockpit-introduction\">사용자 문서</a>에서\n"
6858
6968
  " 자세히 알아보십시오."
6859
6969
 
6860
- msgid ""
6861
- "Find out more in the\n"
6970
+ msgid "Find out more in the\n"
6862
6971
  " <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/working-with-reports\">user documentation</a>\n"
6863
6972
  " ."
6864
- msgstr ""
6865
- "\n"
6973
+ msgstr "\n"
6866
6974
  " <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/working-with-reports\">사용자 문서</a>에서\n"
6867
6975
  " 자세히 알아보십시오."
6868
6976
 
6869
- msgid ""
6870
- "Find out more in the\n"
6977
+ msgid "Find out more in the\n"
6871
6978
  " <a c8y-guide-href=\"/docs/device-management-application/monitoring-and-controlling-devices/#to-view-events\">\n"
6872
6979
  " user documentation\n"
6873
6980
  " </a>\n"
6874
6981
  " ."
6875
- msgstr ""
6876
- "\n"
6982
+ msgstr "\n"
6877
6983
  " <a c8y-guide-href=\"/docs/device-management-application/monitoring-and-controlling-devices/#to-view-events\">\n"
6878
6984
  " 사용자 문서\n"
6879
6985
  " </a>에서\n"
6880
6986
  " 자세히 알아보십시오."
6881
6987
 
6882
- msgid ""
6883
- "Find out more in the\n"
6988
+ msgid "Find out more in the\n"
6884
6989
  " <a c8y-guide-href=\"/docs/device-management-application/working-with-simulators\">\n"
6885
6990
  " user documentation\n"
6886
6991
  " </a>\n"
6887
6992
  " ."
6888
- msgstr ""
6889
- "\n"
6993
+ msgstr "\n"
6890
6994
  " <a c8y-guide-href=\"/docs/device-management-application/working-with-simulators\">\n"
6891
6995
  " 사용자 문서\n"
6892
6996
  " </a>에서\n"
6893
6997
  " 자세히 알아보십시오."
6894
6998
 
6895
- msgid ""
6896
- "Find out more in the\n"
6999
+ msgid "Find out more in the\n"
6897
7000
  " <a c8y-guide-href=\"/docs/standard-tenant/managing-permissions\">user documentation</a>\n"
6898
7001
  " ."
6899
- msgstr ""
6900
- "\n"
7002
+ msgstr "\n"
6901
7003
  " <a c8y-guide-href=\"/docs/standard-tenant/managing-permissions\">사용자 문서</a>에서\n"
6902
7004
  " 자세히 알아보십시오."
6903
7005
 
6904
- msgid ""
6905
- "Find your protocol in the\n"
7006
+ msgid "Find your protocol in the\n"
6906
7007
  " <a c8y-guide-href=\"/docs/protocol-integration/device-protocols\">user documentation</a>\n"
6907
7008
  " to get more information."
6908
- msgstr ""
6909
- "자세한 정보는\n"
7009
+ msgstr "자세한 정보는\n"
6910
7010
  " <a c8y-guide-href=\"/docs/protocol-integration/device-protocols\">사용자 문서</a>에서\n"
6911
7011
  " 사용하는 프로토콜을 찾아 알아보십시오."
6912
7012
 
@@ -6991,23 +7091,19 @@ msgstr "측정값의 글꼴 크기(px)"
6991
7091
  msgid "Fonts URL"
6992
7092
  msgstr "글꼴 URL"
6993
7093
 
6994
- msgid ""
6995
- "For correct application behavior you can use only \"{{ host }}\" or \"{{\n"
7094
+ msgid "For correct application behavior you can use only \"{{ host }}\" or \"{{\n"
6996
7095
  " defaultRedirectUrl\n"
6997
7096
  " }}\", the latter one is recommended."
6998
- msgstr ""
6999
- "사용할 수 있는 올바른 애플리케이션 행동은 오직 \"{{ host }}\" 또는 \"{{\n"
7097
+ msgstr "사용할 수 있는 올바른 애플리케이션 행동은 오직 \"{{ host }}\" 또는 \"{{\n"
7000
7098
  " defaultRedirectUrl\n"
7001
7099
  " }}\"이며, 후자를 권장합니다."
7002
7100
 
7003
- msgid ""
7004
- "For details refer to the\n"
7101
+ msgid "For details refer to the\n"
7005
7102
  " <a c8y-guide-href=\"/docs/standard-tenant/standard-tenant-introduction\">\n"
7006
7103
  " user documentation\n"
7007
7104
  " </a>\n"
7008
7105
  " ."
7009
- msgstr ""
7010
- "자세한 내용은\n"
7106
+ msgstr "자세한 내용은\n"
7011
7107
  " <a c8y-guide-href=\"/docs/standard-tenant/standard-tenant-introduction\">\n"
7012
7108
  " 사용자 문서\n"
7013
7109
  " </a>를\n"
@@ -7019,14 +7115,12 @@ msgstr "예를 들어 메시지 유형이 페이로드의 첫 번째 바이트
7019
7115
  msgid "For example, if message type is indicated by the first byte of payload, then enter 8"
7020
7116
  msgstr "예를 들어 메시지 유형이 페이로드의 첫 번째 바이트로 표시되는 경우 8을 입력"
7021
7117
 
7022
- msgid ""
7023
- "For placeholder to be recognized it needs to be used at least once in curly braces with no\n"
7118
+ msgid "For placeholder to be recognized it needs to be used at least once in curly braces with no\n"
7024
7119
  " other expression, for example,\n"
7025
7120
  " <var ng-bind-html=\"'\\{\\{&nbsp;placeholderName`KEEP_ORIGINAL`&nbsp;\\}\\}'\"></var>\n"
7026
7121
  " . Then you can use this placeholderName`KEEP_ORIGINAL` in bindings handled by Angular. There\n"
7027
7122
  " are also predefined functions available:"
7028
- msgstr ""
7029
- "자리 표시자가 인식되려면 다른 표현식 없이 최소 한 번은\n"
7123
+ msgstr "자리 표시자가 인식되려면 다른 표현식 없이 최소 한 번은\n"
7030
7124
  " 중괄호 안에 사용되어야 합니다. 예: \n"
7031
7125
  " <var ng-bind-html=\"'\\{\\{&nbsp;placeholderName&nbsp;\\}\\}'\"></var>\n"
7032
7126
  " . 그런 다음 이 placeholderName을 Angular가 처리하는 바인딩에 사용할 수 있습니다. 이용 가능한 사전 정의된 함수도\n"
@@ -7056,6 +7150,9 @@ msgstr "포럼 지원"
7056
7150
  msgid "Fragment"
7057
7151
  msgstr "조각"
7058
7152
 
7153
+ msgid "Fragment and series"
7154
+ msgstr ""
7155
+
7059
7156
  msgid "Fragment path"
7060
7157
  msgstr "조각 경로"
7061
7158
 
@@ -7092,6 +7189,9 @@ msgstr "시작"
7092
7189
  msgid "From`old-value`"
7093
7190
  msgstr "에서"
7094
7191
 
7192
+ msgid "Full"
7193
+ msgstr ""
7194
+
7095
7195
  msgid "Full access"
7096
7196
  msgstr "전체 액세스"
7097
7197
 
@@ -7107,6 +7207,9 @@ msgstr "전체 화면"
7107
7207
  msgid "Full width`image fitting option`"
7108
7208
  msgstr "전체 너비"
7109
7209
 
7210
+ msgid "Full`export type`"
7211
+ msgstr ""
7212
+
7110
7213
  msgid "Functionalities"
7111
7214
  msgstr "기능"
7112
7215
 
@@ -7146,6 +7249,9 @@ msgstr "일반 템플릿"
7146
7249
  msgid "Generate bootstrap server config"
7147
7250
  msgstr "부트스트랩 서버 구성 생성"
7148
7251
 
7252
+ msgid "Generate export"
7253
+ msgstr ""
7254
+
7149
7255
  msgid "Generate public and private keys"
7150
7256
  msgstr "공개 및 비공개 키 생성"
7151
7257
 
@@ -7677,11 +7783,9 @@ msgstr "디바이스에서 측정값을 가져왔습니다."
7677
7783
  msgid "Grant permissions on a general level."
7678
7784
  msgstr "일반 수준의 권한 부여."
7679
7785
 
7680
- msgid ""
7681
- "Grant user access to the listed device groups as allowed by the assigned\n"
7786
+ msgid "Grant user access to the listed device groups as allowed by the assigned\n"
7682
7787
  " inventory roles."
7683
- msgstr ""
7684
- "할당된 인벤토리 역할에서 허용하는 나열된 디바이스 그룹에 \n"
7788
+ msgstr "할당된 인벤토리 역할에서 허용하는 나열된 디바이스 그룹에 \n"
7685
7789
  " 사용자 액세스 권한을 부여합니다."
7686
7790
 
7687
7791
  msgid "Graph"
@@ -7939,11 +8043,9 @@ msgstr "식별"
7939
8043
  msgid "Identity"
7940
8044
  msgstr "아이덴티티"
7941
8045
 
7942
- msgid ""
7943
- "If no constraints are set, device protocols are applied at any fitting location on the OPC UA\n"
8046
+ msgid "If no constraints are set, device protocols are applied at any fitting location on the OPC UA\n"
7944
8047
  " server."
7945
- msgstr ""
7946
- "제한이 설정되지 않으면 디바이스 프로토콜은 OPC UA\n"
8048
+ msgstr "제한이 설정되지 않으면 디바이스 프로토콜은 OPC UA\n"
7947
8049
  " 서버의 모든 맞는 위치에 적용됩니다."
7948
8050
 
7949
8051
  msgid "If no product certificate key is specified, the device is considered a prototype."
@@ -7952,9 +8054,6 @@ msgstr "지정된 제품 인증 키가 없는 경우 디바이스는 프로토
7952
8054
  msgid "If not specified, LWM2M Agent generates the URL"
7953
8055
  msgstr "지정하지 않으면 LWM2M 에이전트가 URL을 생성합니다."
7954
8056
 
7955
- msgid "If selected, it ignores empty values on all resources below."
7956
- msgstr "선택하면, 아래의 모든 리소스에 대한 빈 값을 무시합니다."
7957
-
7958
8057
  msgid "If selected, it will process the result of the request using response templates."
7959
8058
  msgstr "선택한 경우 응답 템플릿을 사용하여 요청의 결과를 처리합니다."
7960
8059
 
@@ -7967,6 +8066,12 @@ msgstr "선택하면 모든 요청은 세션을 시작한 최초 요청과 같
7967
8066
  msgid "If set to true, the LWM2M agent resets the firmware state machine before initiating the actual firmware update operation"
7968
8067
  msgstr "true로 설정되면 실제 펌웨어 업데이트 LWM2M 에이전트가 펌웨어 업데이트 작업을 시작하기 전에 펌웨어 상태 기계를 재설정합니다."
7969
8068
 
8069
+ msgid "If the configuration is enabled, the firmware update operation will fail if the update result (resource 5) is not as expected based on the LWM2M firmware state machine."
8070
+ msgstr ""
8071
+
8072
+ msgid "If the export exceeds 50,000 records, the data will be sent via email"
8073
+ msgstr ""
8074
+
7970
8075
  msgid "If the filter is set, the firmware will show up for installation only for devices of that type. If no filter is set, it will be available for all devices."
7971
8076
  msgstr "필터를 설정하면 해당 유형의 디바이스 설치에만 펌웨어가 표시됩니다. 필터를 설정하지 않으면 모든 디바이스에서 펌웨어가 표시됩니다."
7972
8077
 
