@c8y/ng1-modules 1023.42.1 → 1023.43.3

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
@@ -426,17 +426,9 @@ msgstr "<p>データを表示するには、これらの条件の少なくとも
426
426
  msgid "<small>\n"
427
427
  " Find out more in the\n"
428
428
  " <a c8y-guide-href=\"docs/device-management-application/grouping-devices/#using-smart-groups\">\n"
429
- " user documentation\n"
430
- " </a>\n"
431
- " .\n"
432
- " </small>"
433
- msgstr "<small>\n"
434
- " 詳細は、\n"
435
- " <a c8y-guide-href=\"docs/device-management-application/grouping-devices/#using-smart-groups\">\n"
436
- " ユーザー ドキュメンテーション\n"
437
- " </a>\n"
438
- " を参照してください。\n"
429
+ " user documentation</a>.\n"
439
430
  " </small>"
431
+ msgstr ""
440
432
 
441
433
  msgid "<ul class=\"m-l-0 p-l-8 m-t-8 m-b-0\">\n"
442
434
  " <li>\n"
@@ -1367,7 +1359,7 @@ msgid "Addresses from 248 up to 254 are not allowed."
1367
1359
  msgstr "248 から 254 までのアドレスは許可されていません。"
1368
1360
 
1369
1361
  msgid "Adds AI Code Assistant capabilities to the HTML Widget"
1370
- msgstr "AI コード アシスタンスを HTML ウィジェットに追加します"
1362
+ msgstr "AI コード アシスタント機能を HTML ウィジェットに追加します"
1371
1363
 
1372
1364
  msgid "Adds Dashboard manager as Management feature and allows to manage type dashboards."
1373
1365
  msgstr "ダッシュボード マネージャーを管理機能として追加して、タイプ ダッシュボードの管理を許可します。"
@@ -1376,7 +1368,7 @@ msgid "Adds SSH protocol support to the remote access feature."
1376
1368
  msgstr "SSH プロトコル サポートをリモート アクセス機能に追加します。"
1377
1369
 
1378
1370
  msgid "Adds Telnet protocol support to the remote access feature."
1379
- msgstr "タレント プロトコル サポートをリモート アクセス機能に追加します。"
1371
+ msgstr "Telnet プロトコル サポートをリモート アクセス機能に追加します。"
1380
1372
 
1381
1373
  msgid "Adds VNC protocol support to the remote access feature."
1382
1374
  msgstr "VNC プロトコル サポートをリモート アクセス機能に追加します。"
@@ -1589,7 +1581,7 @@ msgid "Alarms for given application, provided in realtime"
1589
1581
  msgstr "該当アプリケーションのアラーム、リアルタイム提供"
1590
1582
 
1591
1583
  msgid "Alarms functionality in cockpit application."
1592
- msgstr "コックピット アプリケーションで機能のアラームを出します。"
1584
+ msgstr "コックピット アプリケーションのアラーム機能。"
1593
1585
 
1594
1586
  msgid "Alarms list"
1595
1587
  msgstr "アラーム リスト"
@@ -2993,7 +2985,7 @@ msgid "Certificate expires in less than 1.5 year"
2993
2985
  msgstr "証明書の期限が 1.5 年未満で切れます"
2994
2986
 
2995
2987
  msgid "Certificate expires in less than 2 years"
2996
- msgstr "証明書の期限は 2 年未満に切れます"
2988
+ msgstr "証明書の期限は 2 年未満です"
2997
2989
 
2998
2990
  msgid "Certificate expires in less than 90 days"
2999
2991
  msgstr "証明書の期限が 90 日未満で切れます"
@@ -4388,7 +4380,7 @@ msgid "Create a widget that shows the current measurement of this device."
4388
4380
  msgstr "このデバイスの現在の計測値を表示するウィジェットを作成します。"
4389
4381
 
4390
4382
  msgid "Create a widget that shows the status of my devices."
4391
- msgstr "マイ デバイスのステータスを表示するウィジェットを作成します。"
4383
+ msgstr "自分のデバイスのステータスを表示するウィジェットを作成します。"
4392
4384
 
4393
4385
  msgid "Create agent"
4394
4386
  msgstr "エージェントの作成"
@@ -4822,10 +4814,10 @@ msgid "Dashboard updated: {{ values }}."
4822
4814
  msgstr "ダッシュボードは更新されました: {{ values }}。"
4823
4815
 
