tinymce-rails 6.4.1 → 6.5.0

Sign up to get free protection for your applications and to get access to all the features.
Files changed (103) hide show
  1. checksums.yaml +4 -4
  2. data/app/assets/source/tinymce/tinymce.js +1031 -366
  3. data/lib/tinymce/rails/version.rb +2 -2
  4. data/vendor/assets/javascripts/tinymce/icons/default/icons.js +1 -1
  5. data/vendor/assets/javascripts/tinymce/langs/README.md +1 -1
  6. data/vendor/assets/javascripts/tinymce/models/dom/model.js +2 -2
  7. data/vendor/assets/javascripts/tinymce/plugins/accordion/plugin.js +4 -0
  8. data/vendor/assets/javascripts/tinymce/plugins/advlist/plugin.js +2 -2
  9. data/vendor/assets/javascripts/tinymce/plugins/anchor/plugin.js +2 -2
  10. data/vendor/assets/javascripts/tinymce/plugins/autolink/plugin.js +2 -2
  11. data/vendor/assets/javascripts/tinymce/plugins/autoresize/plugin.js +1 -1
  12. data/vendor/assets/javascripts/tinymce/plugins/autosave/plugin.js +1 -1
  13. data/vendor/assets/javascripts/tinymce/plugins/charmap/plugin.js +2 -2
  14. data/vendor/assets/javascripts/tinymce/plugins/code/plugin.js +1 -1
  15. data/vendor/assets/javascripts/tinymce/plugins/codesample/plugin.js +2 -2
  16. data/vendor/assets/javascripts/tinymce/plugins/directionality/plugin.js +2 -2
  17. data/vendor/assets/javascripts/tinymce/plugins/emoticons/plugin.js +2 -2
  18. data/vendor/assets/javascripts/tinymce/plugins/fullscreen/plugin.js +1 -1
  19. data/vendor/assets/javascripts/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/ar.js +90 -0
  20. data/vendor/assets/javascripts/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/bg_BG.js +90 -0
  21. data/vendor/assets/javascripts/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/ca.js +90 -0
  22. data/vendor/assets/javascripts/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/cs.js +90 -0
  23. data/vendor/assets/javascripts/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/da.js +90 -0
  24. data/vendor/assets/javascripts/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/de.js +90 -0
  25. data/vendor/assets/javascripts/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/el.js +90 -0
  26. data/vendor/assets/javascripts/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/en.js +90 -0
  27. data/vendor/assets/javascripts/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/es.js +90 -0
  28. data/vendor/assets/javascripts/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/eu.js +90 -0
  29. data/vendor/assets/javascripts/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/fa.js +90 -0
  30. data/vendor/assets/javascripts/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/fi.js +90 -0
  31. data/vendor/assets/javascripts/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/fr_FR.js +90 -0
  32. data/vendor/assets/javascripts/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/he_IL.js +90 -0
  33. data/vendor/assets/javascripts/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/hi.js +90 -0
  34. data/vendor/assets/javascripts/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/hr.js +90 -0
  35. data/vendor/assets/javascripts/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/hu_HU.js +90 -0
  36. data/vendor/assets/javascripts/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/id.js +90 -0
  37. data/vendor/assets/javascripts/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/it.js +90 -0
  38. data/vendor/assets/javascripts/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/ja.js +90 -0
  39. data/vendor/assets/javascripts/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/kk.js +90 -0
  40. data/vendor/assets/javascripts/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/ko_KR.js +90 -0
  41. data/vendor/assets/javascripts/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/ms.js +90 -0
  42. data/vendor/assets/javascripts/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/nb_NO.js +90 -0
  43. data/vendor/assets/javascripts/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/nl.js +90 -0
  44. data/vendor/assets/javascripts/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/pl.js +90 -0
  45. data/vendor/assets/javascripts/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/pt_BR.js +90 -0
  46. data/vendor/assets/javascripts/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/pt_PT.js +90 -0
