@c8y/ng1-modules 1020.20.0 → 1020.24.0
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- package/core/locales/de.po +87 -3
- package/core/locales/es.po +101 -18
- package/core/locales/fr.po +125 -41
- package/core/locales/ja_JP.po +95 -11
- package/core/locales/ko.po +143 -5
- package/core/locales/nl.po +100 -16
- package/core/locales/pl.po +98 -14
- package/core/locales/pt_BR.po +101 -17
- package/core/locales/zh_CN.po +141 -3
- package/core/locales/zh_TW.po +141 -3
- package/package.json +1 -1
package/core/locales/ko.po
CHANGED
|
@@ -709,6 +709,9 @@ msgstr "액세스 매핑 추가"
|
|
|
709
709
|
msgid "Add action"
|
|
710
710
|
msgstr "작업 추가"
|
|
711
711
|
|
|
712
|
+
msgid "Add alarm"
|
|
713
|
+
msgstr "알람 추가"
|
|
714
|
+
|
|
712
715
|
msgid "Add alarm mapping"
|
|
713
716
|
msgstr "알람 매핑 추가"
|
|
714
717
|
|
|
@@ -760,9 +763,15 @@ msgstr "연결 추가"
|
|
|
760
763
|
msgid "Add current page"
|
|
761
764
|
msgstr "현재 페이지 추가"
|
|
762
765
|
|
|
766
|
+
msgid "Add custom alarm"
|
|
767
|
+
msgstr "사용자 지정 알람 추가"
|
|
768
|
+
|
|
763
769
|
msgid "Add custom column"
|
|
764
770
|
msgstr "사용자 지정 열 추가"
|
|
765
771
|
|
|
772
|
+
msgid "Add custom event"
|
|
773
|
+
msgstr "사용자 지정 이벤트 추가"
|
|
774
|
+
|
|
766
775
|
msgid "Add custom operation"
|
|
767
776
|
msgstr "사용자 지정 작업 추가"
|
|
768
777
|
|
|
@@ -799,6 +808,9 @@ msgstr "별도 입력 추가"
|
|
|
799
808
|
msgid "Add endpoint"
|
|
800
809
|
msgstr "엔드포인트 추가"
|
|
801
810
|
|
|
811
|
+
msgid "Add event"
|
|
812
|
+
msgstr "이벤트 추가"
|
|
813
|
+
|
|
802
814
|
msgid "Add export"
|
|
803
815
|
msgstr "내보내기 추가"
|
|
804
816
|
|
|
@@ -1042,6 +1054,9 @@ msgstr "위젯 추가"
|
|
|
1042
1054
|
msgid "Add widgets to this dashboard."
|
|
1043
1055
|
msgstr "이 대시보드에 위젯을 추가하십시오."
|
|
1044
1056
|
|
|
1057
|
+
msgid "Add your first alarm."
|
|
1058
|
+
msgstr "첫 알람을 추가하십시오."
|
|
1059
|
+
|
|
1045
1060
|
msgid "Add your first application by clicking below."
|
|
1046
1061
|
msgstr "아래를 클릭하여 첫 애플리케이션을 추가하십시오."
|
|
1047
1062
|
|
|
@@ -1054,6 +1069,9 @@ msgstr "작업 표시줄의 버튼을 사용하여 첫 번째 구성 스냅샷
|
|
|
1054
1069
|
msgid "Add your first data point."
|
|
1055
1070
|
msgstr "첫 번째 데이터 포인트를 추가하십시오."
|
|
1056
1071
|
|
|
1072
|
+
msgid "Add your first event."
|
|
1073
|
+
msgstr "첫 이벤트를 추가하십시오."
|
|
1074
|
+
|
|
1057
1075
|
msgid "Add your first export using the button below."
|
|
1058
1076
|
msgstr "아래 버튼을 사용하여 첫 번째 내보내기를 추가합니다."