4824
4816
  msgid "Dashboards: Add asset/group dashboards"
4825
- msgstr "ダッシュボード: アセット/グループ ダッシュボードの追加"
4817
+ msgstr "ダッシュボード: アセット/グループの追加ダッシュボード"
4826
4818
 
4827
4819
  msgid "Dashboards: Add device dashboards"
4828
- msgstr "ダッシュボード: デバイス ダッシュボードの追加"
4820
+ msgstr "ダッシュボード: デバイスの追加ダッシュボード"
4829
4821
 
4830
4822
  msgid "Dashboards: Cockpit home dashboard"
4831
4823
  msgstr "ダッシュボード: コックピット ホーム ダッシュボード"
@@ -5954,7 +5946,7 @@ msgid "Displays current device orientation"
5954
5946
  msgstr "現在のデバイスの向きを表示します"
5955
5947
 
5956
5948
  msgid "Displays data in a pie chart format."
5957
- msgstr "円グラフ形式でデータを表示します。"
5949
+ msgstr "データを円グラフ形式で表示します。"
5958
5950
 
5959
5951
  msgid "Displays editable asset notes."
5960
5952
  msgstr "編集可能なアセット注記を表示します。"
@@ -7342,157 +7334,101 @@ msgstr "各オプションに関する詳細は、\n"
7342
7334
  " <a ng-href=\"{{ ::helpLink }}\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">ユーザー ドキュメンテーション</a> を参照してください。"
7343
7335
 
7344
7336
  msgid "Find out more in the\n"
7345
- " <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/working-with-dashboards\">user documentation</a>\n"
7346
- " ."
7347
- msgstr "詳細は<a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/working-with-dashboards\">ユーザー ドキュメンテーション</a>に記載されています。"
7337
+ " <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/working-with-dashboards\">user documentation</a>."
7338
+ msgstr ""
7348
7339
 
7349
7340
  msgid "Find out more in the\n"
7350
7341
  " <a c8y-guide-href=\"/docs/enterprise-tenant/managing-tenants/#custom-properties\">\n"
7351
- " User guide\n"
7352
- " </a>\n"
7353
- " ."
7354
- msgstr "詳細は<a c8y-guide-href=\"/docs/enterprise-tenant/managing-tenants/#custom-properties\">ユーザー ガイド</a>に記載されています。"
7342
+ " User guide</a>."
7343
+ msgstr ""
7355
7344
 
7356
7345
  msgid "Find out more in the\n"
7357
- " <a c8y-guide-href=\"{{ docsUrl }}\">user documentation</a>\n"
7358
- " ."
7359
- msgstr "<a c8y-guide-href=\"{{ docsUrl }}\">ユーザー ドキュメンテーション</a>に詳細が記載されています。"
7346
+ " <a c8y-guide-href=\"{{ docsUrl }}\">user documentation</a>."
7347
+ msgstr ""
7360
7348
 
7361
7349
  msgid "Find out more in the\n"
7362
7350
  " <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#data-point-table\">\n"
7363
- " user documentation\n"
7364
- " </a>\n"
7365
- " ."
7366
- msgstr "<a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#data-point-table\">ユーザー ドキュメンテーション</a>で詳細を検索します。"
7351
+ " user documentation</a>."
7352
+ msgstr ""
7367
7353
 
7368
7354
  msgid "Find out more in the\n"
7369
7355
  " <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#kpi\">user documentation</a>\n"
7370
7356
  " ."
7371
7357
  msgstr "<a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#kpi\">ユーザー ドキュメンテーション</a>で詳細を検索します。"
7372
7358
 
7359
+ msgid "Find out more in the\n"
7360
+ " <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#kpi\">user documentation</a>."
7361
+ msgstr ""
7362
+
7373
7363
  msgid "Find out more in the\n"
7374
7364
  " <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#linear-gauge\">\n"
7375
- " user documentation\n"
7376
- " </a>\n"
7377
- " ."
7378
- msgstr "<a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#linear-gauge\">ユーザー ドキュメンテーション</a>で詳細を検索します。"
7365
+ " user documentation</a>."
7366
+ msgstr ""
7379
7367
 
