@c8y/ng1-modules 1023.52.0 → 1023.55.5
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- package/core/locales/de.po +190 -13
- package/core/locales/es.po +189 -13
- package/core/locales/fr.po +189 -13
- package/core/locales/ja_JP.po +168 -13
- package/core/locales/ko.po +190 -13
- package/core/locales/nl.po +189 -13
- package/core/locales/pl.po +189 -13
- package/core/locales/pt_BR.po +189 -13
- package/core/locales/zh_CN.po +190 -13
- package/core/locales/zh_TW.po +189 -13
- package/core/ui/components/passwordStrengthChecklist.html +12 -0
- package/core/ui/components/passwordStrengthChecklist.js +1 -1
- package/core/ui/services/passwordStrengthCheckerFactory.js +1 -1
- package/core/ui/user/editUser.directive.html +32 -12
- package/core/ui/user/editUser.directive.js +1 -1
- package/core/ui/views/coreLogin.html +3 -1
- package/package.json +1 -1
- package/users/cumulocity.json +0 -1
- package/users/usersUi.provider.js +1 -1
- package/users/userDetailView/userApplicationAccess.component.js +0 -1
- package/users/userDetailView/userApplicationAccess.html +0 -57
package/core/locales/ko.po
CHANGED
|
@@ -349,6 +349,17 @@ msgstr "<p class=\"p-b-8\">이 옵션을 활성화하면 이 대시보드의 레
|
|
|
349
349
|
msgid "<p><strong>The following error was returned from the external authentication service:</strong></p><p><code>{{ error }}</code></p>."
|
|
350
350
|
msgstr "<p><strong>외부 인증 서비스로부터 다음 오류가 반환되었습니다.</strong></p><p><code>{{ error }}</code></p>."
|
|
351
351
|
|
|
352
|
+
msgid "<p>Before you begin, please have one of the following ready:</p>\n"
|
|
353
|
+
" <ul class=\"p-l-16\">\n"
|
|
354
|
+
" <li>A computer with Docker installed (to simulate a device), or</li>\n"
|
|
355
|
+
" <li>A physical Linux IoT device.</li>\n"
|
|
356
|
+
" </ul>"
|
|
357
|
+
msgstr "<p>시작하기 전에 다음 중 하나를 준비해 주세요:</p>\n"
|
|
358
|
+
" <ul class=\"p-l-16\">\n"
|
|
359
|
+
" <li>Docker가 설치된 컴퓨터(디바이스 시뮬레이터용) 또는</li>\n"
|
|
360
|
+
" <li>물리적 Linux IoT 디바이스.</li>\n"
|
|
361
|
+
" </ul>"
|
|
362
|
+
|
|
352
363
|
msgid "<p>Enabling this option uses the layout and configuration of this dashboard to create dashboard instances for all assets based on the model <span class=\"tag tag--info text-12\">{{ displayDeviceTypeValue }}</span>.</p>"
|
|
353
364
|
msgstr "<p>이 옵션을 활성화하면 이 대시보드의 레이아웃과 구성을 사용하여 모든 자산에 대한 대시보드 인스턴스를 <span class=\"tag tag--info text-12\">{{ displayDeviceTypeValue }}</span> 모델에 따라 생성합니다.</p>"
|
|
354
365
|
|
|
@@ -1273,6 +1284,9 @@ msgstr "그룹에 추가"
|
|
|
1273
1284
|
msgid "Add to selected data points"
|
|
1274
1285
|
msgstr "선택한 데이터 포인트에 추가"
|
|
1275
1286
|
|
|
1287
|
+
msgid "Add to selected properties"
|
|
1288
|
+
msgstr "선택한 속성에 추가"
|
|
1289
|
+
|
|
1276
1290
|
msgid "Add to tenant"
|
|
1277
1291
|
msgstr "테넌트에 추가"
|
|
1278
1292
|
|
|
@@ -1357,6 +1371,9 @@ msgstr "추가 속성"
|
|
|
1357
1371
|
msgid "Additional properties not allowed."
|
|
1358
1372
|
msgstr "추가 속성은 허용되지 않습니다."
|
|
1359
1373
|
|
|
1374
|
+
msgid "Additionally, a trusted CA certificate must be available and enabled."
|
|
1375
|
+
msgstr "또한 신뢰할 수 있는 CA 인증서가 가용하고 활성화되어 있어야 합니다."
|
|
1376
|
+
|
|
1360
1377
|
msgid "Address"
|
|
1361
1378
|
msgstr "주소"
|
|
1362
1379
|
|
|
@@ -1754,6 +1771,9 @@ msgstr "테넌트 브랜딩에 기본적인 사항을 변경할 수 있게 합
|
|
|
1754
1771
|
msgid "Allows to manage feature toggles for the tenant."
|
|
1755
1772
|
msgstr "테넌트에 대한 기능 전환을 관리할 수 있습니다."
|
|
1756
1773
|
|
|
1774
|
+
msgid "Allows to manage user application access."
