refinerycms-pages 0.9.9.1
Sign up to get free protection for your applications and to get access to all the features.
- data/app/controllers/admin/page_parts_controller.rb +24 -0
- data/app/controllers/admin/pages_controller.rb +37 -0
- data/app/controllers/admin/pages_dialogs_controller.rb +87 -0
- data/app/controllers/pages_controller.rb +31 -0
- data/app/helpers/pages_helper.rb +2 -0
- data/app/models/page.rb +274 -0
- data/app/models/page_part.rb +23 -0
- data/app/presenters/page_presenter.rb +7 -0
- data/app/views/admin/pages/_form.html.erb +61 -0
- data/app/views/admin/pages/_form_advanced_options.html.erb +79 -0
- data/app/views/admin/pages/_form_advanced_options_seo.html.erb +24 -0
- data/app/views/admin/pages/_form_fields_after_title.html.erb +1 -0
- data/app/views/admin/pages/_form_new_page_parts.html.erb +14 -0
- data/app/views/admin/pages/_form_page_parts.html.erb +47 -0
- data/app/views/admin/pages/_locale_picker.html.erb +11 -0
- data/app/views/admin/pages/_page.html.erb +35 -0
- data/app/views/admin/pages/_page_part_field.html.erb +5 -0
- data/app/views/admin/pages/_sortable_list.html.erb +5 -0
- data/app/views/admin/pages/edit.html.erb +1 -0
- data/app/views/admin/pages/index.html.erb +40 -0
- data/app/views/admin/pages/new.html.erb +1 -0
- data/app/views/admin/pages_dialogs/_page_link.html.erb +13 -0
- data/app/views/admin/pages_dialogs/link_to.html.erb +141 -0
- data/app/views/pages/home.html.erb +1 -0
- data/app/views/pages/show.html.erb +1 -0
- data/config/locales/cs.yml +84 -0
- data/config/locales/da.yml +84 -0
- data/config/locales/de.yml +84 -0
- data/config/locales/el.yml +84 -0
- data/config/locales/en.yml +84 -0
- data/config/locales/es.yml +83 -0
- data/config/locales/fr.yml +84 -0
- data/config/locales/it.yml +98 -0
- data/config/locales/lolcat.yml +83 -0
- data/config/locales/lt.yml +85 -0
- data/config/locales/lv.yml +86 -0
- data/config/locales/nb.yml +85 -0
- data/config/locales/nl.yml +81 -0
- data/config/locales/pl.yml +85 -0
- data/config/locales/pt-BR.yml +85 -0
- data/config/locales/rs.yml +84 -0
- data/config/locales/ru.yml +108 -0
- data/config/locales/sl.yml +83 -0
- data/config/locales/sv.yml +84 -0
- data/config/locales/vi.yml +84 -0
- data/config/locales/zh-CN.yml +84 -0
- data/config/locales/zh-TW.yml +84 -0
- data/config/routes.rb +21 -0
- data/db/migrate/20100913234708_create_refinerycms_pages_schema.rb +53 -0
- data/db/migrate/20101214040815_translate_page_plugin.rb +29 -0
- data/db/migrate/20101216194133_remove_cached_slug_from_pages.rb +9 -0
- data/db/seeds/pages.rb +43 -0
- data/features/manage_pages.feature +47 -0
- data/features/step_definitions/page_steps.rb +53 -0
- data/features/support/paths.rb +26 -0
- data/features/visit_pages.feature +47 -0
- data/lib/gemspec.rb +33 -0
- data/lib/generators/refinerycms_pages_generator.rb +8 -0
- data/lib/pages/marketable_routes.rb +10 -0
- data/lib/pages/tabs.rb +30 -0
- data/lib/refinerycms-pages.rb +45 -0
- data/license.md +21 -0
- data/readme.md +156 -0
- data/refinerycms-pages.gemspec +110 -0
- data/spec/models/page_spec.rb +144 -0
- metadata +133 -0
@@ -0,0 +1,84 @@
|
|
1
|
+
fr:
|
2
|
+
plugins:
|
3
|
+
refinery_pages:
|
4
|
+
title: Pages
|
5
|
+
description: Gestion du contenu des pages
|
6
|
+
admin:
|
7
|
+
pages_dialogs:
|
8
|
+
page_link:
|
9
|
+
link_to_this_page: Créer un lien vers cette page
|
10
|
+
link_to:
|
11
|
+
insert: Insérer
|
12
|
+
your_page:
|
13
|
+
tab_name: Votre page
|
14
|
+
web_address:
|
15
|
+
tab_name: Website
|
16
|
+
location: Location
|
17
|
+
new_window: Nouvelle fenêtre
|
18
|
+
new_window_label: Cocher cette case si vous souhaitez que la destination du lien s'ouvre dans une nouvelle fenêtre.
