@c8y/ng1-modules 1023.52.0 → 1023.55.5

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
@@ -349,6 +349,17 @@ msgstr "<p class=\"p-b-8\">이 옵션을 활성화하면 이 대시보드의 레
349
349
  msgid "<p><strong>The following error was returned from the external authentication service:</strong></p><p><code>{{ error }}</code></p>."
350
350
  msgstr "<p><strong>외부 인증 서비스로부터 다음 오류가 반환되었습니다.</strong></p><p><code>{{ error }}</code></p>."
351
351
 
352
+ msgid "<p>Before you begin, please have one of the following ready:</p>\n"
353
+ " <ul class=\"p-l-16\">\n"
354
+ " <li>A computer with Docker installed (to simulate a device), or</li>\n"
355
+ " <li>A physical Linux IoT device.</li>\n"
356
+ " </ul>"
357
+ msgstr "<p>시작하기 전에 다음 중 하나를 준비해 주세요:</p>\n"
358
+ " <ul class=\"p-l-16\">\n"
359
+ " <li>Docker가 설치된 컴퓨터(디바이스 시뮬레이터용) 또는</li>\n"
360
+ " <li>물리적 Linux IoT 디바이스.</li>\n"
361
+ " </ul>"
362
+
352
363
  msgid "<p>Enabling this option uses the layout and configuration of this dashboard to create dashboard instances for all assets based on the model <span class=\"tag tag--info text-12\">{{ displayDeviceTypeValue }}</span>.</p>"
353
364
  msgstr "<p>이 옵션을 활성화하면 이 대시보드의 레이아웃과 구성을 사용하여 모든 자산에 대한 대시보드 인스턴스를 <span class=\"tag tag--info text-12\">{{ displayDeviceTypeValue }}</span> 모델에 따라 생성합니다.</p>"
354
365
 
@@ -1273,6 +1284,9 @@ msgstr "그룹에 추가"
1273
1284
  msgid "Add to selected data points"
1274
1285
  msgstr "선택한 데이터 포인트에 추가"
1275
1286
 
1287
+ msgid "Add to selected properties"
1288
+ msgstr "선택한 속성에 추가"
1289
+
1276
1290
  msgid "Add to tenant"
1277
1291
  msgstr "테넌트에 추가"
1278
1292
 
@@ -1357,6 +1371,9 @@ msgstr "추가 속성"
1357
1371
  msgid "Additional properties not allowed."
1358
1372
  msgstr "추가 속성은 허용되지 않습니다."
1359
1373
 
1374
+ msgid "Additionally, a trusted CA certificate must be available and enabled."
1375
+ msgstr "또한 신뢰할 수 있는 CA 인증서가 가용하고 활성화되어 있어야 합니다."
1376
+
1360
1377
  msgid "Address"
1361
1378
  msgstr "주소"
1362
1379
 
@@ -1754,6 +1771,9 @@ msgstr "테넌트 브랜딩에 기본적인 사항을 변경할 수 있게 합
1754
1771
  msgid "Allows to manage feature toggles for the tenant."
1755
1772
  msgstr "테넌트에 대한 기능 전환을 관리할 수 있습니다."
1756
1773
 
1774
+ msgid "Allows to manage user application access."
1775
+ msgstr "사용자 애플리케이션 접근 권한을 관리할 수 있습니다."
1776
+
1757
1777
  msgid "Allows to monitor and manage the usage of messaging service."
1758
1778
  msgstr "메시징 서비스 사용량을 모니터링하고 관리할 수 있습니다."
1759
1779
 
@@ -2100,6 +2120,9 @@ msgstr "자산 테이블"
2100
2120
  msgid "Asset data"
2101
2121
  msgstr "자산 데이터"
2102
2122
 
2123
+ msgid "Asset not selected"
2124
+ msgstr "자산이 선택되지 않았습니다."
2125
+
2103
2126
  msgid "Asset notes"
2104
2127
  msgstr "자산 메모"
2105
2128
 
@@ -2115,6 +2138,9 @@ msgstr "자산 속성을 업데이트했습니다."
2115
2138
  msgid "Asset property list"
2116
2139
  msgstr "자산 속성 목록"
2117
2140
 
