@c8y/ng1-modules 1023.0.0 → 1023.0.2
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- package/core/locales/de.po +34 -37
- package/core/locales/es.po +27 -27
- package/core/locales/fr.po +21 -24
- package/core/locales/ja_JP.po +20 -20
- package/core/locales/ko.po +25 -25
- package/core/locales/nl.po +22 -22
- package/core/locales/pl.po +37 -40
- package/core/locales/pt_BR.po +24 -24
- package/core/locales/zh_CN.po +22 -22
- package/core/locales/zh_TW.po +32 -32
- package/package.json +1 -1
package/core/locales/pl.po
CHANGED
|
@@ -689,7 +689,7 @@ msgid "Accepted all pending registration requests."
|
|
|
689
689
|
msgstr "Zaakceptowano wszystkie oczekujące żądania rejestracji."
|
|
690
690
|
|
|
691
691
|
msgid "Accepted`data broker subscription`"
|
|
692
|
-
msgstr "
|
|
692
|
+
msgstr "Zaakceptowana"
|
|
693
693
|
|
|
694
694
|
msgid "Access allowed from domain(s): {{value}}."
|
|
695
695
|
msgstr "Dostęp dozwolony z domen: {{value}}."
|
|
@@ -861,7 +861,7 @@ msgid "Active, critical alarms"
|
|
|
861
861
|
msgstr "Aktywne alarmy krytyczne"
|
|
862
862
|
|
|
863
863
|
msgid "Active`alarm`"
|
|
864
|
-
msgstr "
|
|
864
|
+
msgstr "Aktywny"
|
|
865
865
|
|
|
866
866
|
msgid "Active`archive`"
|
|
867
867
|
msgstr "Aktywne"
|
|
@@ -870,16 +870,16 @@ msgid "Active`auto scanning`"
|
|
|
870
870
|
msgstr "Aktywne"
|
|
871
871
|
|
|
872
872
|
msgid "Active`data broker subscription`"
|
|
873
|
-
msgstr "
|
|
873
|
+
msgstr "Aktywna"
|
|
874
874
|
|
|
875
875
|
msgid "Active`rule`"
|
|
876
|
-
msgstr "
|
|
876
|
+
msgstr "Aktywna"
|
|
877
877
|
|
|
878
878
|
msgid "Active`switch`"
|
|
879
|
-
msgstr "
|
|
879
|
+
msgstr "Aktywny"
|
|
880
880
|
|
|
881
881
|
msgid "Active`tenant`"
|
|
882
|
-
msgstr "
|
|
882
|
+
msgstr "Aktywny"
|
|
883
883
|
|
|
884
884
|
msgid "Activity"
|
|
885
885
|
msgstr "Działanie"
|
|
@@ -1155,13 +1155,13 @@ msgid "Add new`configuration type`"
|
|
|
1155
1155
|
msgstr "Dodaj nowy"
|
|
1156
1156
|
|
|
1157
1157
|
msgid "Add new`firmware`"
|
|
1158
|
-
msgstr "Dodaj
|
|
1158
|
+
msgstr "Dodaj nowe"
|
|
1159
1159
|
|
|
1160
1160
|
msgid "Add new`software type`"
|
|
1161
1161
|
msgstr "Dodaj nowy"
|
|
1162
1162
|
|
|
1163
1163
|
msgid "Add new`software`"
|
|
1164
|
-
msgstr "Dodaj
|
|
1164
|
+
msgstr "Dodaj nowe"
|
|
1165
1165
|
|
|
1166
1166
|
msgid "Add next`IMEI`"
|
|
1167
1167
|
msgstr "Dodaj następny"
|
|
@@ -1182,7 +1182,7 @@ msgid "Add next`model`"
|
|
|
1182
1182
|
msgstr "Dodaj następny"
|
|
1183
1183
|
|
|
1184
1184
|
msgid "Add next`name`"
|
|
1185
|
-
msgstr "Dodaj
|
|
1185
|
+
msgstr "Dodaj następną"
|
|
1186
1186
|
|
|
1187
1187
|
msgid "Add next`serial number`"
|
|
1188
1188
|
msgstr "Dodaj następny"
|
|
@@ -1200,10 +1200,7 @@ msgid "Add next`type`"
|
|
|
1200
1200
|
msgstr "Dodaj następny"
|
|
1201
1201
|
|
|
1202
1202
|
msgid "Add next`value`"
|
|
1203
|
-
msgstr "Dodaj
|
|
1204
|
-
|
|
1205
|
-
msgid "Add node IDs to be scanned in the address space of the OPC UA server"
|
|
1206
|
-
msgstr "Dodaj identyfikatory węzłów do skanowania w przestrzeni adresowej serwera OPC UA."