7380
7368
  msgid "Find out more in the\n"
7381
- " <a c8y-guide-href=\"/docs/enterprise-tenant/managing-tenants\">user documentation</a>\n"
7382
- " ."
7383
- msgstr "詳細は、\n"
7384
- " <a c8y-guide-href=\"/docs/enterprise-tenant/managing-tenants\">ユーザー ドキュメンテーション</a>\n"
7385
- " を参照してください。"
7369
+ " <a c8y-guide-href=\"/docs/enterprise-tenant/managing-tenants\">user documentation</a>."
7370
+ msgstr ""
7386
7371
 
7387
7372
  msgid "Find out more in the\n"
7388
- " <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/smart-rules\">user documentation</a>\n"
7389
- " ."
7390
- msgstr "詳細は、\n"
7391
- " <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/smart-rules\">ユーザー ドキュメンテーション</a>\n"
7392
- " を参照してください。"
7373
+ " <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/smart-rules\">user documentation</a>."
7374
+ msgstr ""
7393
7375
 
7394
7376
  msgid "Find out more in the\n"
7395
7377
  " <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#data-point-table\">\n"
7396
- " user documentation\n"
7397
- " </a>\n"
7398
- " ."
7399
- msgstr "<a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#data-point-table\">ユーザー ドキュメンテーション</a>で詳細を検索します。"
7378
+ " user documentation</a>."
7379
+ msgstr ""
7400
7380
 
7401
7381
  msgid "Find out more in the\n"
7402
- " <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#info-gauge\">user documentation</a>\n"
7403
- " ."
7404
- msgstr "<a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#info-gauge\">ユーザー ドキュメンテーション</a>で詳細を検索します。 ."
7382
+ " <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#info-gauge\">user documentation</a>."
7383
+ msgstr ""
7405
7384
 
7406
7385
  msgid "Find out more in the\n"
7407
7386
  " <a c8y-guide-href=\"/docs/device-management-application/managing-device-data/#managing-configurations\">\n"
7408
- " user documentation\n"
7409
- " </a>\n"
7410
- " ."
7411
- msgstr "詳細は、\n"
7412
- " <a c8y-guide-href=\"/docs/device-management-application/managing-device-data/#managing-configurations\">\n"
7413
- " ユーザー ドキュメンテーション\n"
7414
- " </a>\n"
7415
- " を参照してください。"
7387
+ " user documentation</a>."
7388
+ msgstr ""
7416
7389
 
7417
7390
  msgid "Find out more in the\n"
7418
7391
  " <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#data-point-graph\">\n"
7419
- " user documentation\n"
7420
- " </a>\n"
7421
- " ."
7422
- msgstr "詳細は<a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#data-point-graph\">ユーザー ドキュメンテーション</a>に記載されています。"
7392
+ " user documentation</a>."
7393
+ msgstr ""
7423
7394
 
7424
7395
  msgid "Find out more in the\n"
7425
- " <a c8y-guide-href=\"/docs/concepts/applications\">user documentation</a>\n"
7426
- " ."
7427
- msgstr "詳細は、\n"
7428
- " <a c8y-guide-href=\"/docs/concepts/applications\">ユーザー ドキュメンテーション</a>\n"
7429
- " を参照してください。"
7396
+ " <a c8y-guide-href=\"/docs/concepts/applications\">user documentation</a>."
7397
+ msgstr ""
7430
7398
 
7431
7399
  msgid "Find out more in the\n"
7432
7400
  " <a c8y-guide-href=\"/docs/device-management-application/monitoring-and-controlling-devices/#working-with-alarms\">\n"
7433
- " user documentation\n"
7434
- " </a>\n"
7435
- " ."
7436
- msgstr "詳細は、\n"
7437
- " <a c8y-guide-href=\"/docs/device-management-application/monitoring-and-controlling-devices/#working-with-alarms\">\n"
7438
- " ユーザー ドキュメンテーション\n"
7439
- " </a>\n"
7440
- " を参照してください。"
7401
+ " user documentation</a>."
7402
+ msgstr ""
7441
7403
 
7442
7404
  msgid "Find out more in the\n"
7443
7405
  " <a target=\"_blank\" c8y-guide-href=\"/docs/device-management-application/working-with-simulators\" rel=\"noopener noreferrer\">\n"
7444
- " user documentation\n"
7445
- " </a>\n"
7446
- " ."
7447
- msgstr "詳細は、\n"
7448
- " <a target=\"_blank\" c8y-guide-href=\"/docs/device-management-application/working-with-simulators\" rel=\"noopener noreferrer\">\n"
7449
- " ユーザー ドキュメンテーション\n"
7450
- " </a>\n"
7451
- " を参照してください。"
7406
+ " user documentation</a>."
7407
+ msgstr ""
7452
7408
 