  47. data/vendor/assets/javascripts/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/ro.js +90 -0
  48. data/vendor/assets/javascripts/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/ru.js +90 -0
  49. data/vendor/assets/javascripts/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/sk.js +90 -0
  50. data/vendor/assets/javascripts/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/sl_SI.js +90 -0
  51. data/vendor/assets/javascripts/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/sv_SE.js +90 -0
  52. data/vendor/assets/javascripts/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/th_TH.js +90 -0
  53. data/vendor/assets/javascripts/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/tr.js +90 -0
  54. data/vendor/assets/javascripts/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/uk.js +90 -0
  55. data/vendor/assets/javascripts/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/vi.js +90 -0
  56. data/vendor/assets/javascripts/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/zh_CN.js +84 -0
  57. data/vendor/assets/javascripts/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/zh_TW.js +90 -0
  58. data/vendor/assets/javascripts/tinymce/plugins/help/plugin.js +2 -2
  59. data/vendor/assets/javascripts/tinymce/plugins/image/plugin.js +2 -2
  60. data/vendor/assets/javascripts/tinymce/plugins/importcss/plugin.js +1 -1
  61. data/vendor/assets/javascripts/tinymce/plugins/insertdatetime/plugin.js +2 -2
  62. data/vendor/assets/javascripts/tinymce/plugins/link/plugin.js +2 -2
  63. data/vendor/assets/javascripts/tinymce/plugins/lists/plugin.js +2 -2
  64. data/vendor/assets/javascripts/tinymce/plugins/media/plugin.js +2 -2
  65. data/vendor/assets/javascripts/tinymce/plugins/nonbreaking/plugin.js +2 -2
  66. data/vendor/assets/javascripts/tinymce/plugins/pagebreak/plugin.js +2 -2
  67. data/vendor/assets/javascripts/tinymce/plugins/preview/plugin.js +1 -1
  68. data/vendor/assets/javascripts/tinymce/plugins/quickbars/plugin.js +2 -2
  69. data/vendor/assets/javascripts/tinymce/plugins/save/plugin.js +1 -1
  70. data/vendor/assets/javascripts/tinymce/plugins/searchreplace/plugin.js +2 -2
  71. data/vendor/assets/javascripts/tinymce/plugins/table/plugin.js +2 -2
  72. data/vendor/assets/javascripts/tinymce/plugins/template/plugin.js +2 -2
  73. data/vendor/assets/javascripts/tinymce/plugins/visualblocks/plugin.js +1 -1
  74. data/vendor/assets/javascripts/tinymce/plugins/visualchars/plugin.js +1 -1
  75. data/vendor/assets/javascripts/tinymce/plugins/wordcount/plugin.js +2 -2
  76. data/vendor/assets/javascripts/tinymce/skins/ui/oxide/content.css +1 -1
  77. data/vendor/assets/javascripts/tinymce/skins/ui/oxide/content.inline.css +1 -1
  78. data/vendor/assets/javascripts/tinymce/skins/ui/oxide/content.inline.min.css +1 -1
  79. data/vendor/assets/javascripts/tinymce/skins/ui/oxide/content.min.css +1 -1
  80. data/vendor/assets/javascripts/tinymce/skins/ui/oxide/skin.css +1 -1
  81. data/vendor/assets/javascripts/tinymce/skins/ui/oxide/skin.min.css +1 -1
  82. data/vendor/assets/javascripts/tinymce/skins/ui/oxide-dark/content.css +1 -1
  83. data/vendor/assets/javascripts/tinymce/skins/ui/oxide-dark/content.inline.css +1 -1
  84. data/vendor/assets/javascripts/tinymce/skins/ui/oxide-dark/content.inline.min.css +1 -1
  85. data/vendor/assets/javascripts/tinymce/skins/ui/oxide-dark/content.min.css +1 -1
  86. data/vendor/assets/javascripts/tinymce/skins/ui/oxide-dark/skin.css +1 -1
  87. data/vendor/assets/javascripts/tinymce/skins/ui/oxide-dark/skin.min.css +1 -1
  88. data/vendor/assets/javascripts/tinymce/skins/ui/tinymce-5/content.css +1 -1
  89. data/vendor/assets/javascripts/tinymce/skins/ui/tinymce-5/content.inline.css +1 -1
  90. data/vendor/assets/javascripts/tinymce/skins/ui/tinymce-5/content.inline.min.css +1 -1
  91. data/vendor/assets/javascripts/tinymce/skins/ui/tinymce-5/content.min.css +1 -1
  92. data/vendor/assets/javascripts/tinymce/skins/ui/tinymce-5/skin.css +1 -1
  93. data/vendor/assets/javascripts/tinymce/skins/ui/tinymce-5/skin.min.css +1 -1
  94. data/vendor/assets/javascripts/tinymce/skins/ui/tinymce-5-dark/content.css +1 -1
  95. data/vendor/assets/javascripts/tinymce/skins/ui/tinymce-5-dark/content.inline.css +1 -1
  96. data/vendor/assets/javascripts/tinymce/skins/ui/tinymce-5-dark/content.inline.min.css +1 -1