|
|
1059
1077
|
|
|
@@ -1278,6 +1296,9 @@ msgstr "주어진 애플리케이션의 알람으로, 실시간으로 제공됩
|
|
|
1278
1296
|
msgid "Alarms list"
|
|
1279
1297
|
msgstr "알람 목록"
|
|
1280
1298
|
|
|
1299
|
+
msgid "Alarms selector"
|
|
1300
|
+
msgstr "알람 선택기"
|
|
1301
|
+
|
|
1281
1302
|
msgid "Alarms updated"
|
|
1282
1303
|
msgstr "알람 업데이트됨"
|
|
1283
1304
|
|
|
@@ -1914,12 +1935,18 @@ msgstr "가용성"
|
|
|
1914
1935
|
msgid "Availability`of package based on app state`"
|
|
1915
1936
|
msgstr "가용성"
|
|
1916
1937
|
|
|
1938
|
+
msgid "Available alarms"
|
|
1939
|
+
msgstr "사용 가능한 알람"
|
|
1940
|
+
|
|
1917
1941
|
msgid "Available applications"
|
|
1918
1942
|
msgstr "사용 가능한 애플리케이션"
|
|
1919
1943
|
|
|
1920
1944
|
msgid "Available data points"
|
|
1921
1945
|
msgstr "사용 가능한 데이터 포인트"
|
|
1922
1946
|
|
|
1947
|
+
msgid "Available events"
|
|
1948
|
+
msgstr "사용 가능한 이벤트"
|
|
1949
|
+
|
|
1923
1950
|
msgid "Available firmwares matching the device type"
|
|
1924
1951
|
msgstr "디바이스 유형과 일치하는 사용 가능한 펌웨어"
|
|
1925
1952
|
|
|
@@ -2211,6 +2238,15 @@ msgstr "날짜별(내림차순)"
|
|
|
2211
2238
|
msgid "By severity"
|
|
2212
2239
|
msgstr "심각도에 따름"
|
|
2213
2240
|
|
|
2241
|
+
msgid ""
|
|
2242
|
+
"By uploading a microservice, you agree to the\n"
|
|
2243
|
+
" <a href=\"{{ slaHref }}\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Microservice Deployment SLA</a>\n"
|
|
2244
|
+
" which outlines our microservices hosting terms, conditions, and performance standards."
|
|
2245
|
+
msgstr ""
|
|
2246
|
+
"마이크로서비스를 업로드함으로써\n"
|
|
2247
|
+
" <a href=\"{{ slaHref }}\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">마이크로서비스 배포 SLA</a>에\n"
|
|
2248
|
+
" 동의하는 것입니다. 이 계약에서는 마이크로서비스 호스팅 이용 약관 및 성능 표준에 대해 설명합니다."
|
|
2249
|
+
|
|
2214
2250
|
msgid "By`user`"
|
|
2215
2251
|
msgstr "기준"
|
|
2216
2252
|
|
|
@@ -5074,12 +5110,18 @@ msgstr "자동 새로 고침 비활성화"
|
|
|
5074
5110
|
msgid "Disable automated firmware update support"
|
|
5075
5111
|
msgstr "자동화된 펌웨어 업데이트 지원 비활성화"
|
|
5076
5112
|
|
|
5113
|
+
msgid "Disable automated firmware update workflow"
|
|
5114
|
+
msgstr "자동화된 펌웨어 업데이트 워크플로 비활성화"
|
|
5115
|
+
|
|
5077
5116
|
msgid "Disable cookie banner"
|
|
5078
5117
|
msgstr "쿠키 배너 비활성화"
|
|
5079
5118
|
|
|
5080
5119
|
msgid "Disable default behavior for object instances"
|
|
5081
5120
|
msgstr "개체 인스턴스에 대한 기본 동작 비활성화"
|
|
5082
5121
|
|
|
5122
|
+
msgid "Disable default internal object actions"
|
|
5123
|
+
msgstr "기본 내부 개체 작업을 비활성화"
|
|
5124
|
+
|
|
5083
5125
|
msgid "Disable owner"
|
|
5084
5126
|
msgstr "소유자 비활성화"
|
|
5085
5127
|
|
|
@@ -5230,6 +5272,21 @@ msgstr "도움말 및 서비스 리소스 링크를 표시합니다."