|
|
1775
|
+
msgstr "사용자 애플리케이션 접근 권한을 관리할 수 있습니다."
|
|
1776
|
+
|
|
1757
1777
|
msgid "Allows to monitor and manage the usage of messaging service."
|
|
1758
1778
|
msgstr "메시징 서비스 사용량을 모니터링하고 관리할 수 있습니다."
|
|
1759
1779
|
|
|
@@ -2100,6 +2120,9 @@ msgstr "자산 테이블"
|
|
|
2100
2120
|
msgid "Asset data"
|
|
2101
2121
|
msgstr "자산 데이터"
|
|
2102
2122
|
|
|
2123
|
+
msgid "Asset not selected"
|
|
2124
|
+
msgstr "자산이 선택되지 않았습니다."
|
|
2125
|
+
|
|
2103
2126
|
msgid "Asset notes"
|
|
2104
2127
|
msgstr "자산 메모"
|
|
2105
2128
|
|
|
@@ -2115,6 +2138,9 @@ msgstr "자산 속성을 업데이트했습니다."
|
|
|
2115
2138
|
msgid "Asset property list"
|
|
2116
2139
|
msgstr "자산 속성 목록"
|
|
2117
2140
|
|
|
2141
|
+
msgid "Asset selected"
|
|
2142
|
+
msgstr "자산이선택되었습니다"
|
|
2143
|
+
|
|
2118
2144
|
msgid "Asset selection"
|
|
2119
2145
|
msgstr "자산 선택"
|
|
2120
2146
|
|
|
@@ -3019,6 +3045,9 @@ msgstr "인증서 ID 필드"
|
|
|
3019
3045
|
msgid "Certificate ID value"
|
|
3020
3046
|
msgstr "인증 ID 값"
|
|
3021
3047
|
|
|
3048
|
+
msgid "Certificate authority not available."
|
|
3049
|
+
msgstr "인증서 인증 기관의 가용성이 없습니다."
|
|
3050
|
+
|
|
3022
3051
|
msgid "Certificate deactivated."
|
|
3023
3052
|
msgstr "인증서가 비활성화되었습니다."
|
|
3024
3053
|
|
|
@@ -3273,9 +3302,19 @@ msgstr "하위 디바이스를 선택했습니다."
|
|
|
3273
3302
|
msgid "Children"
|
|
3274
3303
|
msgstr "하위"
|
|
3275
3304
|
|
|
3305
|
+
msgid "Choose a unique name for your device. We've generated a suggestion, which you can change\n"
|
|
3306
|
+
" if you like. This name identifies the device in your Cumulocity tenant."
|
|
3307
|
+
msgstr "\n"
|
|
3308
|
+
" 장치에 고유한 이름을 지정하세요. 생성된 제안명을 원하는 경우 변경할 수 있습니다. 이 이름은 Cumulocity 테넌트에서 디바이스를 식별합니다."
|
|
3309
|
+
|
|
3276
3310
|
msgid "Choose export type from available options:"
|
|
3277
3311
|
msgstr "사용 가능한 옵션에서 내보내기 유형을 선택합니다:"
|
|
3278
3312
|
|
|
3313
|
+
msgid "Choose the option that matches your setup. Copy the entire command and run it in the\n"
|
|
3314
|
+
" appropriate terminal on your computer or device."
|
|
3315
|
+
msgstr "\n"
|
|
3316
|
+
" 설정에 맞는 옵션을 선택하세요. 전체 명령어를 복사하여 컴퓨터나 디바이스의 적절한 터미널에서 실행하세요."
|
|
3317
|
+
|
|
3279
3318
|
msgid "Circular $refs."
|
|
3280
3319
|
msgstr "원형 $refs입니다."
|
|
3281
3320
|
|
|
@@ -3369,6 +3408,20 @@ msgstr "지우기"
|
|
|
3369
3408
|
msgid "Cleared`alarm`"
|
|
3370
3409
|
msgstr "지워짐"
|
|
3371
3410
|
|
|
3411
|
+
msgid "Click\n"
|
|
3412
|
+
" <strong>Close</strong>\n"
|
|
3413
|
+
" to view your newly registered device in the device list."
|
|
3414
|
+
msgstr "새로 등록한 디바이스를 장치 목록에서 보려면\n"
|
|
3415
|
+
" <strong> 닫기</strong>\n"
|
|
3416
|
+
" 를 클릭하세요."
|
|
3417
|
+
|
|
3418
|
+
msgid "Click\n"
|
|
3419
|
+
" <strong>Next</strong>\n"
|
|
3420
|
+
" to continue."
|
|
3421
|
+
msgstr "\n"
|
|
3422
|
+
" 를 클릭하세요. <strong>다음으로</strong> 계속하려면\n"
|
|
3423
|
+
" 를 클릭하세요."
|
|
3424
|
+
|
|
3372
3425
|
msgid "Click\n"
|
|
3373
3426
|
" <strong>Next</strong>\n"
|
|
3374
3427
|
" once you have the application installed."