2141
+ msgid "Asset selected"
2142
+ msgstr "자산이선택되었습니다"
2143
+
2118
2144
  msgid "Asset selection"
2119
2145
  msgstr "자산 선택"
2120
2146
 
@@ -3019,6 +3045,9 @@ msgstr "인증서 ID 필드"
3019
3045
  msgid "Certificate ID value"
3020
3046
  msgstr "인증 ID 값"
3021
3047
 
3048
+ msgid "Certificate authority not available."
3049
+ msgstr "인증서 인증 기관의 가용성이 없습니다."
3050
+
3022
3051
  msgid "Certificate deactivated."
3023
3052
  msgstr "인증서가 비활성화되었습니다."
3024
3053
 
@@ -3273,9 +3302,19 @@ msgstr "하위 디바이스를 선택했습니다."
3273
3302
  msgid "Children"
3274
3303
  msgstr "하위"
3275
3304
 
3305
+ msgid "Choose a unique name for your device. We've generated a suggestion, which you can change\n"
3306
+ " if you like. This name identifies the device in your Cumulocity tenant."
3307
+ msgstr "\n"
3308
+ " 장치에 고유한 이름을 지정하세요. 생성된 제안명을 원하는 경우 변경할 수 있습니다. 이 이름은 Cumulocity 테넌트에서 디바이스를 식별합니다."
3309
+
3276
3310
  msgid "Choose export type from available options:"
3277
3311
  msgstr "사용 가능한 옵션에서 내보내기 유형을 선택합니다:"
3278
3312
 
3313
+ msgid "Choose the option that matches your setup. Copy the entire command and run it in the\n"
3314
+ " appropriate terminal on your computer or device."
3315
+ msgstr "\n"
3316
+ " 설정에 맞는 옵션을 선택하세요. 전체 명령어를 복사하여 컴퓨터나 디바이스의 적절한 터미널에서 실행하세요."
3317
+
3279
3318
  msgid "Circular $refs."
3280
3319
  msgstr "원형 $refs입니다."
3281
3320
 
@@ -3369,6 +3408,20 @@ msgstr "지우기"
3369
3408
  msgid "Cleared`alarm`"
3370
3409
  msgstr "지워짐"
3371
3410
 
3411
+ msgid "Click\n"
3412
+ " <strong>Close</strong>\n"
3413
+ " to view your newly registered device in the device list."
3414
+ msgstr "새로 등록한 디바이스를 장치 목록에서 보려면\n"
3415
+ " <strong> 닫기</strong>\n"
3416
+ " 를 클릭하세요."
3417
+
3418
+ msgid "Click\n"
3419
+ " <strong>Next</strong>\n"
3420
+ " to continue."
3421
+ msgstr "\n"
3422
+ " 를 클릭하세요. <strong>다음으로</strong> 계속하려면\n"
3423
+ " 를 클릭하세요."
3424
+
3372
3425
  msgid "Click\n"
3373
3426
  " <strong>Next</strong>\n"
3374
3427
  " once you have the application installed."
@@ -3894,12 +3947,18 @@ msgstr "선택 확인"
3894
3947
  msgid "Confirm your current password"
3895
3948
  msgstr "현재 비밀번호 확인"
3896
3949
 
3950
+ msgid "Confirm:"
3951
+ msgstr "확인:"
3952
+
3897
3953
  msgid "Connect"
3898
3954
  msgstr "연결"
3899
3955
 
3900
3956
  msgid "Connect smartphone"
3901
3957
  msgstr "스마트폰 연결"
3902
3958
 
3959
+ msgid "Connect your device to our IoT platform"
3960
+ msgstr "귀하의 디바이스를 당사 IoT 플랫폼에 연결하십시오"
3961
+
3903
3962
  msgid "Connect your smartphone to our IoT platform"
3904
3963
  msgstr "스마트폰을 Cumulocity IoT 플랫폼에 연결하십시오"
3905
3964
 
@@ -5582,6 +5641,12 @@ msgstr "디바이스 EUI"
5582
5641
  msgid "Device ID"
5583
5642
  msgstr "디바이스 ID"
5584
5643
 