@@ -8258,6 +8363,9 @@ msgstr "유효하지 않은 SVG"
8258
8363
  msgid "Invalid browse path."
8259
8364
  msgstr "브라우저 경로가 유효하지 않습니다."
8260
8365
 
8366
+ msgid "Invalid character \"{{ invalidCharacter }}\". Only a-z, 0-9 and - are allowed."
8367
+ msgstr ""
8368
+
8261
8369
  msgid "Invalid code"
8262
8370
  msgstr "유효하지 않은 코드"
8263
8371
 
@@ -8294,6 +8402,9 @@ msgstr "잘못된 서버 구성"
8294
8402
  msgid "Invalid subnet mask."
8295
8403
  msgstr "서브넷 마스크가 올바르지 않습니다."
8296
8404
 
8405
+ msgid "Invalid type, expected integer."
8406
+ msgstr ""
8407
+
8297
8408
  msgid "Invalid type, expected {{ schema.type }}."
8298
8409
  msgstr "유형이 올바르지 않습니다. {{ schema.type }}이어야 합니다."
8299
8410
 
@@ -8718,6 +8829,12 @@ msgstr "스트림 대기열 제한"
8718
8829
  msgid "Limit stream requests"
8719
8830
  msgstr "스트림 요청 제한"
8720
8831
 
8832
+ msgid "Limit values saved."
8833
+ msgstr ""
8834
+
8835
+ msgid "Limits"
8836
+ msgstr ""
8837
+
8721
8838
  msgid "Line"
8722
8839
  msgstr "라인"
8723
8840
 
@@ -8856,6 +8973,9 @@ msgstr "로컬"
8856
8973
  msgid "Local smart rule"
8857
8974
  msgstr "로컬 Smart rule"
8858
8975
 
8976
+ msgid "Localization"
8977
+ msgstr "지역화"
8978
+
8859
8979
  msgid "Location"
8860
8980
  msgstr "위치"
8861
8981
 
@@ -9042,6 +9162,12 @@ msgstr "주요 알람"
9042
9162
  msgid "Major`alarm`"
9043
9163
  msgstr "주요"
9044
9164
 
9165
+ msgid "Make sure that \"Valid Redirect URIs\" in the authorization server is set to \"{{ redirectURI }}\" or to the full URIs of the used applications if the authorization server does not support patterns."
9166
+ msgstr ""
9167
+
9168
+ msgid "Make sure that \"Valid Redirect URIs\" in the authorization server is set to \"{{ redirectURI }}\"."
9169
+ msgstr ""
9170
+
9045
9171
  msgid "Make sure that:"
9046
9172
  msgstr "다음 사항을 확인하십시오."
9047
9173
 
@@ -9292,6 +9418,9 @@ msgstr "마이크로서비스 이름 \"{{ name }}\"이(가) {{ maxChars }}자보
9292
9418
  msgid "Microservices"
9293
9419
  msgstr "마이크로서비스"
9294
9420
 
9421
+ msgid "Microsoft Excel"
9422
+ msgstr ""
9423
+
9295
9424
  msgid "Migrating export schedules to the new user interface. Do not close the browser window until the process has been completed."
9296
9425
  msgstr "내보내기 일정을 새 사용자 인터페이스로 마이그레이션합니다. 프로세스가 끝날 때까지는 브라우저 창을 닫지 마십시오."
9297
9426
 
@@ -9485,11 +9614,9 @@ msgstr "유효한 16진수여야 합니다. 다음 문자만 포함해야 합니
9485
9614
  msgid "Must be a valid number."
9486
9615
  msgstr "유효한 숫자여야 합니다."
9487
9616
 
9488
- msgid ""
9489
- "Must be a valid phone number (only digits, spaces, slashes (\"/\"), dashes (\"-\"), and plus (\"+\")\n"
9617
+ msgid "Must be a valid phone number (only digits, spaces, slashes (\"/\"), dashes (\"-\"), and plus (\"+\")\n"
9490
9618
  " allowed, for example: +49 9 876 543 210)."
9491
- msgstr ""
9492
- "유효한 전화번호여야 합니다(숫자, 공백, 슬래시(\"/\"), 대시(\"-\"), 더하기(\"+\")\n"
9619
+ msgstr "유효한 전화번호여야 합니다(숫자, 공백, 슬래시(\"/\"), 대시(\"-\"), 더하기(\"+\")\n"
9493
9620
  " 기호만 허용됩니다. 예: +49 9 876 543 210)."
9494
9621
 
9495
9622
  msgid "Must be a valid phone number (only digits, spaces, slashes (\"/\"), dashes (\"-\"), and plus (\"+\") allowed, for example: +49 9 876 543 210)."
@@ -9804,6 +9931,9 @@ msgstr "집계 없음"
9804
9931
  msgid "No aggregation with realtime enabled"
9805
9932
  msgstr "실시간으로 활성화된 집계 없음"
9806
9933
 
9934
+ msgid "No alarm found"
9935
+ msgstr ""
9936
+
9807
9937
  msgid "No alarm mappings to display."
9808
9938
  msgstr "표시할 알람 매핑이 없습니다."
9809
9939
 
@@ -9915,6 +10045,15 @@ msgstr "변환 없음"
9915
10045
  msgid "No custom applications available."
9916
10046
  msgstr "사용 가능한 사용자 지정 애플리케이션이 없습니다."
9917
10047
 
10048
+ msgid "No custom properties to display."
10049
+ msgstr ""
10050
+
10051
+ msgid "No custom properties yet."
10052
+ msgstr ""
10053
+
10054
+ msgid "No data aggregation"
10055
+ msgstr ""
10056
+
9918
10057
  msgid "No data available."
9919
10058
  msgstr "사용 가능한 데이터가 없습니다."
9920
10059
 
@@ -9942,6 +10081,9 @@ msgstr "표시할 데이터 구독이 없습니다."
9942
10081
  msgid "No data to display."
9943
10082
  msgstr "표시할 데이터가 없습니다."
9944
10083
 
10084
+ msgid "No date filter"
10085
+ msgstr ""
10086
+
9945
10087
  msgid "No delegation"
9946
10088
  msgstr "위임 없음"
9947
10089
 
@@ -9951,11 +10093,9 @@ msgstr "제공된 설명 없음"
9951
10093
  msgid "No description available."
9952
10094
  msgstr "사용할 수 있는 설명이 없습니다."
9953
10095
 
9954
- msgid ""
9955
- "No device groups available due to the device owner permissions. The device owner must be\n"
10096
+ msgid "No device groups available due to the device owner permissions. The device owner must be\n"
9956
10097
  " granted access to some device groups first."
9957
- msgstr ""
9958
- "디바이스 소유자 권한으로 인해 사용 가능한 디바이스 그룹이 없습니다.\n"
10098
+ msgstr "디바이스 소유자 권한으로 인해 사용 가능한 디바이스 그룹이 없습니다.\n"
9959
10099
  " 먼저 디바이스 소유자에게 일부 디바이스 그룹에 대한 액세스가 부여되어야 합니다."
9960
10100
 
9961
10101
  msgid "No device profile selected"
@@ -9964,6 +10104,9 @@ msgstr "디바이스 프로필을 선택하지 않음"
9964
10104
  msgid "No device profiles found. Create a new device profile via the LoRa platform."
9965
10105
  msgstr "디바이스 프로필이 없습니다. LoRa 플랫폼을 통해 새 디바이스 프로필을 만드십시오."
9966
10106
 
10107
+ msgid "No device profiles to display."
10108
+ msgstr ""
10109
+
9967
10110
  msgid "No device protocols configured. Create a LoRa device protocol in <a href=\"{{ link }}\">Device protocols</a>."
9968
10111
  msgstr "디바이스 프로토콜이 구성되지 않았습니다. <a href=\"{{ link }}\">디바이스 프로토콜</a>에서 LoRa 디바이스 프로토콜을 생성하십시오."
9969
10112
 
@@ -10132,11 +10275,9 @@ msgstr "{{dateFrom | absoluteDateTimeFormat:'LL, LTS':'+0000'}} 이후의 로그
10132
10275
  msgid "No logs available before {{dateTo | absoluteDateTimeFormat:'LL, LTS':'+0000'}}."
10133
10276
  msgstr "{{dateTo | absoluteDateTimeFormat:'LL, LTS':'+0000'}} 이전의 로그가 없습니다."
10134
10277
 
10135
- msgid ""
10136
- "No logs available from {{ expectedDateFrom | absoluteDateTimeFormat:'LL, LTS':'+0000' }},\n"
10278
+ msgid "No logs available from {{ expectedDateFrom | absoluteDateTimeFormat:'LL, LTS':'+0000' }},\n"
10137
10279
  " instead loaded closest logs from {{ actualDateFrom | absoluteDateTimeFormat:'LL, LTS':'+0000' }}."
10138
- msgstr ""
10139
- "{{ expectedDateFrom | absoluteDateTimeFormat:'LL, LTS':'+0000' }}에 사용 가능한 로그가 없어,\n"
10280
+ msgstr "{{ expectedDateFrom | absoluteDateTimeFormat:'LL, LTS':'+0000' }}에 사용 가능한 로그가 없어,\n"
10140
10281
  " 대신 {{ actualDateFrom | absoluteDateTimeFormat:'LL, LTS':'+0000' }}에 있는 가장 가까운 로그를 로드했습니다."
10141
10282
 
10142
10283
  msgid "No logs available in time range {{dateFrom | absoluteDateTimeFormat:'LL, LTS':'+0000'}} - {{dateTo | absoluteDateTimeFormat:'LL, LTS':'+0000'}}."
@@ -10388,11 +10529,9 @@ msgstr "표시할 테넌트가 없습니다."
10388
10529
  msgid "No top level nodes set."
10389
10530
  msgstr "최상위 수준 노드가 설정되지 않았습니다."
10390
10531
 
10391
- msgid ""
10392
- "No tracker model specified for this device. Select one from the list of supported models\n"
10532
+ msgid "No tracker model specified for this device. Select one from the list of supported models\n"
10393
10533
  " below."
10394
- msgstr ""
10395
- "이 디바이스에 대해 지정된 추적기 모델이 없습니다. 아래 지원되는 모델 목록에서 하나를\n"
10534
+ msgstr "이 디바이스에 대해 지정된 추적기 모델이 없습니다. 아래 지원되는 모델 목록에서 하나를\n"
10396
10535
  " 선택하십시오."
10397
10536
 
10398
10537
  msgid "No tracking events found."
@@ -10794,6 +10933,9 @@ msgstr "플러그인의 최신 버전만"
10794
10933
  msgid "Only letters, digits and underscore allowed."
10795
10934
  msgstr "문자, 숫자 및 밑줄만 허용됩니다."
10796
10935
 
10936
+ msgid "Only lower case characters are allowed."
10937
+ msgstr ""
10938
+
10797
10939
  msgid "Only lowercase letters, digits and hyphens allowed in the first part of the URI. Must start with a letter; hyphens only allowed in the middle. Must be a valid URI."
10798
10940
  msgstr "URI의 첫 번째 부분에는 소문자, 숫자와 하이픈만 사용할 수 있습니다. 문자로 시작해야 하고, 하이픈은 중간에만 사용할 수 있습니다. 유효한 URI여야 합니다."
10799
10941
 
@@ -10833,14 +10975,12 @@ msgstr "Integer 값만 허용됩니다."
10833
10975
  msgid "Open"
10834
10976
  msgstr "열기"
10835
10977
 