|
|
@@ -3894,12 +3947,18 @@ msgstr "선택 확인"
|
|
|
3894
3947
|
msgid "Confirm your current password"
|
|
3895
3948
|
msgstr "현재 비밀번호 확인"
|
|
3896
3949
|
|
|
3950
|
+
msgid "Confirm:"
|
|
3951
|
+
msgstr "확인:"
|
|
3952
|
+
|
|
3897
3953
|
msgid "Connect"
|
|
3898
3954
|
msgstr "연결"
|
|
3899
3955
|
|
|
3900
3956
|
msgid "Connect smartphone"
|
|
3901
3957
|
msgstr "스마트폰 연결"
|
|
3902
3958
|
|
|
3959
|
+
msgid "Connect your device to our IoT platform"
|
|
3960
|
+
msgstr "귀하의 디바이스를 당사 IoT 플랫폼에 연결하십시오"
|
|
3961
|
+
|
|
3903
3962
|
msgid "Connect your smartphone to our IoT platform"
|
|
3904
3963
|
msgstr "스마트폰을 Cumulocity IoT 플랫폼에 연결하십시오"
|
|
3905
3964
|
|
|
@@ -5582,6 +5641,12 @@ msgstr "디바이스 EUI"
|
|
|
5582
5641
|
msgid "Device ID"
|
|
5583
5642
|
msgstr "디바이스 ID"
|
|
5584
5643
|
|
|
5644
|
+
msgid "Device ID already exists. Please choose a different name."
|
|
5645
|
+
msgstr "디바이스 ID가 이미 존재합니다. 다른 이름을 선택해 주세요."
|
|
5646
|
+
|
|
5647
|
+
msgid "Device ID cannot contain whitespace, slashes or any of (+$:). Please choose a different name."
|
|
5648
|
+
msgstr "디바이스 ID에는 공백, 슬래시 또는 (+$:) 문자를 포함할 수 없습니다. 다른 이름을 선택해 주세요."
|
|
5649
|
+
|
|
5585
5650
|
msgid "Device ID duplicates are not allowed"
|
|
5586
5651
|
msgstr "디바이스 ID 중복은 허용되지 않습니다."
|
|
5587
5652
|
|
|
@@ -5642,6 +5707,18 @@ msgstr "디바이스가 삭제되었습니다."
|
|
|
5642
5707
|
msgid "Device deprovisioned."
|
|
5643
5708
|
msgstr "디바이스가 디프로비저닝되었습니다."
|
|
5644
5709
|
|
|
5710
|
+
msgid "Device enrollment completed"
|
|
5711
|
+
msgstr "디바이스 등록 완료"
|
|
5712
|
+
|
|
5713
|
+
msgid "Device enrollment failed"
|
|
5714
|
+
msgstr "디바이스 등록에 실패했습니다"
|
|
5715
|
+
|
|
5716
|
+
msgid "Device enrolment modal and quick link integration to connect devices using thin-edge.io."
|
|
5717
|
+
msgstr "얇은 가장자리(thin-edge.io)를 사용하여 디바이스를 연결하기 위한 디바이스 등록 모달 및 빠른 링크 통합."
|
|
5718
|
+
|
|
5719
|
+
msgid "Device enrolment plugin"
|
|
5720
|
+
msgstr "디바이스 등록 플러그인"
|
|
5721
|
+
|
|
5645
5722
|
msgid "Device found for identity {{type}}: {{externalId}}."
|
|
5646
5723
|
msgstr "ID {{type}}에 대한 디바이스 발견: {{externalId}}."
|
|
5647
5724
|
|
|
@@ -6677,6 +6754,13 @@ msgstr "콤마로 구분하여 하나 이상의 유효한 이메일 주소를
|
|
|
6677
6754
|
msgid "Enter starting fragment of device id or name to search."
|
|
6678
6755
|
msgstr "디바이스 ID 또는 이름의 조각을 입력하여 검색을 시작합니다."
|
|
6679
6756
|
|
|
6757
|
+
msgid "Enter the device name and click\n"
|
|
6758
|
+
" <strong>Next</strong>\n"
|
|
6759
|
+
" ."
|
|
6760
|
+
msgstr "디바이스 이름을 입력하고 <strong>다음을</strong> 클릭하십시오.\n"
|
|
6761
|
+
" <strong>다음</strong>\n"
|
|
6762
|
+
"."
|
|
6763
|
+
|
|
6680
6764
|
msgid "Enter the following code\n"
|
|
6681
6765
|
" <code>{{ vm.code }}</code>\n"
|
|
6682
6766
|
" to proceed:"
|
|
@@ -7139,6 +7223,9 @@ msgstr "플랫폼에서 도메인을 업데이트하지 못했습니다."
|
|
|
7139
7223
|
msgid "Failed to update the connection"
|
|
7140
7224
|
msgstr "연결 업데이트 실패"
|
|
7141
7225
|
|
|
7226
|
+
msgid "Failed to update user's application access."