  97. data/vendor/assets/javascripts/tinymce/skins/ui/tinymce-5-dark/content.min.css +1 -1
  98. data/vendor/assets/javascripts/tinymce/skins/ui/tinymce-5-dark/skin.css +1 -1
  99. data/vendor/assets/javascripts/tinymce/skins/ui/tinymce-5-dark/skin.min.css +1 -1
  100. data/vendor/assets/javascripts/tinymce/themes/silver/theme.js +2 -2
  101. data/vendor/assets/javascripts/tinymce/tinymce.d.ts +141 -120
  102. data/vendor/assets/javascripts/tinymce/tinymce.js +2 -2
  103. metadata +42 -2
@@ -0,0 +1,90 @@
1
+ tinymce.Resource.add('tinymce.html-i18n.help-keynav.it',
2
+ '<h1>Iniziare la navigazione tramite tastiera</h1>\n' +
3
+ '\n' +
4
+ '<dl>\n' +
5
+ ' <dt>Impostare lo stato attivo per la barra dei menu</dt>\n' +
6
+ ' <dd>Windows o Linux: ALT+F9</dd>\n' +
7
+ ' <dd>macOS: &#x2325;F9</dd>\n' +
8
+ ' <dt>Impostare lo stato attivo per la barra degli strumenti</dt>\n' +
9
+ ' <dd>Windows o Linux: ALT+F10</dd>\n' +
10
+ ' <dd>macOS: &#x2325;F10</dd>\n' +
11
+ ' <dt>Impostare lo stato attivo per il piè di pagina</dt>\n' +
12
+ ' <dd>Windows o Linux: ALT+F11</dd>\n' +
13
+ ' <dd>macOS: &#x2325;F11</dd>\n' +
14
+ ' <dt>Impostare lo stato attivo per la barra degli strumenti contestuale</dt>\n' +
15
+ ' <dd>Windows, Linux o macOS: CTRL+F9\n' +
16
+ '</dl>\n' +
17
+ '\n' +
18
+ "<p>La navigazione inizierà dalla prima voce dell'interfaccia utente, che sarà evidenziata o sottolineata nel caso della prima voce\n" +
19
+ " nel percorso dell'elemento del piè di pagina.</p>\n" +
20
+ '\n' +
21
+ "<h1>Navigare tra le sezioni dell'interfaccia utente</h1>\n" +
22
+ '\n' +
23
+ "<p>Per passare da una sezione dell'interfaccia utente alla successiva, premere <strong>TAB</strong>.</p>\n" +
24
+ '\n' +
25
+ "<p>Per passare da una sezione dell'interfaccia utente alla precedente, premere <strong>MAIUSC+TAB</strong>.</p>\n" +
26
+ '\n' +
27
+ "<p>L'ordine di <strong>tabulazione</strong> di queste sezioni dell'interfaccia utente è:\n" +
28
+ '\n' +
29
+ '<ol>\n' +
30
+ ' <li>Barra dei menu</li>\n' +
31
+ ' <li>Ogni gruppo di barre degli strumenti</li>\n' +
32
+ ' <li>Barra laterale</li>\n' +
33
+ " <li>Percorso dell'elemento nel piè di pagina</li>\n" +
34
+ ' <li>Pulsante di attivazione/disattivazione del conteggio delle parole nel piè di pagina</li>\n' +
35
+ ' <li>Collegamento al marchio nel piè di pagina</li>\n' +
36
+ " <li>Quadratino di ridimensionamento dell'editor nel piè di pagina</li>\n" +
37
+ '</ol>\n' +
38
+ '\n' +
39
+ "<p>Se una sezione dell'interfaccia utente non è presente, viene saltata.</p>\n" +
40
+ '\n' +
41
+ '<p>Se il piè di pagina ha lo stato attivo per la navigazione tramite tastiera e non è presente alcuna barra laterale visibile, premendo <strong>MAIUSC+TAB</strong>\n' +
42
+ " si sposta lo stato attivo sul primo gruppo di barre degli strumenti, non sull'ultimo.\n" +
43
+ '\n' +
44
+ "<h1>Navigare all'interno delle sezioni dell'interfaccia utente</h1>\n" +
45
+ '\n' +
46
+ "<p>Per passare da un elemento dell'interfaccia utente al successivo, premere il tasto <strong>freccia</strong> appropriato.</p>\n" +
47
+ '\n' +
48
+ '<p>I tasti freccia <strong>Sinistra</strong> e <strong>Destra</strong></p>\n' +
49
+ '\n' +
50
+ '<ul>\n' +
51
+ ' <li>consentono di spostarsi tra i menu della barra dei menu.</li>\n' +
52
+ ' <li>aprono un sottomenu in un menu.</li>\n' +
53
+ ' <li>consentono di spostarsi tra i pulsanti di un gruppo di barre degli strumenti.</li>\n' +
54
+ " <li>consentono di spostarsi tra le voci nel percorso dell'elemento del piè di pagina.</li>\n" +
55
+ '</ul>\n' +
56
+ '\n' +
57
+ '<p>I tasti freccia <strong>Giù</strong> e <strong>Su</strong>\n' +
58
+ '\n' +
59
+ '<ul>\n' +
60
+ ' <li>consentono di spostarsi tra le voci di un menu.</li>\n' +
61
+ ' <li>consentono di spostarsi tra le voci di un menu a comparsa della barra degli strumenti.</li>\n' +
62
+ '</ul>\n' +
63
+ '\n' +
64
+ "<p>I tasti <strong>freccia</strong> consentono di spostarsi all'interno della sezione dell'interfaccia utente con stato attivo.</p>\n" +
65
+ '\n' +
66
+ '<p>Per chiudere un menu aperto, un sottomenu aperto o un menu a comparsa aperto, premere il tasto <strong>ESC</strong>.\n' +
67
+ '\n' +
68
+ "<p>Se lo stato attivo corrente si trova nella parte superiore di una particolare sezione dell'interfaccia utente, premendo il tasto <strong>ESC</strong> si esce\n" +
69