|
|
|
5230
5272
|
msgid "Displays quick links for Device management"
|
|
5231
5273
|
msgstr "디바이스 관리에 대한 빠른 링크 표시"
|
|
5232
5274
|
|
|
5275
|
+
msgid ""
|
|
5276
|
+
"Displays the button\n"
|
|
5277
|
+
" <span class=\"btn btn-dot btn-icon no-pointer\" title=\"Child devices icon\">\n"
|
|
5278
|
+
" <i class=\"text-primary dlt-c8y-icon-enter-bottom\"></i>\n"
|
|
5279
|
+
" </span>\n"
|
|
5280
|
+
" next to target devices with children. Clicking it displays a list with all child devices of\n"
|
|
5281
|
+
" the selected target device."
|
|
5282
|
+
msgstr ""
|
|
5283
|
+
"하위 항목이 있는 대상 디바이스 옆에\n"
|
|
5284
|
+
" <span class=\"btn btn-dot btn-icon no-pointer\" title=\"하위 디바이스 아이콘\">\n"
|
|
5285
|
+
" <i class=\"text-primary dlt-c8y-icon-enter-bottom\"></i>\n"
|
|
5286
|
+
" </span>\n"
|
|
5287
|
+
" 버튼을 표시합니다. 버튼을 클릭하면 선택한 대상 디바이스의 모든 하위 디바이스\n"
|
|
5288
|
+
" 목록이 표시됩니다."
|
|
5289
|
+
|
|
5233
5290
|
msgid "Displays the last measurement value of a device."
|
|
5234
5291
|
msgstr "디바이스의 마지막 측정값을 표시합니다."
|
|
5235
5292
|
|
|
@@ -5416,9 +5473,15 @@ msgstr "여기에 파일을 놓기"
|
|
|
5416
5473
|
msgid "Drop files here or click to browse"
|
|
5417
5474
|
msgstr "파일을 여기에 끌어놓거나 클릭하여 검색"
|
|
5418
5475
|
|
|
5476
|
+
msgid "Due to the large number, only a subset of alarms are displayed. Use search to narrow down the number of results."
|
|
5477
|
+
msgstr "알람의 수가 너무 많아서 부분 집합만 표시됩니다. 검색을 사용하여 결과 수의 범위를 좁히십시오."
|
|
5478
|
+
|
|
5419
5479
|
msgid "Due to the large number, only a subset of data points is displayed. Use search to narrow down the number of results."
|
|
5420
5480
|
msgstr "데이터 포인트의 수가 너무 많아서 부분 집합만 표시됩니다. 검색을 사용하여 결과 수의 범위를 좁히십시오."
|
|
5421
5481
|
|
|
5482
|
+
msgid "Due to the large number, only a subset of events are displayed. Use search to narrow down the number of results."
|
|
5483
|
+
msgstr "이벤트의 수가 너무 많아서 부분 집합만 표시됩니다. 검색을 사용하여 결과 수의 범위를 좁히십시오."
|
|
5484
|
+
|
|
5422
5485
|
msgid "Duplicate"
|
|
5423
5486
|
msgstr "중복"
|
|
5424
5487
|
|
|
@@ -5878,6 +5941,9 @@ msgstr "생성된 이벤트"
|
|
|
5878
5941
|
msgid "Events for given application, provided in realtime"
|
|
5879
5942
|
msgstr "지정된 애플리케이션용 이벤트로, 실시간으로 제공됨"
|
|
5880
5943
|
|
|
5944
|
+
msgid "Events selector"
|
|
5945
|
+
msgstr "이벤트 선택기"
|
|
5946
|
+
|
|
5881
5947
|
msgid "Events updated"
|
|
5882
5948
|
msgstr "이벤트 업데이트됨"
|
|
5883
5949
|
|
|
@@ -6671,6 +6737,9 @@ msgstr "펌웨어"
|
|
|
6671
6737
|
msgid "Firmware added."
|
|
6672
6738
|
msgstr "펌웨어가 추가되었습니다."
|
|
6673
6739
|
|
|
6740
|
+
msgid "Firmware changes"
|
|
6741
|
+
msgstr "펌웨어 변경 사항"
|
|
6742
|
+
|
|
6674
6743
|
msgid "Firmware deleted."
|
|
6675
6744
|
msgstr "펌웨어가 삭제되었습니다."