|
|
7227
|
+
msgstr "사용자의 애플리케이션 접근 권한 업데이트에 실패했습니다."
|
|
7228
|
+
|
|
7142
7229
|
msgid "Failed to upload asset."
|
|
7143
7230
|
msgstr "자산 업로드에 실패했습니다."
|
|
7144
7231
|
|
|
@@ -7726,6 +7813,24 @@ msgstr "폰트"
|
|
|
7726
7813
|
msgid "Fonts URL"
|
|
7727
7814
|
msgstr "글꼴 URL"
|
|
7728
7815
|
|
|
7816
|
+
msgid "For connecting a physical Linux IoT device, run this command in the device's\n"
|
|
7817
|
+
" terminal."
|
|
7818
|
+
msgstr "\n"
|
|
7819
|
+
" 물리적 Linux IoT 디바이스를 연결하려면 디바이스의 터미널에서 다음 명령을 실행하십시오."
|
|
7820
|
+
|
|
7821
|
+
msgid "For connecting a simulated device, run this command on your computer with\n"
|
|
7822
|
+
" Docker`KEEP_ORIGINAL` installed. It will install the\n"
|
|
7823
|
+
" <a href=\"https://github.com/thin-edge/tedge-demo-container\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">\n"
|
|
7824
|
+
" tedge-demo-container\n"
|
|
7825
|
+
" </a>\n"
|
|
7826
|
+
" ."
|
|
7827
|
+
msgstr "시뮬레이터로 시뮬레이션된 디바이스를 연결하려면, 컴퓨터에서 다음 명령어를 실행하십시오.\n"
|
|
7828
|
+
" Docker`KEEP_ORIGINAL`이 설치된 상태여야 합니다. 이 명령어는 다음을 설치합니다 <a href=\"https://github.com/thin-edge/tedge-demo-container\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">: </a>\n"
|
|
7829
|
+
" <a href=\"https://github.com/thin-edge/tedge-demo-container\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">\n"
|
|
7830
|
+
" tedge-demo-container\n"
|
|
7831
|
+
" </a>\n"
|
|
7832
|
+
" ."
|
|
7833
|
+
|
|
7729
7834
|
msgid "For correct application behavior you can use only \"{{ host }}\" or \"{{\n"
|
|
7730
7835
|
" defaultRedirectUrl\n"
|
|
7731
7836
|
" }}\", the latter one is recommended."
|
|
@@ -7744,12 +7849,12 @@ msgstr "자세한 내용은\n"
|
|
|
7744
7849
|
" </a>를\n"
|
|
7745
7850
|
" 참조하십시오."
|
|
7746
7851
|
|
|
7747
|
-
msgid "For each asset in the
|
|
7748
|
-
" You can
|
|
7749
|
-
"
|
|
7750
|
-
msgstr "
|
|
7751
|
-
"
|
|
7752
|
-
"
|
|
7852
|
+
msgid "For each asset in the widgets, we suggest a source based on the original configuration. \n"
|
|
7853
|
+
" You can accept it, choose another asset, or configure it later. If you don’t choose any option,\n"
|
|
7854
|
+
" the widget will not be imported."
|
|
7855
|
+
msgstr "위젯 내 각 자산에 대해, 원본 설정을 기반으로 소스를 제안합니다. \n"
|
|
7856
|
+
" 이를 승인하거나, 다른 자산을 선택하거나, 나중에 구성할 수 있습니다. 아무 옵션도 선택하지 않으면,\n"
|
|
7857
|
+
" 해당 위젯은 가져오지 않습니다."
|
|
7753
7858
|
|
|
7754
7859
|
msgid "For example, if message type is indicated by the first byte of payload, then enter 0"
|
|
7755
7860
|
msgstr "예를 들어 메시지 유형이 페이로드의 첫 번째 바이트로 표시되는 경우 0을 입력"
|
|
@@ -7777,6 +7882,9 @@ msgstr "프로덕션 환경의 경우, 당사가 완벽하게 지원하는 Angul
|
|
|
7777
7882
|
" <br>\n"
|
|
7778
7883
|
" 고급 개발자 모드를 활성화하여 코딩을 시작하세요!"
|
|
7779
7884
|
|
|
7885
|
+
msgid "For security reasons, the external authentication server (single sign-on) does not allow for password confirmation. Instead, enter the following code to continue:"
|
|
7886
|
+
msgstr "보안상의 이유로 외부 인증 서버(SSO)는 비밀번호 확인을 허용하지 않습니다. 대신 계속하려면 다음 코드를 입력하십시오:"
|
|
7887
|
+
|
|
7780
7888
|
msgid "Forbidden for web browsers"
|
|
7781
7889
|
msgstr "웹 브라우저에는 금지됨"
|
|
7782
7890
|
|
|
@@ -8559,6 +8667,12 @@ msgstr "하드웨어"
|
|
|
8559
8667
|
msgid "Has full access to all deployed CEP modules and smart rules."