7453
7409
  msgid "Find out more in the\n"
7454
7410
  " <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/data-explorer/#to-add-alarms-or-events\">\n"
7455
- " user documentation\n"
7456
- " </a>\n"
7457
- " ."
7458
- msgstr "詳細は、\n"
7459
- " <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/data-explorer/#to-add-alarms-or-events\">\n"
7460
- " ユーザー ドキュメンテーション\n"
7461
- " </a>\n"
7462
- " を参照してください。"
7411
+ " user documentation</a>."
7412
+ msgstr ""
7413
+
7414
+ msgid "Find out more in the\n"
7415
+ " <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/working-with-reports\">user documentation</a>."
7416
+ msgstr ""
7463
7417
 
7464
7418
  msgid "Find out more in the\n"
7465
7419
  " <a c8y-guide-href=\"/docs/data-broker/data-broker-application/#data-subscriptions\">\n"
7466
- " user documentation\n"
7467
- " </a>\n"
7468
- " ."
7469
- msgstr "詳細は、\n"
7470
- " <a c8y-guide-href=\"/docs/data-broker/data-broker-application/#data-subscriptions\">\n"
7471
- " ユーザー ドキュメンテーション\n"
7472
- " </a>\n"
7473
- " を参照してください。"
7420
+ " user documentation</a>."
7421
+ msgstr ""
7474
7422
 
7475
7423
  msgid "Find out more in the\n"
7476
7424
  " <a c8y-guide-href=\"/docs/device-management-application/smartrest-templates/#smartrest-templates\">\n"
7477
- " user documentation\n"
7478
- " </a>\n"
7479
- " ."
7480
- msgstr "詳細は、\n"
7481
- " <a c8y-guide-href=\"/docs/device-management-application/smartrest-templates/#smartrest-templates\">\n"
7482
- " ユーザー ドキュメンテーション\n"
7483
- " </a>\n"
7484
- " を参照してください。"
7425
+ " user documentation</a>."
7426
+ msgstr ""
7485
7427
 
7486
7428
  msgid "Find out more in the\n"
7487
7429
  " <a c8y-guide-href=\"/docs/device-management-application/viewing-device-details/#measurements\">\n"
7488
- " user documentation\n"
7489
- " </a>\n"
7490
- " ."
7491
- msgstr "詳細は、\n"
7492
- " <a c8y-guide-href=\"/docs/device-management-application/viewing-device-details/#measurements\">\n"
7493
- " ユーザー ドキュメンテーション\n"
7494
- " </a>\n"
7495
- " を参照してください。"
7430
+ " user documentation</a>."
7431
+ msgstr ""
7496
7432
 
7497
7433
  msgid "Find out more in the\n"
7498
7434
  " <a c8y-guide-href=\"/docs/standard-tenant/alarm-mapping\">user documentation</a>\n"
@@ -7503,57 +7439,26 @@ msgstr "詳細は、\n"
7503
7439
 
7504
7440
  msgid "Find out more in the\n"
7505
7441
  " <a c8y-guide-href=\"/docs/standard-tenant/managing-data/#retention-rules\">\n"
7506
- " user documentation\n"
7507
- " </a>\n"
7508
- " ."
7509
- msgstr "詳細は、\n"
7510
- " <a c8y-guide-href=\"/docs/standard-tenant/managing-data/#retention-rules\">\n"
7511
- " ユーザー ドキュメンテーション\n"
7512
- " </a>\n"
7513
- " を参照してください。"
7514
-
7515
- msgid "Find out more in the\n"
7516
- " <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/cockpit-introduction\">user documentation</a>\n"
7517
- " ."
7518
- msgstr "詳細は、\n"
7519
- " <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/cockpit-introduction\">ユーザー ドキュメンテーション</a>\n"
7520
- " を参照してください。"
7442
+ " user documentation</a>."
7443
+ msgstr ""
7521
7444
 
7522
7445
  msgid "Find out more in the\n"
7523
- " <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/working-with-reports\">user documentation</a>\n"
7524
- " ."
7525
- msgstr "詳細は、\n"
7526
- " <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/working-with-reports\">ユーザー ドキュメンテーション</a>\n"
7527
- " を参照してください。"
7446
+ " <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/cockpit-introduction\">user documentation</a>."
7447
+ msgstr ""
7528
7448
 