|
|
6676
6745
|
|
|
@@ -7704,6 +7773,9 @@ msgstr "선택하면 로그인 시 사용자 이름의 대소문자 구분이
|
|
|
7704
7773
|
msgid "If selected, then every request needs to use the same \"User-Agent\" header as the first request which initiated the session."
|
|
7705
7774
|
msgstr "선택하면 모든 요청은 세션을 시작한 최초 요청과 같은 \"User-Agent\" 헤더를 사용해야 합니다."
|
|
7706
7775
|
|
|
7776
|
+
msgid "If set to true, the LWM2M agent resets the firmware state machine before initiating the actual firmware update operation"
|
|
7777
|
+
msgstr "true로 설정되면 실제 펌웨어 업데이트 LWM2M 에이전트가 펌웨어 업데이트 작업을 시작하기 전에 펌웨어 상태 기계를 재설정합니다."
|
|
7778
|
+
|
|
7707
7779
|
msgid "If the filter is set, the firmware will show up for installation only for devices of that type. If no filter is set, it will be available for all devices."
|
|
7708
7780
|
msgstr "필터를 설정하면 해당 유형의 디바이스 설치에만 펌웨어가 표시됩니다. 필터를 설정하지 않으면 모든 디바이스에서 펌웨어가 표시됩니다."
|
|
7709
7781
|
|
|
@@ -7821,6 +7893,9 @@ msgstr "값이 추출되어야 하는 위치를 표시합니다."
|
|
|
7821
7893
|
msgid "Indicates the preferred content format for LWM2M Agent to use to communicate with the device."
|
|
7822
7894
|
msgstr "LWM2M 에이전트가 디바이스와 통신하는 데 사용할 선호하는 콘텐츠 형식을 나타냅니다."
|
|
7823
7895
|
|
|
7896
|
+
msgid "Indicates the preferred content format for the LWM2M agent to use to communicate with the devices"
|
|
7897
|
+
msgstr "LWM2M 에이전트가 디바이스와 통신하는 데 사용할 선호하는 콘텐츠 형식을 나타냅니다."
|
|
7898
|
+
|
|
7824
7899
|
msgid "Indicates the trend between the last two measurement values."
|
|
7825
7900
|
msgstr "두 측정값 간의 추세를 표시합니다."
|
|
7826
7901
|
|
|
@@ -7848,6 +7923,9 @@ msgstr "측정값 폴을 초기화했습니다."
|
|
|
7848
7923
|
msgid "Initiating measurement poll…"
|
|
7849
7924
|
msgstr "측정 폴 초기화 중…"
|
|
7850
7925
|
|
|
7926
|
+
msgid "Inner type"
|
|
7927
|
+
msgstr "내부 유형"
|
|
7928
|
+
|
|
7851
7929
|
msgid "Input register"
|
|
7852
7930
|
msgstr "입력 레지스터"
|
|
7853
7931
|
|
|
@@ -7986,6 +8064,9 @@ msgstr "이메일 주소가 유효하지 않습니다."
|
|
|
7986
8064
|
msgid "Invalid email addresses."
|
|
7987
8065
|
msgstr "유효하지 않은 이메일 주소."
|
|
7988
8066
|
|
|
8067
|
+
msgid "Invalid entries"
|
|
8068
|
+
msgstr "올바르지 않은 항목"
|
|
8069
|
+
|
|
7989
8070
|
msgid "Invalid hexadecimal number."
|
|
7990
8071
|
msgstr "16진수 숫자가 유효하지 않습니다."
|
|
7991
8072
|
|
|
@@ -8086,6 +8167,9 @@ msgstr "KPI?"