+ ' completamente dalla navigazione tramite tastiera.</p>\n' +
70
+ '\n' +
71
+ '<h1>Eseguire una voce di menu o un pulsante della barra degli strumenti</h1>\n' +
72
+ '\n' +
73
+ '<p>Quando la voce di menu o il pulsante della barra degli strumenti desiderati sono evidenziati, premere il tasto di<strong>ritorno a capo</strong>, il tasto <strong>Invio</strong>\n' +
74
+ ' o la <strong>barra spaziatrice</strong> per eseguirli.\n' +
75
+ '\n' +
76
+ '<h1>Navigare nelle finestre di dialogo non a schede</h1>\n' +
77
+ '\n' +
78
+ "<p>Nelle finestre di dialogo non a schede, all'apertura della finestra di dialogo diventa attivo il primo componente interattivo.</p>\n" +
79
+ '\n' +
80
+ '<p>Per spostarsi tra i componenti interattivi della finestra di dialogo, premere <strong>TAB</strong> o <strong>MAIUSC+TAB</strong>.</p>\n' +
81
+ '\n' +
82
+ '<h1>Navigare nelle finestre di dialogo a schede</h1>\n' +
83
+ '\n' +
84
+ "<p>Nelle finestre di dialogo a schede, all'apertura della finestra di dialogo diventa attivo il primo pulsante del menu della scheda.</p>\n" +
85
+ '\n' +
86
+ '<p>Per spostarsi tra i componenti interattivi di questa scheda della finestra di dialogo, premere <strong>TAB</strong> o\n' +
87
+ ' <strong>MAIUSC+TAB</strong>.</p>\n' +
88
+ '\n' +
89
+ "<p>Per passare a un'altra scheda della finestra di dialogo, attivare il menu della scheda e premere il tasto <strong>freccia</strong>\n" +
90
+ ' appropriato per scorrere le schede disponibili.</p>\n');
@@ -0,0 +1,90 @@
1
+ tinymce.Resource.add('tinymce.html-i18n.help-keynav.ja',
2
+ '<h1>キーボード ナビゲーションの開始</h1>\n' +
3
+ '\n' +
4
+ '<dl>\n' +
5
+ ' <dt>メニュー バーをフォーカス</dt>\n' +
6
+ ' <dd>Windows または Linux: Alt+F9</dd>\n' +
7
+ ' <dd>macOS: &#x2325;F9</dd>\n' +
8
+ ' <dt>ツール バーをフォーカス</dt>\n' +
9
+ ' <dd>Windows または Linux: Alt+F10</dd>\n' +
10
+ ' <dd>macOS: &#x2325;F10</dd>\n' +
11
+ ' <dt>フッターをフォーカス</dt>\n' +
12
+ ' <dd>Windows または Linux: Alt+F11</dd>\n' +
13
+ ' <dd>macOS: &#x2325;F11</dd>\n' +
14
+ ' <dt>コンテキスト ツール バーをフォーカス</dt>\n' +
15
+ ' <dd>Windows、Linux または macOS: Ctrl+F9\n' +
16
+ '</dl>\n' +
17
+ '\n' +
18
+ '<p>ナビゲーションは最初の UI 項目から開始され、強調表示されるか、フッターの要素パスにある最初の項目の場合は\n' +
19
+ ' 下線が引かれます。</p>\n' +
20
+ '\n' +
21
+ '<h1>UI セクション間の移動</h1>\n' +
22
+ '\n' +
23
+ '<p>次の UI セクションに移動するには、<strong>Tab</strong> を押します。</p>\n' +
24
+ '\n' +
25
+ '<p>前の UI セクションに移動するには、<strong>Shift+Tab</strong> を押します。</p>\n' +
26
+ '\n' +
27
+ '<p>これらの UI セクションの <strong>Tab</strong> の順序:\n' +
28
+ '\n' +
29
+ '<ol>\n' +
30
+ ' <li>メニュー バー</li>\n' +
31
+ ' <li>各ツール バー グループ</li>\n' +
32
+ ' <li>サイド バー</li>\n' +
33
+ ' <li>フッターの要素パス</li>\n' +
34
+ ' <li>フッターの単語数切り替えボタン</li>\n' +
35
+ ' <li>フッターのブランド リンク</li>\n' +
36
+ ' <li>フッターのエディター サイズ変更ハンドル</li>\n' +
37
+ '</ol>\n' +
38
+ '\n' +
39
+ '<p>UI セクションが存在しない場合は、スキップされます。</p>\n' +
40
+ '\n' +
41
+ '<p>フッターにキーボード ナビゲーション フォーカスがあり、表示可能なサイド バーがない場合、<strong>Shift+Tab</strong> を押すと、\n' +
42
+ ' フォーカスが最後ではなく最初のツール バー グループに移動します。\n' +
43
+ '\n' +
44
+ '<h1>UI セクション内の移動</h1>\n' +
45
+ '\n' +
46
+ '<p>次の UI 要素に移動するには、適切な<strong>矢印</strong>キーを押します。</p>\n' +
47
+ '\n' +
48
+ '<p><strong>左矢印</strong>と<strong>右矢印</strong>のキー</p>\n' +
49
+ '\n' +
50
+ '<ul>\n' +
51
+ ' <li>メニュー バーのメニュー間で移動します。</li>\n' +
52
+ ' <li>メニュー内のサブメニューを開きます。</li>\n' +
53
+ ' <li>ツール バー グループのボタン間で移動します。</li>\n' +
54
+ ' <li>フッターの要素パスの項目間で移動します。</li>\n' +
55
+ '</ul>\n' +
56
+ '\n' +
57
+ '<p><strong>下矢印</strong>と<strong>上矢印</strong>のキー\n' +
58
+ '\n' +
59
+ '<ul>\n' +
60
+ ' <li>メニュー内のメニュー項目間で移動します。</li>\n' +
61
+ ' <li>ツール バー ポップアップ メニュー内のメニュー項目間で移動します。</li>\n' +
62
+ '</ul>\n' +
63
+ '\n' +
64
+ '<p><strong>矢印</strong>キーで、フォーカスされた UI セクション内で循環します。</p>\n' +
65
+ '\n' +
66
+ '<p>開いたメニュー、開いたサブメニュー、開いたポップアップ メニューを閉じるには、<strong>Esc</strong> キーを押します。\n' +
67
+ '\n' +
68
+ '<p>現在のフォーカスが特定の UI セクションの「一番上」にある場合、<strong>Esc</strong> キーを押すと\n' +
69
+ ' キーボード ナビゲーションも完全に閉じられます。</p>\n' +
70
+ '\n' +
71
+ '<h1>メニュー項目またはツール バー ボタンの実行</h1>\n' +
72
+ '\n' +
73
+ '<p>目的のメニュー項目やツール バー ボタンが強調表示されている場合、<strong>リターン</strong>、<strong>Enter</strong>、\n' +
74
+ ' または<strong>スペース キー</strong>を押して項目を実行します。\n' +
75
+ '\n' +
76
+ '<h1>タブのないダイアログの移動</h1>\n' +
77
+ '\n' +
78
+ '<p>タブのないダイアログでは、ダイアログが開くと最初の対話型コンポーネントがフォーカスされます。</p>\n' +
79
+ '\n' +
80
+ '<p><strong>Tab</strong> または <strong>Shift+Tab</strong> を押して、対話型ダイアログ コンポーネント間で移動します。</p>\n' +
81
+ '\n' +
82
+ '<h1>タブ付きダイアログの移動</h1>\n' +
83
+ '\n' +