|
19
|
+
not_sure: Vous n'êtes pas certain de ce qu'il faut entrer dans le champ ci-dessus ?
|
20
|
+
step1: Trouvez sur le net la page vers laquelle vous voulez créer un lien.
|
21
|
+
step2: "Copiez l'adresse de cette page dans la barre d'adresse de votre navigateur, et collez-la dans ce champ."
|
22
|
+
email_address:
|
23
|
+
tab_name: Adresse e-mail
|
24
|
+
subject_line_optional: Sujet optionnel
|
25
|
+
body_optional: Corps de texte optionnel
|
26
|
+
not_sure: Vous n'êtes pas certain de ce qu'il faut entrer dans les champs ci-dessus ?
|
27
|
+
step1_html: "Ecrivez, ou copiez-collez (par exemple à partir de votre carnet d'adresses) l'adresse e-mail à mettre en lien dans le champ '<strong>Adresse e-mail</strong>'."
|
28
|
+
step2_html: Utilisez le champ '<strong>Sujet optionnel</strong>' si vous souhaitez que le message possède un <strong>sujet pré-défini</strong>.
|
29
|
+
step3_html: Utilisez le champ '<strong>Corps de texte optionnel</strong>' si vous souhaitez que le message possède un <strong>texte pré-défini</strong>.
|
30
|
+
your_resource:
|
31
|
+
tab_name: Votre fichier
|
32
|
+
link_to_this_resource: Lien vers ce fichier
|
33
|
+
pages:
|
34
|
+
delete: Supprimer définitivement cette page
|
35
|
+
edit: Modifier cette page
|
36
|
+
reserved_system_word: "Désolé, mais ce titre est un mot réservé du système"
|
37
|
+
page:
|
38
|
+
view_live_html: Voir cette page<br/><em>(Ouvre une nouvelle fenêtre)</em>
|
39
|
+
hidden: caché
|
40
|
+
draft: brouillon
|
41
|
+
form_new_page_parts:
|
42
|
+
title: Titre
|
43
|
+
form_page_parts:
|
44
|
+
create_content_section: Créer une nouvelle section de contenu
|
45
|
+
delete_content_section: Supprimer une section
|
46
|
+
form_advanced_options:
|
47
|
+
toggle_advanced_options: Cliquer ici pour paraméter les étiquettes et accéder au menu des options
|
48
|
+
page_options: Page Options
|
49
|
+
parent_page: Page parente
|
50
|
+
advanced_options: Options avancées
|
51
|
+
custom_title: Titre personnalisé
|
52
|
+
title_types:
|
53
|
+
none: Aucun
|
54
|
+
text: Texte
|
55
|
+
show_in_menu_title: Placer dans le menu
|
56
|
+
show_in_menu_description: Placer cette page dans le menu du site
|
57
|
+
show_in_menu_help: Décochez cette case si vous souhaitez supprimer une page du menu de votre site. Ceci peut être utile si vous voulez diriger les utilisateurs directement vers une page, sans qu'elle n'apparaisse dans le menu.
|
58
|
+
save_as_draft: Enregistrer comme brouillon
|
59
|
+
skip_to_first_child: Ignorer la page parente
|
60
|
+
skip_to_first_child_label: Rediriger les visiteurs vers la première page fille.
|
61
|
+
skip_to_first_child_help: Cette option assure que cette page est liée à la première page sous-jacente. Cela peut être utile losque l'on groupe des pages.
