tinymce-rails 6.4.1 → 6.5.0

Sign up to get free protection for your applications and to get access to all the features.
Files changed (103) hide show
  1. checksums.yaml +4 -4
  2. data/app/assets/source/tinymce/tinymce.js +1031 -366
  3. data/lib/tinymce/rails/version.rb +2 -2
  4. data/vendor/assets/javascripts/tinymce/icons/default/icons.js +1 -1
  5. data/vendor/assets/javascripts/tinymce/langs/README.md +1 -1
  6. data/vendor/assets/javascripts/tinymce/models/dom/model.js +2 -2
  7. data/vendor/assets/javascripts/tinymce/plugins/accordion/plugin.js +4 -0
  8. data/vendor/assets/javascripts/tinymce/plugins/advlist/plugin.js +2 -2
  9. data/vendor/assets/javascripts/tinymce/plugins/anchor/plugin.js +2 -2
  10. data/vendor/assets/javascripts/tinymce/plugins/autolink/plugin.js +2 -2
  11. data/vendor/assets/javascripts/tinymce/plugins/autoresize/plugin.js +1 -1
  12. data/vendor/assets/javascripts/tinymce/plugins/autosave/plugin.js +1 -1
  13. data/vendor/assets/javascripts/tinymce/plugins/charmap/plugin.js +2 -2
  14. data/vendor/assets/javascripts/tinymce/plugins/code/plugin.js +1 -1
  15. data/vendor/assets/javascripts/tinymce/plugins/codesample/plugin.js +2 -2
  16. data/vendor/assets/javascripts/tinymce/plugins/directionality/plugin.js +2 -2
  17. data/vendor/assets/javascripts/tinymce/plugins/emoticons/plugin.js +2 -2
  18. data/vendor/assets/javascripts/tinymce/plugins/fullscreen/plugin.js +1 -1
  19. data/vendor/assets/javascripts/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/ar.js +90 -0
  20. data/vendor/assets/javascripts/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/bg_BG.js +90 -0
  21. data/vendor/assets/javascripts/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/ca.js +90 -0
  22. data/vendor/assets/javascripts/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/cs.js +90 -0
  23. data/vendor/assets/javascripts/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/da.js +90 -0
  24. data/vendor/assets/javascripts/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/de.js +90 -0
  25. data/vendor/assets/javascripts/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/el.js +90 -0
  26. data/vendor/assets/javascripts/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/en.js +90 -0
  27. data/vendor/assets/javascripts/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/es.js +90 -0
  28. data/vendor/assets/javascripts/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/eu.js +90 -0
  29. data/vendor/assets/javascripts/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/fa.js +90 -0
  30. data/vendor/assets/javascripts/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/fi.js +90 -0
  31. data/vendor/assets/javascripts/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/fr_FR.js +90 -0
  32. data/vendor/assets/javascripts/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/he_IL.js +90 -0
  33. data/vendor/assets/javascripts/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/hi.js +90 -0
  34. data/vendor/assets/javascripts/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/hr.js +90 -0
  35. data/vendor/assets/javascripts/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/hu_HU.js +90 -0
  36. data/vendor/assets/javascripts/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/id.js +90 -0
  37. data/vendor/assets/javascripts/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/it.js +90 -0
  38. data/vendor/assets/javascripts/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/ja.js +90 -0
  39. data/vendor/assets/javascripts/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/kk.js +90 -0
  40. data/vendor/assets/javascripts/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/ko_KR.js +90 -0
  41. data/vendor/assets/javascripts/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/ms.js +90 -0
  42. data/vendor/assets/javascripts/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/nb_NO.js +90 -0
  43. data/vendor/assets/javascripts/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/nl.js +90 -0
  44. data/vendor/assets/javascripts/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/pl.js +90 -0
  45. data/vendor/assets/javascripts/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/pt_BR.js +90 -0
  46. data/vendor/assets/javascripts/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/pt_PT.js +90 -0
  47. data/vendor/assets/javascripts/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/ro.js +90 -0
  48. data/vendor/assets/javascripts/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/ru.js +90 -0
  49. data/vendor/assets/javascripts/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/sk.js +90 -0
  50. data/vendor/assets/javascripts/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/sl_SI.js +90 -0