84
+ '<p>タブ付きダイアログでは、ダイアログが開くとタブ メニューの最初のボタンがフォーカスされます。</p>\n' +
85
+ '\n' +
86
+ '<p><strong>Tab</strong> または\n' +
87
+ ' <strong>Shift+Tab</strong> を押して、このダイアログ タブの対話型コンポーネント間で移動します。</p>\n' +
88
+ '\n' +
89
+ '<p>タブ メニューをフォーカスしてから適切な<strong>矢印</strong>キーを押して表示可能なタブを循環して、\n' +
90
+ ' 別のダイアログに切り替えます。</p>\n');
@@ -0,0 +1,90 @@
1
+ tinymce.Resource.add('tinymce.html-i18n.help-keynav.kk',
2
+ '<h1>Пернетақта навигациясын бастау</h1>\n' +
3
+ '\n' +
4
+ '<dl>\n' +
5
+ ' <dt>Мәзір жолағын фокустау</dt>\n' +
6
+ ' <dd>Windows немесе Linux: Alt+F9</dd>\n' +
7
+ ' <dd>macOS: &#x2325;F9</dd>\n' +
8
+ ' <dt>Құралдар тақтасын фокустау</dt>\n' +
9
+ ' <dd>Windows немесе Linux: Alt+F10</dd>\n' +
10
+ ' <dd>macOS: &#x2325;F10</dd>\n' +
11
+ ' <dt>Төменгі деректемені фокустау</dt>\n' +
12
+ ' <dd>Windows немесе Linux: Alt+F11</dd>\n' +
13
+ ' <dd>macOS: &#x2325;F11</dd>\n' +
14
+ ' <dt>Мәтінмәндік құралдар тақтасын фокустау</dt>\n' +
15
+ ' <dd>Windows, Linux немесе macOS: Ctrl+F9\n' +
16
+ '</dl>\n' +
17
+ '\n' +
18
+ '<p>Навигация бөлектелетін немесе Төменгі деректеме элементінің жолындағы бірінші элемент жағдайында асты сызылатын\n' +
19
+ ' бірінші ПИ элементінен басталады.</p>\n' +
20
+ '\n' +
21
+ '<h1>ПИ бөлімдері арасында навигациялау</h1>\n' +
22
+ '\n' +
23
+ '<p>Бір ПИ бөлімінен келесісіне өту үшін <strong>Tab</strong> пернесін басыңыз.</p>\n' +
24
+ '\n' +
25
+ '<p>Бір ПИ бөлімінен алдыңғысына өту үшін <strong>Shift+Tab</strong> пернесін басыңыз.</p>\n' +
26
+ '\n' +
27
+ '<p>Осы ПИ бөлімдерінің <strong>Tab</strong> реті:\n' +
28
+ '\n' +
29
+ '<ol>\n' +
30
+ ' <li>Мәзір жолағы</li>\n' +
31
+ ' <li>Әрбір құралдар тақтасы тобы</li>\n' +
32
+ ' <li>Бүйірлік жолақ</li>\n' +
33
+ ' <li>Төменгі деректемедегі элемент жолы</li>\n' +
34
+ ' <li>Төменгі деректемедегі сөздер санын ауыстыру түймесі</li>\n' +
35
+ ' <li>Төменгі деректемедегі брендингтік сілтеме</li>\n' +
36
+ ' <li>Төменгі деректемедегі редактор өлшемін өзгерту тұтқасы</li>\n' +
37
+ '</ol>\n' +
38
+ '\n' +
39
+ '<p>ПИ бөлімі көрсетілмесе, ол өткізіп жіберіледі.</p>\n' +
40
+ '\n' +
41
+ '<p>Төменгі деректемеде пернетақта навигациясының фокусы болса және бүйірлік жолақ көрінбесе, <strong>Shift+Tab</strong> тіркесімін басу әрекеті\n' +
42
+ ' фокусты соңғысы емес, бірінші құралдар тақтасы тобына жылжытады.\n' +
43
+ '\n' +
44
+ '<h1>ПИ бөлімдерінде навигациялау</h1>\n' +
45
+ '\n' +
46
+ '<p>Бір ПИ элементінен келесісіне өту үшін <strong>Arrow</strong> (Көрсеткі) пернесін басыңыз.</p>\n' +
47
+ '\n' +
48
+ '<p><strong>Left</strong> (Сол жақ) және <strong>Right</strong> (Оң жақ) көрсеткі пернелері</p>\n' +
49
+ '\n' +
50
+ '<ul>\n' +
51
+ ' <li>мәзір жолағындағы мәзірлер арасында жылжыту.</li>\n' +
52
+ ' <li>мәзірде ішкі мәзірді ашу.</li>\n' +
53
+ ' <li>құралдар тақтасы тобындағы түймелер арасында жылжыту.</li>\n' +
54
+ ' <li>төменгі деректеме элементінің жолындағы элементтер арасында жылжыту.</li>\n' +
55
+ '</ul>\n' +
56
+ '\n' +
57
+ '<p><strong>Down</strong> (Төмен) және <strong>Up</strong> (Жоғары) көрсеткі пернелері\n' +
58
+ '\n' +
59
+ '<ul>\n' +
60
+ ' <li>мәзірдегі мәзір элементтері арасында жылжыту.</li>\n' +
61
+ ' <li>құралдар тақтасының ашылмалы мәзіріндегі мәзір элементтері арасында жылжыту.</li>\n' +
62
+ '</ul>\n' +
63
+ '\n' +
64
+ '<p>Фокусталған ПИ бөліміндегі <strong>Arrow</strong> (Көрсеткі) пернелерінің циклі.</p>\n' +
65
+ '\n' +
66
+ '<p>Ашық мәзірді жабу үшін ішкі мәзірді ашып немесе ашылмалы мәзірді ашып, <strong>Esc</strong> пернесін басыңыз.\n' +
67
+ '\n' +
68
+ '<p>Ағымдағы фокус белгілі бір ПИ бөлімінің «үстінде» болса, <strong>Esc</strong> пернесін басу әрекеті пернетақта\n' +
69
+ ' навигациясын толығымен жабады.</p>\n' +
70
+ '\n' +
71
+ '<h1>Мәзір элементін немесе құралдар тақтасы түймесін орындау</h1>\n' +
72
+ '\n' +
73
+ '<p>Қажетті мәзір элементі немесе құралдар тақтасы түймесі бөлектелген кезде, элементті орындау үшін <strong>Return</strong> (Қайтару), <strong>Enter</strong> (Енгізу)\n' +
74
+ ' немесе <strong>Space bar</strong> (Бос орын) пернесін басыңыз.\n' +
75
+ '\n' +
76
+ '<h1>Белгіленбеген диалог терезелерін навигациялау</h1>\n' +
77
+ '\n' +
78
+ '<p>Белгіленбеген диалог терезелерінде диалог терезесі ашылған кезде бірінші интерактивті құрамдас фокусталады.</p>\n' +
79
+ '\n' +
80
+ '<p><strong>Tab</strong> немесе <strong>Shift+Tab</strong> пернесін басу арқылы интерактивті диалог терезесінің құрамдастары арасында навигациялаңыз.</p>\n' +