|
|
|
8086
8167
|
msgid "Keep old values"
|
|
8087
8168
|
msgstr "이전 값 유지"
|
|
8088
8169
|
|
|
8170
|
+
msgid "Keep old values in the objects tab if an operation fails"
|
|
8171
|
+
msgstr "작업이 실패하는 경우 개체 탭에 이전 값을 유지"
|
|
8172
|
+
|
|
8089
8173
|
msgid "Keep unchanged`version`"
|
|
8090
8174
|
msgstr "변경하지 않고 유지"
|
|
8091
8175
|
|
|
@@ -8474,10 +8558,13 @@ msgid "Load from file"
|
|
|
8474
8558
|
msgstr "파일에서 불러오기"
|
|
8475
8559
|
|
|
8476
8560
|
msgid "Load more"
|
|
8477
|
-
msgstr "
|
|
8561
|
+
msgstr "추가로 로드"
|
|
8562
|
+
|
|
8563
|
+
msgid "Load more assets"
|
|
8564
|
+
msgstr "추가 자산 로드"
|
|
8478
8565
|
|
|
8479
8566
|
msgid "Load more dashboards"
|
|
8480
|
-
msgstr "
|
|
8567
|
+
msgstr "추가 대시보드 로드"
|
|
8481
8568
|
|
|
8482
8569
|
msgid "Load more devices"
|
|
8483
8570
|
msgstr "추가 디바이스 로드"
|
|
@@ -9493,6 +9580,9 @@ msgstr "선택된 알람 없음"
|
|
|
9493
9580
|
msgid "No alarms"
|
|
9494
9581
|
msgstr "알람 없음"
|
|
9495
9582
|
|
|
9583
|
+
msgid "No alarms selected."
|
|
9584
|
+
msgstr "선택된 알람이 없습니다."
|
|
9585
|
+
|
|
9496
9586
|
msgid "No alarms to display."
|
|
9497
9587
|
msgstr "표시할 알람이 없습니다."
|
|
9498
9588
|
|
|
@@ -9698,6 +9788,9 @@ msgstr "{{ viewValue }}에 일치하는 열거가 없습니다."
|
|
|
9698
9788
|
msgid "No escalation steps defined."
|
|
9699
9789
|
msgstr "정의된 에스컬레이션 단계가 없습니다."
|
|
9700
9790
|
|
|
9791
|
+
msgid "No events selected."
|
|
9792
|
+
msgstr "선택된 이벤트가 없습니다."
|
|
9793
|
+
|
|
9701
9794
|
msgid "No events to display."
|
|
9702
9795
|
msgstr "표시할 이벤트가 없습니다."
|
|
9703
9796
|
|
|
@@ -9852,6 +9945,9 @@ msgstr "일치하는 기능이 없습니다."
|
|
|
9852
9945
|
msgid "No matching group found among the expanded groups."
|
|
9853
9946
|
msgstr "펼친 그룹 중에 일치하는 그룹이 없습니다."
|
|
9854
9947
|
|
|
9948
|
+
msgid "No matching items."
|
|
9949
|
+
msgstr "일치하는 항목이 없습니다."
|
|
9950
|
+
|
|
9855
9951
|
msgid "No matching microservices."
|
|
9856
9952
|
msgstr "일치하는 마이크로서비스가 없습니다."
|
|
9857
9953
|
|
|
@@ -10680,6 +10776,12 @@ msgstr "옵션이 삭제되었습니다."
|
|
|
10680
10776
|
msgid "Option management"
|
|
10681
10777
|
msgstr "옵션 관리"
|
|
10682
10778
|
|
|
10779
|
+
msgid "Optionally you can add a custom alarm."
|
|
10780
|
+
msgstr "또는 사용자 지정 알람을 추가할 수 있습니다."
|
|
10781
|
+
|
|
10782
|
+
msgid "Optionally you can add a custom event."
|
|
10783
|
+
msgstr "또는 사용자 지정 이벤트를 추가할 수 있습니다."
|
|
10784
|
+
|
|
10683
10785
|
msgid "Options"
|
|
10684
10786
|
msgstr "옵션"
|
|
10685
10787
|
|
|
@@ -11679,6 +11781,9 @@ msgstr "수신 신호 코드 전력"
|
|
|
11679
11781
|
msgid "Recent alarms"
|
|
11680
11782
|
msgstr "최근 알람"
|
|
11681
11783
|
|
|
11784
|
+
msgid "Recent alarms are displayed below. Past alarms might not be shown."
|
|
11785
|
+
msgstr "최근 알람이 아래에 표시됩니다. 과거의 알람은 표시되지 않을 수 있습니다."