10836
- msgid ""
10837
- "Open\n"
10978
+ msgid "Open\n"
10838
10979
  " <strong>Google Play Store</strong>\n"
10839
10980
  " or\n"
10840
10981
  " <strong>Apple App Store</strong>\n"
10841
10982
  " on your smartphone."
10842
- msgstr ""
10843
- "스마트폰에서\n"
10983
+ msgstr "스마트폰에서\n"
10844
10984
  " <strong>Google Play Store</strong>\n"
10845
10985
  " 또는\n"
10846
10986
  " <strong>Apple App Store</strong>를\n"
@@ -10879,11 +11019,9 @@ msgstr "릴레이 {{relayNo}} 열기"
10879
11019
  msgid "Open relay."
10880
11020
  msgstr "릴레이를 엽니다."
10881
11021
 
10882
- msgid ""
10883
- "Open the\n"
11022
+ msgid "Open the\n"
10884
11023
  " <span>user documentation</span>"
10885
- msgstr ""
10886
- "<span>사용자 문서</span>\n"
11024
+ msgstr "<span>사용자 문서</span>\n"
10887
11025
  " 열기"
10888
11026
 
10889
11027
  msgid "Open the application details"
@@ -10961,6 +11099,12 @@ msgstr "작업 업데이트됨: {{updatesList}}"
10961
11099
  msgid "Operations"
10962
11100
  msgstr "작업"
10963
11101
 
11102
+ msgid "Operations created"
11103
+ msgstr "작업 생성됨"
11104
+
11105
+ msgid "Operations updated"
11106
+ msgstr ""
11107
+
10964
11108
  msgid "Operations will be displayed here."
10965
11109
  msgstr "작업은 이곳에 표시됩니다."
10966
11110
 
@@ -11183,11 +11327,9 @@ msgstr "비밀번호가 유효하지 않습니다. {{minCharactersCount}}자 이
11183
11327
  msgid "Password is not strong enough, use a stronger password."
11184
11328
  msgstr "비밀번호가 충분히 강력하지 않습니다. 더 강력한 비밀번호를 사용하십시오."
11185
11329
 
11186
- msgid ""
11187
- "Password is not strong enough, use a stronger password. Check the requirements\n"
11330
+ msgid "Password is not strong enough, use a stronger password. Check the requirements\n"
11188
11331
  " listed on the right."
11189
- msgstr ""
11190
- "비밀번호가 충분히 강력하지 않습니다. 더 강력한 비밀번호를 사용하십시오. 오른쪽에 나와 있는\n"
11332
+ msgstr "비밀번호가 충분히 강력하지 않습니다. 더 강력한 비밀번호를 사용하십시오. 오른쪽에 나와 있는\n"
11191
11333
  " 요구 사항을 확인하십시오."
11192
11334
 
11193
11335
  msgid "Password is not strong enough, use a stronger password. Check the requirements listed on the right."
@@ -11265,37 +11407,31 @@ msgstr "패치 사용 가능"
11265
11407
  msgid "Path"
11266
11408
  msgstr "경로"
11267
11409
 
11268
- msgid ""
11269
- "Path for binaries can vary depending on device agent implementation, for example:\n"
11410
+ msgid "Path for binaries can vary depending on device agent implementation, for example:\n"
11270
11411
  " /configuration/binaries/configuration1.bin\n"
11271
11412
  " https://configuration/binary/123\n"
11272
11413
  " ftp://configuration/binary/123.tar.gz\n"
11273
11414
  " Configurations with external URLs only work with the configuration typed devices (file-based configuration), not with devices with a legacy configuration."
11274
- msgstr ""
11275
- "바이너리의 경로는 디바이스 에이전트 구현에 따라 다를 수 있습니다. 예:\n"
11415
+ msgstr "바이너리의 경로는 디바이스 에이전트 구현에 따라 다를 수 있습니다. 예:\n"
11276
11416
  " /configuration/binaries/configuration1.bin\n"
11277
11417
  " https://configuration/binary/123\n"
11278
11418
  " ftp://configuration/binary/123.tar.gz\n"
11279
11419
  " 외부 URL과의 구성은 구성 유형의 디바이스(파일 기반 구성)와만 작동하고 레거시 구성의 디바이스와는 작동하지 않습니다."
11280
11420
 
11281
- msgid ""
11282
- "Path for binaries can vary depending on device agent implementation, for example:\n"
11421
+ msgid "Path for binaries can vary depending on device agent implementation, for example:\n"
11283
11422
  " /firmware/binaries/firmware1.bin\n"
11284
11423
  " https://firmware/binary/123\n"
11285
11424
  " ftp://firmware/binary/123.tar.gz"
11286
- msgstr ""
11287
- "바이너리의 경로는 디바이스 에이전트 구현에 따라 다를 수 있습니다. 예:\n"
11425
+ msgstr "바이너리의 경로는 디바이스 에이전트 구현에 따라 다를 수 있습니다. 예:\n"
11288
11426
  " /firmware/binaries/firmware1.bin\n"
11289
11427
  " https://firmware/binary/123\n"
11290
11428
  " ftp://firmware/binary/123.tar.gz"
11291
11429
 
11292
- msgid ""
11293
- "Path for binaries can vary depending on device agent implementation, for example:\n"
11430
+ msgid "Path for binaries can vary depending on device agent implementation, for example:\n"
11294
11431
  " /software/binaries/software1.bin\n"
11295
11432
  " https://software/binary/123\n"
11296
11433
  " ftp://software/binary/123.tar.gz"
11297
- msgstr ""
11298
- "바이너리의 경로는 디바이스 에이전트 구현에 따라 다를 수 있습니다. 예:\n"
11434
+ msgstr "바이너리의 경로는 디바이스 에이전트 구현에 따라 다를 수 있습니다. 예:\n"
11299
11435
  " /software/binaries/software1.bin\n"
11300
11436
  " https://software/binary/123\n"
11301
11437
  " ftp://software/binary/123.tar.gz"
@@ -11474,6 +11610,12 @@ msgstr "위치"
11474
11610
  msgid "Position in navigator"
11475
11611
  msgstr "내비게이터에서의 위치"
11476
11612
 
11613
+ msgid "Position in tabs"
11614
+ msgstr ""
11615
+
11616
+ msgid "Position in tabs (10000 first, -10000 last)"
11617
+ msgstr ""
11618
+
11477
11619
  msgid "Position reporting interval if motion detected"
11478
11620
  msgstr "모션이 감지된 경우 위치 보고 간격"
11479
11621
 
@@ -11528,33 +11670,27 @@ msgstr "사전 정의된 명령"
11528
11670
  msgid "Preferred login mode"
11529
11671
  msgstr "선호 로그인 모드"
11530
11672
 
11531
- msgid ""
11532
- "Prepare your phone and then click\n"
11673
+ msgid "Prepare your phone and then click\n"
11533
11674
  " <strong>Next</strong>\n"
11534
11675
  " below."
11535
- msgstr ""
11536
- "휴대폰을 준비한 후 아래\n"
11676
+ msgstr "휴대폰을 준비한 후 아래\n"
11537
11677
  " <strong>다음</strong>을\n"
11538
11678
  " 클릭하십시오."
11539
11679
 
11540
11680
  msgid "Presets"
11541
11681
  msgstr "프리셋"
11542
11682
 
11543
- msgid ""
11544
- "Press\n"
11683
+ msgid "Press\n"
11545
11684
  " <strong>Manual registration</strong>\n"
11546
11685
  " and enter the following data into your smartphone."
11547
- msgstr ""
11548
- "스마트폰에서\n"
11686
+ msgstr "스마트폰에서\n"
11549
11687
  " <strong>수동 등록</strong>을\n"
11550
11688
  " 누르고 다음 데이터를 입력하십시오."
11551
11689
 
11552
- msgid ""
11553
- "Press\n"
11690
+ msgid "Press\n"
11554
11691
  " <strong>Scan QR code</strong>\n"
11555
11692
  " and use the code below."
11556
- msgstr ""
11557
- "\n"
11693
+ msgstr "\n"
11558
11694
  " <strong>QR 코드 스캔</strong>을\n"
11559
11695
  " 눌러 아래 코드를 사용하십시오."
11560
11696
 
@@ -11573,12 +11709,21 @@ msgstr "구성 미리 보기"
11573
11709
  msgid "Preview file"
11574
11710
  msgstr "파일 미리 보기"
11575
11711
 
11712
+ msgid "Preview is available"
11713
+ msgstr ""
11714
+
11715
+ msgid "Preview is not available"
11716
+ msgstr ""
11717
+
11576
11718
  msgid "Preview not available"
11577
11719
  msgstr "미리 보기 불가"
11578
11720
 
11579
11721
  msgid "Preview`of an alarm list`"
11580
11722
  msgstr "미리 보기"
11581
11723
 
11724
+ msgid "Preview`of exported file`"
11725
+ msgstr ""
11726
+
11582
11727
  msgid "Previous"
11583
11728
  msgstr "이전"
11584
11729
 
@@ -11984,6 +12129,9 @@ msgstr "실시간 비활성"
11984
12129
  msgid "Realtime is active. Deactivate it to edit date and time."
11985
12130
  msgstr "실시간 활성 상태입니다. 비활성화하여 날짜 및 시간을 편집하십시오."
11986
12131
 
12132
+ msgid "Realtime refresh"
12133
+ msgstr ""
12134
+
11987
12135
  msgid "Rearranged widgets: {{ widgetList }}."
11988
12136
  msgstr "재배열된 위젯: {{ widgetList }}."
11989
12137
 
@@ -12029,9 +12177,6 @@ msgstr "Red 범위(최대)"
12029
12177
  msgid "Red range (min)"
12030
12178
  msgstr "Red 범위(분)"
12031
12179
 
12032
- msgid "Red range: {{min}} … {{max}}"
12033
- msgstr "Red 범위: {{min}} … {{max}}"
12034
-
12035
12180
  msgid "Redirect URL"
12036
12181
  msgstr "URI 리디렉션"
12037
12182
 
@@ -12098,9 +12243,18 @@ msgstr "상태 페이지 새로 고침"
12098
12243
  msgid "Refresh token"
12099
12244
  msgstr "토큰 새로 고침"
12100
12245
 
12246
+ msgid "Refreshing after the given interval"
12247
+ msgstr ""
12248
+
12101
12249
  msgid "Refreshing after the given interval and on interaction"
12102
12250
  msgstr "지정된 간격 후에 그리고 상호 작용 시 새로 고침"
12103
12251
 
12252
+ msgid "Refreshing after the given interval and on interaction, synchronized globally"
12253
+ msgstr ""
12254
+
12255
+ msgid "Refreshing after the given interval, synchronized globally"
12256
+ msgstr ""
12257
+
12104
12258
  msgid "Regenerate verification code"
12105
12259
  msgstr "확인 코드 재생성"
12106
12260
 
@@ -12434,9 +12588,6 @@ msgstr "위젯 재설정"
12434
12588
  msgid "Reset`dashboard`"
12435
12589
  msgstr "재설정"
12436
12590
 
12437
- msgid "Resource update complete."
12438
- msgstr "리소스 업데이트가 완료되었습니다."
12439
-
12440
12591
  msgid "Resources"
12441
12592
  msgstr "리소스"
12442
12593
 
@@ -12752,6 +12903,9 @@ msgstr "샘플링 간격"
12752
12903
  msgid "Save"
12753
12904
  msgstr "저장"
12754
12905
 
12906
+ msgid "Save &amp; apply"
12907
+ msgstr ""
12908
+
12755
12909
  msgid "Save (SMS)"
12756
12910
  msgstr "저장(SMS)"
12757
12911
 
@@ -13301,11 +13455,9 @@ msgstr "단위 변환 선택"
13301
13455
  msgid "Select version or patch"
13302
13456
  msgstr "버전 또는 패치 선택"
13303
13457
 