|
62
|
+
link_url: Cette page redirige le visiteur vers un autre site ou une autre page
|
63
|
+
link_url_help: "Si vous souhaitez que cette page mène à un autre site internet ou à une autre page lorsque l'on clique dessus dans le menu, entrez une URL '(par exemple http://google.com)'. Sinon laissez ce champ vide."
|
64
|
+
parent_page_help: "Vous pouvez placer une page sous une autre page en la sélectionnant dans la liste. Si vous voulez que cette page soit une page parente, laissez ce champ vide."
|
65
|
+
custom_title_help: "Si vous voulez que la page ait un titre différent de celui qui apparaît dans le menu, sélectionnez 'Text' et entrez-le ici."
|
66
|
+
form_advanced_options_seo:
|
67
|
+
seo: Optimisations pour les moteurs de recherche (SEO)
|
68
|
+
seo_override_title: Titre du navigateur
|
69
|
+
seo_override_title_help: Entrez entre 5 et 10 mots qui résument votre page.
|
70
|
+
meta_keywords_title: Mots clefs
|
71
|
+
meta_keywords_help: Entrez entre 5 et 10 mots clefs en relation avec votre page (Séparer les mots clefs par des virgules).
|
72
|
+
meta_description_title: Description
|
73
|
+
meta_description_help: Entrez deux ou trois phrases concises décrivants le sujet de votre page.
|
74
|
+
index:
|
75
|
+
create_new_page: Créer une nouvelle page
|
76
|
+
reorder_pages: Réordonner les pages
|
77
|
+
reorder_pages_done: Fin de réordonnancement des pages
|
78
|
+
no_pages_yet: "Il n'y a actuellement aucune page. Cliquer sur 'Créer une nouvelle page' pour en ajouter une."
|
79
|
+
activerecord:
|
80
|
+
models:
|
81
|
+
page: page
|
82
|
+
attributes:
|
83
|
+
page:
|
84
|
+
title: Titre
|
@@ -0,0 +1,98 @@
|
|
1
|
+
it:
|
2
|
+
plugins:
|
3
|
+
refinery_pages:
|
4
|
+
title: Pagine
|
5
|
+
description: Gestione del contenuto delle pagine
|
6
|
+
admin:
|
7
|
+
pages_dialogs:
|
8
|
+
page_link:
|
9
|
+
link_to_this_page: Collegamento a questa pagina
|
10
|
+
link_to:
|
11
|
+
insert: Inserire
|
12
|
+
your_page:
|
13
|
+
tab_name: La tua pagina
|
14
|
+
web_address:
|
15
|
+
tab_name: Website
|
16
|
+
location: Località
|
17
|
+
new_window: Nuova finestra
|
18
|
+
new_window_label: Seleziona questa casella per aprire il collegamento in una nuova finestra del browser.
|
19
|
+
not_sure: Non sei sicuro di cosa mettere nella casella precedente?
|
20
|
+
step1: Trova la pagina sul web che desideri collegare.
|
21
|
+
step2: Copiare l'indirzzo web della dalla barra degli indirizzi del browser ed incollarlo nella casella precedente.
|
22
|
+
email_address:
|
23
|
+
tab_name: Indirizzo Email
|
24
|
+
subject_line_optional: Oggetto opzionale
|
25
|
+
body_optional: Corpo opzionale
|
26
|
+
not_sure: Non sei sicuro di cosa mettere nella casella precedente?
|
27
|
+
step1_html: Scrivere o copiare ed incollare (ad esempio dalla tua rubrica) l'indirizzo e-mail da collegare nel casella precedente '<strong> Indirizzo e-mail </ strong>'.
|
28
|
+
step2_html: Utilizzare la casella '<strong> Linea Oggetto </ strong>' in alto se si desidera che il messaggio sia composto con un <strong>oggetto predefinito </ strong>.
|
29
|
+
step3_html: Utilizzare la casella <strong> Corpo dell'email </ strong> in alto se si desidera che il messaggio sia composto con un <strong>messaggio predefinito </ strong>.