81
+ '\n' +
82
+ '<h1>Белгіленген диалог терезелерін навигациялау</h1>\n' +
83
+ '\n' +
84
+ '<p>Белгіленген диалог терезелерінде диалог терезесі ашылған кезде қойынды мәзіріндегі бірінші түйме фокусталады.</p>\n' +
85
+ '\n' +
86
+ '<p><strong>Tab</strong> немесе\n' +
87
+ ' <strong>Shift+Tab</strong> пернесін басу арқылы осы диалог терезесі қойындысының интерактивті құрамдастары арасында навигациялаңыз.</p>\n' +
88
+ '\n' +
89
+ '<p>Қойынды мәзірінің фокусын беру арқылы басқа диалог терезесінің қойындысына ауысып, тиісті <strong>Arrow</strong> (Көрсеткі)\n' +
90
+ ' пернесін басу арқылы қолжетімді қойындылар арасында айналдыруға болады.</p>\n');
@@ -0,0 +1,90 @@
1
+ tinymce.Resource.add('tinymce.html-i18n.help-keynav.ko_KR',
2
+ '<h1>키보드 탐색 시작</h1>\n' +
3
+ '\n' +
4
+ '<dl>\n' +
5
+ ' <dt>메뉴 모음 포커스 표시</dt>\n' +
6
+ ' <dd>Windows 또는 Linux: Alt+F9</dd>\n' +
7
+ ' <dd>macOS: &#x2325;F9</dd>\n' +
8
+ ' <dt>도구 모음 포커스 표시</dt>\n' +
9
+ ' <dd>Windows 또는 Linux: Alt+F10</dd>\n' +
10
+ ' <dd>macOS: &#x2325;F10</dd>\n' +
11
+ ' <dt>푸터 포커스 표시</dt>\n' +
12
+ ' <dd>Windows 또는 Linux: Alt+F11</dd>\n' +
13
+ ' <dd>macOS: &#x2325;F11</dd>\n' +
14
+ ' <dt>컨텍스트 도구 모음에 포커스 표시</dt>\n' +
15
+ ' <dd>Windows, Linux 또는 macOS: Ctrl+F9\n' +
16
+ '</dl>\n' +
17
+ '\n' +
18
+ '<p>첫 번째 UI 항목에서 탐색이 시작되며, 이때 첫 번째 항목이 강조 표시되거나 푸터 요소 경로에 있는\n' +
19
+ ' 경우 밑줄 표시됩니다.</p>\n' +
20
+ '\n' +
21
+ '<h1>UI 섹션 간 탐색</h1>\n' +
22
+ '\n' +
23
+ '<p>한 UI 섹션에서 다음 UI 섹션으로 이동하려면 <strong>Tab(탭)</strong>을 누릅니다.</p>\n' +
24
+ '\n' +
25
+ '<p>한 UI 섹션에서 이전 UI 섹션으로 돌아가려면 <strong>Shift+Tab(시프트+탭)</strong>을 누릅니다.</p>\n' +
26
+ '\n' +
27
+ '<p>이 UI 섹션의 <strong>Tab(탭)</strong> 순서는 다음과 같습니다.\n' +
28
+ '\n' +
29
+ '<ol>\n' +
30
+ ' <li>메뉴 바</li>\n' +
31
+ ' <li>각 도구 모음 그룹</li>\n' +
32
+ ' <li>사이드바</li>\n' +
33
+ ' <li>푸터의 요소 경로</li>\n' +
34
+ ' <li>푸터의 단어 수 토글 버튼</li>\n' +
35
+ ' <li>푸터의 브랜딩 링크</li>\n' +
36
+ ' <li>푸터의 에디터 크기 변경 핸들</li>\n' +
37
+ '</ol>\n' +
38
+ '\n' +
39
+ '<p>UI 섹션이 없는 경우 건너뛰기합니다.</p>\n' +
40
+ '\n' +
41
+ '<p>푸터에 키보드 탐색 포커스가 있고 사이드바는 보이지 않는 경우 <strong>Shift+Tab(시프트+탭)</strong>을 누르면\n' +
42
+ ' 포커스 표시가 마지막이 아닌 첫 번째 도구 모음 그룹으로 이동합니다.\n' +
43
+ '\n' +
44
+ '<h1>UI 섹션 내 탐색</h1>\n' +
45
+ '\n' +
46
+ '<p>한 UI 요소에서 다음 UI 요소로 이동하려면 적절한 <strong>화살표</strong> 키를 누릅니다.</p>\n' +
47
+ '\n' +
48
+ '<p><strong>왼쪽</strong>과 <strong>오른쪽</strong> 화살표 키의 용도:</p>\n' +
49
+ '\n' +
50
+ '<ul>\n' +
51
+ ' <li>메뉴 모음에서 메뉴 항목 사이를 이동합니다.</li>\n' +
52
+ ' <li>메뉴에서 하위 메뉴를 엽니다.</li>\n' +
53
+ ' <li>도구 모음 그룹에서 버튼 사이를 이동합니다.</li>\n' +
54
+ ' <li>푸터의 요소 경로에서 항목 간에 이동합니다.</li>\n' +
55
+ '</ul>\n' +
56
+ '\n' +
57
+ '<p><strong>아래</strong>와 <strong>위</strong> 화살표 키의 용도:\n' +
58
+ '\n' +
59
+ '<ul>\n' +
60
+ ' <li>메뉴에서 메뉴 항목 사이를 이동합니다.</li>\n' +
61
+ ' <li>도구 모음 팝업 메뉴에서 메뉴 항목 사이를 이동합니다.</li>\n' +
62
+ '</ul>\n' +
63
+ '\n' +
64
+ '<p><strong>화살표</strong> 키는 포커스 표시 UI 섹션 내에서 순환됩니다.</p>\n' +
65
+ '\n' +
66
+ '<p>열려 있는 메뉴, 열려 있는 하위 메뉴 또는 열려 있는 팝업 메뉴를 닫으려면 <strong>Esc</strong> 키를 누릅니다.\n' +
67
+ '\n' +
68
+ "<p>현재 포커스 표시가 특정 UI 섹션 '상단'에 있는 경우 이때도 <strong>Esc</strong> 키를 누르면\n" +
69
+ ' 키보드 탐색이 완전히 종료됩니다.</p>\n' +
70
+ '\n' +
71
+ '<h1>메뉴 항목 또는 도구 모음 버튼 실행</h1>\n' +
72
+ '\n' +
73
+ '<p>원하는 메뉴 항목 또는 도구 모음 버튼이 강조 표시되어 있을 때 <strong>Return(리턴)</strong>, <strong>Enter(엔터)</strong>,\n' +
74
+ ' 또는 <strong>Space bar(스페이스바)</strong>를 눌러 해당 항목을 실행합니다.\n' +
75
+ '\n' +
76
+ '<h1>탭이 없는 대화 탐색</h1>\n' +
77
+ '\n' +
78
+ '<p>탭이 없는 대화의 경우, 첫 번째 대화형 요소가 포커스 표시된 상태로 대화가 열립니다.</p>\n' +
79
+ '\n' +
80
+ '<p>대화형 요소들 사이를 이동할 때는 <strong>Tab(탭)</strong> 또는 <strong>Shift+Tab(시프트+탭)</strong>을 누릅니다.</p>\n' +
81
+ '\n' +
82
+ '<h1>탭이 있는 대화 탐색</h1>\n' +
83
+ '\n' +
84
+ '<p>탭이 있는 대화의 경우, 탭 메뉴에서 첫 번째 버튼이 포커스 표시된 상태로 대화가 열립니다.</p>\n' +
85
+ '\n' +
86
+ '<p>이 대화 탭의 대화형 요소들 사이를 이동할 때는 <strong>Tab(탭)</strong> 또는\n' +
87
+ ' <strong>Shift+Tab(시프트+탭)</strong>을 누릅니다.</p>\n' +
88
+ '\n' +
89
+ '<p>다른 대화 탭으로 이동하려면 탭 메뉴를 포커스 표시한 다음 적절한 <strong>화살표</strong>\n' +
90
+ ' 키를 눌러 사용 가능한 탭들을 지나 원하는 탭으로 이동합니다.</p>\n');
@@ -0,0 +1,90 @@
1
+ tinymce.Resource.add('tinymce.html-i18n.help-keynav.ms',
2
+ '<h1>Mulakan navigasi papan kekunci</h1>\n' +
3
+ '\n' +
4
+ '<dl>\n' +
5
+ ' <dt>Fokus bar Menu</dt>\n' +
6
+ ' <dd>Windows atau Linux: Alt+F9</dd>\n' +
7
+ ' <dd>macOS: &#x2325;F9</dd>\n' +
8
+ ' <dt>Fokus Bar Alat</dt>\n' +
9