13304
- msgid ""
13305
- "Select which nodes to display in the top level of the navigator menu. By default, only\n"
13458
+ msgid "Select which nodes to display in the top level of the navigator menu. By default, only\n"
13306
13459
  " Groups is shown."
13307
- msgstr ""
13308
- "내비게이터 메뉴의 최상위 수준에 표시할 노드를 선택하십시오. 기본적으로는\n"
13460
+ msgstr "내비게이터 메뉴의 최상위 수준에 표시할 노드를 선택하십시오. 기본적으로는\n"
13309
13461
  " 그룹만 표시됩니다."
13310
13462
 
13311
13463
  msgid "Select which nodes to display in the top level of the navigator menu. By default, only Groups is shown."
@@ -13374,12 +13526,10 @@ msgstr "참조 서버를 선택하면 OPC UA 서버에 저장된 OPC UA 모델
13374
13526
  msgid "Selecting a reference server requires selecting a reference node."
13375
13527
  msgstr "참조 서버 선택 시 참조 노드를 선택해야 합니다."
13376
13528
 
13377
- msgid ""
13378
- "Selecting the \"All objects\" option will synchronize all types of objects,\n"
13529
+ msgid "Selecting the \"All objects\" option will synchronize all types of objects,\n"
13379
13530
  " including internal and technical ones (not exclusively groups and\n"
13380
13531
  " devices). This may cause issues on the target tenant."
13381
- msgstr ""
13382
- "\"모든 개체\" 옵션을 선택하면\n"
13532
+ msgstr "\"모든 개체\" 옵션을 선택하면\n"
13383
13533
  " 내부 및 기술 개체를 포함한 모든 유형의 개체가 동기화됩니다(그룹과 디바이스에만 국한되지\n"
13384
13534
  " 않습니다). 이에 따라 대상 테넌트에 문제가 발생할 수 있습니다."
13385
13535
 
@@ -13980,6 +14130,9 @@ msgstr "시스템 리소스 측정 간격 설정(초)"
13980
14130
  msgid "Set temperature threshold"
13981
14131
  msgstr "온도 임계치 설정"
13982
14132
 
14133
+ msgid "Set the required interval automatically"
14134
+ msgstr ""
14135
+
13983
14136
  msgid "Set to \"{{ packageAvailability }}\""
13984
14137
  msgstr "\"{{ packageAvailability }}\"(으)로 설정"
13985
14138
 
@@ -14082,6 +14235,9 @@ msgstr "{{ maxLength }}자 이하여야 합니다."
14082
14235
  msgid "Should have at most {{ requiredLength }} characters."
14083
14236
  msgstr "최대 {{ requiredLength }}자여야 합니다."
14084
14237
 
14238
+ msgid "Should start with a lower case letter or a number."
14239
+ msgstr ""
14240
+
14085
14241
  msgid "Show"
14086
14242
  msgstr "표시"
14087
14243
 
@@ -14431,6 +14587,9 @@ msgstr "SmartREST 템플릿"
14431
14587
  msgid "Smartbox Commands"
14432
14588
  msgstr "스마트박스 명령"
14433
14589
 
14590
+ msgid "Smartphone registered"
14591
+ msgstr ""
14592
+
14434
14593
  msgid "Smartphone sensors"
14435
14594
  msgstr "스마트폰 센서"
14436
14595
 
@@ -14470,18 +14629,14 @@ msgstr "일부 항목이 유효하지 않습니다. 필수 입력 필드를 확
14470
14629
  msgid "Some entries might not be shown. Try narrowing search criteria."
14471
14630
  msgstr "일부 항목이 표시되지 않을 수 있습니다. 검색 기준을 좁혀보십시오."
14472
14631
 
14473
- msgid ""
14474
- "Some of the user settings are not editable here because they are managed via your\n"
14632
+ msgid "Some of the user settings are not editable here because they are managed via your\n"
14475
14633
  " authorization server."
14476
- msgstr ""
14477
- "사용자 설정 중 일부가 인증 서버에서 관리하기 때문에 여기서는\n"
14634
+ msgstr "사용자 설정 중 일부가 인증 서버에서 관리하기 때문에 여기서는\n"
14478
14635
  " 편집할 수 없습니다."
14479
14636
 
14480
- msgid ""
14481
- "Some plugins are not contained in the new version of this blueprint and will therefore get\n"
14637
+ msgid "Some plugins are not contained in the new version of this blueprint and will therefore get\n"
14482
14638
  " removed."
14483
- msgstr ""
14484
- "일부 플러그인이 이 청사진의 새 버전에 들어있지 않아서\n"
14639
+ msgstr "일부 플러그인이 이 청사진의 새 버전에 들어있지 않아서\n"
14485
14640
  " 제거됩니다."
14486
14641
 
14487
14642
  msgid "Some users might not be shown. Try narrowing search criteria."
@@ -14526,11 +14681,9 @@ msgstr "원본 패키지 정보"
14526
14681
  msgid "Source tenant status"
14527
14682
  msgstr "원본 테넌트 상태"
14528
14683
 
14529
- msgid ""
14530
- "Specifying auto-apply constraints allows you to limit the scope where the device protocols are\n"
14684
+ msgid "Specifying auto-apply constraints allows you to limit the scope where the device protocols are\n"
14531
14685
  " applied, for example by specifying a set of possible servers or node IDs."
14532
- msgstr ""
14533
- "자동 적용 제한을 지정하면 디바이스 프로토콜이 적용되는 범위를 제한할 수 있습니다.\n"
14686
+ msgstr "자동 적용 제한을 지정하면 디바이스 프로토콜이 적용되는 범위를 제한할 수 있습니다.\n"
14534
14687
  " 예를 들어 가능한 서버 또는 노드 ID 세트를 지정할 수 있습니다."
14535
14688
 
14536
14689
  msgid "Standard applications created."
@@ -14842,6 +14995,9 @@ msgstr "지원되는 파일: *.png, *.svg, *.jpg"
14842
14995
  msgid "Supported operations"
14843
14996
  msgstr "지원되는 작업"
14844
14997
 
14998
+ msgid "Supports data aggregation (optional)"
14999
+ msgstr ""
15000
+
14845
15001
  msgid "Supports markdown. Use {{ headerMark }} for headers, {{ listMark }} for lists, {{ boldMark }} for bold, {{ italicMark }} for italic, and {{ linkMark }} for links."
14846
15002
  msgstr "Markdown을 지원합니다. 머리글에 {{ headerMark }}, 목록에 {{ listMark }}, 굵은 글꼴에 {{ boldMark }}, 기울임꼴에 {{ italicMark }}, 링크에 {{ linkMark }}를 사용하십시오."
14847
15003
 
@@ -14950,6 +15106,9 @@ msgstr "디바이스 속성 테이블(예: 이름, 유형 또는 메모)."
14950
15106
  msgid "Tag has been set."
14951
15107
  msgstr "태그가 지정되었습니다."
14952
15108
 
15109
+ msgid "Tag`noun`"
15110
+ msgstr ""
15111
+
14953
15112
  msgid "Takes a value between -32768 and 32767 minutes (a negative value indicates that the device is under maintenance)."
14954
15113
  msgstr "-32768~32767분 사이의 값을 선택하십시오(음수 값은 디바이스가 유지 관리 중이라는 뜻입니다)."
14955
15114
 
@@ -15127,23 +15286,17 @@ msgstr "값이 0인 경우 표시할 텍스트"
15127
15286
  msgid "Text-based configuration"
15128
15287
  msgstr "텍스트 기반 구성"
15129
15288
 
15130
- msgid ""
15131
- "The \"Allowed domain\" setting allows your JavaScript web application to directly communicate with the REST API.\n"
15132
- "\n"
15289
+ msgid "The \"Allowed domain\" setting allows your JavaScript web application to directly communicate with the REST API.\n\n"
15133
15290
  "Options:\n"
15134
15291
  "- Enter \"*\" to allow communication from any host,\n"
15135
15292
  "- enter \"http://my.host.com, http://myother.host.com\" to allow applications from http://my.host.com and from http://myother.host.com to communicate with the platform,\n"
15136
- "- leave the field blank to allow access only from your tenant's domain.\n"
15137
- "\n"
15293
+ "- leave the field blank to allow access only from your tenant's domain.\n\n"
15138
15294
  "For more information, check <a target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\" href=\"https://enable-cors.org\">enable-cors.org</a>"
15139
- msgstr ""
15140
- "\"허용된 도메인\" 설정은 JavaScript 웹 애플리케이션이 REST API와 직접 통신할 수 있게 합니다.\n"
15141
- "\n"
15295
+ msgstr "\"허용된 도메인\" 설정은 JavaScript 웹 애플리케이션이 REST API와 직접 통신할 수 있게 합니다.\n\n"
15142
15296
  "옵션:\n"
15143
15297
  "- \"*\"를 입력하여 모든 호스트에서의 통신을 허용합니다.\n"
15144
15298
  "- \"http://my.host.com, http://myother.host.com\"을 입력하여 http://my.host.com 및 http://myother.host.com의 애플리케이션이 플랫폼과 통신하게 합니다.\n"
15145
- "- 아무것도 입력하지 않아 테넌트의 도메인에서의 액세스만 허용합니다.\n"
15146
- "\n"
15299
+ "- 아무것도 입력하지 않아 테넌트의 도메인에서의 액세스만 허용합니다.\n\n"
15147
15300
  "자세한 내용은 <a target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\" href=\"https://enable-cors.org\">enable-cors.org</a>에서 확인하십시오."
15148
15301
 
15149
15302
  msgid "The \"contextPath`KEEP_ORIGINAL`\" or \"key`KEEP_ORIGINAL`\" of the uploaded archive do not match with the existing application."
@@ -15152,22 +15305,18 @@ msgstr "업로드된 아카이브의 \"contextPath\" 또는 \"key\"가 기존
15152
15305
  msgid "The Administration application enables account administrators to manage their users, roles, tenants, applications and business rules and lets them configure a number of settings for their account."
15153
15306
  msgstr "관리 애플리케이션은 계정 관리자가 사용자, 역할, 테넌트, 애플리케이션, 비즈니스 규칙을 관리하고 계정에 대해 여러 설정을 구성할 수 있게 해줍니다."
15154
15307
 
15155
- msgid ""
15156
- "The Cockpit application allows you to build IoT applications in minutes.\n"
15308
+ msgid "The Cockpit application allows you to build IoT applications in minutes.\n"
15157
15309
  " To get started, connect any device to the platform.\n"
15158
15310
  " If you do not have an IoT device to hand, you can start by connecting your smartphone.\n"
15159
15311
  " Click below to be guided through the process."
15160
- msgstr ""
15161
- "Cockpit 애플리케이션을 사용하면 IoT 애플리케이션을 몇 분만에 만들 수 있습니다.\n"
15312
+ msgstr "Cockpit 애플리케이션을 사용하면 IoT 애플리케이션을 몇 분만에 만들 수 있습니다.\n"
15162
15313
  " 시작하려면 아무 디바이스나 플랫폼에 연결하십시오.\n"
15163
15314
  " IoT 디바이스가 없는 경우 스마트폰을 연결하여 시작할 수 있습니다.\n"
15164
15315
  " 아래를 클릭하여 진행 과정 동안 안내를 받으십시오."
15165
15316
 
15166
- msgid ""
15167
- "The Cockpit application provides you with options to manage\n"
15317
+ msgid "The Cockpit application provides you with options to manage\n"
15168
15318
  " and monitor Internet of Things assets and data from business perspective."
15169
- msgstr ""
15170
- "Cockpit 애플리케이션은 사물인터넷 자산 및 데이터를 비즈니스 관점에서\n"
15319
+ msgstr "Cockpit 애플리케이션은 사물인터넷 자산 및 데이터를 비즈니스 관점에서\n"
15171
15320
  " 관리 및 모니터링하는 옵션을 제공합니다."
15172
15321
 