|
|
1203
|
+
msgstr "Dodaj następną"
|
|
1207
1204
|
|
|
1208
1205
|
msgid "Add node IDs to be scanned in the address space of the OPC UA server"
|
|
1209
1206
|
msgstr "Dodaj identyfikatory węzłów do skanowania w przestrzeni adresowej serwera OPC UA."
|
|
@@ -1958,7 +1955,7 @@ msgid "Applied to"
|
|
|
1958
1955
|
msgstr "Zastosowane do"
|
|
1959
1956
|
|
|
1960
1957
|
msgid "Applied to`Applications a branding applies to (table column header)`"
|
|
1961
|
-
msgstr "
|
|
1958
|
+
msgstr "Zastosowano do"
|
|
1962
1959
|
|
|
1963
1960
|
msgid "Apply"
|
|
1964
1961
|
msgstr "Zastosuj"
|
|
@@ -2450,7 +2447,7 @@ msgid "Blocked"
|
|
|
2450
2447
|
msgstr "Zablokowane"
|
|
2451
2448
|
|
|
2452
2449
|
msgid "Blocked`data broker subscription`"
|
|
2453
|
-
msgstr "
|
|
2450
|
+
msgstr "Zablokowana"
|
|
2454
2451
|
|
|
2455
2452
|
msgid "Blueprint"
|
|
2456
2453
|
msgstr "Szablon"
|
|
@@ -3184,7 +3181,7 @@ msgid "City code"
|
|
|
3184
3181
|
msgstr "Kod miejscowości"
|
|
3185
3182
|
|
|
3186
3183
|
msgid "City`icons-category`"
|
|
3187
|
-
msgstr "
|
|
3184
|
+
msgstr "Miasto"
|
|
3188
3185
|
|
|
3189
3186
|
msgid "Claim names"
|
|
3190
3187
|
msgstr "Nazwy zgłoszeń"
|
|
@@ -3526,7 +3523,7 @@ msgid "Complete object"
|
|
|
3526
3523
|
msgstr "Kompletny obiekt"
|
|
3527
3524
|
|
|
3528
3525
|
msgid "Complete`proof of possession`"
|
|
3529
|
-
msgstr "
|
|
3526
|
+
msgstr "Kompletny"
|
|
3530
3527
|
|
|
3531
3528
|
msgid "Completed"
|
|
3532
3529
|
msgstr "Zakończone"
|
|
@@ -3933,7 +3930,7 @@ msgid "Continue"
|
|
|
3933
3930
|
msgstr "Dalej"
|
|
3934
3931
|
|
|
3935
3932
|
msgid "Continue`installing an archived package`"
|
|
3936
|
-
msgstr "
|
|
3933
|
+
msgstr "Kontynuuj"
|
|
3937
3934
|
|
|
3938
3935
|
msgid "Contract"
|
|
3939
3936
|
msgstr "Kontrakt"
|
|
@@ -4557,7 +4554,7 @@ msgid "Current value out of defined range."
|
|
|
4557
4554
|
msgstr "Bieżąca wartość poza zdefiniowanym zakresem."
|
|
4558
4555
|
|
|
4559
4556
|
msgid "Current`dashboard status`"
|
|
4560
|
-
msgstr "
|
|
4557
|
+
msgstr "Aktualny"
|
|
4561
4558
|
|
|
4562
4559
|
msgid "Currently installed"
|
|
4563
4560
|
msgstr "Obecnie zainstalowane"
|
|
@@ -4611,7 +4608,7 @@ msgid "Custom properties values saved."
|
|
|
4611
4608
|
msgstr "Zapisano wartości właściwości niestandardowych."