  51. data/vendor/assets/javascripts/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/sv_SE.js +90 -0
  52. data/vendor/assets/javascripts/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/th_TH.js +90 -0
  53. data/vendor/assets/javascripts/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/tr.js +90 -0
  54. data/vendor/assets/javascripts/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/uk.js +90 -0
  55. data/vendor/assets/javascripts/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/vi.js +90 -0
  56. data/vendor/assets/javascripts/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/zh_CN.js +84 -0
  57. data/vendor/assets/javascripts/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/zh_TW.js +90 -0
  58. data/vendor/assets/javascripts/tinymce/plugins/help/plugin.js +2 -2
  59. data/vendor/assets/javascripts/tinymce/plugins/image/plugin.js +2 -2
  60. data/vendor/assets/javascripts/tinymce/plugins/importcss/plugin.js +1 -1
  61. data/vendor/assets/javascripts/tinymce/plugins/insertdatetime/plugin.js +2 -2
  62. data/vendor/assets/javascripts/tinymce/plugins/link/plugin.js +2 -2
  63. data/vendor/assets/javascripts/tinymce/plugins/lists/plugin.js +2 -2
  64. data/vendor/assets/javascripts/tinymce/plugins/media/plugin.js +2 -2
  65. data/vendor/assets/javascripts/tinymce/plugins/nonbreaking/plugin.js +2 -2
  66. data/vendor/assets/javascripts/tinymce/plugins/pagebreak/plugin.js +2 -2
  67. data/vendor/assets/javascripts/tinymce/plugins/preview/plugin.js +1 -1
  68. data/vendor/assets/javascripts/tinymce/plugins/quickbars/plugin.js +2 -2
  69. data/vendor/assets/javascripts/tinymce/plugins/save/plugin.js +1 -1
  70. data/vendor/assets/javascripts/tinymce/plugins/searchreplace/plugin.js +2 -2
  71. data/vendor/assets/javascripts/tinymce/plugins/table/plugin.js +2 -2
  72. data/vendor/assets/javascripts/tinymce/plugins/template/plugin.js +2 -2
  73. data/vendor/assets/javascripts/tinymce/plugins/visualblocks/plugin.js +1 -1
  74. data/vendor/assets/javascripts/tinymce/plugins/visualchars/plugin.js +1 -1
  75. data/vendor/assets/javascripts/tinymce/plugins/wordcount/plugin.js +2 -2
  76. data/vendor/assets/javascripts/tinymce/skins/ui/oxide/content.css +1 -1
  77. data/vendor/assets/javascripts/tinymce/skins/ui/oxide/content.inline.css +1 -1
  78. data/vendor/assets/javascripts/tinymce/skins/ui/oxide/content.inline.min.css +1 -1
  79. data/vendor/assets/javascripts/tinymce/skins/ui/oxide/content.min.css +1 -1
  80. data/vendor/assets/javascripts/tinymce/skins/ui/oxide/skin.css +1 -1
  81. data/vendor/assets/javascripts/tinymce/skins/ui/oxide/skin.min.css +1 -1
  82. data/vendor/assets/javascripts/tinymce/skins/ui/oxide-dark/content.css +1 -1
  83. data/vendor/assets/javascripts/tinymce/skins/ui/oxide-dark/content.inline.css +1 -1
  84. data/vendor/assets/javascripts/tinymce/skins/ui/oxide-dark/content.inline.min.css +1 -1
  85. data/vendor/assets/javascripts/tinymce/skins/ui/oxide-dark/content.min.css +1 -1
  86. data/vendor/assets/javascripts/tinymce/skins/ui/oxide-dark/skin.css +1 -1
  87. data/vendor/assets/javascripts/tinymce/skins/ui/oxide-dark/skin.min.css +1 -1
  88. data/vendor/assets/javascripts/tinymce/skins/ui/tinymce-5/content.css +1 -1
  89. data/vendor/assets/javascripts/tinymce/skins/ui/tinymce-5/content.inline.css +1 -1
  90. data/vendor/assets/javascripts/tinymce/skins/ui/tinymce-5/content.inline.min.css +1 -1
  91. data/vendor/assets/javascripts/tinymce/skins/ui/tinymce-5/content.min.css +1 -1
  92. data/vendor/assets/javascripts/tinymce/skins/ui/tinymce-5/skin.css +1 -1
  93. data/vendor/assets/javascripts/tinymce/skins/ui/tinymce-5/skin.min.css +1 -1
  94. data/vendor/assets/javascripts/tinymce/skins/ui/tinymce-5-dark/content.css +1 -1
  95. data/vendor/assets/javascripts/tinymce/skins/ui/tinymce-5-dark/content.inline.css +1 -1
  96. data/vendor/assets/javascripts/tinymce/skins/ui/tinymce-5-dark/content.inline.min.css +1 -1
  97. data/vendor/assets/javascripts/tinymce/skins/ui/tinymce-5-dark/content.min.css +1 -1
  98. data/vendor/assets/javascripts/tinymce/skins/ui/tinymce-5-dark/skin.css +1 -1
  99. data/vendor/assets/javascripts/tinymce/skins/ui/tinymce-5-dark/skin.min.css +1 -1
  100. data/vendor/assets/javascripts/tinymce/themes/silver/theme.js +2 -2
  101. data/vendor/assets/javascripts/tinymce/tinymce.d.ts +141 -120
  102. data/vendor/assets/javascripts/tinymce/tinymce.js +2 -2
  103. metadata +42 -2
@@ -0,0 +1,90 @@
1
+ tinymce.Resource.add('tinymce.html-i18n.help-keynav.nl',
2
+ '<h1>Toetsenbordnavigatie starten</h1>\n' +
3
+ '\n' +
4
+ '<dl>\n' +
5
+ ' <dt>Focus op de menubalk instellen</dt>\n' +
6
+ ' <dd>Windows of Linux: Alt+F9</dd>\n' +
7