|
30
|
+
your_resource:
|
31
|
+
tab_name: Il tuo file
|
32
|
+
link_to_this_resource: Collegamento a questo file
|
33
|
+
pages:
|
34
|
+
delete: Rimuovere questa pagina per sempre
|
35
|
+
edit: Modificare questa pagina
|
36
|
+
reserved_system_word: "Ci dispiace, ma quel titolo è una parola di sistema riservato."
|
37
|
+
page:
|
38
|
+
view_live_html: Visualizza questa pagina dal vivo <br/><em>(apre una nuova finestra del browser)</em>
|
39
|
+
hidden: nascosto
|
40
|
+
draft: bozza
|
41
|
+
form_new_page_parts:
|
42
|
+
title: Titolo
|
43
|
+
form_page_parts:
|
44
|
+
create_content_section: Aggiungi la sezione dei contenuti
|
45
|
+
delete_content_section: Elimina la sezione dei contenuti
|
46
|
+
form_advanced_options:
|
47
|
+
toggle_advanced_options: Cliccare per accedere alle impostastioni dei meta tag e del menu.
|
48
|
+
page_options: Opzioni Pagina
|
49
|
+
parent_page: Pagina Superiore
|
50
|
+
title: Titolo
|
51
|
+
create_content_section: Creare sezione dei contenuti
|
52
|
+
delete_content_section: Elimina sezione dei contenuti
|
53
|
+
advanced_options: Opzioni avanzate
|
54
|
+
explain_page_different_title: Se si desidera che la pagina abbia un titolo diverso da quello mostrato nel menu e dal titolo del browser, scriverlo qui.
|
55
|
+
redirect_to_first_child: "Seleziona questa casella se vuoi che il visitatore si reindirizzato alla prima pagina figlia di questa pagina, se questa pagina è selezionata."
|
56
|
+
parent_id_title: Genitore
|
57
|
+
custom_title: Titolo personalizzato
|
58
|
+
title_types:
|
59
|
+
none: Nessuno
|
60
|
+
text: Testo
|
61
|
+
image: Immagine
|
62
|
+
custom_url: URL personalizzato
|
63
|
+
custom_url_explanation_html: "Inserisci un URL, se desideri che questa pagina sia collegata ad un sito esterno o ad una risorsa pre-esistente, ad esempio una pagina contatti. <br/> Nota: Questo URL deve puntare ad una posizione che esiste, uno nuovo, non verrà creato."
|
64
|
+
show_in_menu_title: Mostra nel menu
|
65
|
+
show_in_menu_description: Seleziona questa casella se si desidera che questa pagina appaia nel menu del sito
|
66
|
+
show_in_menu_help: Deselezionare questa casella se si desidera rimuovere una pagina dal menu del sito. Questo può essere utile se si dispone di una pagina a cui ci si può collegare direttamente ma che non si vuole mostrare nel menu.
|
67
|
+
save_as_draft: Salva come bozza
|
68
|
+
skip_to_first_child: Salta pagina di livello superiore
|
69
|
+
skip_to_first_child_label: Reindirizza i visitatori verso la prima pagina di livello inferiore.
|
70
|
+
skip_to_first_child_help: Questa opzione rende questo pagina collegata alla prima pagina sotto. Questo può essere utile quando si raggruppano pagine.
|
71
|
+
link_url: Inoltra questa pagina ad un altro sito o pagina
|
72
|
+
link_url_help: Se si desidera che questa pagina navighi verso un altro sito o pagina quando si fa clic sul suo nome nel menu, immettere un URL. ad esempio http://google.com altrimenti lasciare vuoto
|
73
|
+
parent_page_help: Si può mettere una pagina in un'altra pagina selezionandola dalla lista. Se si desidera che questa pagina sia una pagina di livello superiore, basta lasciarla in bianco.
|
74
|
+
custom_title_help: Se si desidera che la pagina abbia un titolo diverso da quello mostrato nel menu, selezionare 'Testo' e inserirlo qui.
|
75
|
+
form_advanced_options_seo:
|
76
|
+
seo: Ottimizzazione Motore di Ricerca
|
77
|
+
seo_override_title: Titolo del Browser
|
78
|
+
seo_override_title_help: Se si desidera sovrascrivere il titolo predefinito del browser, farlo qui.