5644
+ msgid "Device ID already exists. Please choose a different name."
5645
+ msgstr "디바이스 ID가 이미 존재합니다. 다른 이름을 선택해 주세요."
5646
+
5647
+ msgid "Device ID cannot contain whitespace, slashes or any of (+$:). Please choose a different name."
5648
+ msgstr "디바이스 ID에는 공백, 슬래시 또는 (+$:) 문자를 포함할 수 없습니다. 다른 이름을 선택해 주세요."
5649
+
5585
5650
  msgid "Device ID duplicates are not allowed"
5586
5651
  msgstr "디바이스 ID 중복은 허용되지 않습니다."
5587
5652
 
@@ -5642,6 +5707,18 @@ msgstr "디바이스가 삭제되었습니다."
5642
5707
  msgid "Device deprovisioned."
5643
5708
  msgstr "디바이스가 디프로비저닝되었습니다."
5644
5709
 
5710
+ msgid "Device enrollment completed"
5711
+ msgstr "디바이스 등록 완료"
5712
+
5713
+ msgid "Device enrollment failed"
5714
+ msgstr "디바이스 등록에 실패했습니다"
5715
+
5716
+ msgid "Device enrolment modal and quick link integration to connect devices using thin-edge.io."
5717
+ msgstr "얇은 가장자리(thin-edge.io)를 사용하여 디바이스를 연결하기 위한 디바이스 등록 모달 및 빠른 링크 통합."
5718
+
5719
+ msgid "Device enrolment plugin"
5720
+ msgstr "디바이스 등록 플러그인"
5721
+
5645
5722
  msgid "Device found for identity {{type}}: {{externalId}}."
5646
5723
  msgstr "ID {{type}}에 대한 디바이스 발견: {{externalId}}."
5647
5724
 
@@ -6677,6 +6754,13 @@ msgstr "콤마로 구분하여 하나 이상의 유효한 이메일 주소를
6677
6754
  msgid "Enter starting fragment of device id or name to search."
6678
6755
  msgstr "디바이스 ID 또는 이름의 조각을 입력하여 검색을 시작합니다."
6679
6756
 
6757
+ msgid "Enter the device name and click\n"
6758
+ " <strong>Next</strong>\n"
6759
+ " ."
6760
+ msgstr "디바이스 이름을 입력하고 <strong>다음을</strong> 클릭하십시오.\n"
6761
+ " <strong>다음</strong>\n"
6762
+ "."
6763
+
6680
6764
  msgid "Enter the following code\n"
6681
6765
  " <code>{{ vm.code }}</code>\n"
6682
6766
  " to proceed:"
@@ -7139,6 +7223,9 @@ msgstr "플랫폼에서 도메인을 업데이트하지 못했습니다."
7139
7223
  msgid "Failed to update the connection"
7140
7224
  msgstr "연결 업데이트 실패"
7141
7225
 
7226
+ msgid "Failed to update user's application access."
7227
+ msgstr "사용자의 애플리케이션 접근 권한 업데이트에 실패했습니다."
7228
+
7142
7229
  msgid "Failed to upload asset."
7143
7230
  msgstr "자산 업로드에 실패했습니다."
7144
7231
 
@@ -7726,6 +7813,24 @@ msgstr "폰트"
7726
7813
  msgid "Fonts URL"
7727
7814
  msgstr "글꼴 URL"
7728
7815
 