+ ' <dd>macOS: &#x2325;F9</dd>\n' +
8
+ ' <dt>Focus op de werkbalk instellen</dt>\n' +
9
+ ' <dd>Windows of Linux: Alt+F10</dd>\n' +
10
+ ' <dd>macOS: &#x2325;F10</dd>\n' +
11
+ ' <dt>Focus op de voettekst instellen</dt>\n' +
12
+ ' <dd>Windows of Linux: Alt+F11</dd>\n' +
13
+ ' <dd>macOS: &#x2325;F11</dd>\n' +
14
+ ' <dt>Focus op een contextuele werkbalk instellen</dt>\n' +
15
+ ' <dd>Windows, Linux of macOS: Ctrl+F9\n' +
16
+ '</dl>\n' +
17
+ '\n' +
18
+ '<p>De navigatie start bij het eerste UI-item, dat wordt gemarkeerd of onderstreept als het eerste item zich in\n' +
19
+ ' in het elementenpad van de voettekst bevindt.</p>\n' +
20
+ '\n' +
21
+ '<h1>Navigeren tussen UI-secties</h1>\n' +
22
+ '\n' +
23
+ '<p>Druk op <strong>Tab</strong> om naar de volgende UI-sectie te gaan.</p>\n' +
24
+ '\n' +
25
+ '<p>Druk op <strong>Shift+Tab</strong> om naar de vorige UI-sectie te gaan.</p>\n' +
26
+ '\n' +
27
+ '<p>De <strong>Tab</strong>-volgorde van deze UI-secties is:\n' +
28
+ '\n' +
29
+ '<ol>\n' +
30
+ ' <li>Menubalk</li>\n' +
31
+ ' <li>Elke werkbalkgroep</li>\n' +
32
+ ' <li>Zijbalk</li>\n' +
33
+ ' <li>Elementenpad in de voettekst</li>\n' +
34
+ ' <li>Wisselknop voor aantal woorden in de voettekst</li>\n' +
35
+ ' <li>Merkkoppeling in de voettekst</li>\n' +
36
+ ' <li>Greep voor het wijzigen van het formaat van de editor in de voettekst</li>\n' +
37
+ '</ol>\n' +
38
+ '\n' +
39
+ '<p>Als een UI-sectie niet aanwezig is, wordt deze overgeslagen.</p>\n' +
40
+ '\n' +
41
+ '<p>Als de focus van de toetsenbordnavigatie is ingesteld op de voettekst en er geen zichtbare zijbalk is, kun je op <strong>Shift+Tab</strong> drukken\n' +
42
+ ' om de focus naar de eerste werkbalkgroep in plaats van de laatste te verplaatsen.\n' +
43
+ '\n' +
44
+ '<h1>Navigeren binnen UI-secties</h1>\n' +
45
+ '\n' +
46
+ '<p>Druk op de <strong>pijltjestoets</strong> om naar het betreffende UI-element te gaan.</p>\n' +
47
+ '\n' +
48
+ '<p>Met de pijltjestoetsen <strong>Links</strong> en <strong>Rechts</strong></p>\n' +
49
+ '\n' +
50
+ '<ul>\n' +
51
+ " <li>wissel je tussen menu's in de menubalk.</li>\n" +
52
+ ' <li>open je een submenu in een menu.</li>\n' +
53
+ ' <li>wissel je tussen knoppen in een werkbalkgroep.</li>\n' +
54
+ ' <li>wissel je tussen items in het elementenpad in de voettekst.</li>\n' +
55
+ '</ul>\n' +
56
+ '\n' +
57
+ '<p>Met de pijltjestoetsen <strong>Omlaag</strong> en <strong>Omhoog</strong>\n' +
58
+ '\n' +
59
+ '<ul>\n' +
60
+ ' <li>wissel je tussen menu-items in een menu.</li>\n' +
61
+ ' <li>wissel je tussen items in een werkbalkpop-upmenu.</li>\n' +
62
+ '</ul>\n' +
63
+ '\n' +
64
+ '<p>Met de <strong>pijltjestoetsen</strong> wissel je binnen de UI-sectie waarop de focus is ingesteld.</p>\n' +
65
+ '\n' +
66
+ '<p>Druk op de toets <strong>Esc</strong> om een geopend menu, submenu of pop-upmenu te sluiten.\n' +
67
+ '\n' +
68
+ "<p>Als de huidige focus is ingesteld 'bovenaan' een bepaalde UI-sectie, kun je op de toets <strong>Esc</strong> drukken\n" +
69
+ ' om de toetsenbordnavigatie af te sluiten.</p>\n' +
70
+ '\n' +
71
+ '<h1>Een menu-item of werkbalkknop uitvoeren</h1>\n' +
72
+ '\n' +
73
+ '<p>Als het gewenste menu-item of de gewenste werkbalkknop is gemarkeerd, kun je op <strong>Return</strong>, <strong>Enter</strong>\n' +
74
+ ' of de <strong>spatiebalk</strong> drukken om het item uit te voeren.\n' +
75
+ '\n' +
76
+ '<h1>Navigeren in dialoogvensters zonder tabblad</h1>\n' +
77
+ '\n' +
78
+ '<p>Als een dialoogvenster zonder tabblad wordt geopend, wordt de focus ingesteld op het eerste interactieve onderdeel.</p>\n' +
79
+ '\n' +
80
+ '<p>Je kunt navigeren tussen interactieve onderdelen van een dialoogvenster door op <strong>Tab</strong> of <strong>Shift+Tab</strong> te drukken.</p>\n' +
81
+ '\n' +
82
+ '<h1>Navigeren in dialoogvensters met tabblad</h1>\n' +
83
+ '\n' +
84
+ '<p>Als een dialoogvenster met tabblad wordt geopend, wordt de focus ingesteld op de eerste knop in het tabbladmenu.</p>\n' +
85
+ '\n' +
86
+ '<p>Je kunt navigeren tussen interactieve onderdelen van dit tabblad van het dialoogvenster door op <strong>Tab</strong> of\n' +
87
+ ' <strong>Shift+Tab</strong> te drukken.</p>\n' +
88
+ '\n' +
89
+ '<p>Je kunt overschakelen naar een ander tabblad van het dialoogvenster door de focus in te stellen op het tabbladmenu en vervolgens op de juiste <strong>pijltjestoets</strong>\n' +
90
+ ' te drukken om tussen de beschikbare tabbladen te wisselen.</p>\n');
@@ -0,0 +1,90 @@
1
+ tinymce.Resource.add('tinymce.html-i18n.help-keynav.pl',
2
+ '<h1>Początek nawigacji przy użyciu klawiatury</h1>\n' +
3
+ '\n' +
4
+ '<dl>\n' +
5
+ ' <dt>Ustaw fokus na pasek menu</dt>\n' +
6
+ ' <dd>Windows lub Linux: Alt+F9</dd>\n' +
7
+ ' <dd>macOS: &#x2325;F9</dd>\n' +
8