|
|
4612
4609
|
|
|
4613
4610
|
msgid "Custom`application`"
|
|
4614
|
-
msgstr "
|
|
4611
|
+
msgstr "Niestandardowa"
|
|
4615
4612
|
|
|
4616
4613
|
msgid "Customer"
|
|
4617
4614
|
msgstr "Klient"
|
|
@@ -5683,16 +5680,16 @@ msgid "Disabled"
|
|
|
5683
5680
|
msgstr "Wyłączono"
|
|
5684
5681
|
|
|
5685
5682
|
msgid "Disabled`auto registration`"
|
|
5686
|
-
msgstr "
|
|
5683
|
+
msgstr "Wyłączona"
|
|
5687
5684
|
|
|
5688
5685
|
msgid "Disabled`rule`"
|
|
5689
|
-
msgstr "
|
|
5686
|
+
msgstr "Wyłączona"
|
|
5690
5687
|
|
|
5691
5688
|
msgid "Disabled`trusted certificate status`"
|
|
5692
|
-
msgstr "
|
|
5689
|
+
msgstr "Wyłączony"
|
|
5693
5690
|
|
|
5694
5691
|
msgid "Disabled`typed dashboard`"
|
|
5695
|
-
msgstr "
|
|
5692
|
+
msgstr "Wyłączony"
|
|
5696
5693
|
|
|
5697
5694
|
msgid "Discard"
|
|
5698
5695
|
msgstr "Odrzuć"
|
|
@@ -6334,10 +6331,10 @@ msgid "Enabled"
|
|
|
6334
6331
|
msgstr "Włączony"
|
|
6335
6332
|
|
|
6336
6333
|
msgid "Enabled`auto registration`"
|
|
6337
|
-
msgstr "
|
|
6334
|
+
msgstr "Włączona"
|
|
6338
6335
|
|
|
6339
6336
|
msgid "Enabled`rule`"
|
|
6340
|
-
msgstr "
|
|
6337
|
+
msgstr "Włączona"
|
|
6341
6338
|
|
|
6342
6339
|
msgid "Enabled`trusted certificate status`"
|
|
6343
6340
|
msgstr "Włączony"
|
|
@@ -7627,7 +7624,7 @@ msgid "From`date`"
|
|
|
7627
7624
|
msgstr "Od"
|
|
7628
7625
|
|
|
7629
7626
|
msgid "From`old-value`"
|
|
7630
|
-
msgstr "
|
|
7627
|
+
msgstr "Z"
|
|
7631
7628
|
|
|
7632
7629
|
msgid "Full"
|
|
7633
7630
|
msgstr "Pełny"
|
|
@@ -8625,13 +8622,13 @@ msgid "Inactive`auto scanning`"
|
|
|
8625
8622
|
msgstr "Nieaktywne"
|
|
8626
8623
|
|
|
8627
8624
|
msgid "Inactive`data broker subscription`"
|
|
8628
|
-
msgstr "
|
|
8625
|
+
msgstr "Nieaktywna"
|
|
8629
8626
|
|
|
8630
8627
|
msgid "Inactive`rule`"
|
|
8631
|
-
msgstr "
|
|
8628
|
+
msgstr "Nieaktywna"
|
|
8632
8629
|
|
|
8633
8630
|
msgid "Inactive`switch`"
|
|
8634
|
-
msgstr "
|
|
8631
|
+
msgstr "Nieaktywny"
|
|
8635
8632
|
|
|
8636
8633
|
msgid "Include lowercase characters (for example, abcdef)"
|
|
8637
8634
|
msgstr "Uwzględnij małe litery (na przykład: abcdef)"
|
|
@@ -10436,7 +10433,7 @@ msgid "Next page"
|
|
|
10436
10433
|
msgstr "Następna strona"
|
|
10437
10434
|
|
|
10438
10435
|
msgid "Next`page`"
|
|
10439
|
-
msgstr "
|
|
10436
|
+
msgstr "Następna"
|
|
10440
10437
|
|
|
10441
10438
|
msgid "No"
|
|
10442
10439
|
msgstr "Nie"
|
|
@@ -12343,7 +12340,7 @@ msgid "Previous page"
|
|
|
12343
12340
|
msgstr "Poprzednia strona"
|
|
12344
12341
|
|
|
12345
12342
|
msgid "Previous`page`"
|
|
12346
|
-
msgstr "
|
|
12343
|
+
msgstr "Poprzednia"
|
|
12347
12344
|
|
|
12348
12345
|
msgid "Print QR code"
|
|
12349
12346
|
msgstr "Drukuj kod QR"
|
|
@@ -14976,7 +14973,7 @@ msgid "Show icon when triggered"
|
|
|
14976
14973
|
msgstr "Pokaż ikonę po uruchomieniu"
|
|
14977
14974
|
|
|
14978
14975
|
msgid "Show icon when triggered`When alarms and events occur the icon will be shown`"
|
|
14979
|
-
msgstr "Pokaż ikonę po
|
|
14976
|
+
msgstr "Pokaż ikonę po wyzwoleniu` Gdy wystąpią alarmy i zdarzenia, ikona zostanie wyświetlona`."
