@c8y/ng1-modules 1023.0.0 → 1023.0.2

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
@@ -808,7 +808,7 @@ msgid "Active, critical alarms"
808
808
  msgstr "活跃的严重警报"
809
809
 
810
810
  msgid "Active`alarm`"
811
- msgstr "活动"
811
+ msgstr "活動"
812
812
 
813
813
  msgid "Active`archive`"
814
814
  msgstr "活动"
@@ -817,7 +817,7 @@ msgid "Active`auto scanning`"
817
817
  msgstr "活动"
818
818
 
819
819
  msgid "Active`data broker subscription`"
820
- msgstr "活动"
820
+ msgstr "活動"
821
821
 
822
822
  msgid "Active`rule`"
823
823
  msgstr "活动"
@@ -1138,7 +1138,7 @@ msgid "Add next`tag`"
1138
1138
  msgstr "添加下一个"
1139
1139
 
1140
1140
  msgid "Add next`target asset model`"
1141
- msgstr "添加下一个"
1141
+ msgstr "添加下一個"
1142
1142
 
1143
1143
  msgid "Add next`title`"
1144
1144
  msgstr "添加下一个"
@@ -1902,7 +1902,7 @@ msgid "Applied to"
1902
1902
  msgstr "已應用到"
1903
1903
 
1904
1904
  msgid "Applied to`Applications a branding applies to (table column header)`"
1905
- msgstr "已應用到"
1905
+ msgstr "已應用於"
1906
1906
 
1907
1907
  msgid "Apply"
1908
1908
  msgstr "應用"
@@ -2481,7 +2481,7 @@ msgid "Branded`style`"
2481
2481
  msgstr "品牌"
2482
2482
 
2483
2483
  msgid "Branded`theme`"
2484
- msgstr "品牌"
2484
+ msgstr "带有品牌标识"
2485
2485
 
2486
2486
  msgid "Branding"
2487
2487
  msgstr "品牌"
@@ -3446,7 +3446,7 @@ msgid "Compact"
3446
3446
  msgstr "緊湊型"
3447
3447
 
3448
3448
  msgid "Compact`export type`"
3449
- msgstr "緊湊型"
3449
+ msgstr "緊湊型`匯出類型"
3450
3450
 
3451
3451
  msgid "Compaction task \"{{ taskName }}\" finished erroneously."
3452
3452
  msgstr "壓實任務 \"{{ taskName }}\" 錯誤完成。"
@@ -3467,7 +3467,7 @@ msgid "Complete object"
3467
3467
  msgstr "完成对象"
3468
3468
 
3469
3469
  msgid "Complete`proof of possession`"
3470
- msgstr "完成"
3470
+ msgstr "完整"
3471
3471
 
3472
3472
  msgid "Completed"
3473
3473
  msgstr "已完成"
@@ -3873,7 +3873,7 @@ msgid "Continue"
3873
3873
  msgstr "继续"
3874
3874
 
3875
3875
  msgid "Continue`installing an archived package`"
3876
- msgstr "继续"
3876
+ msgstr "繼續`安裝已歸檔的套件`"
3877
3877
 
3878
3878
  msgid "Contract"
3879
3879
  msgstr "合同"
@@ -4443,7 +4443,7 @@ msgid "Critical alarms"
4443
4443
  msgstr "严重警报"
4444
4444
 
4445
4445
  msgid "Critical`alarm`"
4446
- msgstr "严重"
4446
+ msgstr "嚴重"
4447
4447
 
4448
4448
  msgid "Cumulocity IoT Edge`KEEP_ORIGINAL`"
4449
4449
  msgstr "Cumulocity IoT Edge"
@@ -4494,7 +4494,7 @@ msgid "Current value out of defined range."
4494
4494
  msgstr "当前值超出定义范围。"
4495
4495
 
4496
4496
  msgid "Current`dashboard status`"
4497
- msgstr "当前"
4497
+ msgstr "當前"
4498
4498
 
4499
4499
  msgid "Currently installed"
4500
4500
  msgstr "当前已安装"
@@ -4617,10 +4617,10 @@ msgid "Dark theme"
4617
4617
  msgstr "深色主题"
4618
4618
 