15173
15322
  msgid "The Cockpit application provides you with options to manage and monitor Internet of Things (IoT) assets and data from a business perspective."
@@ -15209,11 +15358,9 @@ msgstr "애플리케이션에서 URL 경로를 요청했지만 사용자가 해
15209
15358
  msgid "The application was reset to its default plugins."
15210
15359
  msgstr "애플리케이션이 기본 플러그인으로 재설정되었습니다."
15211
15360
 
15212
- msgid ""
15213
- "The author of the package hasn't included a license file in a format that can be displayed.\n"
15361
+ msgid "The author of the package hasn't included a license file in a format that can be displayed.\n"
15214
15362
  " Verify the license online, for example, with a website like:"
15215
- msgstr ""
15216
- "패키지 작성자가 라이선스 파일을 표시될 수 있는 형식으로 포함하지 않았습니다.\n"
15363
+ msgstr "패키지 작성자가 라이선스 파일을 표시될 수 있는 형식으로 포함하지 않았습니다.\n"
15217
15364
  " 라이선스를 온라인으로 확인하십시오. 예를 들면 다음과 같은 웹사이트를 사용하십시오."
15218
15365
 
15219
15366
  msgid "The certificate is currently valid (validFrom in the past and validTo in the future)"
@@ -15237,11 +15384,9 @@ msgstr "다른 테넌트에서 공통 이름(도메인 이름)을 사용하지
15237
15384
  msgid "The counter for the total number of items might be inaccurate."
15238
15385
  msgstr "항목의 총 수에 대한 카운터가 정확하지 않을 수 있습니다."
15239
15386
 
15240
- msgid ""
15241
- "The current application is not owned by this tenant. Clone the application before\n"
15387
+ msgid "The current application is not owned by this tenant. Clone the application before\n"
15242
15388
  " running the setup."
15243
- msgstr ""
15244
- "현재 애플리케이션은 이 테넌트의 소유가 아닙니다. 설정을 실행하기 전에\n"
15389
+ msgstr "현재 애플리케이션은 이 테넌트의 소유가 아닙니다. 설정을 실행하기 전에\n"
15245
15390
  " 애플리케이션을 복제하십시오."
15246
15391
 
15247
15392
  msgid "The current version of the blueprint that you are trying to install does not satisfy the requirements for the following API version \"{{ apiVersion }}\" or SDK version \"{{ sdkVersion }}\". Do you want to proceed?"
@@ -15268,13 +15413,14 @@ msgstr "대시보드가 밝은 모드입니다. 즉, 밝은 배경에 어두운
15268
15413
  msgid "The dashboard is styled using the brand palette."
15269
15414
  msgstr "대시보드 스타일이 브랜드 색상표를 사용하여 설정되었습니다."
15270
15415
 
15271
- msgid ""
15272
- "The default application specifies the application that shows up per default when\n"
15416
+ msgid "The data for selected datapoint(s) exceed 1,000,000 records, which is the limit for backend processing. To export this data, please reduce the date range."
15417
+ msgstr ""
15418
+
15419
+ msgid "The default application specifies the application that shows up per default when\n"
15273
15420
  " logging into the platform. It applies to all users of the tenant. Select an\n"
15274
15421
  " application from the list below and make sure that all users can access this\n"
15275
15422
  " application."
15276
- msgstr ""
15277
- "기본 애플리케이션은 플랫폼에 로그인할 때 기본적으로 표시되는\n"
15423
+ msgstr "기본 애플리케이션은 플랫폼에 로그인할 때 기본적으로 표시되는\n"
15278
15424
  " 애플리케이션을 지정합니다. 테넌트의 모든 사용자에게 적용됩니다. 아래 목록에서\n"
15279
15425
  " 애플리케이션을 선택하고 모든 사용자가 이 애플리케이션에 액세스할 수 있는지\n"
15280
15426
  " 확인하십시오."
@@ -15288,17 +15434,11 @@ msgstr "디바이스 요청이 만료되었거나 다음 중 한 가지 경우
15288
15434
  msgid "The device to replace and the replacement device cannot be one and the same device."
15289
15435
  msgstr "교체할 디바이스와 교체 디바이스는 하나일 수 없으며 같은 디바이스일 수 없습니다."
15290
15436
 
15291
- msgid ""
15292
- "The external ID links the device information and the physical world (for example, serial number, IMEI).\n"
15293
- "\n"
15294
- "If for some reason the hardware needs to be replaced, the external ID must also be replaced with the appropriate information.\n"
15295
- "\n"
15437
+ msgid "The external ID links the device information and the physical world (for example, serial number, IMEI).\n\n"
15438
+ "If for some reason the hardware needs to be replaced, the external ID must also be replaced with the appropriate information.\n\n"
15296
15439
  "With this procedure the new hardware is still linked to the information that was created by its predecessor."
15297
- msgstr ""
15298
- "외부 ID가 디바이스 정보와 실제 환경을 연결합니다(예: 일련 번호, IMEI).\n"
15299
- "\n"
15300
- "어떤 이유로 하드웨어를 교체해야 하는 경우 외부 ID 또한 적절한 정보로 교체되어야 합니다.\n"
15301
- "\n"
15440
+ msgstr "외부 ID가 디바이스 정보와 실제 환경을 연결합니다(예: 일련 번호, IMEI).\n\n"
15441
+ "어떤 이유로 하드웨어를 교체해야 하는 경우 외부 ID 또한 적절한 정보로 교체되어야 합니다.\n\n"
15302
15442
  "이 절차를 통해 새 하드웨어가 이전 하드웨어를 통해 생성되었던 정보와 계속해서 연결됩니다."
15303
15443
 
15304
15444
  msgid "The feature \"Ignore case when logging in\" is not available."
@@ -15328,11 +15468,9 @@ msgstr "다음 작업이 지원됩니다."
15328
15468
  msgid "The following placeholders are available: ${value}`KEEP_ORIGINAL`, ${serverId}`KEEP_ORIGINAL`, ${nodeId}`KEEP_ORIGINAL`, ${deviceId}`KEEP_ORIGINAL`."
15329
15469
  msgstr "다음 자리 표시자를 사용할 수 있습니다. ${value}, ${serverId}, ${nodeId}, ${deviceId}."
15330
15470
 
15331
- msgid ""
15332
- "The homepage of this application. By default, it is a customizable dashboard displaying\n"
15471
+ msgid "The homepage of this application. By default, it is a customizable dashboard displaying\n"
15333
15472
  " the most important alarms and shortcuts to frequently used features."
15334
- msgstr ""
15335
- "이 애플리케이션의 홈페이지입니다. 기본적으로, 가장 중요한 알람 및\n"
15473
+ msgstr "이 애플리케이션의 홈페이지입니다. 기본적으로, 가장 중요한 알람 및\n"
15336
15474
  " 자주 사용하는 기능에 대한 바로가기를 표시하는 사용자 지정 가능한 대시보드입니다."
15337
15475
 
15338
15476
  msgid "The homepage of this application. By default, it is a customizable dashboard displaying the most important alarms and shortcuts to frequently used features."
@@ -15353,12 +15491,10 @@ msgstr "위젯을 채우기 위해 이미지가 가로 세로 비율을 무시
15353
15491
  msgid "The last saved status of the dashboard"
15354
15492
  msgstr "마지막으로 저장된 대시보드 상태"
15355
15493
 
15356
- msgid ""
15357
- "The layout and configuration of this dashboard is used by all other assets of model type\n"
15494
+ msgid "The layout and configuration of this dashboard is used by all other assets of model type\n"
15358
15495
  " <strong>{{ dashboardType }}</strong>. Any changes made to this dashboard instance will be applied to all\n"
15359
15496
  " other instances."
15360
- msgstr ""
15361
- "이 대시보드의 레이아웃과 구성이 <strong>{{ dashboardType }}</strong> 모델 유형의\n"
15497
+ msgstr "이 대시보드의 레이아웃과 구성이 <strong>{{ dashboardType }}</strong> 모델 유형의\n"
15362
15498
  " 다른 모든 자산에 사용됩니다. 이 대시보드 인스턴스에 생기는 모든 변경 사항은\n"
15363
15499
  " 다른 모든 인스턴스에도 적용됩니다."
15364
15500
 
@@ -15416,6 +15552,9 @@ msgstr "제공된 이름이 이미 사용 중입니다."
15416
15552
  msgid "The provided security token does not match the token stored for device \"{{deviceId}}\". You have reached the maximum number of failed attempts while trying to register this device. The request will now be blocked and must be removed manually to restart the process."
15417
15553
  msgstr "제공된 보안 토큰이 디바이스 \"{{deviceId}}\"에 저장된 토큰과 일치하지 않습니다. 이 디바이스를 등록하는 동안 허용되는 최대 실패 수에 도달했습니다. 요청이 차단되며, 요청을 수동으로 제거하여 프로세스를 다시 시작해야 합니다."
15418
15554
 
15555
+ msgid "The provided translation key has already been defined."
15556
+ msgstr ""
15557
+
15419
15558
  msgid "The quota calculation is based on the known number of devices, as displayed below."
15420
15559
  msgstr "할당량 계산은 아래 표시된 것과 같이 알려진 디바이스 수를 기준으로 합니다."
15421
15560
 
@@ -15578,6 +15717,9 @@ msgstr "기본적으로 정의된 여러 역할이 존재하지만 필요시 자
15578
15717
  msgid "There is already a role with the name \"{{name}}\""
15579
15718
  msgstr "이름이 \"{{name}}\"인 역할이 이미 존재함"
15580
15719
 
15720
+ msgid "There is no alarm to filter. You can still add a custom alarm."
15721
+ msgstr ""
15722
+
15581
15723
  msgid "There is no license attached to this package. You can continue installing it at your own risk."
15582
15724
  msgstr "이 패키지에 첨부된 라이선스가 없습니다. 설치를 계속할 수 있지만 문제가 발생한다면 사용자 책임입니다."
15583
15725
 
@@ -15614,12 +15756,10 @@ msgstr "이 작업은 사용자의 TOTP 암호를 철회하므로 신규 설정
15614
15756
  msgid "This address is already in use."
15615
15757
  msgstr "이 주소는 이미 사용 중입니다."
15616
15758
 
15617
- msgid ""
15618
- "This application (or any plugin that you added recently) has pre-requirements that needs\n"
15759
+ msgid "This application (or any plugin that you added recently) has pre-requirements that needs\n"
15619
15760
  " to be configured first. This wizard will guide you through the steps that are necessary\n"
15620
15761
  " to get your customized application up and running."
15621
- msgstr ""
15622
- "이 애플리케이션(또는 최근에 추가한 플러그인)에 먼저 구성해야 할\n"
15762
+ msgstr "이 애플리케이션(또는 최근에 추가한 플러그인)에 먼저 구성해야 할\n"
15623
15763
  " 선행 요건이 있습니다. 이 마법사가 사용자 지정 애플리케이션이 제대로 작동하는 데 필요한\n"
15624
15764
  " 단계를 안내해 드릴 것입니다."
15625
15765
 
@@ -15671,12 +15811,10 @@ msgstr "이 엔진 ID는 이미 사용 중입니다."
15671
15811
  msgid "This external ID is not unique."
15672
15812
  msgstr "이 외부 ID는 고유하지 않습니다."
15673
15813
 