|
|
14980
14977
|
|
|
14981
14978
|
msgid "Show in navigator"
|
|
14982
14979
|
msgstr "Pokaż w nawigatorze"
|
|
@@ -15586,7 +15583,7 @@ msgid "Subject used for all password reset related emails"
|
|
|
15586
15583
|
msgstr "Temat używany we wszystkich wiadomościach e-maili dotyczących resetowania hasła"
|
|
15587
15584
|
|
|
15588
15585
|
msgid "Subject`of a certificate`"
|
|
15589
|
-
msgstr "
|
|
15586
|
+
msgstr "Podmiot"
|
|
15590
15587
|
|
|
15591
15588
|
msgid "Submit"
|
|
15592
15589
|
msgstr "Prześlij"
|
|
@@ -16874,7 +16871,7 @@ msgid "To`date`"
|
|
|
16874
16871
|
msgstr "Do"
|
|
16875
16872
|
|
|
16876
16873
|
msgid "To`new-value`"
|
|
16877
|
-
msgstr "
|
|
16874
|
+
msgstr "Na"
|
|
16878
16875
|
|
|
16879
16876
|
msgid "Toggle"
|
|
16880
16877
|
msgstr "Przełącz"
|
|
@@ -17261,13 +17258,13 @@ msgid "Undefined"
|
|
|
17261
17258
|
msgstr "Nieokreślone"
|
|
17262
17259
|
|
|
17263
17260
|
msgid "Undefined`device type`"
|
|
17264
|
-
msgstr "
|
|
17261
|
+
msgstr "Nieokreślony"
|
|
17265
17262
|
|
|
17266
17263
|
msgid "Undefined`software type`"
|
|
17267
|
-
msgstr "
|
|
17264
|
+
msgstr "Nieokreślony"
|
|
17268
17265
|
|
|
17269
17266
|
msgid "Undefined`type`"
|
|
17270
|
-
msgstr "
|
|
17267
|
+
msgstr "Niezdefiniowany"
|
|
17271
17268
|
|
|
17272
17269
|
msgid "Undelegate"
|
|
17273
17270
|
msgstr "Cofnij delegowanie"
|
|
@@ -18036,7 +18033,7 @@ msgstr "Sprawdź wynik konfiguracji. Jeśli dowolny krok nie został zakończony
|
|
|
18036
18033
|
" należy go zakończyć."
|
|
18037
18034
|
|
|
18038
18035
|
msgid "Verify`signed verification code`"
|
|
18039
|
-
msgstr "
|
|
18036
|
+
msgstr "Zweryfikuj"
|
|
18040
18037
|
|
|
18041
18038
|
msgid "Verifying…"
|
|
18042
18039
|
msgstr "Trwa weryfikowanie…"
|
|
@@ -18880,7 +18877,7 @@ msgid "active`connector`"
|
|
|
18880
18877
|
msgstr "aktywny"
|
|
18881
18878
|
|
|
18882
18879
|
msgid "active`subscription`"
|
|
18883
|
-
msgstr "
|
|
18880
|
+
msgstr "aktywna"
|
|
18884
18881
|
|
|
18885
18882
|
msgid "after {{date}}"
|
|
18886
18883
|
msgstr "po {{date}}"
|
package/core/locales/pt_BR.po
CHANGED
|
@@ -833,10 +833,10 @@ msgid "Active`auto scanning`"
|
|
|
833
833
|
msgstr "Ativo"
|
|
834
834
|
|
|
835
835
|
msgid "Active`data broker subscription`"
|
|
836
|
-
msgstr "
|
|
836
|
+
msgstr "Ativa"
|
|
837
837
|
|
|
838
838
|
msgid "Active`rule`"
|
|
839
|
-
msgstr "
|
|
839
|
+
msgstr "Ativa"
|
|
840
840
|
|
|
841
841
|
msgid "Active`switch`"
|
|
842
842
|
msgstr "Ativo"
|
|
@@ -1133,7 +1133,7 @@ msgid "Add next`custom status`"
|
|
|
1133
1133
|
msgstr "Adicionar próximo"
|
|
1134
1134
|
|
|
1135
1135
|
msgid "Add next`description`"
|
|
1136
|
-
msgstr "Adicionar
|
|
1136
|
+
msgstr "Adicionar próxima"
|
|
1137
1137
|
|
|
1138
1138
|
msgid "Add next`id`"
|
|
1139
1139
|
msgstr "Adicionar próximo"
|
|
@@ -1650,10 +1650,10 @@ msgid "All types"
|
|
|
1650
1650
|
msgstr "Todos os tipos"
|
|
1651
1651
|
|
|
1652
1652
|
msgid "All`icons-category`"
|
|
1653
|
-
msgstr "
|
|
1653
|
+
msgstr "Todas"
|
|
1654
1654
|
|
|
1655
1655
|
msgid "All`possible options`"
|
|
1656
|
-
msgstr "
|
|
1656
|
+
msgstr "Todas"
|
|
1657
1657
|
|
|
1658
1658
|
msgid "Allow authentication with access token from external IAM system"
|
|
1659
1659
|
msgstr "Permitir autenticação com token de acesso do sistema IAM externo"
|
|
@@ -2408,7 +2408,7 @@ msgid "Blocked"
|
|
|
2408
2408
|
msgstr "Bloqueado"
|
|
2409
2409
|
|
|
2410
2410
|
msgid "Blocked`data broker subscription`"
|
|
2411
|
-
msgstr "
|
|
2411
|
+
msgstr "Bloqueada"
|
|
2412
2412
|
|
|
2413
2413
|
msgid "Blueprint"
|
|
2414
2414
|
msgstr "Blueprint"
|
|
@@ -3483,7 +3483,7 @@ msgid "Complete object"
|
|
|
3483
3483
|
msgstr "Completar objeto"
|
|
3484
3484
|
|
|
3485
3485
|
msgid "Complete`proof of possession`"
|
|
3486
|
-
msgstr "
|
|
3486
|
+
msgstr "Completa"
|
|
3487
3487
|
|
|
3488
3488
|
msgid "Completed"
|
|
3489
3489
|
msgstr "Concluído"
|
|
@@ -4566,7 +4566,7 @@ msgid "Custom properties values saved."