7529
7449
  msgid "Find out more in the\n"
7530
7450
  " <a c8y-guide-href=\"/docs/device-management-application/monitoring-and-controlling-devices/#to-view-events\">\n"
7531
- " user documentation\n"
7532
- " </a>\n"
7533
- " ."
7534
- msgstr "詳細は、\n"
7535
- " <a c8y-guide-href=\"/docs/device-management-application/monitoring-and-controlling-devices/#to-view-events\">\n"
7536
- " ユーザー ドキュメンテーション\n"
7537
- " </a>\n"
7538
- " を参照してください。"
7451
+ " user documentation</a>."
7452
+ msgstr ""
7539
7453
 
7540
7454
  msgid "Find out more in the\n"
7541
7455
  " <a c8y-guide-href=\"/docs/device-management-application/working-with-simulators\">\n"
7542
- " user documentation\n"
7543
- " </a>\n"
7544
- " ."
7545
- msgstr "詳細は、\n"
7546
- " <a c8y-guide-href=\"/docs/device-management-application/working-with-simulators\">\n"
7547
- " ユーザー ドキュメンテーション\n"
7548
- " </a>\n"
7549
- " を参照してください。"
7456
+ " user documentation</a>."
7457
+ msgstr ""
7550
7458
 
7551
7459
  msgid "Find out more in the\n"
7552
- " <a c8y-guide-href=\"/docs/standard-tenant/managing-permissions\">user documentation</a>\n"
7553
- " ."
7554
- msgstr "詳細は、\n"
7555
- " <a c8y-guide-href=\"/docs/standard-tenant/managing-permissions\">ユーザー ドキュメンテーション</a>\n"
7556
- " を参照してください。"
7460
+ " <a c8y-guide-href=\"/docs/standard-tenant/managing-permissions\">user documentation</a>."
7461
+ msgstr ""
7557
7462
 
7558
7463
  msgid "Find your protocol in the\n"
7559
7464
  " <a c8y-guide-href=\"/docs/protocol-integration/device-protocols\">user documentation</a>\n"
@@ -10034,7 +9939,7 @@ msgid "Message ID must be unique among all message and response templates."
10034
9939
  msgstr "メッセージ ID は、すべてのメッセージ テンプレートとレスポンス テンプレートで一意である必要があります。"
10035
9940
 
10036
9941
  msgid "Message actions"
10037
- msgstr "メッセージ アクション"
9942
+ msgstr "メッセージのアクション"
10038
9943
 
10039
9944
  msgid "Message backlog"
10040
9945
  msgstr "メッセージ バックログ"
@@ -11828,7 +11733,7 @@ msgid "Open the link in a new browser tab"
11828
11733
  msgstr "リンクを新しいブラウザー タブで開く"
11829
11734
 
11830
11735
  msgid "OpenAPI specification"
11831
- msgstr "OpenAPI specification"
11736
+ msgstr "OpenAPI 仕様"
11832
11737
 
11833
11738
  msgid "Opening relay {{number}}."
11834
11739
  msgstr "リレー {{number}} を開いています。"
@@ -13462,7 +13367,7 @@ msgid "Reset shades"
13462
13367
  msgstr "シェードをリセット"
13463
13368
 
13464
13369
  msgid "Reset the toggle to the default state depending on the phase"
13465
- msgstr "フレーズに応じたデフォルト状態に切り替えをリセットします"
13370
+ msgstr "フレーズに応じたデフォルト状態への切り替えをリセットします"
13466
13371
 
13467
13372
  msgid "Reset to default plugins"
13468
13373
  msgstr "デフォルトのプラグインにリセット"
@@ -15104,7 +15009,7 @@ msgid "Sets a rolling time window relative to the current time. As time progress
15104
15009
  msgstr "現在時間と相対的なローリング時間ウィンドウを設定します。時間が進むに連れて枠が移り、選択されている期間が維持され、常に最新のデータが表示されます。"
15105
15010
 
15106
15011
  msgid "Sets the Y-axis minimum to 0 for all data points with positive values. If any data point includes negative values, the axis may still extend below 0. Explicitly configured minimum and maximum values take precedence over this option."
15107
- msgstr "正の値を持つすべてのデータ ポイントの Y 軸の最小を 0 に設定します。負の値を持つデータ ポイントがある場合、軸は 0 未満まで拡張されます。明示的に設定された最小値と最大値はこのオプションよりも優先されます。"
15012
+ msgstr "正の値を持つすべてのデータ ポイントの Y 軸の最小を 0 に設定します。負の値を持つデータ ポイントがあり、軸が 0 未満まで拡張される場合があります。明示的に設定された最小値と最大値はこのオプションよりも優先されます。"
15108
15013
 