|
|
8560
8668
|
msgstr "모든 배포된 CEP 모듈 및 Smart rule에 완전히 액세스할 수 있습니다."
|
|
8561
8669
|
|
|
8670
|
+
msgid "Have at least {{length}} characters"
|
|
8671
|
+
msgstr "최소 {{length}} 자 이상이어야 합니다."
|
|
8672
|
+
|
|
8673
|
+
msgid "Have at least {{recommendedLength}} characters"
|
|
8674
|
+
msgstr "최소 {{recommendedLength}} 자 이상 입력하세요"
|
|
8675
|
+
|
|
8562
8676
|
msgid "Header"
|
|
8563
8677
|
msgstr "머리글"
|
|
8564
8678
|
|
|
@@ -9952,6 +10066,9 @@ msgstr "인증 서버의 \"유효한 리디렉션 URI\"가 \"{{ redirectURI }}\"
|
|
|
9952
10066
|
msgid "Make sure that:"
|
|
9953
10067
|
msgstr "다음 사항을 확인하십시오."
|
|
9954
10068
|
|
|
10069
|
+
msgid "Manage certificates"
|
|
10070
|
+
msgstr "인증서 관리"
|
|
10071
|
+
|
|
9955
10072
|
msgid "Manage preview features"
|
|
9956
10073
|
msgstr "미리 보기 기능 관리"
|
|
9957
10074
|
|
|
@@ -10520,6 +10637,9 @@ msgstr "이름은 값 사이에서 고유해야 합니다."
|
|
|
10520
10637
|
msgid "Name must be unique among variables."
|
|
10521
10638
|
msgstr "이름은 변수 사이에서 고유해야 합니다."
|
|
10522
10639
|
|
|
10640
|
+
msgid "Name your Device"
|
|
10641
|
+
msgstr "디바이스 이름 지정"
|
|
10642
|
+
|
|
10523
10643
|
msgid "Navigate to the desired page and click the \"Add current page\" button. Editing, deleting and reordering are possible by clicking on the cog wheel."
|
|
10524
10644
|
msgstr "원하는 페이지로 이동하여 \"현재 페이지 추가\" 버튼을 클릭하십시오. 톱니바퀴를 클릭하여 편집, 삭제, 재정렬이 가능합니다."
|
|
10525
10645
|
|
|
@@ -11415,6 +11535,9 @@ msgstr "표시할 구독자가 없습니다."
|
|
|
11415
11535
|
msgid "No suggestion available"
|
|
11416
11536
|
msgstr "제안 없음"
|
|
11417
11537
|
|
|
11538
|
+
msgid "No suggestion available- widget will not be imported"
|
|
11539
|
+
msgstr "사용 가능한 제안이 없습니다 - 위젯이 가져오지 않을 것입니다"
|
|
11540
|
+
|
|
11418
11541
|
msgid "No synced widgets"
|
|
11419
11542
|
msgstr "동기화된 위젯 없음"
|
|
11420
11543
|
|
|
@@ -11570,6 +11693,9 @@ msgstr "알림 2.0"
|
|
|
11570
11693
|
msgid "Notified global role"
|
|
11571
11694
|
msgstr "알림이 전송된 전역 역할"
|
|
11572
11695
|
|
|
11696
|
+
msgid "Now"
|
|
11697
|
+
msgstr "지금"
|
|
11698
|
+
|
|
11573
11699
|
msgid "Number"
|
|
11574
11700
|
msgstr "숫자"
|
|
11575
11701
|
|
|
@@ -12252,6 +12378,9 @@ msgstr "비밀번호 이력 크기"
|
|
|
12252
12378
|
msgid "Password is invalid. It must have at least {{minCharactersCount}} and no more than {{maxCharactersCount}} characters."
|
|
12253
12379
|
msgstr "비밀번호가 유효하지 않습니다. {{minCharactersCount}}자 이상이어야 하고 {{maxCharactersCount}}자 미만이어야 합니다."
|
|
12254
12380
|
|
|
12381
|
+
msgid "Password is not strong enough, check the requirements below."
|
|
12382
|
+
msgstr "비밀번호가 충분히 강력하지 않습니다. 아래 요구 사항을 확인하세요."
|
|
12383
|
+
|
|
12255
12384
|
msgid "Password is not strong enough, use a stronger password."
|
|
12256
12385
|
msgstr "비밀번호가 충분히 강력하지 않습니다. 더 강력한 비밀번호를 사용하십시오."