|
|
|
4566
4566
|
msgstr "Valores de propriedades personalizadas salvos."
|
|
4567
4567
|
|
|
4568
4568
|
msgid "Custom`application`"
|
|
4569
|
-
msgstr "
|
|
4569
|
+
msgstr "Personalizada"
|
|
4570
4570
|
|
|
4571
4571
|
msgid "Customer"
|
|
4572
4572
|
msgstr "Cliente"
|
|
@@ -5638,10 +5638,10 @@ msgid "Disabled"
|
|
|
5638
5638
|
msgstr "Desativado"
|
|
5639
5639
|
|
|
5640
5640
|
msgid "Disabled`auto registration`"
|
|
5641
|
-
msgstr "
|
|
5641
|
+
msgstr "Desativada"
|
|
5642
5642
|
|
|
5643
5643
|
msgid "Disabled`rule`"
|
|
5644
|
-
msgstr "
|
|
5644
|
+
msgstr "Desativada"
|
|
5645
5645
|
|
|
5646
5646
|
msgid "Disabled`trusted certificate status`"
|
|
5647
5647
|
msgstr "Desativado"
|
|
@@ -6293,7 +6293,7 @@ msgid "Enabled`auto registration`"
|
|
|
6293
6293
|
msgstr "Ativado"
|
|
6294
6294
|
|
|
6295
6295
|
msgid "Enabled`rule`"
|
|
6296
|
-
msgstr "
|
|
6296
|
+
msgstr "Ativada"
|
|
6297
6297
|
|
|
6298
6298
|
msgid "Enabled`trusted certificate status`"
|
|
6299
6299
|
msgstr "Ativado"
|
|
@@ -8581,10 +8581,10 @@ msgid "Inactive`auto scanning`"
|
|
|
8581
8581
|
msgstr "Inativo"
|
|
8582
8582
|
|
|
8583
8583
|
msgid "Inactive`data broker subscription`"
|
|
8584
|
-
msgstr "
|
|
8584
|
+
msgstr "Inativa"
|
|
8585
8585
|
|
|
8586
8586
|
msgid "Inactive`rule`"
|
|
8587
|
-
msgstr "
|
|
8587
|
+
msgstr "Inativa"
|
|
8588
8588
|
|
|
8589
8589
|
msgid "Inactive`switch`"
|
|
8590
8590
|
msgstr "Inativo"
|
|
@@ -9438,7 +9438,7 @@ msgid "Location saved."
|
|
|
9438
9438
|
msgstr "Localização salva."
|
|
9439
9439
|
|
|
9440
9440
|
msgid "Location`icons-category`"
|
|
9441
|
-
msgstr "
|
|
9441
|
+
msgstr "Local"
|
|
9442
9442
|
|
|
9443
9443
|
msgid "Log"
|
|
9444
9444
|
msgstr "Log"
|
|
@@ -10386,7 +10386,7 @@ msgid "Next page"
|
|
|
10386
10386
|
msgstr "Próxima página"
|
|
10387
10387
|
|
|
10388
10388
|
msgid "Next`page`"
|
|
10389
|
-
msgstr "
|
|
10389
|
+
msgstr "Próxima"
|
|
10390
10390
|
|
|
10391
10391
|
msgid "No"
|
|
10392
10392
|
msgstr "Não"
|
|
@@ -12026,7 +12026,7 @@ msgid "Pending acceptance"
|
|
|
12026
12026
|
msgstr "Aceitação pendente"
|
|
12027
12027
|
|
|
12028
12028
|
msgid "Pending acceptance`data broker subscription`"
|
|
12029
|
-
msgstr "
|
|
12029
|
+
msgstr "Aguardando aceitação"
|
|
12030
12030
|
|
|
12031
12031
|
msgid "Pending tracker registrations"
|
|
12032
12032
|
msgstr "Registros pendentes do rastreador"
|
|
@@ -12284,7 +12284,7 @@ msgid "Preview not available"
|
|
|
12284
12284
|
msgstr "Visualização não disponível"
|
|
12285
12285
|
|
|
12286
12286
|
msgid "Preview`of exported file`"
|
|
12287
|
-
msgstr "
|
|
12287
|
+
msgstr "Visualização"
|
|
12288
12288
|
|
|
12289
12289
|
msgid "Previous"
|
|
12290
12290
|
msgstr "Anterior"
|
|
@@ -14926,7 +14926,7 @@ msgid "Show icon when triggered"
|
|
|
14926
14926
|
msgstr "Mostrar ícone quando acionado"
|
|
14927
14927
|
|
|
14928
14928
|
msgid "Show icon when triggered`When alarms and events occur the icon will be shown`"
|
|
14929
|
-
msgstr "Mostrar ícone quando acionado"
|
|
14929
|
+
msgstr "Mostrar ícone quando acionado`Quando ocorrerem alarmes e eventos, o ícone será mostrado`"