+ ' <dt>Ustaw fokus na pasek narzędzi</dt>\n' +
9
+ ' <dd>Windows lub Linux: Alt+F10</dd>\n' +
10
+ ' <dd>macOS: &#x2325;F10</dd>\n' +
11
+ ' <dt>Ustaw fokus na sekcję Footer</dt>\n' +
12
+ ' <dd>Windows lub Linux: Alt+F11</dd>\n' +
13
+ ' <dd>macOS: &#x2325;F11</dd>\n' +
14
+ ' <dt>Ustaw fokus na kontekstowy pasek narzędzi</dt>\n' +
15
+ ' <dd>Windows, Linux lub macOS: Ctrl+F9\n' +
16
+ '</dl>\n' +
17
+ '\n' +
18
+ '<p>Nawigacja zostanie rozpoczęta od pierwszego elementu interfejsu użytkownika, który jest podświetlony lub — w przypadku pierwszego elementu\n' +
19
+ ' w ścieżce elementów w sekcji Footer — podkreślony.</p>\n' +
20
+ '\n' +
21
+ '<h1>Nawigacja pomiędzy sekcjami interfejsu użytkownika</h1>\n' +
22
+ '\n' +
23
+ '<p>Aby przenieść się z danej sekcji interfejsu użytkownika do następnej, naciśnij <strong>Tab</strong>.</p>\n' +
24
+ '\n' +
25
+ '<p>Aby przenieść się z danej sekcji interfejsu użytkownika do poprzedniej, naciśnij <strong>Shift+Tab</strong>.</p>\n' +
26
+ '\n' +
27
+ '<p>Kolejność klawisza <strong>Tab</strong> w takich sekcjach interfejsu użytkownika jest następująca:\n' +
28
+ '\n' +
29
+ '<ol>\n' +
30
+ ' <li>Pasek menu</li>\n' +
31
+ ' <li>Każda grupa na pasku narzędzi</li>\n' +
32
+ ' <li>Pasek boczny</li>\n' +
33
+ ' <li>Ścieżka elementów w sekcji Footer</li>\n' +
34
+ ' <li>Przycisk przełączania liczby słów w sekcji Footer</li>\n' +
35
+ ' <li>Łącze brandujące w sekcji Footer</li>\n' +
36
+ ' <li>Uchwyt zmiany rozmiaru edytora w sekcji Footer</li>\n' +
37
+ '</ol>\n' +
38
+ '\n' +
39
+ '<p>Jeżeli nie ma sekcji interfejsu użytkownika, jest to pomijane.</p>\n' +
40
+ '\n' +
41
+ '<p>Jeżeli na sekcji Footer jest ustawiony fokus nawigacji przy użyciu klawiatury i nie ma widocznego paska bocznego, naciśnięcie <strong>Shift+Tab</strong>\n' +
42
+ ' przenosi fokus na pierwszą grupę paska narzędzi, a nie na ostatnią.\n' +
43
+ '\n' +
44
+ '<h1>Nawigacja wewnątrz sekcji interfejsu użytkownika</h1>\n' +
45
+ '\n' +
46
+ '<p>Aby przenieść się z danego elementu interfejsu użytkownika do następnego, naciśnij odpowiedni klawisz <strong>strzałki</strong>.</p>\n' +
47
+ '\n' +
48
+ '<p>Klawisze strzałek <strong>w prawo</strong> i <strong>w lewo</strong> służą do</p>\n' +
49
+ '\n' +
50
+ '<ul>\n' +
51
+ ' <li>przenoszenia się pomiędzy menu na pasku menu,</li>\n' +
52
+ ' <li>otwarcia podmenu w menu,</li>\n' +
53
+ ' <li>przenoszenia się pomiędzy przyciskami w grupie paska narzędzi,</li>\n' +
54
+ ' <li>przenoszenia się pomiędzy elementami w ścieżce elementów w sekcji Footer.</li>\n' +
55
+ '</ul>\n' +
56
+ '\n' +
57
+ '<p>Klawisze strzałek <strong>w dół</strong> i <strong>w górę</strong> służą do\n' +
58
+ '\n' +
59
+ '<ul>\n' +
60
+ ' <li>przenoszenia się pomiędzy elementami menu w menu,</li>\n' +
61
+ ' <li>przenoszenia się pomiędzy elementami w wyskakującym menu paska narzędzi.</li>\n' +
62
+ '</ul>\n' +
63
+ '\n' +
64
+ '<p>Klawisze <strong>strzałek</strong> służą do przemieszczania się w sekcji interfejsu użytkownika z ustawionym fokusem.</p>\n' +
65
+ '\n' +
66
+ '<p>Aby zamknąć otwarte menu, otwarte podmenu lub otwarte menu wyskakujące, naciśnij klawisz <strong>Esc</strong>.\n' +
67
+ '\n' +
68
+ '<p>Jeżeli fokus jest ustawiony na górze konkretnej sekcji interfejsu użytkownika, naciśnięcie klawisza <strong>Esc</strong> powoduje wyjście\n' +
69
+ ' z nawigacji przy użyciu klawiatury.</p>\n' +
70
+ '\n' +
71
+ '<h1>Wykonanie elementu menu lub przycisku paska narzędzi</h1>\n' +
72
+ '\n' +
73
+ '<p>Gdy podświetlony jest żądany element menu lub przycisk paska narzędzi, naciśnij klawisz <strong>Return</strong>, <strong>Enter</strong>\n' +
74
+ ' lub <strong>Spacja</strong>, aby go wykonać.\n' +
75
+ '\n' +
76
+ '<h1>Nawigacja po oknie dialogowym bez kart</h1>\n' +
77
+ '\n' +
78
+ '<p>Gdy otwiera się okno dialogowe bez kart, fokus ustawiany jest na pierwszą interaktywną część okna.</p>\n' +
79
+ '\n' +
80
+ '<p>Pomiędzy interaktywnymi częściami okna dialogowego nawiguj, naciskając klawisze <strong>Tab</strong> lub <strong>Shift+Tab</strong>.</p>\n' +
81
+ '\n' +
82
+ '<h1>Nawigacja po oknie dialogowym z kartami</h1>\n' +
83
+ '\n' +
84
+ '<p>W przypadku okna dialogowego z kartami po otwarciu okna dialogowego fokus ustawiany jest na pierwszy przycisk w menu karty.</p>\n' +
85
+ '\n' +
86
+ '<p>Nawigację pomiędzy interaktywnymi częściami karty okna dialogowego prowadzi się poprzez naciskanie klawiszy <strong>Tab</strong> lub\n' +
87
+ ' <strong>Shift+Tab</strong>.</p>\n' +
88
+ '\n' +
89
+ '<p>Przełączenie się na inną kartę okna dialogowego wykonuje się poprzez ustawienie fokusu na menu karty i naciśnięcie odpowiedniego klawisza <strong>strzałki</strong>\n' +
90
+ ' w celu przemieszczenia się pomiędzy dostępnymi kartami.</p>\n');
@@ -0,0 +1,90 @@