15674
- msgid ""
15675
- "This feature is deprecated. You should rather use\n"
15814
+ msgid "This feature is deprecated. You should rather use\n"
15676
15815
  " <a href=\"/apps/administration#roles\">Roles</a>\n"
15677
15816
  " to set permissions."
15678
- msgstr ""
15679
- "이 기능은 더 이상 사용되지 않습니다. 권한을 설정하려면\n"
15817
+ msgstr "이 기능은 더 이상 사용되지 않습니다. 권한을 설정하려면\n"
15680
15818
  " <a href=\"/apps/administration#roles\">역할</a>을\n"
15681
15819
  " 사용해야 합니다."
15682
15820
 
@@ -15734,11 +15872,9 @@ msgstr "이 비밀번호는 예전에 사용되었습니다. 다른 비밀번호
15734
15872
  msgid "This permission is overridden by a more generic one in this role."
15735
15873
  msgstr "이 권한은 이 역할의 더욱 일반적인 권한으로 재정의됩니다."
15736
15874
 
15737
- msgid ""
15738
- "This role already has access to all applications. Revoke all \"Application management\"\n"
15875
+ msgid "This role already has access to all applications. Revoke all \"Application management\"\n"
15739
15876
  " permissions to grant access only to some applications."
15740
- msgstr ""
15741
- "이 역할은 모든 애플리케이션에 액세스할 수 있습니다. 모든 \"애플리케이션 관리\" \"\n"
15877
+ msgstr "이 역할은 모든 애플리케이션에 액세스할 수 있습니다. 모든 \"애플리케이션 관리\" \"\n"
15742
15878
  " 권한을 철회하여 일부 애플리케이션에만 액세스 권한을 부여하십시오."
15743
15879
 
15744
15880
  msgid "This role has access to the applications selected below"
@@ -15762,16 +15898,17 @@ msgstr "이 템플릿 ID가 이미 사용 중입니다. 다른 ID를 선택하
15762
15898
  msgid "This time is invalid."
15763
15899
  msgstr "이 시간은 유효하지 않습니다."
15764
15900
 
15765
- msgid ""
15766
- "This user is assigned a global role with \"Application management\" permission. Therefore all\n"
15901
+ msgid "This user is assigned a global role with \"Application management\" permission. Therefore all\n"
15767
15902
  " applications are accessible."
15768
- msgstr ""
15769
- "사용자에게 \"애플리케이션 관리\" 권한이 포함된 전역 역할이 할당되었습니다. 따라서 모든\n"
15903
+ msgstr "사용자에게 \"애플리케이션 관리\" 권한이 포함된 전역 역할이 할당되었습니다. 따라서 모든\n"
15770
15904
  " 애플리케이션에 액세스할 수 있습니다."
15771
15905
 
15772
15906
  msgid "This widget cannot be rendered because the current application does not support the following component:"
15773
15907
  msgstr "현재 애플리케이션이 다음 컴포넌트를 지원하지 않기 때문에 이 위젯을 렌더링할 수 없습니다:"
15774
15908
 
15909
+ msgid "This widget is in sync with the dashboard auto refresh context."
15910
+ msgstr ""
15911
+
15775
15912
  msgid "This widget is in sync with the dashboard realtime context."
15776
15913
  msgstr "이 위젯이 대시보드 실시간 컨텍스트와 동기화되었습니다."
15777
15914
 
@@ -15796,6 +15933,10 @@ msgstr "임계치 초과"
15796
15933
  msgid "Thresholds exceeded"
15797
15934
  msgstr "임계치 초과"
15798
15935
 
15936
+ msgid "Thе smart group will be created based on the filters currently applied in the device list.\n"
15937
+ " <br>"
15938
+ msgstr ""
15939
+
15799
15940
  msgid "Time"
15800
15941
  msgstr "시간"
15801
15942
 
@@ -15832,11 +15973,9 @@ msgstr "제목, 아이콘, 내비게이터 접기"
15832
15973
  msgid "Tixi Commands"
15833
15974
  msgstr "Tixi 명령"
15834
15975
 
15835
- msgid ""
15836
- "To activate your domain, you need a valid license. Please contact our support to install\n"
15976
+ msgid "To activate your domain, you need a valid license. Please contact our support to install\n"
15837
15977
  " a license for your domain."
15838
- msgstr ""
15839
- "도메인을 활성화하려면 유효한 라이선스가 필요합니다. 지원 팀에 문의하여 도메인에 대한\n"
15978
+ msgstr "도메인을 활성화하려면 유효한 라이선스가 필요합니다. 지원 팀에 문의하여 도메인에 대한\n"
15840
15979
  " 라이선스를 설치하십시오."
15841
15980
 
15842
15981
  msgid "To change provider connection, you need to re-register device first."
@@ -15848,6 +15987,9 @@ msgstr "전체 애플리케이션의 언어를 변경하려면 페이지를 다
15848
15987
  msgid "To change the tracking option in the entire application, you need to reload the page. If you have any unsaved changes, you can reload later. How would you like to proceed?"
15849
15988
  msgstr "전체 애플리케이션의 추적 옵션을 변경하려면 페이지를 다시 로드해야 합니다. 저장하지 않은 변경 사항이 있다면 나중에 다시 로드할 수 있습니다. 어떻게 하시겠습니까?"
15850
15989
 
15990
+ msgid "To copy this dashboard, contact your administrator to request the necessary permissions."
15991
+ msgstr ""
15992
+
15851
15993
  msgid "To see the result click <a href=\"#/device/{{deviceId}}/control\">here</a>"
15852
15994
  msgstr "결과를 보려면 <a href=\"#/device/{{deviceId}}/control\">여기</a>를 클릭"
15853
15995
 
@@ -15992,6 +16134,18 @@ msgstr "TransMode"
15992
16134
  msgid "Translate if possible"
15993
16135
  msgstr "가능하면 번역하기"
15994
16136
 
16137
+ msgid "Translation editor"
16138
+ msgstr ""
16139
+
16140
+ msgid "Translation key"
16141
+ msgstr ""
16142
+
16143
+ msgid "Translations"
16144
+ msgstr "번역"
16145
+
16146
+ msgid "Translations saved"
16147
+ msgstr ""
16148
+
15995
16149
  msgid "Transmit rate"
15996
16150
  msgstr "전송 속도"
15997
16151
 
@@ -16046,12 +16200,10 @@ msgstr "끄기"
16046
16200
  msgid "Turn on"
16047
16201
  msgstr "켜기"
16048
16202
 
16049
- msgid ""
16050
- "Turn on the registered device(s) and wait for connection(s) to be established. Once a\n"
16203
+ msgid "Turn on the registered device(s) and wait for connection(s) to be established. Once a\n"
16051
16204
  " device is connected, its status will change to \"Pending acceptance\". You will need to\n"
16052
16205
  " approve it by clicking on the \"Accept\" button."
16053
- msgstr ""
16054
- "등록된 디바이스를 켜고 연결될 때까지 기다리십시오. 디바이스가\n"
16206
+ msgstr "등록된 디바이스를 켜고 연결될 때까지 기다리십시오. 디바이스가\n"
16055
16207
  " 연결되면 상태가 \"승인 보류 중\"으로 바뀝니다. \"수락\" 버튼을\n"
16056
16208
  " 클릭하여 승인해야 합니다."
16057
16209
 
@@ -16076,11 +16228,9 @@ msgstr "이 계정의 2단계 인증이 꺼졌습니다. 위 입력란에 전화
16076
16228
  msgid "Two-factor authentication is enabled on all users"
16077
16229
  msgstr "모든 사용자에 2단계 인증이 활성화되었습니다."
16078
16230
 
16079
- msgid ""
16080
- "Two-factor authentication is enabled on all users and enforced on users with role\n"
16231
+ msgid "Two-factor authentication is enabled on all users and enforced on users with role\n"
16081
16232
  " {{ role }}."
16082
- msgstr ""
16083
- "모든 사용자에 2단계 인증을 활성화했고\n"
16233
+ msgstr "모든 사용자에 2단계 인증을 활성화했고\n"
16084
16234
  " {{ role }} 역할의 사용자를 대상으로 시행했습니다."
16085
16235
 
16086
16236
  msgid "Two-factor authentication is enforced on all users"
@@ -16092,6 +16242,9 @@ msgstr "2단계 인증 토큰이 만료되었습니다."
16092
16242
  msgid "Type"
16093
16243
  msgstr "유형"
16094
16244
 
16245
+ msgid "Type already used."
16246
+ msgstr ""
16247
+
16095
16248
  msgid "Type dashboards"
16096
16249
  msgstr "유형 대시보드"
16097
16250
 
@@ -16125,6 +16278,9 @@ msgstr "입력하여 아이콘을 필터링하십시오…"
16125
16278
  msgid "Type to filter software types…"
16126
16279
  msgstr "입력하여 소프트웨어 유형을 필터링하십시오…"
16127
16280
 
16281
+ msgid "Type: {{ alarmType }}"
16282
+ msgstr ""
16283
+
16128
16284
  msgid "Types"
16129
16285
  msgstr "유형"
16130
16286
 
@@ -16311,19 +16467,23 @@ msgstr "지원되지 않는 디바이스 유형."
16311
16467
  msgid "Unsupported file format."
16312
16468
  msgstr "지원되지 않는 파일 형식."
16313
16469
 
16314
- msgid ""
16315
- "Unsupported tracker model \"{{ tracker.device.c8y_Hardware.model }}\". Select one of the\n"
16470
+ msgid "Unsupported tracker model \"{{ tracker.device.c8y_Hardware.model }}\". Select one of the\n"
16316
16471
  " supported models from the list below."
16317
- msgstr ""
16318
- "지원되지 않는 추적기 모델 \"{{ tracker.device.c8y_Hardware.model }}\". \n"
16472
+ msgstr "지원되지 않는 추적기 모델 \"{{ tracker.device.c8y_Hardware.model }}\". \n"
16319
16473
  " 아래 목록에서 지원되는 모델 중 하나를 선택하십시오."
16320
16474
 
16321
16475
  msgid "Up"
16322
16476
  msgstr "위"
16323
16477
 
16478
+ msgid "Up to 1,000,000 records per data point, or up to the data retention limit"
16479
+ msgstr ""
16480
+
16324
16481
  msgid "Up to 120 characters allowed."
16325
16482
  msgstr "최대 120자까지 허용됩니다."
16326
16483
 
16484
+ msgid "Up to 5,000 records per data point, or up to the data retention limit"
16485
+ msgstr ""
16486
+
16327
16487
  msgid "Up to 6 archives can be saved in the platform. If you upload a new archive, the oldest archive that is not active will be deleted. Do you want to proceed?"
16328
16488
  msgstr "플랫폼에서 최대 6개의 아카이브를 저장할 수 있습니다. 신규 아카이브를 업로드하는 경우 비활성 상태인 가장 오래된 아카이브가 삭제됩니다. 계속하시겠습니까?"
16329
16489
 
@@ -16444,11 +16604,9 @@ msgstr "전역 역할을 업데이트하면 강제로 로그아웃됩니다. 계
16444
16604
  msgid "Updating password or global roles will force user \"{{userName}}\" to log out. Do you want to proceed?"
16445
16605
  msgstr "비밀번호나 전역 역할을 업데이트하면 사용자 \"{{userName}}\"이(가) 강제로 로그아웃됩니다. 계속하시겠습니까?"
16446
16606
 
16447
- msgid ""
16448
- "Updating this blueprint will change the default plugins. Review the plugin changes before\n"
16607
+ msgid "Updating this blueprint will change the default plugins. Review the plugin changes before\n"
16449
16608
  " proceeding."
16450
- msgstr ""
16451
- "이 청사진을 업데이트하면 기본 플러그인이 변경됩니다. 진행하기 전에 플러그인 변경 사항을\n"
16609
+ msgstr "이 청사진을 업데이트하면 기본 플러그인이 변경됩니다. 진행하기 전에 플러그인 변경 사항을\n"
16452
16610
  " 검토하십시오."
16453
16611
 