|
|
14930
14930
|
|
|
14931
14931
|
msgid "Show in navigator"
|
|
14932
14932
|
msgstr "Mostrar no navegador"
|
|
@@ -15534,7 +15534,7 @@ msgid "Subject used for all password reset related emails"
|
|
|
15534
15534
|
msgstr "Assunto usado para todos os e-mails relacionados com a redefinição de senha"
|
|
15535
15535
|
|
|
15536
15536
|
msgid "Subject`of a certificate`"
|
|
15537
|
-
msgstr "
|
|
15537
|
+
msgstr "Entidade"
|
|
15538
15538
|
|
|
15539
15539
|
msgid "Submit"
|
|
15540
15540
|
msgstr "Submeter"
|
|
@@ -16823,7 +16823,7 @@ msgid "To`date`"
|
|
|
16823
16823
|
msgstr "Até"
|
|
16824
16824
|
|
|
16825
16825
|
msgid "To`new-value`"
|
|
16826
|
-
msgstr "
|
|
16826
|
+
msgstr "Para"
|
|
16827
16827
|
|
|
16828
16828
|
msgid "Toggle"
|
|
16829
16829
|
msgstr "Ativar"
|
|
@@ -17985,7 +17985,7 @@ msgstr "Verifique o resultado da configuração. Se alguma etapa necessária nã
|
|
|
17985
17985
|
" concluir essa etapa."
|
|
17986
17986
|
|
|
17987
17987
|
msgid "Verify`signed verification code`"
|
|
17988
|
-
msgstr "
|
|
17988
|
+
msgstr "Confirmar"
|
|
17989
17989
|
|
|
17990
17990
|
msgid "Verifying…"
|
|
17991
17991
|
msgstr "Verificando…"
|
|
@@ -18825,7 +18825,7 @@ msgid "active`connector`"
|
|
|
18825
18825
|
msgstr "ativo"
|
|
18826
18826
|
|
|
18827
18827
|
msgid "active`subscription`"
|
|
18828
|
-
msgstr "
|
|
18828
|
+
msgstr "ativa"
|
|
18829
18829
|
|
|
18830
18830
|
msgid "after {{date}}"
|
|
18831
18831
|
msgstr "após {{date}}"
|
|
@@ -19305,7 +19305,7 @@ msgid "e.g. my-application-key"
|
|
|
19305
19305
|
msgstr "p. ex. minha-chave-de-aplicação"
|
|
19306
19306
|
|
|
19307
19307
|
msgid "e.g. my-application`used in URL`"
|
|
19308
|
-
msgstr "p. ex.
|
|
19308
|
+
msgstr "p. ex. my-application"
|
|
19309
19309
|
|
|
19310
19310
|
msgid "e.g. my-external-application-key"
|
|
19311
19311
|
msgstr "p. ex. minha-chave-de-aplicação-externo"
|
|
@@ -19455,7 +19455,7 @@ msgid "in`tenant`"
|
|
|
19455
19455
|
msgstr "no"
|
|
19456
19456
|
|
|
19457
19457
|
msgid "in`value-range`"
|
|
19458
|
-
msgstr "
|
|
19458
|
+
msgstr "em"
|
|
19459
19459
|
|
|
19460
19460
|
msgid "inactive`subscription`"
|
|
19461
19461
|
msgstr "inativa"
|
package/core/locales/zh_CN.po
CHANGED
|
@@ -1902,7 +1902,7 @@ msgid "Applied to"
|
|
|
1902
1902
|
msgstr "已应用到"
|
|
1903
1903
|
|
|
1904
1904
|
msgid "Applied to`Applications a branding applies to (table column header)`"
|
|
1905
|
-
msgstr "
|
|
1905
|
+
msgstr "已应用于"
|
|
1906
1906
|
|
|
1907
1907
|
msgid "Apply"
|
|
1908
1908
|
msgstr "应用"
|
|
@@ -2481,7 +2481,7 @@ msgid "Branded`style`"
|
|
|
2481
2481
|
msgstr "品牌"
|
|
2482
2482
|
|
|
2483
2483
|
msgid "Branded`theme`"
|
|
2484
|
-
msgstr "
|
|
2484
|
+
msgstr "带有品牌标识"
|
|
2485
2485
|
|
|
2486
2486
|
msgid "Branding"
|
|
2487
2487
|
msgstr "品牌"
|
|
@@ -3446,7 +3446,7 @@ msgid "Compact"
|
|
|
3446
3446
|
msgstr "紧凑型"
|
|
3447
3447
|
|
|
3448
3448
|
msgid "Compact`export type`"
|
|
3449
|
-
msgstr "
|
|
3449
|
+
msgstr "紧凑型`导出类型"
|
|
3450
3450
|
|
|
3451
3451
|
msgid "Compaction task \"{{ taskName }}\" finished erroneously."