4619
4619
  msgid "Dark`style`"
4620
- msgstr "黑暗"
4620
+ msgstr "暗风"
4621
4621
 
4622
4622
  msgid "Dark`theme`"
4623
- msgstr "黑暗"
4623
+ msgstr "深色"
4624
4624
 
4625
4625
  msgid "Dashboard"
4626
4626
  msgstr "面板"
@@ -5919,7 +5919,7 @@ msgid "Download on the`App Store`"
5919
5919
  msgstr "下载位置:"
5920
5920
 
5921
5921
  msgid "Download on the`Google Play`"
5922
- msgstr "下载位置:"
5922
+ msgstr "下載位置:"
5923
5923
 
5924
5924
  msgid "Download platform details"
5925
5925
  msgstr "下載平臺詳細資訊"
@@ -6156,7 +6156,7 @@ msgid "Edit widgets"
6156
6156
  msgstr "編輯小組件"
6157
6157
 
6158
6158
  msgid "Edit`tenant`"
6159
- msgstr "編輯"
6159
+ msgstr "编辑"
6160
6160
 
6161
6161
  msgid "Editable form for asset properties."
6162
6162
  msgstr "资产属性的可编辑表单。"
@@ -6281,7 +6281,7 @@ msgid "Enabled`trusted certificate status`"
6281
6281
  msgstr "已启用"
6282
6282
 
6283
6283
  msgid "Enabled`typed dashboard`"
6284
- msgstr "已启用"
6284
+ msgstr "已啟用"
6285
6285
 
6286
6286
  msgid "Enables administrative permissions. The first user created for the tenant receives this role."
6287
6287
  msgstr "启用管理权限。为租户创建的第一个用户将获得此角色。"
@@ -7568,7 +7568,7 @@ msgid "From`date`"
7568
7568
  msgstr "从"
7569
7569
 
7570
7570
  msgid "From`old-value`"
7571
- msgstr ""
7571
+ msgstr ""
7572
7572
 
7573
7573
  msgid "Full"
7574
7574
  msgstr "完整"
@@ -7592,7 +7592,7 @@ msgid "Full width`image fitting option`"
7592
7592
  msgstr "全寬"
7593
7593
 
7594
7594
  msgid "Full`export type`"
7595
- msgstr "完整"
7595
+ msgstr "完整的`匯出類型"
7596
7596
 
7597
7597
  msgid "Fullscreen"
7598
7598
  msgstr "全螢幕"
@@ -8566,7 +8566,7 @@ msgid "Inactive`auto scanning`"
8566
8566
  msgstr "不活动"
8567
8567
 
8568
8568
  msgid "Inactive`data broker subscription`"
8569
- msgstr "不活动"
8569
+ msgstr "非活動"
8570
8570
 
8571
8571
  msgid "Inactive`rule`"
8572
8572
  msgstr "不活动"
@@ -9188,7 +9188,7 @@ msgid "Light`style`"
9188
9188
  msgstr "明亮"
9189
9189
 
9190
9190
  msgid "Light`theme`"
9191
- msgstr "明亮"
9191
+ msgstr "浅色"
9192
9192
 
9193
9193
  msgid "Limit CEP server queue"
9194
9194
  msgstr "限制 CEP 服务器队列"
@@ -10368,7 +10368,7 @@ msgid "Next page"
10368
10368
  msgstr "下一页"
10369
10369
 
10370
10370
  msgid "Next`page`"
10371
- msgstr "下一步"
10371
+ msgstr "下一页"
10372
10372
 
10373
10373
  msgid "No"
10374
10374
  msgstr "否"
@@ -11436,7 +11436,7 @@ msgid "Online"
11436
11436
  msgstr "在线"
11437
11437
 
11438
11438
  msgid "Online`type of checking`"
11439
- msgstr "在线"
11439
+ msgstr "線上"
11440
11440
 
11441
11441
  msgid "Only a tenant administrator can configure the \"Ignore case when logging in\" option."
11442
11442
  msgstr "只有租戶管理員才能配置 ”登錄時忽略大小寫” 選項。"
@@ -12009,7 +12009,7 @@ msgid "Pending acceptance"
12009
12009
  msgstr "等待接受"
12010
12010
 
12011
12011
  msgid "Pending acceptance`data broker subscription`"
12012
- msgstr "等待接受"
12012
+ msgstr "待定接受"
12013
12013
 
12014
12014
  msgid "Pending tracker registrations"
12015
12015
  msgstr "待处理的跟踪器注册"
@@ -12267,7 +12267,7 @@ msgid "Preview not available"
12267
12267
  msgstr "预览不可用"
12268
12268
 