16454
16612
  msgid "Updating tracker situation"
@@ -16568,6 +16726,9 @@ msgstr "사용자 생성 시에만 동적 액세스 매핑 사용"
16568
16726
  msgid "Use extension package version"
16569
16727
  msgstr "확장 패키지 버전 사용"
16570
16728
 
16729
+ msgid "Use global refresh interval"
16730
+ msgstr ""
16731
+
16571
16732
  msgid "Use placeholders carefully."
16572
16733
  msgstr "자리 표시자를 신중하게 사용하십시오."
16573
16734
 
@@ -16604,11 +16765,9 @@ msgstr "위에 있는 선택기를 사용하여 참조 디바이스 설정"
16604
16765
  msgid "Use this operation"
16605
16766
  msgstr "이 작업 사용"
16606
16767
 
16607
- msgid ""
16608
- "Use this wizard to connect your smartphone to our IoT platform using the Cumulocity\n"
16768
+ msgid "Use this wizard to connect your smartphone to our IoT platform using the Cumulocity\n"
16609
16769
  " IoT Sensor App."
16610
- msgstr ""
16611
- "이 마법사를 사용하여 Cumulocity IoT Sensor App을 통해 스마트폰을 Cumulocity IoT\n"
16770
+ msgstr "이 마법사를 사용하여 Cumulocity IoT Sensor App을 통해 스마트폰을 Cumulocity IoT\n"
16612
16771
  " 플랫폼에 연결하십시오."
16613
16772
 
16614
16773
  msgid "Use two fingers to move the map."
@@ -16764,11 +16923,9 @@ msgstr "사용자"
16764
16923
  msgid "Using a data point template sets color, label, unit and ranges. Removing the template allows you to set the values manually."
16765
16924
  msgstr "데이터 포인트 템플릿을 이용해 색상, 라벨, 단위와 범위를 설정합니다. 템플릿을 제거하면 값을 수동으로 설정할 수 있습니다."
16766
16925
 
16767
- msgid ""
16768
- "Using your smartphone as a source of sensor data is a quick way to start using our IoT\n"
16926
+ msgid "Using your smartphone as a source of sensor data is a quick way to start using our IoT\n"
16769
16927
  " platform."
16770
- msgstr ""
16771
- "스마트폰을 센서 데이터의 소스로 활용하면 Cumulocity IoT 플랫폼을 빠르게 시작할 수\n"
16928
+ msgstr "스마트폰을 센서 데이터의 소스로 활용하면 Cumulocity IoT 플랫폼을 빠르게 시작할 수\n"
16772
16929
  " 있습니다."
16773
16930
 
16774
16931
  msgid "VNC"
@@ -16948,11 +17105,9 @@ msgstr "확인"
16948
17105
  msgid "Verify signed verification code"
16949
17106
  msgstr "서명된 확인 코드 확인"
16950
17107
 
16951
- msgid ""
16952
- "Verify the setup result. If any step is not finished but required, you need to ensure that\n"
17108
+ msgid "Verify the setup result. If any step is not finished but required, you need to ensure that\n"
16953
17109
  " you have finished the step."
16954
- msgstr ""
16955
- "설정 결과를 확인하십시오. 완료되지 않았는데 필수인 단계가 있으면\n"
17110
+ msgstr "설정 결과를 확인하십시오. 완료되지 않았는데 필수인 단계가 있으면\n"
16956
17111
  " 그 단계를 반드시 완료해야 합니다."
16957
17112
 
16958
17113
  msgid "Verify`signed verification code`"
@@ -17078,11 +17233,9 @@ msgstr "경고 밝게"
17078
17233
  msgid "Warning`alarm`"
17079
17234
  msgstr "경고"
17080
17235
 
17081
- msgid ""
17082
- "We don't collect any personal data. The only data we retrieve from your phone is\n"
17236
+ msgid "We don't collect any personal data. The only data we retrieve from your phone is\n"
17083
17237
  " sensor data and anonymized application usage data."
17084
- msgstr ""
17085
- "당사는 어떤 개인 데이터도 수집하지 않습니다. 사용자의 전화기에서 가져오는\n"
17238
+ msgstr "당사는 어떤 개인 데이터도 수집하지 않습니다. 사용자의 전화기에서 가져오는\n"
17086
17239
  " 유일한 정보는 센서 데이터와 익명화된 애플리케이션 사용 데이터입니다."
17087
17240
 
17088
17241
  msgid "We recommend you to meet these conditions for a stronger password:"
@@ -17140,6 +17293,9 @@ msgstr "확인을 클릭하면 더 이상 지원이 필요하지 않음에 동
17140
17293
  msgid "When enabled, a verification code sent by SMS is required to complete authentication"
17141
17294
  msgstr "활성화되면 SMS로 전송된 인증 코드가 있어야 인증을 완료할 수 있습니다"
17142
17295
 
17296
+ msgid "When enabled, the LWM2M service automatically sets the interval to registration lifetime plus 2 minutes."
17297
+ msgstr ""
17298
+
17143
17299
  msgid "Who"
17144
17300
  msgstr "누가"
17145
17301
 
@@ -17245,30 +17401,23 @@ msgstr "Y축"
17245
17401
  msgid "Year"
17246
17402
  msgstr "년"
17247
17403
 
17248
- msgid ""
17249
- "Yearly: {{ month }}, {{ monthDay }} day of the month, at {{ hour }}:{{\n"
17404
+ msgid "Yearly: {{ month }}, {{ monthDay }} day of the month, at {{ hour }}:{{\n"
17250
17405
  " minutes\n"
17251
17406
  " }}."
17252
- msgstr ""
17253
- "연간: {{ month }}, 매월 {{ monthDay }}, {{ hour }}:{{\n"
17407
+ msgstr "연간: {{ month }}, 매월 {{ monthDay }}, {{ hour }}:{{\n"
17254
17408
  " minutes\n"
17255
17409
  " }}."
17256
17410
 
17257
17411
  msgid "Yellow range"
17258
17412
  msgstr "Yellow 범위"
17259
17413
 
17260
- msgid "Yellow range: {{min}} … {{max}}"
17261
- msgstr "Yellow 범위: {{min}} … {{max}}"
17262
-
17263
17414
  msgid "Yes"
17264
17415
  msgstr "예"
17265
17416
 
17266
- msgid ""
17267
- "You added a CNAME entry to your DNS server. Make sure to remove all A entries for\n"
17417
+ msgid "You added a CNAME entry to your DNS server. Make sure to remove all A entries for\n"
17268
17418
  " the wildcard domain. If your DNS service does not provide CNAME entries for wildcard\n"
17269
17419
  " certificates, please contact our support"
17270
- msgstr ""
17271
- "DNS 서버에 CNAME 항목을 추가했습니다. 와일드카드 도메인에 대한 모든 A 항목을\n"
17420
+ msgstr "DNS 서버에 CNAME 항목을 추가했습니다. 와일드카드 도메인에 대한 모든 A 항목을\n"
17272
17421
  " 제거해야 합니다. DNS 서비스에서 와일드카드 인증서에 대한 CNAME 항목을 제공하지 않은 경우\n"
17273
17422
  " 지원 팀에 문의하십시오"
17274
17423
 
@@ -17422,18 +17571,14 @@ msgstr "구성 스냅샷 {{ name }}을(를) 삭제합니다."
17422
17571
  msgid "You are about to delete the connection \"{{ name }}\". Do you want to proceed?"
17423
17572
  msgstr "\"{{ name }}\" 연결을 삭제하려 합니다. 계속하시겠습니까?"
17424
17573
 
17425
- msgid ""
17426
- "You are about to delete the dashboard \"{{ dashboardName }}\" from all devices of the type \"{{ deviceType }}\".\n"
17574
+ msgid "You are about to delete the dashboard \"{{ dashboardName }}\" from all devices of the type \"{{ deviceType }}\".\n"
17427
17575
  " Do you want to proceed?"
17428
- msgstr ""
17429
- "\"{{ deviceType }}\" 유형의 모든 디바이스에서 대시보드 \"{{ dashboardName }}\"을(를) 삭제하려 합니다.\n"
17576
+ msgstr "\"{{ deviceType }}\" 유형의 모든 디바이스에서 대시보드 \"{{ dashboardName }}\"을(를) 삭제하려 합니다.\n"
17430
17577
  " 계속 진행하시겠습니까?"
17431
17578
 
17432
- msgid ""
17433
- "You are about to delete the dashboard \"{{ dashboardName }}\" from all devices of type \"{{ deviceType }}\".\n"
17579
+ msgid "You are about to delete the dashboard \"{{ dashboardName }}\" from all devices of type \"{{ deviceType }}\".\n"
17434
17580
  " Do you want to proceed?"
17435
- msgstr ""
17436
- "\"{{ deviceType }}\" 유형의 모든 디바이스에서 \"{{ dashboardName }}\" 대시보드를 삭제하려 합니다.\n"
17581
+ msgstr "\"{{ deviceType }}\" 유형의 모든 디바이스에서 \"{{ dashboardName }}\" 대시보드를 삭제하려 합니다.\n"
17437
17582
  " 계속 진행하시겠습니까?"
17438
17583
 
17439
17584
  msgid "You are about to delete the dashboard \"{{ dashboardName }}\". Do you want to proceed?"
@@ -17451,13 +17596,11 @@ msgstr "\"{{ reportName }}\" 보고서를 삭제합니다. 보고서에 잠긴
17451
17596
  msgid "You are about to delete the report \"{{ reportName }}\". Do you want to proceed?"
17452
17597
  msgstr "보고서 \"{{ reportName }}\"을(를) 삭제합니다. 계속하시겠습니까?"
17453
17598
 
17454
- msgid ""
17455
- "You are about to delete the selected files.\n"
17599
+ msgid "You are about to delete the selected files.\n"
17456
17600
  " Note: the selected files of type \"c8y_applications_storage_*\" won't be deleted though\n"
17457
17601
  " - such files can be deleted only from the \"Activity log\" of the associated application.\n"
17458
17602
  " Do you want to proceed?"
17459
- msgstr ""
17460
- "선택한 파일을 삭제하려 합니다.\n"
17603
+ msgstr "선택한 파일을 삭제하려 합니다.\n"
17461
17604
  " 참고: \"c8y_applications_storage_*\" 유형의 선택된 파일은 삭제되지 않습니다.\n"
17462
17605
  " 그 유형의 파일은 연결된 애플리케이션의 \"활동 로그\"로부터만 삭제될 수 있습니다.\n"
17463
17606
  " 계속하시겠습니까?"
@@ -17510,23 +17653,19 @@ msgstr "현재 \"OAI-Secure\" 또는 \"SSO(Single Sign-On) 리디렉션\"으로
17510
17653
  msgid "You are about to reload application in order to correctly apply measurement units setting changes. Do you want to proceed?"
17511
17654
  msgstr "측정값 단위 설정 변경 사항을 올바르게 적용하기 위해 애플리케이션을 다시 불러오려 합니다. 계속 진행하시겠습니까?"
17512
17655
 
17513
- msgid ""
17514
- "You are about to remove applied branding.\n"
17656
+ msgid "You are about to remove applied branding.\n"
17515
17657
  " If you have any extra customization options set, they will be reset.\n"
17516
17658
  " The default branding will be shown to all subtenants. Do you want to proceed?"
17517
- msgstr ""
17518
- "적용된 브랜딩을 제거합니다.\n"
17659
+ msgstr "적용된 브랜딩을 제거합니다.\n"
17519
17660
  " 추가 사용자 지정 옵션이 설정된 경우 이 역시 재설정됩니다.\n"
17520
17661
  " 기본 브랜딩이 모든 하위 테넌트에 표시됩니다. 계속 진행하시겠습니까?"
17521
17662
 