1
+ tinymce.Resource.add('tinymce.html-i18n.help-keynav.pt_BR',
2
+ '<h1>Iniciar navegação pelo teclado</h1>\n' +
3
+ '\n' +
4
+ '<dl>\n' +
5
+ ' <dt>Foco na barra de menus</dt>\n' +
6
+ ' <dd>Windows ou Linux: Alt+F9</dd>\n' +
7
+ ' <dd>macOS: &#x2325;F9</dd>\n' +
8
+ ' <dt>Foco na barra de ferramentas</dt>\n' +
9
+ ' <dd>Windows ou Linux: Alt+F10</dd>\n' +
10
+ ' <dd>macOS: &#x2325;F10</dd>\n' +
11
+ ' <dt>Foco no rodapé</dt>\n' +
12
+ ' <dd>Windows ou Linux: Alt+F11</dd>\n' +
13
+ ' <dd>macOS: &#x2325;F11</dd>\n' +
14
+ ' <dt>Foco na barra de ferramentas contextual</dt>\n' +
15
+ ' <dd>Windows, Linux ou macOS: Ctrl+F9\n' +
16
+ '</dl>\n' +
17
+ '\n' +
18
+ '<p>A navegação inicia no primeiro item da IU, que será destacado ou sublinhado no caso do primeiro item no\n' +
19
+ ' caminho do elemento Rodapé.</p>\n' +
20
+ '\n' +
21
+ '<h1>Navegar entre seções da IU</h1>\n' +
22
+ '\n' +
23
+ '<p>Para ir de uma seção da IU para a seguinte, pressione <strong>Tab</strong>.</p>\n' +
24
+ '\n' +
25
+ '<p>Para ir de uma seção da IU para a anterior, pressione <strong>Shift+Tab</strong>.</p>\n' +
26
+ '\n' +
27
+ '<p>A ordem de <strong>Tab</strong> destas seções da IU é:\n' +
28
+ '\n' +
29
+ '<ol>\n' +
30
+ ' <li>Barra de menus</li>\n' +
31
+ ' <li>Cada grupo da barra de ferramentas</li>\n' +
32
+ ' <li>Barra lateral</li>\n' +
33
+ ' <li>Caminho do elemento no rodapé</li>\n' +
34
+ ' <li>Botão de alternar contagem de palavras no rodapé</li>\n' +
35
+ ' <li>Link da marca no rodapé</li>\n' +
36
+ ' <li>Alça de redimensionamento do editor no rodapé</li>\n' +
37
+ '</ol>\n' +
38
+ '\n' +
39
+ '<p>Se não houver uma seção da IU, ela será pulada.</p>\n' +
40
+ '\n' +
41
+ '<p>Se o rodapé tiver o foco da navegação pelo teclado e não houver uma barra lateral visível, pressionar <strong>Shift+Tab</strong>\n' +
42
+ ' move o foco para o primeiro grupo da barra de ferramentas, não para o último.\n' +
43
+ '\n' +
44
+ '<h1>Navegar dentro das seções da IU</h1>\n' +
45
+ '\n' +
46
+ '<p>Para ir de um elemento da IU para o seguinte, pressione a <strong>Seta</strong> correspondente.</p>\n' +
47
+ '\n' +
48
+ '<p>As teclas de seta <strong>Esquerda</strong> e <strong>Direita</strong></p>\n' +
49
+ '\n' +
50
+ '<ul>\n' +
51
+ ' <li>movem entre menus na barra de menus.</li>\n' +
52
+ ' <li>abrem um submenu em um menu.</li>\n' +
53
+ ' <li>movem entre botões em um grupo da barra de ferramentas.</li>\n' +
54
+ ' <li>movem entre itens no caminho do elemento do rodapé.</li>\n' +
55
+ '</ul>\n' +
56
+ '\n' +
57
+ '<p>As teclas de seta <strong>Abaixo</strong> e <strong>Acima</strong>\n' +
58
+ '\n' +
59
+ '<ul>\n' +
60
+ ' <li>movem entre itens de menu em um menu.</li>\n' +
61
+ ' <li>movem entre itens em um menu suspenso da barra de ferramentas.</li>\n' +
62
+ '</ul>\n' +
63
+ '\n' +
64
+ '<p>As teclas de <strong>Seta</strong> alternam dentre a seção da IU em foco.</p>\n' +
65
+ '\n' +
66
+ '<p>Para fechar um menu aberto, um submenu aberto ou um menu suspenso aberto, pressione <strong>Esc</strong>.\n' +
67
+ '\n' +
68
+ '<p>Se o foco atual estiver no ‘alto’ de determinada seção da IU, pressionar <strong>Esc</strong> também sai\n' +
69
+ ' totalmente da navegação pelo teclado.</p>\n' +
70
+ '\n' +
71
+ '<h1>Executar um item de menu ou botão da barra de ferramentas</h1>\n' +
72
+ '\n' +
73
+ '<p>Com o item de menu ou botão da barra de ferramentas desejado destacado, pressione <strong>Return</strong>, <strong>Enter</strong>,\n' +
74
+ ' ou a <strong>Barra de espaço</strong> para executar o item.\n' +
75
+ '\n' +
76
+ '<h1>Navegar por caixas de diálogo sem guias</h1>\n' +
77
+ '\n' +
78
+ '<p>Em caixas de diálogo sem guias, o primeiro componente interativo recebe o foco quando a caixa de diálogo abre.</p>\n' +
79
+ '\n' +
80
+ '<p>Navegue entre componentes interativos de caixa de diálogo pressionando <strong>Tab</strong> ou <strong>Shift+Tab</strong>.</p>\n' +
81
+ '\n' +
82
+ '<h1>Navegar por caixas de diálogo com guias</h1>\n' +
83
+ '\n' +
84
+ '<p>Em caixas de diálogo com guias, o primeiro botão no menu da guia recebe o foco quando a caixa de diálogo abre.</p>\n' +
85
+ '\n' +
86
+ '<p>Navegue entre componentes interativos dessa guia da caixa de diálogo pressionando <strong>Tab</strong> ou\n' +
87
+ ' <strong>Shift+Tab</strong>.</p>\n' +
88
+ '\n' +
89
+ '<p>Alterne para outra guia da caixa de diálogo colocando o foco no menu da guia e pressionando a <strong>Seta</strong>\n' +
90
+ ' adequada para percorrer as guias disponíveis.</p>\n');
@@ -0,0 +1,90 @@
1
+ tinymce.Resource.add('tinymce.html-i18n.help-keynav.pt_PT',
2
+ '<h1>Iniciar navegação com teclado</h1>\n' +
3
+ '\n' +
4
+ '<dl>\n' +
5
+ ' <dt>Foco na barra de menu</dt>\n' +
6
+ ' <dd>Windows ou Linux: Alt+F9</dd>\n' +
7