|
|
12257
12386
|
|
|
@@ -12261,15 +12390,21 @@ msgstr "비밀번호가 충분히 강력하지 않습니다. 더 강력한 비
|
|
|
12261
12390
|
msgid "Password must have at least 8 characters and no more than 32 and can only contain letters, numbers and following symbols: `~!@#$%^&*()_|+-=?;:'\",.<>{}[]\\/"
|
|
12262
12391
|
msgstr "비밀번호는 8자 이상이어야 하고, 32자 미만이어야 하며, 문자, 숫자 및 다음 기호만을 포함해야 합니다. `~!@#$%^&*()_|+-=?;:'\",.<>{}[]\\/"
|
|
12263
12392
|
|
|
12264
|
-
msgid "Password must have at least 8 characters and no more than 32 and can only contain letters, numbers and following symbols: {{ symbols }}"
|
|
12265
|
-
msgstr "비밀번호는 8자 이상이고 32자 미만이어야 하며, 문자와 숫자 및 다음 기호만을 포함해야 합니다. {{ symbols }}"
|
|
12266
|
-
|
|
12267
12393
|
msgid "Password must have at least 8 characters and no more than 32."
|
|
12268
12394
|
msgstr "비밀번호는 8자 이상이어야 하고 32자 미만이어야 합니다."
|
|
12269
12395
|
|
|
12270
12396
|
msgid "Password must have at least {{ min }} characters and no more than {{ max }} and can only contain letters, numbers and following symbols: {{ symbols }}"
|
|
12271
12397
|
msgstr "비밀번호는 {{ min }}자 이상이고 {{ max }}자 미만이어야 하며, 문자와 숫자 및 다음 기호만을 포함해야 합니다. {{ symbols }}"
|
|
12272
12398
|
|
|
12399
|
+
msgid "Password must have at least {{ minLength }} characters and no more than {{ maxLength }} and can only contain letters, numbers and following symbols: {{ allowedCharactersList }}"
|
|
12400
|
+
msgstr "비밀번호는 최소 {{ minLength }} 자 이상, 최대 {{ maxLength }} 자 이하여야 하며, 오직 영문자, 숫자 및 다음 기호만 포함할 수 있습니다: {{ allowedCharactersList }}"
|
|
12401
|
+
|
|
12402
|
+
msgid "Password must have at least {{ minLength }} characters and no more than {{ maxLength }} and can only contain letters, numbers and following symbols: {{ symbols }}"
|
|
12403
|
+
msgstr "비밀번호는 최소 {{ minLength }} 자 이상, 최대 {{ maxLength }} 자 이하여야 하며, 오직 영문자, 숫자 및 다음 기호만 포함할 수 있습니다: {{ symbols }}"
|
|
12404
|
+
|
|
12405
|
+
msgid "Password must have at least {{ minLength }} characters and no more than {{ maxLength }}."
|
|
12406
|
+
msgstr "비밀번호는 최소 {{ minLength }} 자 이상이어야 하며, 최대 {{ maxLength }} 자를 초과할 수 없습니다."
|
|
12407
|
+
|
|
12273
12408
|
msgid "Password must meet the requirements below:"
|
|
12274
12409
|
msgstr "비밀번호는 아래의 요구 사항을 충족해야 합니다."
|
|
12275
12410
|
|
|
@@ -13382,6 +13517,9 @@ msgstr "목록에서 제거"
|
|
|
13382
13517
|
msgid "Remove from selected data points"
|
|
13383
13518
|
msgstr "선택한 데이터 포인트에서 제거"
|
|
13384
13519
|
|
|
13520
|
+
msgid "Remove from selected properties"
|
|
13521
|
+
msgstr "선택한 속성에서 제거"
|
|
13522
|
+
|
|
13385
13523
|
msgid "Remove icon and use default icon"
|
|
13386
13524
|
msgstr "아이콘을 제거하고 기본 아이콘 사용"
|
|
13387
13525
|
|
|
@@ -13787,6 +13925,9 @@ msgstr "규칙 이름"
|
|
|
13787
13925
|
msgid "Run"
|
|
13788
13926
|
msgstr "실행"
|
|
13789
13927
|
|
|
13928
|
+
msgid "Run the connection command"
|
|
13929
|
+
msgstr "연결 명령어를 실행하십시오"
|
|
13930
|
+
|
|
13790
13931
|
msgid "S/N"
|
|
13791
13932
|
msgstr "S/N"
|
|
13792
13933
|
|
|
@@ -14512,6 +14653,9 @@ msgstr "이 값을 사용하여 수행하는 작업을 선택하십시오."
|
|
|
14512
14653
|
msgid "Select the asset, then on the available data points list, click on the plus button on the desired data point."
|
|
14513
14654
|
msgstr "자산을 선택한 다음 사용 가능한 데이터 포인트 목록에서 원하는 데이터 포인트의 더하기 버튼을 클릭하십시오."
|
|
14514
14655
|
|
|
14656
|
+
msgid "Select the asset, then on the available properties list, select desired property."
|
|
14657
|
+
msgstr "자산을 선택한 후, 사용 가능한 속성 목록에서 원하는 속성을 선택하십시오."