|
|
3452
3452
|
msgstr "压缩任务 \"{{ taskName }}\" 错误完成。"
|
|
@@ -3467,7 +3467,7 @@ msgid "Complete object"
|
|
|
3467
3467
|
msgstr "完成对象"
|
|
3468
3468
|
|
|
3469
3469
|
msgid "Complete`proof of possession`"
|
|
3470
|
-
msgstr "
|
|
3470
|
+
msgstr "完整"
|
|
3471
3471
|
|
|
3472
3472
|
msgid "Completed"
|
|
3473
3473
|
msgstr "已完成"
|
|
@@ -3873,7 +3873,7 @@ msgid "Continue"
|
|
|
3873
3873
|
msgstr "继续"
|
|
3874
3874
|
|
|
3875
3875
|
msgid "Continue`installing an archived package`"
|
|
3876
|
-
msgstr "继续"
|
|
3876
|
+
msgstr "继续 \"安装存档软件包"
|
|
3877
3877
|
|
|
3878
3878
|
msgid "Contract"
|
|
3879
3879
|
msgstr "合同"
|
|
@@ -4617,10 +4617,10 @@ msgid "Dark theme"
|
|
|
4617
4617
|
msgstr "深色主题"
|
|
4618
4618
|
|
|
4619
4619
|
msgid "Dark`style`"
|
|
4620
|
-
msgstr "
|
|
4620
|
+
msgstr "暗风"
|
|
4621
4621
|
|
|
4622
4622
|
msgid "Dark`theme`"
|
|
4623
|
-
msgstr "
|
|
4623
|
+
msgstr "深色"
|
|
4624
4624
|
|
|
4625
4625
|
msgid "Dashboard"
|
|
4626
4626
|
msgstr "仪表板"
|
|
@@ -5623,7 +5623,7 @@ msgid "Disabled`auto registration`"
|
|
|
5623
5623
|
msgstr "已禁用"
|
|
5624
5624
|
|
|
5625
5625
|
msgid "Disabled`rule`"
|
|
5626
|
-
msgstr "
|
|
5626
|
+
msgstr "禁用"
|
|
5627
5627
|
|
|
5628
5628
|
msgid "Disabled`trusted certificate status`"
|
|
5629
5629
|
msgstr "已禁用"
|
|
@@ -6275,7 +6275,7 @@ msgid "Enabled`auto registration`"
|
|
|
6275
6275
|
msgstr "已启用"
|
|
6276
6276
|
|
|
6277
6277
|
msgid "Enabled`rule`"
|
|
6278
|
-
msgstr "
|
|
6278
|
+
msgstr "启用"
|
|
6279
6279
|
|
|
6280
6280
|
msgid "Enabled`trusted certificate status`"
|
|
6281
6281
|
msgstr "已启用"
|
|
@@ -7569,7 +7569,7 @@ msgid "From`date`"
|
|
|
7569
7569
|
msgstr "从"
|
|
7570
7570
|
|
|
7571
7571
|
msgid "From`old-value`"
|
|
7572
|
-
msgstr "
|
|
7572
|
+
msgstr "自"
|
|
7573
7573
|
|
|
7574
7574
|
msgid "Full"
|
|
7575
7575
|
msgstr "全部"
|
|
@@ -7593,7 +7593,7 @@ msgid "Full width`image fitting option`"
|
|
|
7593
7593
|
msgstr "全宽"
|
|
7594
7594
|
|
|
7595
7595
|
msgid "Full`export type`"
|
|
7596
|
-
msgstr "
|
|
7596
|
+
msgstr "全 \"导出类型"
|
|
7597
7597
|
|
|
7598
7598
|
msgid "Fullscreen"
|
|
7599
7599
|
msgstr "全屏"
|
|
@@ -8567,7 +8567,7 @@ msgid "Inactive`auto scanning`"
|
|
|
8567
8567
|
msgstr "不活动"
|
|
8568
8568
|
|
|
8569
8569
|
msgid "Inactive`data broker subscription`"
|
|
8570
|
-
msgstr "
|
|
8570
|
+
msgstr "非活动"
|
|
8571
8571
|
|
|
8572
8572
|
msgid "Inactive`rule`"
|
|
8573
8573
|
msgstr "不活动"
|
|
@@ -9189,7 +9189,7 @@ msgid "Light`style`"
|
|
|
9189
9189
|
msgstr "明亮"
|
|
9190
9190
|
|
|
9191
9191
|
msgid "Light`theme`"
|
|
9192
|
-
msgstr "
|
|
9192
|
+
msgstr "浅色"
|
|
9193
9193
|
|
|
9194
9194
|
msgid "Limit CEP server queue"
|
|
9195
9195
|
msgstr "限制 CEP 服务器队列"
|
|
@@ -10369,7 +10369,7 @@ msgid "Next page"
|
|
|
10369
10369