15109
15014
  msgid "Sets the duration in seconds how long the information from the provider may be cached."
15110
15015
  msgstr "プロバイダーからの情報をキャッシュに保存する期間を秒単位で設定します。"
@@ -15705,7 +15610,7 @@ msgid "Source tenant status"
15705
15610
  msgstr "ソース テナント ステータス"
15706
15611
 
15707
15612
  msgid "Specify the exact start and end date/time of the time period to analyse. This provides a static view of historical data within the selected timeframe."
15708
- msgstr "分析する期間の正確な開始または終了の日付/時刻を指定します。これにより選択された期間内の履歴データの静的ビューが提供されます。"
15613
+ msgstr "分析する期間の正確な開始日と終了日/開始時刻と終了時刻を指定します。これにより選択された期間内の履歴データの静的ビューが提供されます。"
15709
15614
 
15710
15615
  msgid "Specifying auto-apply constraints allows you to limit the scope where the device protocols are\n"
15711
15616
  " applied, for example by specifying a set of possible servers or node IDs."
@@ -16263,7 +16168,7 @@ msgid "Tenant certificate authority (CA) renewal for tenant \"{{ tenantId }}\" f
16263
16168
  msgstr "テナントの認証局 (CA) がテナント \"{{ tenantId }}\" 用に更新できませんでした"
16264
16169
 
16265
16170
  msgid "Tenant certificate authority (CA) signed certificate for device: \"{{ deviceId }}\"."
16266
- msgstr "テナントの認証局 (CA) はデバイス: \"{{ deviceId }}\" の証明書を証明しました。"
16171
+ msgstr "テナントの認証局 (CA) はデバイス: \"{{ deviceId }}\" の証明書を署名しました。"
16267
16172
 
16268
16173
  msgid "Tenant certificate authority (CA) was renewed for tenant \"{{ tenantId }}\""
16269
16174
  msgstr "テナントの認証局 (CA) がテナント \"{{ tenantId }}\" 用に更新されました"
@@ -16384,7 +16289,7 @@ msgid "The CA certificate has not been renewed; however, it may still have suffi
16384
16289
  msgstr "CA 証明書は更新されませんでしたが、まだ有効性が残っている可能性があります。"
16385
16290
 
16386
16291
  msgid "The Certificate Authority (CA) certificate is used to sign device certificates for secure authentication. Only one CA certificate can be generated for the tenant."
16387
- msgstr "認証局 (CA) の証明書は、セキュアな認証のためにデバイス証明書を証明するために使用されます。テナントに生成できる CA 証明書は 1 つのみです。"
16292
+ msgstr "認証局 (CA) の証明書は、セキュアな認証のためにデバイス証明書を署名するために使用されます。テナントに生成できる CA 証明書は 1 つのみです。"
16388
16293
 
16389
16294
  msgid "The Cockpit application allows you to build IoT applications in minutes.\n"
16390
16295
  " To get started, connect any device to the platform.\n"
@@ -16563,7 +16468,7 @@ msgid "The feature is generally available and can be used by all users. It is en
16563
16468
  msgstr "この機能は一般に使用でき、すべてのユーザーが使用できます。デフォルトでは有効化されています。"
16564
16469
 
16565
16470
  msgid "The feature is in private preview and available to a selected set of users. It is disabled by default."
16566
- msgstr "この機能はプライベート プレビューではユーザーの選択されている設定に使用できます。デフォルトでは無効化されています。"
16471
+ msgstr "この機能はプライベート プレビューにあり、選択されている設定のユーザーが使用できます。デフォルトでは無効化されています。"
16567
16472
 
16568
16473
  msgid "The feature toggle has been customized. When the phase of the feature changes, the custom state remains unchanged."
16569
16474
  msgstr "この機能の切り替えはカスタマイズされています。機能フェーズが変化しても、カスタム状態はそのまま変わりません。"
@@ -16593,7 +16498,7 @@ msgid "The following operations are supported:"
16593
16498
  msgstr "次の操作がサポートされています:"
16594
16499
 