|
|
14658
|
+
|
|
14515
14659
|
msgid "Select the global roles for which the dashboard will be available"
|
|
14516
14660
|
msgstr "대시보드를 사용할 수 있는 전역 역할을 선택"
|
|
14517
14661
|
|
|
@@ -14604,6 +14748,9 @@ msgstr "선택한 숫자, 스타트 비트 또는 비트 수가 다른 레지스
|
|
|
14604
14748
|
msgid "Selected operation"
|
|
14605
14749
|
msgstr "선택한 작업"
|
|
14606
14750
|
|
|
14751
|
+
msgid "Selected properties"
|
|
14752
|
+
msgstr "선택된 속성"
|
|
14753
|
+
|
|
14607
14754
|
msgid "Selected provisioned certificate was revoked."
|
|
14608
14755
|
msgstr "선택한 프로비저닝된 인증서가 철회되었습니다."
|
|
14609
14756
|
|
|
@@ -14722,6 +14869,9 @@ msgstr "이벤트 전송"
|
|
|
14722
14869
|
msgid "Send export via email"
|
|
14723
14870
|
msgstr "이메일을 통해 내보내기 전송"
|
|
14724
14871
|
|
|
14872
|
+
msgid "Send link to user"
|
|
14873
|
+
msgstr "사용자에게 링크 전송"
|
|
14874
|
+
|
|
14725
14875
|
msgid "Send me information about outages, maintenance or updates."
|
|
14726
14876
|
msgstr "가동 중단, 유지 관리 또는 업데이트에 대한 정보를 전송합니다."
|
|
14727
14877
|
|
|
@@ -15253,6 +15403,9 @@ msgstr "임시 비밀번호 설정(사용자는 최초 로그인 시 변경해
|
|
|
15253
15403
|
msgid "Set to \"{{ packageAvailability }}\""
|
|
15254
15404
|
msgstr "\"{{ packageAvailability }}\"(으)로 설정"
|
|
15255
15405
|
|
|
15406
|
+
msgid "Set to current time"
|
|
15407
|
+
msgstr "현재 시간으로 설정"
|
|
15408
|
+
|
|
15256
15409
|
msgid "Set up two-factor authentication"
|
|
15257
15410
|
msgstr "2단계 인증 설정"
|
|
15258
15411
|
|
|
@@ -16785,6 +16938,9 @@ msgstr "파일 이름이 너무 깁니다."
|
|
|
16785
16938
|
msgid "The following are recent alarms and events you may want to add:"
|
|
16786
16939
|
msgstr "다음은 추가하고자 하는 최근 알람 및 이벤트입니다:"
|
|
16787
16940
|
|
|
16941
|
+
msgid "The following error occurred:"
|
|
16942
|
+
msgstr "다음 오류가 발생했습니다:"
|
|
16943
|
+
|
|
16788
16944
|
msgid "The following operations are supported:"
|
|
16789
16945
|
msgstr "다음 작업이 지원됩니다."
|
|
16790
16946
|
|
|
@@ -17295,10 +17451,10 @@ msgstr "이 템플릿 ID가 이미 사용 중입니다. 다른 ID를 선택하
|
|
|
17295
17451
|
msgid "This time is invalid."
|
|
17296
17452
|
msgstr "이 시간은 유효하지 않습니다."
|
|
17297
17453
|
|
|
17298
|
-
msgid "This user is assigned a global role with \"Application management\" permission
|
|
17299
|
-
"
|
|
17300
|
-
msgstr "사용자에게 \"애플리케이션 관리\" 권한이
|
|
17301
|
-
"
|
|
17454
|
+
msgid "This user is assigned a global role with \"Application management\" permission.\n"
|
|
17455
|
+
" Therefore all applications are accessible."
|
|
17456
|
+
msgstr "이 사용자에게 \"애플리케이션 관리\" 권한이 부여된 전역 역할이 할당되었습니다.\n"
|
|
17457
|
+
" 따라서 모든 애플리케이션에 접근할 수 있습니다."
|
|
17302
17458
|
|
|
17303
17459
|
msgid "This widget cannot be rendered because the current application does not support the following component:"
|
|
17304
17460
|
msgstr "현재 애플리케이션이 다음 컴포넌트를 지원하지 않기 때문에 이 위젯을 렌더링할 수 없습니다:"
|
|
@@ -17413,6 +17569,12 @@ msgstr "이 대시보드를 복사하려면 관리자에게 문의하여 필요
|
|
|
17413
17569
|
msgid "To date"
|
|
17414
17570
|
msgstr "지금까지"
|
|
17415
17571
|
|
|
17572
|
+
msgid "To get more from Cumulocity, connect a thin-edge.io device or a container on your\n"
|
|
17573
|
+
" computer. This wizard will automatically connect it so you can use Cumulocity's device\n"
|
|
17574
|
+
" management features."
|
|
17575
|
+
msgstr "\n\n"
|
|
17576
|
+
" Cumulocity를 최대한 활용하려면 컴퓨터에 thin-edge.io 디바이스 또는 컨테이너를 연결하세요. 이 마법사가 자동으로 연결하여 Cumulocity의 디바이스 관리 특징을 사용할 수 있게 해줍니다."