+ ' <dd>Windows atau Linux: Alt+F10</dd>\n' +
10
+ ' <dd>macOS: &#x2325;F10</dd>\n' +
11
+ ' <dt>Fokus pengaki</dt>\n' +
12
+ ' <dd>Windows atau Linux: Alt+F11</dd>\n' +
13
+ ' <dd>macOS: &#x2325;F11</dd>\n' +
14
+ ' <dt>Fokus bar alat kontekstual</dt>\n' +
15
+ ' <dd>Windows, Linux atau macOS: Ctrl+F9\n' +
16
+ '</dl>\n' +
17
+ '\n' +
18
+ '<p>Navigasi akan bermula pada item UI pertama, yang akan diserlahkan atau digaris bawah dalam saiz item pertama dalam\n' +
19
+ ' laluan elemen Pengaki.</p>\n' +
20
+ '\n' +
21
+ '<h1>Navigasi antara bahagian UI</h1>\n' +
22
+ '\n' +
23
+ '<p>Untuk bergerak dari satu bahagian UI ke yang seterusnya, tekan <strong>Tab</strong>.</p>\n' +
24
+ '\n' +
25
+ '<p>Untuk bergerak dari satu bahagian UI ke yang sebelumnya, tekan <strong>Shift+Tab</strong>.</p>\n' +
26
+ '\n' +
27
+ '<p>Tertib <strong>Tab</strong> bahagian UI ini ialah:\n' +
28
+ '\n' +
29
+ '<ol>\n' +
30
+ ' <li>Bar menu</li>\n' +
31
+ ' <li>Setiap kumpulan bar alat</li>\n' +
32
+ ' <li>Bar sisi</li>\n' +
33
+ ' <li>Laluan elemen dalam pengaki</li>\n' +
34
+ ' <li>Butang togol kiraan perkataan dalam pengaki</li>\n' +
35
+ ' <li>Pautan penjenamaan dalam pengaki</li>\n' +
36
+ ' <li>Pemegang saiz semula editor dalam pengaki</li>\n' +
37
+ '</ol>\n' +
38
+ '\n' +
39
+ '<p>Jika bahagian UI tidak wujud, ia dilangkau.</p>\n' +
40
+ '\n' +
41
+ '<p>Jika pengaki mempunyai fokus navigasi papan kekunci dan tiada bar sisi kelihatan, menekan <strong>Shift+Tab</strong>\n' +
42
+ ' akan mengalihkan fokus ke kumpulan bar alat pertama, bukannya yang terakhir.\n' +
43
+ '\n' +
44
+ '<h1>Navigasi dalam bahagian UI</h1>\n' +
45
+ '\n' +
46
+ '<p>Untuk bergerak dari satu elemen UI ke yang seterusnya, tekan kekunci <strong>Anak Panah</strong> yang bersesuaian.</p>\n' +
47
+ '\n' +
48
+ '<p>Kekunci anak panah <strong>Kiri</strong> dan <strong>Kanan</strong></p>\n' +
49
+ '\n' +
50
+ '<ul>\n' +
51
+ ' <li>bergerak antara menu dalam bar menu.</li>\n' +
52
+ ' <li>membukan submenu dalam menu.</li>\n' +
53
+ ' <li>bergerak antara butang dalam kumpulan bar alat.</li>\n' +
54
+ ' <li>Laluan elemen dalam pengaki.</li>\n' +
55
+ '</ul>\n' +
56
+ '\n' +
57
+ '<p>Kekunci anak panah <strong>Bawah</strong> dan <strong>Atas</strong>\n' +
58
+ '\n' +
59
+ '<ul>\n' +
60
+ ' <li>bergerak antara item menu dalam menu.</li>\n' +
61
+ ' <li>bergerak antara item dalam menu timbul bar alat.</li>\n' +
62
+ '</ul>\n' +
63
+ '\n' +
64
+ '<p>Kekunci <strong>Anak Panah</strong> berkitar dalam bahagian UI difokuskan.</p>\n' +
65
+ '\n' +
66
+ '<p>Untuk menutup menu buka, submenu terbuka atau menu timbul terbuka, tekan kekunci <strong>Esc</strong>.\n' +
67
+ '\n' +
68
+ "<p>Jika fokus semasa berada di bahagian 'atas' bahagian UI tertentu, menekan kekunci <strong>Esc</strong> juga akan keluar daripada\n" +
69
+ ' navigasi papan kekunci sepenuhnya.</p>\n' +
70
+ '\n' +
71
+ '<h1>Laksanakan item menu atau butang bar alat</h1>\n' +
72
+ '\n' +
73
+ '<p>Apabila item menu atau butang bar alat yang diinginkan diserlahkan, tekan <strong>Return</strong>, <strong>Enter</strong>,\n' +
74
+ ' atau <strong>bar Space</strong> untuk melaksanakan item.\n' +
75
+ '\n' +
76
+ '<h1>Navigasi ke dialog tidak bertab</h1>\n' +
77
+ '\n' +
78
+ '<p>Dalam dialog tidak bertab, komponen interaksi pertama difokuskan apabila dialog dibuka.</p>\n' +
79
+ '\n' +
80
+ '<p>Navigasi antara komponen dialog interaktif dengan menekan <strong>Tab</strong> atau <strong>Shift+Tab</strong>.</p>\n' +
81
+ '\n' +
82
+ '<h1>Navigasi ke dialog bertab</h1>\n' +
83
+ '\n' +
84
+ '<p>Dalam dialog bertab, butang pertama dalam menu tab difokuskan apabila dialog dibuka.</p>\n' +
85
+ '\n' +
86
+ '<p>Navigasi antara komponen interaktif tab dialog ini dengan menekan <strong>Tab</strong> atau\n' +
87
+ ' <strong>Shift+Tab</strong>.</p>\n' +
88
+ '\n' +
89
+ '<p>Tukar kepada tab dialog lain dengan memfokuskan menu tab, kemudian menekan kekunci <strong>Anak Panah</strong> yang bersesuaian\n' +
90
+ ' untuk berkitar menerusi tab yang tersedia.</p>\n');
@@ -0,0 +1,90 @@
1
+ tinymce.Resource.add('tinymce.html-i18n.help-keynav.nb_NO',
2
+ '<h1>Starte tastaturnavigering</h1>\n' +
3
+ '\n' +
4
+ '<dl>\n' +
5
+ ' <dt>Utheve menylinjen</dt>\n' +
6
+ ' <dd>Windows eller Linux: Alt + F9</dd>\n' +
7
+ ' <dd>macOS: &#x2325;F9</dd>\n' +
8
+ ' <dt>Utheve verktøylinjen</dt>\n' +
9
+ ' <dd>Windows eller Linux: Alt + F10</dd>\n' +