7816
+ msgid "For connecting a physical Linux IoT device, run this command in the device's\n"
7817
+ " terminal."
7818
+ msgstr "\n"
7819
+ " 물리적 Linux IoT 디바이스를 연결하려면 디바이스의 터미널에서 다음 명령을 실행하십시오."
7820
+
7821
+ msgid "For connecting a simulated device, run this command on your computer with\n"
7822
+ " Docker`KEEP_ORIGINAL` installed. It will install the\n"
7823
+ " <a href=\"https://github.com/thin-edge/tedge-demo-container\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">\n"
7824
+ " tedge-demo-container\n"
7825
+ " </a>\n"
7826
+ " ."
7827
+ msgstr "시뮬레이터로 시뮬레이션된 디바이스를 연결하려면, 컴퓨터에서 다음 명령어를 실행하십시오.\n"
7828
+ " Docker`KEEP_ORIGINAL`이 설치된 상태여야 합니다. 이 명령어는 다음을 설치합니다 <a href=\"https://github.com/thin-edge/tedge-demo-container\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">: </a>\n"
7829
+ " <a href=\"https://github.com/thin-edge/tedge-demo-container\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">\n"
7830
+ " tedge-demo-container\n"
7831
+ " </a>\n"
7832
+ " ."
7833
+
7729
7834
  msgid "For correct application behavior you can use only \"{{ host }}\" or \"{{\n"
7730
7835
  " defaultRedirectUrl\n"
7731
7836
  " }}\", the latter one is recommended."
@@ -7744,12 +7849,12 @@ msgstr "자세한 내용은\n"
7744
7849
  " </a>를\n"
7745
7850
  " 참조하십시오."
7746
7851
 
7747
- msgid "For each asset in the supported widgets, the suggested source is based on the original one.\n"
7748
- " You can either accept the suggestion, select a different asset, or decide to configure it later.\n"
7749
- " Please note: If you don't pick any of the options available, the widget will not be imported."
7750
- msgstr "지원되는 위젯의 각 자산에 대해, 제안된 소스는 원본을 기반으로 합니다.\n"
7751
- " 제안된 소스를 승인하거나, 다른 자산을 선택하거나, 나중에 구성하기로 결정할 있습니다.\n"
7752
- " 참고: 사용 가능한 옵션을 선택하지 않으면 위젯이 가져오기되지 않습니다."
7852
+ msgid "For each asset in the widgets, we suggest a source based on the original configuration. \n"
7853
+ " You can accept it, choose another asset, or configure it later. If you don’t choose any option,\n"
7854
+ " the widget will not be imported."
7855
+ msgstr "위젯 각 자산에 대해, 원본 설정을 기반으로 소스를 제안합니다. \n"
7856
+ " 이를 승인하거나, 다른 자산을 선택하거나, 나중에 구성할있습니다. 아무 옵션도 선택하지 않으면,\n"
7857
+ " 해당 위젯은 가져오지 않습니다."
7753
7858
 
7754
7859
  msgid "For example, if message type is indicated by the first byte of payload, then enter 0"
7755
7860
  msgstr "예를 들어 메시지 유형이 페이로드의 첫 번째 바이트로 표시되는 경우 0을 입력"
@@ -7777,6 +7882,9 @@ msgstr "프로덕션 환경의 경우, 당사가 완벽하게 지원하는 Angul
7777
7882
  " <br>\n"
7778
7883
  " 고급 개발자 모드를 활성화하여 코딩을 시작하세요!"
7779
7884
 
7885
+ msgid "For security reasons, the external authentication server (single sign-on) does not allow for password confirmation. Instead, enter the following code to continue:"
7886
+ msgstr "보안상의 이유로 외부 인증 서버(SSO)는 비밀번호 확인을 허용하지 않습니다. 대신 계속하려면 다음 코드를 입력하십시오:"
7887
+
7780
7888
  msgid "Forbidden for web browsers"
7781
7889
  msgstr "웹 브라우저에는 금지됨"
7782
7890
 
@@ -8559,6 +8667,12 @@ msgstr "하드웨어"
8559
8667
  msgid "Has full access to all deployed CEP modules and smart rules."
8560
8668
  msgstr "모든 배포된 CEP 모듈 및 Smart rule에 완전히 액세스할 수 있습니다."
8561
8669
 
8670
+ msgid "Have at least {{length}} characters"
8671
+ msgstr "최소 {{length}} 자 이상이어야 합니다."
8672
+
8673
+ msgid "Have at least {{recommendedLength}} characters"
8674
+ msgstr "최소 {{recommendedLength}} 자 이상 입력하세요"
8675
+
8562
8676
  msgid "Header"
8563
8677
  msgstr "머리글"
8564
8678
 