|
|
17577
|
+
|
|
17416
17578
|
msgid "To see the result click <a href=\"#/device/{{deviceId}}/control\">here</a>"
|
|
17417
17579
|
msgstr "결과를 보려면 <a href=\"#/device/{{deviceId}}/control\">여기</a>를 클릭"
|
|
17418
17580
|
|
|
@@ -17671,6 +17833,9 @@ msgstr "검색 기준을 바꿔보십시오."
|
|
|
17671
17833
|
msgid "Try it out:"
|
|
17672
17834
|
msgstr "한번 해보세요:"
|
|
17673
17835
|
|
|
17836
|
+
msgid "Try thin-edge.io"
|
|
17837
|
+
msgstr "thin-edge.io를 사용해 보세요."
|
|
17838
|
+
|
|
17674
17839
|
msgid "Try to expand more groups or to refine your search term."
|
|
17675
17840
|
msgstr "더 많은 그룹을 펼치거나 더 구체적인 검색어를 입력해 보십시오."
|
|
17676
17841
|
|
|
@@ -18300,6 +18465,9 @@ msgstr "사용자 TOTP 암호가 철회되었습니다."
|
|
|
18300
18465
|
msgid "User agent validation required"
|
|
18301
18466
|
msgstr "사용자 에이전트 유효성 검사 필수"
|
|
18302
18467
|
|
|
18468
|
+
msgid "User application access management"
|
|
18469
|
+
msgstr "사용자 애플리케이션 접근 관리"
|
|
18470
|
+
|
|
18303
18471
|
msgid "User created"
|
|
18304
18472
|
msgstr "사용자가 생성됨"
|
|
18305
18473
|
|
|
@@ -19188,6 +19356,9 @@ msgstr "\"{{connectorName}}\" 구독을 삭제하려 합니다. 계속 진행하
|
|
|
19188
19356
|
msgid "You are about to delete tenant \"{{ company }}\" (ID \"{{ id }}\")."
|
|
19189
19357
|
msgstr "\"{{ company }}\" (ID \"{{ id }}\") 테넌트를 삭제하려 합니다."
|
|
19190
19358
|
|
|
19359
|
+
msgid "You are about to delete tenant \"{{ company }}\" (ID \"{{ id }}\"). This action will immediately affect all users of this tenant."
|
|
19360
|
+
msgstr "테넌트 \"{{ company }}\"(ID \"{{ id }}\")를 삭제하려 합니다. 이 작업은 해당 테넌트의 모든 사용자에게 즉시 영향을 미칩니다."
|
|
19361
|
+
|
|
19191
19362
|
msgid "You are about to delete the Certificate Authority (CA) certificate for this tenant. Any device enrolled using this CA certificate for authentication will no longer be able to connect to the platform."
|
|
19192
19363
|
msgstr "이 테넌트의 인증 기관(CA) 인증서를 삭제하려고 합니다. 인증에 이 CA 인증서를 사용하여 등록된 모든 디바이스는 더 이상 플랫폼에 연결할 수 없습니다."
|
|
19193
19364
|
|
|
@@ -19310,6 +19481,9 @@ msgstr "업로드 후 마이크로서비스를 구독하려 합니다. 구독하
|
|
|
19310
19481
|
msgid "You are about to suspend tenant \"{{ company }}\" (ID \"{{ id }}\")."
|
|
19311
19482
|
msgstr "\"{{ company }}\" (ID \"{{ id }}\") 테넌트를 유예하려 합니다."
|
|
19312
19483
|
|
|
19484
|
+
msgid "You are about to suspend tenant \"{{ company }}\" (ID \"{{ id }}\"). This action will immediately affect all users of this tenant."
|
|
19485
|
+
msgstr "테넌트 \"{{ company }}\"(ID \"{{ id }}\")를 일시 중지하려 합니다. 이 작업은 해당 테넌트의 모든 사용자에게 즉시 영향을 미칩니다."
|
|
19486
|
+
|
|
19313
19487
|
msgid "You are about to unassign \"{{name}}\". Do you want to proceed?"
|
|
19314
19488
|
msgstr "\"{{name}}\"을(를) 할당 해제하려 합니다. 계속하시겠습니까?"
|
|
19315
19489
|
|
|
@@ -19503,6 +19677,9 @@ msgstr "사용자의 브라우저에서 동영상 태그를 지원하지 않습
|
|
|
19503
19677
|
msgid "Your comprehensive, version-aligned API reference for the Cumulocity IoT Platform"
|
|
19504
19678
|
msgstr "Cumulocity IoT 플랫폼을 위한 포괄적이고 버전별 정렬된 API 참조 문서"
|
|
19505
19679
|
|
|
19680
|
+
msgid "Your device is now connected and sending data to your Cumulocity tenant."
|
|
19681
|
+
msgstr "귀하의 디바이스가 이제 연결되어 Cumulocity 테넌트로 데이터를 전송 중입니다."
|
|
19682
|
+
|
|
19506
19683
|
msgid "Your device was successfully registered."
|
|
19507
19684
|
msgstr "디바이스가 성공적으로 등록되었습니다."
|
|
19508
19685
|
|