|
|
11786
|
+
|
|
11682
11787
|
msgid "Recent data"
|
|
11683
11788
|
msgstr "최근 데이터"
|
|
11684
11789
|
|
|
@@ -12660,9 +12765,15 @@ msgstr "목록에서 알람을 선택하여 자세한 내용을 보십시오."
|
|
|
12660
12765
|
msgid "Select an asset from the list."
|
|
12661
12766
|
msgstr "목록에서 자산을 선택하십시오."
|
|
12662
12767
|
|
|
12768
|
+
msgid "Select an asset with alarms from the list."
|
|
12769
|
+
msgstr "목록에서 알람이 있는 자산을 선택하십시오."
|
|
12770
|
+
|
|
12663
12771
|
msgid "Select an asset with data points from the list."
|
|
12664
12772
|
msgstr "목록에서 데이터 포인트가 있는 자산을 선택하십시오."
|
|
12665
12773
|
|
|
12774
|
+
msgid "Select an asset with events from the list."
|
|
12775
|
+
msgstr "목록에서 이벤트가 있는 자산을 선택하십시오."
|
|
12776
|
+
|
|
12666
12777
|
msgid "Select an instruction."
|
|
12667
12778
|
msgstr "지침을 선택하십시오."
|
|
12668
12779
|
|
|
@@ -12979,6 +13090,9 @@ msgstr "선택됨"
|
|
|
12979
13090
|
msgid "Selected actions will be displayed here."
|
|
12980
13091
|
msgstr "선택한 작업은 이곳에 표시됩니다."
|
|
12981
13092
|
|
|
13093
|
+
msgid "Selected alarms"
|
|
13094
|
+
msgstr "선택한 알람"
|
|
13095
|
+
|
|
12982
13096
|
msgid "Selected asset"
|
|
12983
13097
|
msgstr "선택한 자산"
|
|
12984
13098
|
|
|
@@ -12988,6 +13102,9 @@ msgstr "선택한 자산"
|
|
|
12988
13102
|
msgid "Selected data points"
|
|
12989
13103
|
msgstr "선택된 데이터 포인트"
|
|
12990
13104
|
|
|
13105
|
+
msgid "Selected events"
|
|
13106
|
+
msgstr "선택한 이벤트"
|
|
13107
|
+
|
|
12991
13108
|
msgid "Selected file is no longer available in the platform."
|
|
12992
13109
|
msgstr "선택한 파일을 더 이상 플랫폼에서 사용할 수 없습니다."
|
|
12993
13110
|
|
|
@@ -13183,6 +13300,9 @@ msgstr "직렬화 형식"
|
|
|
13183
13300
|
msgid "Series"
|
|
13184
13301
|
msgstr "시리즈"
|
|
13185
13302
|
|
|
13303
|
+
msgid "Series cannot contain periods."
|
|
13304
|
+
msgstr "시리즈에 기간이 포함될 수 없습니다."
|
|
13305
|
+
|
|
13186
13306
|
msgid "Serve cell information"
|
|
13187
13307
|
msgstr "셀 정보 제공"
|
|
13188
13308
|
|
|
@@ -13723,6 +13843,12 @@ msgstr "GPS 데이터 표시"
|
|
|
13723
13843
|
msgid "Show GSM data"
|
|
13724
13844
|
msgstr "GSM 데이터 표시"
|
|
13725
13845
|
|
|
13846
|
+
msgid "Show alarms"
|
|
13847
|
+
msgstr "알람 표시"
|
|
13848
|
+
|
|
13849
|
+
msgid "Show alarms from child devices"
|
|
13850
|
+
msgstr "하위 디바이스로부터 알람 표시"
|
|
13851
|
+
|
|
13726
13852
|
msgid "Show all"
|
|
13727
13853
|
msgstr "모두 표시"
|
|
13728
13854
|
|
|
@@ -14151,6 +14277,9 @@ msgstr "소프트웨어 업데이트"
|
|
|
14151
14277
|
msgid "Some assets or devices might not be shown. Try narrowing search criteria."
|
|
14152
14278
|
msgstr "일부 자산 또는 디바이스가 표시되지 않을 수 있습니다. 검색 기준을 좁혀보십시오."