@@ -9952,6 +10066,9 @@ msgstr "인증 서버의 \"유효한 리디렉션 URI\"가 \"{{ redirectURI }}\"
9952
10066
  msgid "Make sure that:"
9953
10067
  msgstr "다음 사항을 확인하십시오."
9954
10068
 
10069
+ msgid "Manage certificates"
10070
+ msgstr "인증서 관리"
10071
+
9955
10072
  msgid "Manage preview features"
9956
10073
  msgstr "미리 보기 기능 관리"
9957
10074
 
@@ -10520,6 +10637,9 @@ msgstr "이름은 값 사이에서 고유해야 합니다."
10520
10637
  msgid "Name must be unique among variables."
10521
10638
  msgstr "이름은 변수 사이에서 고유해야 합니다."
10522
10639
 
10640
+ msgid "Name your Device"
10641
+ msgstr "디바이스 이름 지정"
10642
+
10523
10643
  msgid "Navigate to the desired page and click the \"Add current page\" button. Editing, deleting and reordering are possible by clicking on the cog wheel."
10524
10644
  msgstr "원하는 페이지로 이동하여 \"현재 페이지 추가\" 버튼을 클릭하십시오. 톱니바퀴를 클릭하여 편집, 삭제, 재정렬이 가능합니다."
10525
10645
 
@@ -11415,6 +11535,9 @@ msgstr "표시할 구독자가 없습니다."
11415
11535
  msgid "No suggestion available"
11416
11536
  msgstr "제안 없음"
11417
11537
 
11538
+ msgid "No suggestion available- widget will not be imported"
11539
+ msgstr "사용 가능한 제안이 없습니다 - 위젯이 가져오지 않을 것입니다"
11540
+
11418
11541
  msgid "No synced widgets"
11419
11542
  msgstr "동기화된 위젯 없음"
11420
11543
 
@@ -11570,6 +11693,9 @@ msgstr "알림 2.0"
11570
11693
  msgid "Notified global role"
11571
11694
  msgstr "알림이 전송된 전역 역할"
11572
11695
 
11696
+ msgid "Now"
11697
+ msgstr "지금"
11698
+
11573
11699
  msgid "Number"
11574
11700
  msgstr "숫자"
11575
11701
 
@@ -12252,6 +12378,9 @@ msgstr "비밀번호 이력 크기"
12252
12378
  msgid "Password is invalid. It must have at least {{minCharactersCount}} and no more than {{maxCharactersCount}} characters."
12253
12379
  msgstr "비밀번호가 유효하지 않습니다. {{minCharactersCount}}자 이상이어야 하고 {{maxCharactersCount}}자 미만이어야 합니다."
12254
12380
 
12381
+ msgid "Password is not strong enough, check the requirements below."
12382
+ msgstr "비밀번호가 충분히 강력하지 않습니다. 아래 요구 사항을 확인하세요."
12383
+
12255
12384
  msgid "Password is not strong enough, use a stronger password."
12256
12385
  msgstr "비밀번호가 충분히 강력하지 않습니다. 더 강력한 비밀번호를 사용하십시오."
12257
12386
 
@@ -12261,15 +12390,21 @@ msgstr "비밀번호가 충분히 강력하지 않습니다. 더 강력한 비
12261
12390
  msgid "Password must have at least 8 characters and no more than 32 and can only contain letters, numbers and following symbols: `~!@#$%^&*()_|+-=?;:'\",.<>{}[]\\/"
12262
12391
  msgstr "비밀번호는 8자 이상이어야 하고, 32자 미만이어야 하며, 문자, 숫자 및 다음 기호만을 포함해야 합니다. `~!@#$%^&*()_|+-=?;:'\",.<>{}[]\\/"
12263
12392
 
12264
- msgid "Password must have at least 8 characters and no more than 32 and can only contain letters, numbers and following symbols: {{ symbols }}"
12265
- msgstr "비밀번호는 8자 이상이고 32자 미만이어야 하며, 문자와 숫자 및 다음 기호만을 포함해야 합니다. {{ symbols }}"
12266
-
12267
12393
  msgid "Password must have at least 8 characters and no more than 32."
12268
12394
  msgstr "비밀번호는 8자 이상이어야 하고 32자 미만이어야 합니다."
12269
12395
 