|
79
|
+
meta_keywords_title: Meta parole chiave
|
80
|
+
meta_keywords_help: Inserisci 5-10 parole chiave che riguardano questa pagina. Le parole chiave sono separate da una virgola.
|
81
|
+
meta_description_title: Meta descrizione
|
82
|
+
meta_description_help: Inserire due o tre frasi concise che descrivono questa pagina.
|
83
|
+
js:
|
84
|
+
content_section:
|
85
|
+
create: Crea sezione dei contenuti
|
86
|
+
already_exists: Una sezione di contenuti con quel titolo già esiste, si prega di scegliere un altro.
|
87
|
+
title_empty: Non è stato inserito un titolo per la sezione dei contenuti, inseriscine uno.
|
88
|
+
confirm_delete: Ciò eliminerà la sezione dei contenuti %{section_name} quando la pagina viene salvata e cancellerà tutti i contenuti che sono stati inseriti in esso, Sei sicuro?
|
89
|
+
index:
|
90
|
+
create_new_page: Creare una nuova pagina
|
91
|
+
reorder_pages: Riordinare le pagine
|
92
|
+
reorder_pages_done: Riordino Pagine seguito
|
93
|
+
sorry_no_results: Non ci sono risultati.
|
94
|
+
no_pages_yet: Non ci sono ancora pagine. Fare clic su "Crea nuova pagina" per aggiungere la tua prima pagina.
|
95
|
+
activerecord:
|
96
|
+
attributes:
|
97
|
+
page:
|
98
|
+
skip_to_first_child: "Passa al primo figlio?"
|
@@ -0,0 +1,83 @@
|
|
1
|
+
lolcat:
|
2
|
+
plugins:
|
3
|
+
refinery_pages:
|
4
|
+
title: PAGEZ
|
5
|
+
description: MANAGE CONTENT PAGEZ
|
6
|
+
admin:
|
7
|
+
pages_dialogs:
|
8
|
+
page_link:
|
9
|
+
link_to_this_page: LINK 2 DIS PAEG
|
10
|
+
link_to:
|
11
|
+
insert: INSERT
|
12
|
+
your_page:
|
13
|
+
tab_name: UR PAEG
|
14
|
+
web_address:
|
15
|
+
tab_name: WEBSIET
|
16
|
+
location: LOCASHUN
|
17
|
+
new_window: NEW WINDOW
|
18
|
+
new_window_label: CHECK DIS BOX 2 HAS TEH LINK OPEN IN NEW BROWSR WINDOW.
|
19
|
+
not_sure: NOT SURE WUT 2 PUT IN DA BOX ABOOV?
|
20
|
+
step1: FIND TEH PAEG ON TEH WEB U WANTS 2 LINK 2.
|
21
|
+
step2: COPY TEH WEB ADDRES FRUM UR BROWSERS ADDRES BAR AN PASTE IT INTO TEH BOX ABOOV.
|
22
|
+
email_address:
|
23
|
+
tab_name: EMAIL ADDRES
|
24
|
+
subject_line_optional: OPSHUNAL SUBJECT
|
25
|
+
body_optional: OPSHUNAL BODY
|
26
|
+
not_sure: NOT SURE WUT 2 PUT IN DA BOXEZ ABOOV?
|
27
|
+
step1_html: RITE OR COPY AN PASTE (E.G. FRUM UR ADDRES BOOK) TEH EMAIL ADDRES 2 LINK 2 INTO TEH <STRONG>EMAIL ADDRES</STRONG> BOX ABOOV.
|
28
|
+
step2_html: USE TEH <STRONG>SUBJECT LINE</STRONG> BOX ABOOV IF U WANTS TEH MESAGE 2 BE COMPOSD WIF <STRONG>PRE-WRITTEN SUBJECT LINE</STRONG>.
|
29
|
+
step3_html: USE TEH <STRONG>EMAIL BODY</STRONG> BOX ABOOV IF U WANTS TEH MESAGE 2 BE COMPOSD WIF <STRONG>PRE-WRITTEN MESAGE</STRONG>.