+ ' <dd>macOS: &#x2325;F9</dd>\n' +
8
+ ' <dt>Foco na barra de ferramentas</dt>\n' +
9
+ ' <dd>Windows ou Linux: Alt+F10</dd>\n' +
10
+ ' <dd>macOS: &#x2325;F10</dd>\n' +
11
+ ' <dt>Foco no rodapé</dt>\n' +
12
+ ' <dd>Windows ou Linux: Alt+F11</dd>\n' +
13
+ ' <dd>macOS: &#x2325;F11</dd>\n' +
14
+ ' <dt>Foco numa barra de ferramentas contextual</dt>\n' +
15
+ ' <dd>Windows, Linux ou macOS: Ctrl+F9\n' +
16
+ '</dl>\n' +
17
+ '\n' +
18
+ '<p>A navegação começará no primeiro item de IU, que estará realçado ou sublinhado, no caso do primeiro item no\n' +
19
+ ' caminho do elemento do rodapé.</p>\n' +
20
+ '\n' +
21
+ '<h1>Navegar entre secções de IU</h1>\n' +
22
+ '\n' +
23
+ '<p>Para se mover de uma secção de IU para a seguinte, prima <strong>Tab</strong>.</p>\n' +
24
+ '\n' +
25
+ '<p>Para se mover de uma secção de IU para a anterior, prima <strong>Shift+Tab</strong>.</p>\n' +
26
+ '\n' +
27
+ '<p>A ordem de <strong>tabulação</strong> destas secções de IU é:\n' +
28
+ '\n' +
29
+ '<ol>\n' +
30
+ ' <li>Barra de menu</li>\n' +
31
+ ' <li>Cada grupo da barra de ferramentas</li>\n' +
32
+ ' <li>Barra lateral</li>\n' +
33
+ ' <li>Caminho do elemento no rodapé</li>\n' +
34
+ ' <li>Botão de alternar da contagem de palavras no rodapé</li>\n' +
35
+ ' <li>Ligação da marca no rodapé</li>\n' +
36
+ ' <li>Alça de redimensionamento do editor no rodapé</li>\n' +
37
+ '</ol>\n' +
38
+ '\n' +
39
+ '<p>Se uma secção de IU não estiver presente, é ignorada.</p>\n' +
40
+ '\n' +
41
+ '<p>Se o rodapé tiver foco de navegação com teclado e não existir uma barra lateral visível, premir <strong>Shift+Tab</strong>\n' +
42
+ ' move o foco para o primeiro grupo da barra de ferramentas e não para o último.\n' +
43
+ '\n' +
44
+ '<h1>Navegar nas secções de IU</h1>\n' +
45
+ '\n' +
46
+ '<p>Para se mover de um elemento de IU para o seguinte, prima a tecla de <strong>seta</strong> adequada.</p>\n' +
47
+ '\n' +
48
+ '<p>As teclas de seta <strong>Para a esquerda</strong> e <strong>Para a direita</strong></p>\n' +
49
+ '\n' +
50
+ '<ul>\n' +
51
+ ' <li>movem-se entre menus na barra de menu.</li>\n' +
52
+ ' <li>abrem um submenu num menu.</li>\n' +
53
+ ' <li>movem-se entre botões num grupo da barra de ferramentas.</li>\n' +
54
+ ' <li>movem-se entre itens no caminho do elemento do rodapé.</li>\n' +
55
+ '</ul>\n' +
56
+ '\n' +
57
+ '<p>As teclas de seta <strong>Para cima</strong> e <strong>Para baixo</strong>\n' +
58
+ '\n' +
59
+ '<ul>\n' +
60
+ ' <li>movem-se entre itens de menu num menu.</li>\n' +
61
+ ' <li>movem-se entre itens num menu de pop-up da barra de ferramentas.</li>\n' +
62
+ '</ul>\n' +
63
+ '\n' +
64
+ '<p>As teclas de <strong>seta</strong> deslocam-se ciclicamente na secção de IU em foco.</p>\n' +
65
+ '\n' +
66
+ '<p>Para fechar um menu aberto, um submenu aberto ou um menu de pop-up aberto, prima a tecla <strong>Esc</strong>.\n' +
67
+ '\n' +
68
+ '<p>Se o foco atual estiver no "topo" de determinada secção de IU, premir a tecla <strong>Esc</strong> também fecha\n' +
69
+ ' completamente a navegação com teclado.</p>\n' +
70
+ '\n' +
71
+ '<h1>Executar um item de menu ou botão da barra de ferramentas</h1>\n' +
72
+ '\n' +
73
+ '<p>Quando o item de menu ou o botão da barra de ferramentas pretendido estiver realçado, prima <strong>Retrocesso</strong>, <strong>Enter</strong>\n' +
74
+ ' ou a <strong>Barra de espaço</strong> para executar o item.\n' +
75
+ '\n' +
76
+ '<h1>Navegar em diálogos sem separadores</h1>\n' +
77
+ '\n' +
78
+ '<p>Nos diálogos sem separadores, o primeiro componente interativo fica em foco quando o diálogo abre.</p>\n' +
79
+ '\n' +
80
+ '<p>Navegue entre componentes interativos do diálogo, premindo <strong>Tab</strong> ou <strong>Shift+Tab</strong>.</p>\n' +
81
+ '\n' +
82
+ '<h1>Navegar em diálogos com separadores</h1>\n' +
83
+ '\n' +
84
+ '<p>Nos diálogos com separadores, o primeiro botão no menu do separador fica em foco quando o diálogo abre.</p>\n' +
85
+ '\n' +
86
+ '<p>Navegue entre os componentes interativos deste separador do diálogo, premindo <strong>Tab</strong> ou\n' +
87
+ ' <strong>Shift+Tab</strong>.</p>\n' +
88
+ '\n' +
89
+ '<p>Mude para outro separador do diálogo colocando o menu do separador em foco e, em seguida, premindo a tecla de <strong>seta</strong>\n' +
90
+ ' adequada para se deslocar ciclicamente pelos separadores disponíveis.</p>\n');
@@ -0,0 +1,90 @@
1
+ tinymce.Resource.add('tinymce.html-i18n.help-keynav.ro',
2
+ '<h1>Începeți navigarea de la tastatură</h1>\n' +
3
+ '\n' +
4
+ '<dl>\n' +
5
+ ' <dt>Focalizare pe bara de meniu</dt>\n' +
6
+ ' <dd>Windows sau Linux: Alt+F9</dd>\n' +
7
+ ' <dd>macOS: &#x2325;F9</dd>\n' +
8
+ ' <dt>Focalizare pe bara de instrumente</dt>\n' +
9
+ ' <dd>Windows sau Linux: Alt+F10</dd>\n' +
10