12270
12396
  msgid "Password must have at least {{ min }} characters and no more than {{ max }} and can only contain letters, numbers and following symbols: {{ symbols }}"
12271
12397
  msgstr "비밀번호는 {{ min }}자 이상이고 {{ max }}자 미만이어야 하며, 문자와 숫자 및 다음 기호만을 포함해야 합니다. {{ symbols }}"
12272
12398
 
12399
+ msgid "Password must have at least {{ minLength }} characters and no more than {{ maxLength }} and can only contain letters, numbers and following symbols: {{ allowedCharactersList }}"
12400
+ msgstr "비밀번호는 최소 {{ minLength }} 자 이상, 최대 {{ maxLength }} 자 이하여야 하며, 오직 영문자, 숫자 및 다음 기호만 포함할 수 있습니다: {{ allowedCharactersList }}"
12401
+
12402
+ msgid "Password must have at least {{ minLength }} characters and no more than {{ maxLength }} and can only contain letters, numbers and following symbols: {{ symbols }}"
12403
+ msgstr "비밀번호는 최소 {{ minLength }} 자 이상, 최대 {{ maxLength }} 자 이하여야 하며, 오직 영문자, 숫자 및 다음 기호만 포함할 수 있습니다: {{ symbols }}"
12404
+
12405
+ msgid "Password must have at least {{ minLength }} characters and no more than {{ maxLength }}."
12406
+ msgstr "비밀번호는 최소 {{ minLength }} 자 이상이어야 하며, 최대 {{ maxLength }} 자를 초과할 수 없습니다."
12407
+
12273
12408
  msgid "Password must meet the requirements below:"
12274
12409
  msgstr "비밀번호는 아래의 요구 사항을 충족해야 합니다."
12275
12410
 
@@ -13382,6 +13517,9 @@ msgstr "목록에서 제거"
13382
13517
  msgid "Remove from selected data points"
13383
13518
  msgstr "선택한 데이터 포인트에서 제거"
13384
13519
 
13520
+ msgid "Remove from selected properties"
13521
+ msgstr "선택한 속성에서 제거"
13522
+
13385
13523
  msgid "Remove icon and use default icon"
13386
13524
  msgstr "아이콘을 제거하고 기본 아이콘 사용"
13387
13525
 
@@ -13787,6 +13925,9 @@ msgstr "규칙 이름"
13787
13925
  msgid "Run"
13788
13926
  msgstr "실행"
13789
13927
 
13928
+ msgid "Run the connection command"
13929
+ msgstr "연결 명령어를 실행하십시오"
13930
+
13790
13931
  msgid "S/N"
13791
13932
  msgstr "S/N"
13792
13933
 
@@ -14512,6 +14653,9 @@ msgstr "이 값을 사용하여 수행하는 작업을 선택하십시오."
14512
14653
  msgid "Select the asset, then on the available data points list, click on the plus button on the desired data point."
14513
14654
  msgstr "자산을 선택한 다음 사용 가능한 데이터 포인트 목록에서 원하는 데이터 포인트의 더하기 버튼을 클릭하십시오."
14514
14655
 
14656
+ msgid "Select the asset, then on the available properties list, select desired property."
14657
+ msgstr "자산을 선택한 후, 사용 가능한 속성 목록에서 원하는 속성을 선택하십시오."
14658
+
14515
14659
  msgid "Select the global roles for which the dashboard will be available"
14516
14660
  msgstr "대시보드를 사용할 수 있는 전역 역할을 선택"
14517
14661
 
@@ -14604,6 +14748,9 @@ msgstr "선택한 숫자, 스타트 비트 또는 비트 수가 다른 레지스
14604
14748
  msgid "Selected operation"
14605
14749
  msgstr "선택한 작업"
14606
14750
 
14751
+ msgid "Selected properties"
14752
+ msgstr "선택된 속성"
14753
+
14607
14754
  msgid "Selected provisioned certificate was revoked."
14608
14755
  msgstr "선택한 프로비저닝된 인증서가 철회되었습니다."
14609
14756
 