|
30
|
+
your_resource:
|
31
|
+
tab_name: UR FILE
|
32
|
+
link_to_this_resource: LINK 2 DIS FILE
|
33
|
+
pages:
|
34
|
+
delete: REMOOV DIS PAEG FOREVR
|
35
|
+
edit: EDIT DIS PAEG
|
36
|
+
page:
|
37
|
+
view_live_html: VIEW DIS PAEG LIV <BR/><EM>(OPENS IN NEW WINDOW)</EM>
|
38
|
+
hidden: HIDDEN
|
39
|
+
draft: DRAFT
|
40
|
+
form_new_page_parts:
|
41
|
+
title: TITLE
|
42
|
+
form_page_parts:
|
43
|
+
create_content_section: ADD CONTENT SECSHUN
|
44
|
+
delete_content_section: DELETE CONTENT SECSHUN
|
45
|
+
form_advanced_options:
|
46
|
+
toggle_advanced_options: CLICK 2 ACCES META TAG SETTINGS AN MENU OPSHUNS
|
47
|
+
page_options: PAEG OPSHUNS
|
48
|
+
parent_page: PARENT PAEG
|
49
|
+
advanced_options: ADVANCD OPSHUNS
|
50
|
+
custom_title: CUSTOM TITLE
|
51
|
+
title_types:
|
52
|
+
none: NONE
|
53
|
+
text: TEXT
|
54
|
+
show_in_menu_title: SHOW IN MENU
|
55
|
+
show_in_menu_description: DISPLAY DIS PAEG IN DA SIET MENU
|
56
|
+
show_in_menu_help: UNCHECK DIS BOX IF U WANTS 2 REMOOV PAEG FRUM UR SIET MENU. DIS CAN BE HANDY IF U HAS PAEG U WANTS 2 LINK PEEPS 2 DIRECTLY BUT DON&APOS;T WANTS 2 SHOW TEH PAEG IN DA MENU.
|
57
|
+
save_as_draft: SAVE AS DRAFT
|
58
|
+
skip_to_first_child: SKIP TOP-LEVEL PAEG
|
59
|
+
skip_to_first_child_label: REDIRECT VISITORS 2 TEH FURST SUB-LEVEL PAEG.
|
60
|
+
skip_to_first_child_help: DIS OPSHUN MAKEZ DIS PAEG LINK 2 TEH FURST PAEG UNDERNEATH. DIS CAN BE USEFUL WHEN GROUPIN PAGEZ TOGETHR.
|
61
|
+
link_url: FWD DIS PAEG 2 ANOTHR WEBSIET OR PAEG
|
62
|
+
link_url_help: If you want this page to go to another website or page when you click this page in the menu, enter a URL. e.g. http://GOOGLE.COM OTHERWIZE LEEF IT BLANK
|
63
|
+
parent_page_help: U CAN PUT PAEG UNDR ANOTHR PAEG BY SELECTIN IT IN DA LIST. IF U WANTS DIS PAEG 2 BE TOP-LEVEL PAEG, JUS LEEF IT BLANK.
|
64
|
+
custom_title_help: IF U WANTS TEH PAEG 2 HAS DIFFERENT TITLE THAN TEH WAN DAT SHOWS IN DA MENU DEN SELECT &APOS;TEXT&APOS; AN ENTR IT HER.
|
65
|
+
form_advanced_options_seo:
|
66
|
+
seo: SEARCH ENGINE OPTIMIZASHUN
|
67
|
+
seo_override_title: BROWSR TITLE
|
68
|
+
seo_override_title_help: ENTR 5-10 WERD TITLE DAT SUMMARIZEZ TEH CONTENTS OV DIS PAEG.
|
69
|
+
meta_keywords_title: META KEYWORDZ
|
70
|
+
meta_keywords_help: ENTR 5-10 KEYWORDZ DAT RELATE 2 DIS PAEG. SEPARATE KEYWORDZ BY COMMA.
|
71
|
+
meta_description_title: META DESCRIPSHUN
|
72
|
+
meta_description_help: ENTR CONCIZE 2 OR 3 SENTENCEZ DESCRIBIN WUT DIS PAEG IZ BOUT.