12269
12269
  msgid "Preview`of exported file`"
12270
- msgstr "预览"
12270
+ msgstr "匯出檔案預覽"
12271
12271
 
12272
12272
  msgid "Previous"
12273
12273
  msgstr "上一步"
@@ -12276,7 +12276,7 @@ msgid "Previous page"
12276
12276
  msgstr "上一页"
12277
12277
 
12278
12278
  msgid "Previous`page`"
12279
- msgstr "上一步"
12279
+ msgstr "上一页"
12280
12280
 
12281
12281
  msgid "Print QR code"
12282
12282
  msgstr "打印二维码"
@@ -14909,7 +14909,7 @@ msgid "Show icon when triggered"
14909
14909
  msgstr "觸發時顯示圖示"
14910
14910
 
14911
14911
  msgid "Show icon when triggered`When alarms and events occur the icon will be shown`"
14912
- msgstr "觸發時顯示圖示"
14912
+ msgstr "觸發時顯示圖示`當警報和事件發生時,圖示將會顯示`。"
14913
14913
 
14914
14914
  msgid "Show in navigator"
14915
14915
  msgstr "顯示在导航器中"
@@ -15516,7 +15516,7 @@ msgid "Subject used for all password reset related emails"
15516
15516
  msgstr "所有密码重置相关电子邮件所用的主题"
15517
15517
 
15518
15518
  msgid "Subject`of a certificate`"
15519
- msgstr "主题"
15519
+ msgstr "证书主题"
15520
15520
 
15521
15521
  msgid "Submit"
15522
15522
  msgstr "提交"
@@ -16804,7 +16804,7 @@ msgid "To`date`"
16804
16804
  msgstr "到"
16805
16805
 
16806
16806
  msgid "To`new-value`"
16807
- msgstr ""
16807
+ msgstr ""
16808
16808
 
16809
16809
  msgid "Toggle"
16810
16810
  msgstr "切换"
@@ -17196,7 +17196,7 @@ msgid "Undefined`software type`"
17196
17196
  msgstr "未定义"
17197
17197
 
17198
17198
  msgid "Undefined`type`"
17199
- msgstr "未定义"
17199
+ msgstr "未定義"
17200
17200
 
17201
17201
  msgid "Undelegate"
17202
17202
  msgstr "解除委托"
@@ -18043,7 +18043,7 @@ msgid "Waiting for connection"
18043
18043
  msgstr "正在等待连接"
18044
18044
 
18045
18045
  msgid "Waiting for connection`data broker subscription`"
18046
- msgstr "正在等待连接"
18046
+ msgstr "正在等待連接"
18047
18047
 
18048
18048
  msgid "Waiting for data subscription setup to complete…"
18049
18049
  msgstr "正在等待数据预订设置完成…"
@@ -18803,7 +18803,7 @@ msgid "active`connector`"
18803
18803
  msgstr "激活"
18804
18804
 
18805
18805
  msgid "active`subscription`"
18806
- msgstr "激活"
18806
+ msgstr "活动"
18807
18807
 
18808
18808
  msgid "after {{date}}"
18809
18809
  msgstr "晚于 {{date}}"
@@ -19433,7 +19433,7 @@ msgid "in`tenant`"
19433
19433
  msgstr "位于"
19434
19434
 
19435
19435
  msgid "in`value-range`"
19436
- msgstr "位于"
19436
+ msgstr "范围"
19437
19437
 
19438
19438
  msgid "inactive`subscription`"
19439
19439
  msgstr "不活动"
@@ -19907,7 +19907,7 @@ msgid "{{ seconds }} s"
19907
19907
  msgstr "{{ seconds }} 秒"
19908
19908
 
19909
19909
  msgid "{{ seconds }} s`until refresh`"
19910
- msgstr "{{ seconds }} "
19910
+ msgstr "{{ seconds }} s`until refresh`"
19911
19911
 
19912
19912
  msgid "{{ secondsLeft }} s / {{ interval }} s"
19913
19913
  msgstr "{{ secondsLeft }} 秒 / {{ interval }} 秒"
package/package.json CHANGED
@@ -1,6 +1,6 @@
1
1
  {
2
2
  "name": "@c8y/ng1-modules",
3
- "version": "1023.0.0",
3
+ "version": "1023.0.2",
4
4
  "license": "Apache-2.0",
5
5
  "author": "Cumulocity",
6
6
  "description": "AngularJS modules for Cumulocity IoT applications.",