@@ -14722,6 +14869,9 @@ msgstr "이벤트 전송"
14722
14869
  msgid "Send export via email"
14723
14870
  msgstr "이메일을 통해 내보내기 전송"
14724
14871
 
14872
+ msgid "Send link to user"
14873
+ msgstr "사용자에게 링크 전송"
14874
+
14725
14875
  msgid "Send me information about outages, maintenance or updates."
14726
14876
  msgstr "가동 중단, 유지 관리 또는 업데이트에 대한 정보를 전송합니다."
14727
14877
 
@@ -15253,6 +15403,9 @@ msgstr "임시 비밀번호 설정(사용자는 최초 로그인 시 변경해
15253
15403
  msgid "Set to \"{{ packageAvailability }}\""
15254
15404
  msgstr "\"{{ packageAvailability }}\"(으)로 설정"
15255
15405
 
15406
+ msgid "Set to current time"
15407
+ msgstr "현재 시간으로 설정"
15408
+
15256
15409
  msgid "Set up two-factor authentication"
15257
15410
  msgstr "2단계 인증 설정"
15258
15411
 
@@ -16785,6 +16938,9 @@ msgstr "파일 이름이 너무 깁니다."
16785
16938
  msgid "The following are recent alarms and events you may want to add:"
16786
16939
  msgstr "다음은 추가하고자 하는 최근 알람 및 이벤트입니다:"
16787
16940
 
16941
+ msgid "The following error occurred:"
16942
+ msgstr "다음 오류가 발생했습니다:"
16943
+
16788
16944
  msgid "The following operations are supported:"
16789
16945
  msgstr "다음 작업이 지원됩니다."
16790
16946
 
@@ -17295,10 +17451,10 @@ msgstr "이 템플릿 ID가 이미 사용 중입니다. 다른 ID를 선택하
17295
17451
  msgid "This time is invalid."
17296
17452
  msgstr "이 시간은 유효하지 않습니다."
17297
17453
 
17298
- msgid "This user is assigned a global role with \"Application management\" permission. Therefore all\n"
17299
- " applications are accessible."
17300
- msgstr "사용자에게 \"애플리케이션 관리\" 권한이 포함된 전역 역할이 할당되었습니다. 따라서 모든\n"
17301
- " 애플리케이션에 액세스할 수 있습니다."
17454
+ msgid "This user is assigned a global role with \"Application management\" permission.\n"
17455
+ " Therefore all applications are accessible."
17456
+ msgstr "사용자에게 \"애플리케이션 관리\" 권한이 부여된 전역 역할이 할당되었습니다.\n"
17457
+ " 따라서 모든 애플리케이션에 접근할 수 있습니다."
17302
17458
 
17303
17459
  msgid "This widget cannot be rendered because the current application does not support the following component:"
17304
17460
  msgstr "현재 애플리케이션이 다음 컴포넌트를 지원하지 않기 때문에 이 위젯을 렌더링할 수 없습니다:"
@@ -17413,6 +17569,12 @@ msgstr "이 대시보드를 복사하려면 관리자에게 문의하여 필요
17413
17569
  msgid "To date"
17414
17570
  msgstr "지금까지"
17415
17571
 
17572
+ msgid "To get more from Cumulocity, connect a thin-edge.io device or a container on your\n"
17573
+ " computer. This wizard will automatically connect it so you can use Cumulocity's device\n"
17574
+ " management features."
17575
+ msgstr "\n\n"
17576
+ " Cumulocity를 최대한 활용하려면 컴퓨터에 thin-edge.io 디바이스 또는 컨테이너를 연결하세요. 이 마법사가 자동으로 연결하여 Cumulocity의 디바이스 관리 특징을 사용할 수 있게 해줍니다."
17577
+
17416
17578
  msgid "To see the result click <a href=\"#/device/{{deviceId}}/control\">here</a>"
17417
17579
  msgstr "결과를 보려면 <a href=\"#/device/{{deviceId}}/control\">여기</a>를 클릭"
17418
17580
 