|
73
|
+
index:
|
74
|
+
create_new_page: ADD NEW PAEG
|
75
|
+
reorder_pages: REORDR PAGEZ
|
76
|
+
reorder_pages_done: DUN REORDERIN PAGEZ
|
77
|
+
no_pages_yet: THAR R NO PAGEZ YET. CLICK "ADD NEW PAEG" 2 ADD UR FURST PAEG.
|
78
|
+
activerecord:
|
79
|
+
models:
|
80
|
+
page: PAEG
|
81
|
+
attributes:
|
82
|
+
page:
|
83
|
+
title: TITLE
|
@@ -0,0 +1,85 @@
|
|
1
|
+
lt:
|
2
|
+
plugins:
|
3
|
+
refinery_pages:
|
4
|
+
title: Puslapiai
|
5
|
+
description: Tvarkyti puslapių turinį
|
6
|
+
admin:
|
7
|
+
pages_dialogs:
|
8
|
+
page_link:
|
9
|
+
link_to_this_page: Nuoroda į šį puslapį
|
10
|
+
link_to:
|
11
|
+
insert: Įterpti
|
12
|
+
your_page:
|
13
|
+
tab_name: Jūsų puslapis
|
14
|
+
web_address:
|
15
|
+
tab_name: Svetainė
|
16
|
+
location: Vieta
|
17
|
+
new_window: Naujame lange
|
18
|
+
new_window_label: Check this box to have the link open in a new browser window.
|
19
|
+
new_window_label: "Pažymėkite, jei norite, kad nuoroda atsidarytų naujame naršyklės lange."
|
20
|
+
not_sure: Nesate tikri ką įrašyti į aukščiau esanti laukelį?
|
21
|
+
step1: Suraskite puslapį internete į kurį norite nukreipti
|
22
|
+
step2: Nukopijuokite puslapio adresą iš naršyklės adreso laukelio ir įterpkite į aukščiau esantį laukelį.
|
23
|
+
email_address:
|
24
|
+
tab_name: El. pašto adresas
|
25
|
+
subject_line_optional: Neprivaloma antraštė
|
26
|
+
body_optional: Neprivalomas tekstas
|
27
|
+
not_sure: Nesate tikri ką įvesti į aukščiau esančius laukelius?
|
28
|
+
step1_html: "Įrašykite arba nukopijuokite (pvz. iš savo adresų knygelės) el. pašto adresą į kurį bus nurodomą '<strong>El. pašto adresas</strong>' laukelyje aukščiau."
|
29
|
+
step2_html: "Naudokite '<strong>Antraštė</strong> laukelį aukščiau, jeigu norite, kad jūsų žinutė būtų kuriame su <strong>iš anksto numatyta antrašte</strong>."
|
30
|
+
step3_html: "Naudokite '<strong>Laiško tekstas</strong> laukelį aukščiau jei norite, kad žinutė būtų kuriama su <strong>iš anksto numatytu tekstu</strong>."
|
31
|
+
your_resource:
|
32
|
+
tab_name: Jūsų failas
|
33
|
+
link_to_this_resource: Nuoroda į šį failą
|
34
|
+
pages:
|
35
|
+
delete: Visiškai pašalinti puslapį
|
36
|
+
edit: Redaguoti puslapį
|
37
|
+
page:
|
38
|
+
view_live_html: Peržiūrėti puslapį gyvai <br /><em>(atsidarys naujame lange)</em>
|
39
|
+
hidden: nematomas
|
40
|
+
draft: juodraštis
|
41
|
+
form_new_page_parts:
|
42
|
+
title: Antraštė
|
43
|
+
form_page_parts:
|
44
|
+
create_content_section: Pridėti turinio skiltį
|
45
|
+
delete_content_section: Trinti turinio skiltį
|
46
|
+
form_advanced_options:
|
47
|
+
toggle_advanced_options: Paspauskite norėdami matyti puslapio meta nustatymus ir meniu pasirinkimus
|
48
|
+
page_options: Puslapio nustatymai
|
49
|
+
parent_page: Tėvinis puslapis
|
50
|
+
advanced_options: Papildomi nustatymai
|
51
|
+
custom_title: Kitokia puslapio antraštė
|
52
|
+
title_types:
|
53
|
+
none: Nėra
|
54
|
+
text: Tekstas
|
55
|
+
show_in_menu_title: Rodyti meniu
|
56
|
+
show_in_menu_description: Rodyti šį puslapį svetainės meniu
|
57
|
+
show_in_menu_help: "Atžymėkite šią varnelę jei norite pašalinti šį puslapį iš svetainės meniu. Tai gali būti naudinga, jeigu turite puslapį į kurį norite leisti nuorodas tiesiogiai, bet nenorite jo rodyti svetainės meniu."