17522
17663
  msgid "You are about to replace a device. When the process is finished, the replacement device and its data will be deleted. Do you want to proceed?"
17523
17664
  msgstr "디바이스를 교체하려고 합니다. 프로세스가 완료되면 교체 디바이스와 그 데이터는 삭제됩니다. 계속 진행하시겠습니까?"
17524
17665
 
17525
- msgid ""
17526
- "You are about to reset the branding configuration to the previously saved settings.\n"
17666
+ msgid "You are about to reset the branding configuration to the previously saved settings.\n"
17527
17667
  " Do you want to proceed?"
17528
- msgstr ""
17529
- "브랜딩 구성을 이전에 저장한 설정으로 재설정합니다.\n"
17668
+ msgstr "브랜딩 구성을 이전에 저장한 설정으로 재설정합니다.\n"
17530
17669
  " 계속 진행하시겠습니까?"
17531
17670
 
17532
17671
  msgid "You are about to reset the widgets of this dashboard. All changes to the dashboard widgets will get lost and cannot be recovered. Do you want to proceed?"
@@ -17568,18 +17707,14 @@ msgstr "관리 테넌트에 대한 특정 그룹에만 디바이스를 추가할
17568
17707
  msgid "You can add schedules once you saved export configuration."
17569
17708
  msgstr "내보내기 구성을 저장한 후에는 일정을 추가할 수 있습니다."
17570
17709
 
17571
- msgid ""
17572
- "You can also copy inventory roles from another user or replace this user's roles with the\n"
17710
+ msgid "You can also copy inventory roles from another user or replace this user's roles with the\n"
17573
17711
  " roles of another user."
17574
- msgstr ""
17575
- "또한 다른 사용자의 인벤토리 역할을 복사하거나 이 사용자의 역할을 다른 사용자의 역할과\n"
17712
+ msgstr "또한 다른 사용자의 인벤토리 역할을 복사하거나 이 사용자의 역할을 다른 사용자의 역할과\n"
17576
17713
  " 교체할 수 있습니다."
17577
17714
 
17578
- msgid ""
17579
- "You can check your sensor's data in the dashboard which has been created for this\n"
17715
+ msgid "You can check your sensor's data in the dashboard which has been created for this\n"
17580
17716
  " smartphone."
17581
- msgstr ""
17582
- "이 스마트폰에 대해 생성된 대시보드에서 센서 데이터를 확인할 수\n"
17717
+ msgstr "이 스마트폰에 대해 생성된 대시보드에서 센서 데이터를 확인할 수\n"
17583
17718
  " 있습니다."
17584
17719
 
17585
17720
  msgid "You can enter a set of LWM2M shell commands. Each command will be sent to every newly registered LWM2M device. Each command must be entered in a new line. Use the following syntax for specifying post-registration actions:"
@@ -17633,11 +17768,15 @@ msgstr "이 소유자 사용자를 활성화/비활성화할 권한이 없습니
17633
17768
  msgid "You don't have permission to execute this operation."
17634
17769
  msgstr "이 작업을 실행할 권한이 없습니다."
17635
17770
 
17636
- msgid ""
17637
- "You don't have sufficient rights to setup this application. Contact an application\n"
17638
- " administrator to setup the required steps."
17771
+ msgid "You don't have permission to view alarms."
17772
+ msgstr ""
17773
+
17774
+ msgid "You don't have permissions to read the following series:"
17639
17775
  msgstr ""
17640
- "이 애플리케이션을 설정할 권한이 없습니다. 필요한 단계를 설정하려면\n"
17776
+
17777
+ msgid "You don't have sufficient rights to setup this application. Contact an application\n"
17778
+ " administrator to setup the required steps."
17779
+ msgstr "이 애플리케이션을 설정할 권한이 없습니다. 필요한 단계를 설정하려면\n"
17641
17780
  " 애플리케이션 관리자에게 문의하십시오."
17642
17781
 
17643
17782
  msgid "You don't have the permission required to manage application access for {{ user.userName }}."
@@ -17704,6 +17843,9 @@ msgid "You will get a CSV/Excel file for 1 series via email."
17704
17843
  msgid_plural "You will get CSV/Excel files for {{$count}} series via email."
17705
17844
  msgstr[0] "이메일을 통해 {{$count}}개 시리즈에 대한 CSV/Excel 파일을 받게 됩니다."
17706
17845
 
17846
+ msgid "You will get {{$fileTypeText}} file(s) for {{$count}} series via email."
17847
+ msgstr ""
17848
+
17707
17849
  msgid "You will receive a CSV/Excel file for each selected type of data via email."
17708
17850
  msgstr "이메일을 통해 선택한 유형의 데이터 각각에 대한 CSV/Excel 파일을 받게 됩니다."
17709
17851
 
@@ -18190,6 +18332,9 @@ msgstr "예: 켜짐"
18190
18332
  msgid "e.g. Position"
18191
18333
  msgstr "예: 위치"
18192
18334
 
18335
+ msgid "e.g. REF12345`reference number`"
18336
+ msgstr ""
18337
+
18193
18338
  msgid "e.g. Reset factory settings"
18194
18339
  msgstr "예: 공장 초기화 설정"
18195
18340
 
@@ -18594,6 +18739,12 @@ msgstr[0] "권한"
18594
18739
  msgid "point - ."
18595
18740
  msgstr "포인트 - ."
18596
18741
 
18742
+ msgid "powered by"
18743
+ msgstr ""
18744
+
18745
+ msgid "powered by <a href=\"https://cumulocity.com\" target=\"_blank\">Cumulocity</a>"
18746
+ msgstr ""
18747
+
18597
18748
  msgid "priority"
18598
18749
  msgstr "우선순위"
18599
18750
 
@@ -18690,12 +18841,10 @@ msgstr "유예된"
18690
18841
  msgid "tab - \\t"
18691
18842
  msgstr "탭 - \\t"
18692
18843
 
18693
- msgid ""
18694
- "takes the alarm status object and returns a CSS class that can be used for styling:\n"
18844
+ msgid "takes the alarm status object and returns a CSS class that can be used for styling:\n"
18695
18845
  " none`KEEP_ORIGINAL`, warning`KEEP_ORIGINAL`, minor`KEEP_ORIGINAL`, major`KEEP_ORIGINAL`,\n"
18696
18846
  " critical`KEEP_ORIGINAL`, for example:"
18697
- msgstr ""
18698
- "알람 상태 개체를 가져와서 스타일링에 사용할 수 있는 CSS 클래스를 반환함:\n"
18847
+ msgstr "알람 상태 개체를 가져와서 스타일링에 사용할 수 있는 CSS 클래스를 반환함:\n"
18699
18848
  " none, warning, minor, major\n"
18700
18849
  " critical, 예:"
18701
18850
 
@@ -18864,6 +19013,9 @@ msgstr "{{ pageFirstItemIdx }} - {{ itemsTotal }} 중 {{ pageLastItemIdx }}"
18864
19013
  msgid "{{ seconds }} s"
18865
19014
  msgstr "{{ seconds }}초"
18866
19015
 
19016
+ msgid "{{ seconds }} s`until refresh`"
19017
+ msgstr ""
19018
+
18867
19019
  msgid "{{ secondsLeft }} s / {{ interval }} s"
18868
19020
  msgstr "{{ secondsLeft }}초 / {{ interval }}초"
18869
19021
 
@@ -18885,35 +19037,29 @@ msgstr "{{description | translate}} 실패."
18885
19037
  msgid "{{firstItem}} to {{lastItem}}"
18886
19038
  msgstr "{{firstItem}} - {{lastItem}}"
18887
19039
 
18888
- msgid ""
18889
- "{{protocolName | translate}} devices can send messages of different types with different encodings per type.\n"
19040
+ msgid "{{protocolName | translate}} devices can send messages of different types with different encodings per type.\n"
18890
19041
  " Depending on the device, the type can be determined by looking either\n"
18891
19042
  " at the FPort parameter of a message (<b>Source</b>: <i>FPort</i>)\n"
18892
19043
  " or at the subset of the message payload itself (<b>Source</b>: <i>Payload</i>).\n"
18893
19044
  " Indicate where the type information starts in the payload (<b>Start bit</b>)\n"
18894
19045
  " and how long this information is (<b>Number of bits</b>)."
18895
- msgstr ""
18896
- "{{protocolName | translate}} 디바이스는 유형별로 각기 다른 인코딩을 통해 각기 다른 유형의 메시지를 보낼 수 있습니다.\n"
19046
+ msgstr "{{protocolName | translate}} 디바이스는 유형별로 각기 다른 인코딩을 통해 각기 다른 유형의 메시지를 보낼 수 있습니다.\n"
18897
19047
  " 디바이스에 따라 메시지의 FPort 파라미터\n"
18898
19048
  " (<b>소스</b>: <i>FPort</i>)\n"
18899
19049
  " 또는 메시지 페이로드의 서브셋(<b>소스</b>: <i>Payload</i>)을 확인하여 결정할 수 있습니다.\n"
18900
19050
  " 페이로드의 유형 정보가 시작되는 위치(<b>시작 비트</b>)\n"
18901
19051
  " 그리고 이 정보의 길이(<b>비트 수</b>)를 나타냅니다."
18902
19052
 
18903
- msgid ""
18904
- "{{protocolName | translate}} devices can send messages of different types with different encodings per type.\n"
19053
+ msgid "{{protocolName | translate}} devices can send messages of different types with different encodings per type.\n"
18905
19054
  " Type can be determined by looking at the FPort parameter of a message (<b>Source</b>: <i>FPort</i>)."
18906
- msgstr ""
18907
- "{{protocolName | translate}} 디바이스는 유형별로 각기 다른 인코딩을 사용하여 메시지를 보낼 수 있습니다.\n"
19055
+ msgstr "{{protocolName | translate}} 디바이스는 유형별로 각기 다른 인코딩을 사용하여 메시지를 보낼 수 있습니다.\n"
18908
19056
  " 유형은 메시지의 FPort 파라미터(<b>소스</b>: <i>FPort</i>)를 확인하여 결정할 수 있습니다."
18909
19057
 
18910
- msgid ""
18911
- "{{protocolName | translate}} devices can send messages of different types with different encodings per type.\n"
19058
+ msgid "{{protocolName | translate}} devices can send messages of different types with different encodings per type.\n"
18912
19059
  " Type can be determined by looking at the subset of the message payload (<b>Source</b>: <i>Payload</i>).\n"
18913
19060
  " Indicate where the type information starts in the payload (<b>Start bit</b>)\n"
18914
19061
  " and how long this information is (<b>Number of bits</b>)."
18915
- msgstr ""
18916
- "{{protocolName | translate}} 디바이스는 유형별로 각기 다른 인코딩을 사용하여 메시지를 보낼 수 있습니다.\n"
19062
+ msgstr "{{protocolName | translate}} 디바이스는 유형별로 각기 다른 인코딩을 사용하여 메시지를 보낼 수 있습니다.\n"
18917
19063
  " 유형은 메시지 페이로드의 서브셋(<b>소스e</b>: <i>Payload</i>)을 확인하여 결정할 수 있습니다.\n"
18918
19064
  " 페이로드의 유형 정보가 시작되는 위치(<b>시작 비트</b>)\n"
18919
19065
  " 그리고 이 정보의 길이(<b>비트 수</b>)를 나타냅니다."
@@ -18941,3 +19087,4 @@ msgstr "{{storageSize}} 스토리지"
18941
19087
 
18942
19088
  msgid "{{vm.getFeatures().label}} device type"
18943
19089
  msgstr "{{vm.getFeatures().label}} 디바이스 유형"
19090
+