@@ -17671,6 +17833,9 @@ msgstr "검색 기준을 바꿔보십시오."
17671
17833
  msgid "Try it out:"
17672
17834
  msgstr "한번 해보세요:"
17673
17835
 
17836
+ msgid "Try thin-edge.io"
17837
+ msgstr "thin-edge.io를 사용해 보세요."
17838
+
17674
17839
  msgid "Try to expand more groups or to refine your search term."
17675
17840
  msgstr "더 많은 그룹을 펼치거나 더 구체적인 검색어를 입력해 보십시오."
17676
17841
 
@@ -18300,6 +18465,9 @@ msgstr "사용자 TOTP 암호가 철회되었습니다."
18300
18465
  msgid "User agent validation required"
18301
18466
  msgstr "사용자 에이전트 유효성 검사 필수"
18302
18467
 
18468
+ msgid "User application access management"
18469
+ msgstr "사용자 애플리케이션 접근 관리"
18470
+
18303
18471
  msgid "User created"
18304
18472
  msgstr "사용자가 생성됨"
18305
18473
 
@@ -19188,6 +19356,9 @@ msgstr "\"{{connectorName}}\" 구독을 삭제하려 합니다. 계속 진행하
19188
19356
  msgid "You are about to delete tenant \"{{ company }}\" (ID \"{{ id }}\")."
19189
19357
  msgstr "\"{{ company }}\" (ID \"{{ id }}\") 테넌트를 삭제하려 합니다."
19190
19358
 
19359
+ msgid "You are about to delete tenant \"{{ company }}\" (ID \"{{ id }}\"). This action will immediately affect all users of this tenant."
19360
+ msgstr "테넌트 \"{{ company }}\"(ID \"{{ id }}\")를 삭제하려 합니다. 이 작업은 해당 테넌트의 모든 사용자에게 즉시 영향을 미칩니다."
19361
+
19191
19362
  msgid "You are about to delete the Certificate Authority (CA) certificate for this tenant. Any device enrolled using this CA certificate for authentication will no longer be able to connect to the platform."
19192
19363
  msgstr "이 테넌트의 인증 기관(CA) 인증서를 삭제하려고 합니다. 인증에 이 CA 인증서를 사용하여 등록된 모든 디바이스는 더 이상 플랫폼에 연결할 수 없습니다."
19193
19364
 
@@ -19310,6 +19481,9 @@ msgstr "업로드 후 마이크로서비스를 구독하려 합니다. 구독하
19310
19481
  msgid "You are about to suspend tenant \"{{ company }}\" (ID \"{{ id }}\")."
19311
19482
  msgstr "\"{{ company }}\" (ID \"{{ id }}\") 테넌트를 유예하려 합니다."
19312
19483
 
19484
+ msgid "You are about to suspend tenant \"{{ company }}\" (ID \"{{ id }}\"). This action will immediately affect all users of this tenant."
19485
+ msgstr "테넌트 \"{{ company }}\"(ID \"{{ id }}\")를 일시 중지하려 합니다. 이 작업은 해당 테넌트의 모든 사용자에게 즉시 영향을 미칩니다."
19486
+
19313
19487
  msgid "You are about to unassign \"{{name}}\". Do you want to proceed?"
19314
19488
  msgstr "\"{{name}}\"을(를) 할당 해제하려 합니다. 계속하시겠습니까?"
19315
19489
 
@@ -19503,6 +19677,9 @@ msgstr "사용자의 브라우저에서 동영상 태그를 지원하지 않습
19503
19677
  msgid "Your comprehensive, version-aligned API reference for the Cumulocity IoT Platform"
19504
19678
  msgstr "Cumulocity IoT 플랫폼을 위한 포괄적이고 버전별 정렬된 API 참조 문서"
19505
19679
 
19680
+ msgid "Your device is now connected and sending data to your Cumulocity tenant."
19681
+ msgstr "귀하의 디바이스가 이제 연결되어 Cumulocity 테넌트로 데이터를 전송 중입니다."
19682
+
19506
19683
  msgid "Your device was successfully registered."
19507
19684
  msgstr "디바이스가 성공적으로 등록되었습니다."
19508
19685