+ ' <dd>macOS: &#x2325;F10</dd>\n' +
11
+ ' <dt>Focalizare pe subsol</dt>\n' +
12
+ ' <dd>Windows sau Linux: Alt+F11</dd>\n' +
13
+ ' <dd>macOS: &#x2325;F11</dd>\n' +
14
+ ' <dt>Focalizare pe o bară de instrumente contextuală</dt>\n' +
15
+ ' <dd>Windows, Linux sau macOS: Ctrl+F9\n' +
16
+ '</dl>\n' +
17
+ '\n' +
18
+ '<p>Navigarea va începe de la primul element al interfeței cu utilizatorul, care va fi evidențiat sau subliniat în cazul primului element din\n' +
19
+ ' calea elementului Subsol.</p>\n' +
20
+ '\n' +
21
+ '<h1>Navigați între secțiunile interfeței cu utilizatorul</h1>\n' +
22
+ '\n' +
23
+ '<p>Pentru a trece de la o secțiune a interfeței cu utilizatorul la alta, apăsați <strong>Tab</strong>.</p>\n' +
24
+ '\n' +
25
+ '<p>Pentru a trece de la o secțiune a interfeței cu utilizatorul la cea anterioară, apăsați <strong>Shift+Tab</strong>.</p>\n' +
26
+ '\n' +
27
+ '<p>Ordinea cu <strong>Tab</strong> a acestor secțiuni ale interfeței cu utilizatorul este următoarea:\n' +
28
+ '\n' +
29
+ '<ol>\n' +
30
+ ' <li>Bara de meniu</li>\n' +
31
+ ' <li>Fiecare grup de bare de instrumente</li>\n' +
32
+ ' <li>Bara laterală</li>\n' +
33
+ ' <li>Calea elementului în subsol</li>\n' +
34
+ ' <li>Buton de comutare a numărului de cuvinte în subsol</li>\n' +
35
+ ' <li>Link de branding în subsol</li>\n' +
36
+ ' <li>Mâner de redimensionare a editorului în subsol</li>\n' +
37
+ '</ol>\n' +
38
+ '\n' +
39
+ '<p>În cazul în care o secțiune a interfeței cu utilizatorul nu este prezentă, aceasta este omisă.</p>\n' +
40
+ '\n' +
41
+ '<p>În cazul în care subsolul are focalizarea navigației asupra tastaturii și nu există o bară laterală vizibilă, apăsarea butonului <strong>Shift+Tab</strong>\n' +
42
+ ' mută focalizarea pe primul grup de bare de instrumente, nu pe ultimul.\n' +
43
+ '\n' +
44
+ '<h1>Navigați în secțiunile interfeței cu utilizatorul</h1>\n' +
45
+ '\n' +
46
+ '<p>Pentru a trece de la un element de interfață cu utilizatorul la următorul, apăsați tasta cu <strong>săgeata</strong> corespunzătoare.</p>\n' +
47
+ '\n' +
48
+ '<p>Tastele cu săgeți către <strong>stânga</strong> și <strong>dreapta</strong></p>\n' +
49
+ '\n' +
50
+ '<ul>\n' +
51
+ ' <li>navighează între meniurile din bara de meniuri.</li>\n' +
52
+ ' <li>deschid un sub-meniu dintr-un meniu.</li>\n' +
53
+ ' <li>navighează între butoanele dintr-un grup de bare de instrumente.</li>\n' +
54
+ ' <li>navighează între elementele din calea elementelor subsolului.</li>\n' +
55
+ '</ul>\n' +
56
+ '\n' +
57
+ '<p>Tastele cu săgeți în <strong>sus</strong> și în <strong>jos</strong>\n' +
58
+ '\n' +
59
+ '<ul>\n' +
60
+ ' <li>navighează între elementele de meniu dintr-un meniu.</li>\n' +
61
+ ' <li>navighează între elementele unui meniu pop-up din bara de instrumente.</li>\n' +
62
+ '</ul>\n' +
63
+ '\n' +
64
+ '<p>Tastele cu <strong>săgeți</strong> navighează în cadrul secțiunii interfeței cu utilizatorul asupra căreia se focalizează.</p>\n' +
65
+ '\n' +
66
+ '<p>Pentru a închide un meniu deschis, un sub-meniu deschis sau un meniu pop-up deschis, apăsați tasta <strong>Esc</strong>.\n' +
67
+ '\n' +
68
+ '<p>Dacă focalizarea curentă este asupra „părții superioare” a unei anumite secțiuni a interfeței cu utilizatorul, prin apăsarea tastei <strong>Esc</strong> se iese, de asemenea,\n' +
69
+ ' în întregime din navigarea de la tastatură.</p>\n' +
70
+ '\n' +
71
+ '<h1>Executarea unui element de meniu sau a unui buton din bara de instrumente</h1>\n' +
72
+ '\n' +
73
+ '<p>Atunci când elementul de meniu dorit sau butonul dorit din bara de instrumente este evidențiat, apăsați <strong>Return</strong>, <strong>Enter</strong>,\n' +
74
+ ' sau <strong>bara de spațiu</strong> pentru a executa elementul.\n' +
75
+ '\n' +
76
+ '<h1>Navigarea de dialoguri fără file</h1>\n' +
77
+ '\n' +
78
+ '<p>În dialogurile fără file, prima componentă interactivă beneficiază de focalizare la deschiderea dialogului.</p>\n' +
79
+ '\n' +
80
+ '<p>Navigați între componentele dialogului interactiv apăsând <strong>Tab</strong> sau <strong>Shift+Tab</strong>.</p>\n' +
81
+ '\n' +
82
+ '<h1>Navigarea de dialoguri cu file</h1>\n' +
83
+ '\n' +
84
+ '<p>În dialogurile cu file, primul buton din meniul cu file beneficiază de focalizare la deschiderea dialogului.</p>\n' +
85
+ '\n' +
86
+ '<p>Navigați între componentele interactive ale acestei file de dialog apăsând <strong>Tab</strong> sau\n' +
87
+ ' <strong>Shift+Tab</strong>.</p>\n' +
88
+ '\n' +
89
+ '<p>Treceți la o altă filă de dialog focalizând asupra meniului cu file și apoi apăsând <strong>săgeata</strong> corespunzătoare\n' +
90
+ ' pentru a parcurge filele disponibile.</p>\n');
@@ -0,0 +1,90 @@
1
+ tinymce.Resource.add('tinymce.html-i18n.help-keynav.ru',
2
+ '<h1>Начните управление с помощью клавиатуры</h1>\n' +