10
+ ' <dd>macOS: &#x2325;F10</dd>\n' +
11
+ ' <dt>Utheve bunnteksten</dt>\n' +
12
+ ' <dd>Windows eller Linux: Alt + F11</dd>\n' +
13
+ ' <dd>macOS: &#x2325;F11</dd>\n' +
14
+ ' <dt>Utheve en kontekstuell verktøylinje</dt>\n' +
15
+ ' <dd>Windows, Linux eller macOS: Ctrl + F9\n' +
16
+ '</dl>\n' +
17
+ '\n' +
18
+ '<p>Navigeringen starter ved det første grensesnittelementet, som utheves, eller understrekes når det gjelder det første elementet i\n' +
19
+ ' elementstien i bunnteksten.</p>\n' +
20
+ '\n' +
21
+ '<h1>Navigere mellom grensesnittdeler</h1>\n' +
22
+ '\n' +
23
+ '<p>Du kan bevege deg fra én grensesnittdel til den neste ved å trykke på <strong>tabulatortasten</strong>.</p>\n' +
24
+ '\n' +
25
+ '<p>Du kan bevege deg fra én grensesnittdel til den forrige ved å trykke på <strong>Shift + tabulatortasten</strong>.</p>\n' +
26
+ '\n' +
27
+ '<p>Rekkefølgen til <strong>tabulatortasten</strong> gjennom grensesnittdelene er:\n' +
28
+ '\n' +
29
+ '<ol>\n' +
30
+ ' <li>Menylinjen</li>\n' +
31
+ ' <li>Hver gruppe på verktøylinjen</li>\n' +
32
+ ' <li>Sidestolpen</li>\n' +
33
+ ' <li>Elementstien i bunnteksten</li>\n' +
34
+ ' <li>Veksleknappen for ordantall i bunnteksten</li>\n' +
35
+ ' <li>Merkelenken i bunnteksten</li>\n' +
36
+ ' <li>Skaleringshåndtaket for redigeringsprogrammet i bunnteksten</li>\n' +
37
+ '</ol>\n' +
38
+ '\n' +
39
+ '<p>Hvis en grensesnittdel ikke er til stede, blir den hoppet over.</p>\n' +
40
+ '\n' +
41
+ '<p>Hvis tastaturnavigeringen har uthevet bunnteksten og det ikke finnes en synlig sidestolpe, kan du trykke på <strong>Shift + tabulatortasten</strong>\n' +
42
+ ' for å flytte fokuset til den første gruppen på verktøylinjen i stedet for den siste.\n' +
43
+ '\n' +
44
+ '<h1>Navigere innenfor grensesnittdeler</h1>\n' +
45
+ '\n' +
46
+ '<p>Du kan bevege deg fra ett grensesnittelement til det neste ved å trykke på den aktuelle <strong>piltasten</strong>.</p>\n' +
47
+ '\n' +
48
+ '<p>De <strong>venstre</strong> og <strong>høyre</strong> piltastene</p>\n' +
49
+ '\n' +
50
+ '<ul>\n' +
51
+ ' <li>beveger deg mellom menyer på menylinjen.</li>\n' +
52
+ ' <li>åpner en undermeny i en meny.</li>\n' +
53
+ ' <li>beveger deg mellom knapper i en gruppe på verktøylinjen.</li>\n' +
54
+ ' <li>beveger deg mellom elementer i elementstien i bunnteksten.</li>\n' +
55
+ '</ul>\n' +
56
+ '\n' +
57
+ '<p><strong>Ned</strong>- og <strong>opp</strong>-piltastene\n' +
58
+ '\n' +
59
+ '<ul>\n' +
60
+ ' <li>beveger deg mellom menyelementer i en meny.</li>\n' +
61
+ ' <li>beveger deg mellom elementer i en hurtigmeny på verktøylinjen.</li>\n' +
62
+ '</ul>\n' +
63
+ '\n' +
64
+ '<p>Med <strong>piltastene</strong> kan du bevege deg innenfor den uthevede grensesnittdelen.</p>\n' +
65
+ '\n' +
66
+ '<p>Du kan lukke en åpen meny, en åpen undermeny eller en åpen hurtigmeny ved å klikke på <strong>Esc</strong>-tasten.\n' +
67
+ '\n' +
68
+ '<p>Hvis det øverste nivået i en grensesnittdel er uthevet, kan du ved å trykke på <strong>Esc</strong> også avslutte\n' +
69
+ ' tastaturnavigeringen helt.</p>\n' +
70
+ '\n' +
71
+ '<h1>Utføre et menyelement eller en knapp på en verktøylinje</h1>\n' +
72
+ '\n' +
73
+ '<p>Når det ønskede menyelementet eller verktøylinjeknappen er uthevet, trykker du på <strong>Retur</strong>, <strong>Enter</strong>,\n' +
74
+ ' eller <strong>mellomromstasten</strong> for å utføre elementet.\n' +
75
+ '\n' +
76
+ '<h1>Navigere i dialogbokser uten faner</h1>\n' +
77
+ '\n' +
78
+ '<p>I dialogbokser uten faner blir den første interaktive komponenten uthevet når dialogboksen åpnes.</p>\n' +
79
+ '\n' +
80
+ '<p>Naviger mellom interaktive komponenter i dialogboksen ved å trykke på <strong>tabulatortasten</strong> eller <strong>Shift + tabulatortasten</strong>.</p>\n' +
81
+ '\n' +
82
+ '<h1>Navigere i fanebaserte dialogbokser</h1>\n' +
83
+ '\n' +
84
+ '<p>I fanebaserte dialogbokser blir den første knappen i fanemenyen uthevet når dialogboksen åpnes.</p>\n' +
85
+ '\n' +
86
+ '<p>Naviger mellom interaktive komponenter i fanen ved å trykke på <strong>tabulatortasten</strong> eller\n' +
87
+ ' <strong>Shift + tabulatortasten</strong>.</p>\n' +
88
+ '\n' +
89
+ '<p>Veksle til en annen fane i dialogboksen ved å utheve fanemenyen, og trykk deretter på den aktuelle <strong>piltasten</strong>\n' +
90
+ ' for å bevege deg mellom de tilgjengelige fanene.</p>\n');