|
|
14153
14279
|
|
|
14280
|
+
msgid "Some entries are invalid. Check the required input fields."
|
|
14281
|
+
msgstr "일부 항목이 유효하지 않습니다. 필수 입력 필드를 확인하십시오."
|
|
14282
|
+
|
|
14154
14283
|
msgid "Some entries might not be shown. Try narrowing search criteria."
|
|
14155
14284
|
msgstr "일부 항목이 표시되지 않을 수 있습니다. 검색 기준을 좁혀보십시오."
|
|
14156
14285
|
|
|
@@ -14907,9 +15036,6 @@ msgstr ""
|
|
|
14907
15036
|
msgid "The current version of the blueprint that you are trying to install does not satisfy the requirements for the following API version \"{{ apiVersion }}\". Do you want to proceed?"
|
|
14908
15037
|
msgstr "설치하려는 청사진의 현재 버전이 다음 API 버전 \"{{ apiVersion }}\"의 요구 사항을 충족하지 않습니다. 계속 진행하시겠습니까?"
|
|
14909
15038
|
|
|
14910
|
-
msgid "The current version of the package \"{{ name }}\" that you are trying to install does not satisfy the requirements for the following API version \"{{ apiVersion }}\". Do you want to proceed?"
|
|
14911
|
-
msgstr "설치하려는 \"{{ name }}\"패키지의 현재 버전이 다음 API 버전 \"{{ apiVersion }}\"의 요구 사항을 충족하지 않습니다. 계속 진행하시겠습니까?"
|
|
14912
|
-
|
|
14913
15039
|
msgid "The current version of the plugin that you are trying to install does not satisfy the requirements for the following API version \"{{ apiVersion }}\" or SDK version \"{{ sdkVersion }}\". Do you want to proceed?"
|
|
14914
15040
|
msgstr "설치하려는 플러그인의 현재 버전이 다음 API 버전 \"{{ apiVersion }}\" 또는 SDK 버전 \"{{ sdkVersion }}\"의 요구 사항을 충족하지 않습니다. 계속 진행하시겠습니까?"
|
|
14915
15041
|
|
|
@@ -15022,6 +15148,12 @@ msgstr ""
|
|
|
15022
15148
|
" 다른 모든 자산에 사용됩니다. 이 대시보드 인스턴스에 생기는 모든 변경 사항은\n"
|
|
15023
15149
|
" 다른 모든 인스턴스에도 적용됩니다."
|
|
15024
15150
|
|
|
15151
|
+
msgid "The list below may not be complete."
|
|
15152
|
+
msgstr "아래의 목록이 완전하지 않을 수 있습니다."
|
|
15153
|
+
|
|
15154
|
+
msgid "The list was updated, click to refresh."
|
|
15155
|
+
msgstr "목록이 업데이트되었습니다. 새로 고침을 클릭하십시오."
|
|
15156
|
+
|
|
15025
15157
|
msgid "The map widget displays up to {{count}} devices."
|
|
15026
15158
|
msgstr "맵 위젯은 {{count}} 디바이스까지 표시합니다."
|
|
15027
15159
|
|
|
@@ -15694,6 +15826,12 @@ msgstr ""
|
|
|
15694
15826
|
" 연결되면 상태가 \"승인 보류 중\"으로 바뀝니다. \"수락\" 버튼을\n"
|
|
15695
15827
|
" 클릭하여 승인해야 합니다."
|
|
15696
15828
|
|
|
15829
|
+
msgid "Turns off automatic handling of objects 3, 4 and 6"
|
|
15830
|
+
msgstr "개체 3, 4 및 6 자동 처리를 끕니다."
|
|
15831
|
+
|
|
15832
|
+
msgid "Turns off the firmware update functionality over LWM2M for the given device"
|
|
15833
|
+
msgstr "주어진 디바이스의 LWM2M에 대한 펌웨어 업데이트 기능을 끕니다."
|
|
15834
|
+
|
|
15697
15835
|
msgid "Turns off the internal default handling of objects 3, 4 and 6"
|
|
15698
15836
|
msgstr "개체 3, 4 및 6에 대한 내부 기본 처리를 끕니다."
|
|
15699
15837
|
|