3
+ '\n' +
4
+ '<dl>\n' +
5
+ ' <dt>Фокус на панели меню</dt>\n' +
6
+ ' <dd>Windows или Linux: Alt+F9</dd>\n' +
7
+ ' <dd>macOS: &#x2325;F9</dd>\n' +
8
+ ' <dt>Фокус на панели инструментов</dt>\n' +
9
+ ' <dd>Windows или Linux: Alt+F10</dd>\n' +
10
+ ' <dd>macOS: &#x2325;F10</dd>\n' +
11
+ ' <dt>Фокус на нижнем колонтитуле</dt>\n' +
12
+ ' <dd>Windows или Linux: Alt+F11</dd>\n' +
13
+ ' <dd>macOS: &#x2325;F11</dd>\n' +
14
+ ' <dt>Фокус на контекстной панели инструментов</dt>\n' +
15
+ ' <dd>Windows, Linux или macOS: Ctrl+F9\n' +
16
+ '</dl>\n' +
17
+ '\n' +
18
+ '<p>Первый доступный для управления элемент интерфейса будет выделен цветом или подчеркнут (если он находится\n' +
19
+ ' в пути элементов нижнего колонтитула).</p>\n' +
20
+ '\n' +
21
+ '<h1>Переход между разделами пользовательского интерфейса</h1>\n' +
22
+ '\n' +
23
+ '<p>Чтобы перейти из текущего раздела интерфейса в следующий, нажмите <strong>Tab</strong>.</p>\n' +
24
+ '\n' +
25
+ '<p>Чтобы перейти из текущего раздела интерфейса в предыдущий, нажмите <strong>Shift+Tab</strong>.</p>\n' +
26
+ '\n' +
27
+ '<p><strong>Вкладки</strong> разделов интерфейса расположены в следующем порядке:\n' +
28
+ '\n' +
29
+ '<ol>\n' +
30
+ ' <li>Панель меню</li>\n' +
31
+ ' <li>Группы панели инструментов</li>\n' +
32
+ ' <li>Боковая панель</li>\n' +
33
+ ' <li>Путь элементов нижнего колонтитула</li>\n' +
34
+ ' <li>Подсчет слов/символов в нижнем колонтитуле</li>\n' +
35
+ ' <li>Брендовая ссылка в нижнем колонтитуле</li>\n' +
36
+ ' <li>Угол для изменения размера окна редактора</li>\n' +
37
+ '</ol>\n' +
38
+ '\n' +
39
+ '<p>Если раздел интерфейса отсутствует, он пропускается.</p>\n' +
40
+ '\n' +
41
+ '<p>Если при управлении с клавиатуры фокус находится на нижнем колонтитуле, а видимая боковая панель отсутствует, то при нажатии сочетания клавиш <strong>Shift+Tab</strong>\n' +
42
+ ' фокус переносится на первую группу панели инструментов, а не на последнюю.\n' +
43
+ '\n' +
44
+ '<h1>Переход между элементами внутри разделов пользовательского интерфейса</h1>\n' +
45
+ '\n' +
46
+ '<p>Чтобы перейти от текущего элемента интерфейса к следующему, нажмите соответствующую <strong>клавишу со стрелкой</strong>.</p>\n' +
47
+ '\n' +
48
+ '<p>Клавиши со стрелками <strong>влево</strong> и <strong>вправо</strong> позволяют</p>\n' +
49
+ '\n' +
50
+ '<ul>\n' +
51
+ ' <li>перемещаться между разными меню в панели меню.</li>\n' +
52
+ ' <li>открывать разделы меню.</li>\n' +
53
+ ' <li>перемещаться между кнопками в группе панели инструментов.</li>\n' +
54
+ ' <li>перемещаться между элементами в пути элементов нижнего колонтитула.</li>\n' +
55
+ '</ul>\n' +
56
+ '\n' +
57
+ '<p>Клавиши со стрелками <strong>вниз</strong> и <strong>вверх</strong> позволяют\n' +
58
+ '\n' +
59
+ '<ul>\n' +
60
+ ' <li>перемещаться между элементами одного меню.</li>\n' +
61
+ ' <li>перемещаться между элементами всплывающего меню в панели инструментов.</li>\n' +
62
+ '</ul>\n' +
63
+ '\n' +
64
+ '<p>При использовании <strong>клавиш со стрелками</strong> вы будете циклически перемещаться по элементам в пределах выбранного раздела интерфейса.</p>\n' +
65
+ '\n' +
66
+ '<p>Чтобы закрыть открытое меню, его раздел или всплывающее меню, нажмите клавишу <strong>Esc</strong>.\n' +
67
+ '\n' +
68
+ '<p>Если фокус находится наверху какого-либо раздела интерфейса, нажатие клавиши <strong>Esc</strong> также приведет\n' +
69
+ ' к выходу из режима управления с помощью клавиатуры.</p>\n' +
70
+ '\n' +
71
+ '<h1>Использование элемента меню или кнопки на панели инструментов</h1>\n' +
72
+ '\n' +
73
+ '<p>Когда элемент меню или кнопка панели инструментов будут выделены, нажмите <strong>Return</strong>, <strong>Enter</strong>\n' +
74
+ ' или <strong>Space</strong>, чтобы их активировать.\n' +
75
+ '\n' +
76
+ '<h1>Управление в диалоговом окне без вкладок</h1>\n' +
77
+ '\n' +
78
+ '<p>При открытии диалогового окна без вкладок фокус переносится на первый интерактивный компонент.</p>\n' +
79
+ '\n' +
80
+ '<p>Для перехода между интерактивными компонентами диалогового окна нажимайте <strong>Tab</strong> или <strong>Shift+Tab</strong>.</p>\n' +
81
+ '\n' +
82
+ '<h1>Управление в диалоговом окне с вкладками</h1>\n' +
83
+ '\n' +
84
+ '<p>При открытии диалогового окна с вкладками фокус переносится на первую кнопку в меню вкладок.</p>\n' +
85
+ '\n' +
86
+ '<p>Для перехода между интерактивными компонентами этой вкладки диалогового окна нажимайте <strong>Tab</strong> или\n' +
87
+ ' <strong>Shift+Tab</strong>.</p>\n' +
88
+ '\n' +
89
+ '<p>Для перехода на другую вкладку диалогового окна переместите фокус на меню вкладок, а затем используйте <strong>клавиши со стрелками</strong>\n' +
90
+ ' для циклического переключения между доступными вкладками.</p>\n');