16595
16500
  msgid "The following placeholders are available: ${value}`KEEP_ORIGINAL`, ${receivedTimestampInMs}`KEEP_ORIGINAL`, ${serverId}`KEEP_ORIGINAL`, ${nodeId}`KEEP_ORIGINAL`, ${deviceId}`KEEP_ORIGINAL`."
16596
- msgstr "使用できるプレースホルダーは次のとおりです: ${value}`KEEP_ORIGINAL`, ${receivedTimestampInMs}`KEEP_ORIGINAL`, ${serverId}`KEEP_ORIGINAL`, ${nodeId}`KEEP_ORIGINAL`, ${deviceId}`KEEP_ORIGINAL`。"
16501
+ msgstr "使用できるプレースホルダーは次のとおりです: ${value}`KEEP_ORIGINAL`、${receivedTimestampInMs}`KEEP_ORIGINAL`、${serverId}`KEEP_ORIGINAL`、${nodeId}`KEEP_ORIGINAL`、${deviceId}`KEEP_ORIGINAL`。"
16597
16502
 
16598
16503
  msgid "The home dashboard of the cockpit app, shown when cockpit is opened."
16599
16504
  msgstr "コックピット アプリのホーム ダッシュボードはコックピットが開かれると表示されます。"
@@ -16933,7 +16838,7 @@ msgstr "このアドレスはすでに使用中です。"
16933
16838
  msgid "This application (or any plugin that you added recently) has pre-requirements that\n"
16934
16839
  " needs to be configured first. This wizard will guide you through the steps that are\n"
16935
16840
  " necessary to get your customized application up and running."
16936
- msgstr "このアプリケーション (または最近追加されたプラグイン) は最初に設定される必要がある前提の必要条件があります。このウィザードはカスタマイズされたアプリケーションの起動と実行に必要な手順をご案内します。"
16841
+ msgstr "このアプリケーション (または最近追加したプラグイン) は最初に設定される必要がある前提条件があります。このウィザードはカスタマイズされたアプリケーションの起動と実行に必要な手順をご案内します。"
16937
16842
 
16938
16843
  msgid "This application doesn't have any plugin. Click below to install."
16939
16844
  msgstr "このアプリケーションにはプラグインがありません。下をクリックしてインストールしてください。"
@@ -17239,7 +17144,7 @@ msgid "Toggle help text"
17239
17144
  msgstr "ヘルプ テキスト表示/非表示"
17240
17145
 
17241
17146
  msgid "Toggle key"
17242
- msgstr "切り替えキー"
17147
+ msgstr "キーの切り替え"
17243
17148
 
17244
17149
  msgid "Toggle maintenance mode"
17245
17150
  msgstr "メンテナンス モード表示/非表示"
@@ -17296,7 +17201,7 @@ msgid "Too many requests. Try again later."
17296
17201
  msgstr "リクエストが多すぎます。後から試してください。"
17297
17202
 
17298
17203
  msgid "Tool result"
17299
- msgstr "ツールのリセット"
17204
+ msgstr "ツールの結果"
17300
17205
 
17301
17206
  msgid "Top level nodes"
17302
17207
  msgstr "トップ レベル ノード"
@@ -18563,10 +18468,10 @@ msgid "Welcome to Cockpit"
18563
18468
  msgstr "コックピットへようこそ"
18564
18469
 
18565
18470
  msgid "Welcome to Cockpit widget"
18566
- msgstr "コックピット ウィジェットにようこそ"
18471
+ msgstr "コックピットへようこそウィジェット"
18567
18472
 
18568
18473
  msgid "Welcome to Device Management widget"
18569
- msgstr "デバイス管理ウィジェットにようこそ"
18474
+ msgstr "デバイス管理へようこそウィジェット"
18570
18475
 
18571
18476
  msgid "Welcome to {{ appName }}"
18572
18477
  msgstr "{{ appName }} へようこそ"
@@ -18701,7 +18606,7 @@ msgid "Widgets: KPI widget"
18701
18606
  msgstr "ウィジェット: KPI ウィジェット"
18702
18607
 
18703
18608
  msgid "Widgets: Legacy welcome to Cockpit"
18704
- msgstr "ウィジェット: レガシー コックピットへようこそ"
18609
+ msgstr "ウィジェット: レガシーのコックピットへようこそ"
18705
18610
 
18706
18611
  msgid "Widgets: Linear Gauge"
18707
18612
  msgstr "ウィジェット: リニア ゲージ"