|
msgstr "下一页"
|
|
10370
10370
|
|
|
10371
10371
|
msgid "Next`page`"
|
|
10372
|
-
msgstr "
|
|
10372
|
+
msgstr "下一页"
|
|
10373
10373
|
|
|
10374
10374
|
msgid "No"
|
|
10375
10375
|
msgstr "否"
|
|
@@ -12010,7 +12010,7 @@ msgid "Pending acceptance"
|
|
|
12010
12010
|
msgstr "等待接受"
|
|
12011
12011
|
|
|
12012
12012
|
msgid "Pending acceptance`data broker subscription`"
|
|
12013
|
-
msgstr "
|
|
12013
|
+
msgstr "待定接受"
|
|
12014
12014
|
|
|
12015
12015
|
msgid "Pending tracker registrations"
|
|
12016
12016
|
msgstr "待处理的跟踪器注册"
|
|
@@ -12268,7 +12268,7 @@ msgid "Preview not available"
|
|
|
12268
12268
|
msgstr "预览不可用"
|
|
12269
12269
|
|
|
12270
12270
|
msgid "Preview`of exported file`"
|
|
12271
|
-
msgstr "
|
|
12271
|
+
msgstr "导出文件预览"
|
|
12272
12272
|
|
|
12273
12273
|
msgid "Previous"
|
|
12274
12274
|
msgstr "上一步"
|
|
@@ -12277,7 +12277,7 @@ msgid "Previous page"
|
|
|
12277
12277
|
msgstr "上一页"
|
|
12278
12278
|
|
|
12279
12279
|
msgid "Previous`page`"
|
|
12280
|
-
msgstr "
|
|
12280
|
+
msgstr "上一页"
|
|
12281
12281
|
|
|
12282
12282
|
msgid "Print QR code"
|
|
12283
12283
|
msgstr "打印二维码"
|
|
@@ -14910,7 +14910,7 @@ msgid "Show icon when triggered"
|
|
|
14910
14910
|
msgstr "触发时显示图标"
|
|
14911
14911
|
|
|
14912
14912
|
msgid "Show icon when triggered`When alarms and events occur the icon will be shown`"
|
|
14913
|
-
msgstr "
|
|
14913
|
+
msgstr "触发时显示图标`警报和事件发生时将显示图标`。"
|
|
14914
14914
|
|
|
14915
14915
|
msgid "Show in navigator"
|
|
14916
14916
|
msgstr "显示在导航器中"
|
|
@@ -16804,7 +16804,7 @@ msgid "To`date`"
|
|
|
16804
16804
|
msgstr "到"
|
|
16805
16805
|
|
|
16806
16806
|
msgid "To`new-value`"
|
|
16807
|
-
msgstr "
|
|
16807
|
+
msgstr "至"
|
|
16808
16808
|
|
|
16809
16809
|
msgid "Toggle"
|
|
16810
16810
|
msgstr "切换"
|
|
@@ -18804,7 +18804,7 @@ msgid "active`connector`"
|
|
|
18804
18804
|
msgstr "激活"
|
|
18805
18805
|
|
|
18806
18806
|
msgid "active`subscription`"
|
|
18807
|
-
msgstr "
|
|
18807
|
+
msgstr "活动"
|
|
18808
18808
|
|
|
18809
18809
|
msgid "after {{date}}"
|
|
18810
18810
|
msgstr "晚于 {{date}}"
|
|
@@ -19434,7 +19434,7 @@ msgid "in`tenant`"
|
|
|
19434
19434
|
msgstr "位于"
|
|
19435
19435
|
|
|
19436
19436
|
msgid "in`value-range`"
|
|
19437
|
-
msgstr "
|
|
19437
|
+
msgstr "范围"
|
|
19438
19438
|
|
|
19439
19439
|
msgid "inactive`subscription`"
|
|
19440
19440
|
msgstr "不活动"
|
|
@@ -19908,7 +19908,7 @@ msgid "{{ seconds }} s"
|
|
|
19908
19908
|
msgstr "{{ seconds }} 秒"
|
|
19909
19909
|
|
|
19910
19910
|
msgid "{{ seconds }} s`until refresh`"
|
|
19911
|
-
msgstr "{{ seconds }}
|
|
19911
|
+
msgstr "{{ seconds }} 直到刷新"
|
|
19912
19912
|
|
|
19913
19913
|
msgid "{{ secondsLeft }} s / {{ interval }} s"
|
|
19914
19914
|
msgstr "{{ secondsLeft }} 秒 / {{ interval }} 秒"
|