|
58
|
+
save_as_draft: Išsaugoti kaip juodraštį
|
59
|
+
skip_to_first_child: Praleisti aukštesnio lygio puslapį
|
60
|
+
skip_to_first_child_label: Nukreipti lankytojus į pirmą žemesnio lygio puslapį.
|
61
|
+
skip_to_first_child_help: This option makes this page link to the first page underneath. This can be useful when grouping pages together.
|
62
|
+
skip_to_first_child_help: Šis nustatymas leidžia puslapiui nukreipti į pirmą puslapį žemesniame lygyje. Tai gali būti naudinga grupuojant puslapius.
|
63
|
+
link_url: Nukreipti šį puslapį į kitą puslapį ar svetainę
|
64
|
+
link_url_help: "Jei norite, kad šis puslapis vestų į kitą svetainę ar puslapį, kai jį paspaudžiate meniu, tai įveskite adresą pvz. http://google.com arba palikite tuščią"
|
65
|
+
parent_page_help: "Galite sukurti puslapį, po kitu puslapių, tai pasirinkite jį sąraše. Jei norite, kad šis puslapis taptų aukščiausio lygio puslapiu, tiesiog palikite tuščią."
|
66
|
+
custom_title_help: "Jei norite, kad puslapio antraštė būtų kitokia, nei naudojama meniu, tai pasirinkite 'Tekstas' ir įveskite antraštę."
|
67
|
+
form_advanced_options_seo:
|
68
|
+
seo: Paieškos variklių optimizacija
|
69
|
+
seo_override_title: Naršyklės antraštė
|
70
|
+
seo_override_title_help: "Įveskite 5-10 žodžių santrauką, kuri nusako šio puslapio turinį."
|
71
|
+
meta_keywords_title: Meta raktažodžiai
|
72
|
+
meta_keywords_help: "Įveskite 5-10 raktinių žodžių, kurie susiję su šiuo puslapiu. Atskirkite raktinius žodžius kableliais."
|
73
|
+
meta_description_title: Meta aprašymas
|
74
|
+
meta_description_help: Įveskite rišlius du ar tris sakinius nusakančius apie ką šis puslapis.
|
75
|
+
index:
|
76
|
+
create_new_page: Pridėti naują puslapį
|
77
|
+
reorder_pages: Keisti puslapių tvarką
|
78
|
+
reorder_pages_done: Baigti keisti puslapių tvarką
|
79
|
+
no_pages_yet: Dar nėra puslapių. Paspauskite "Pridėti naują puslapį" norėdami sukurti pirmą puslapį.
|
80
|
+
activerecord:
|
81
|
+
models:
|
82
|
+
page: puslapis
|
83
|
+
attributes:
|
84
|
+
page:
|
85
|
+
title: Antraštė
|
@@ -0,0 +1,86 @@
|
|
1
|
+
lv:
|
2
|
+
plugins:
|
3
|
+
refinery_pages:
|
4
|
+
title: Lapas
|
5
|
+
description: Lapu satura pārvaldīšana
|
6
|
+
article: s
|
7
|
+
admin:
|
8
|
+
pages_dialogs:
|
9
|
+
page_link:
|
10
|
+
link_to_this_page: Iesaitēt šo lapu
|
11
|
+
link_to:
|
12
|
+
insert: Ievietot
|
13
|
+
your_page:
|
14
|
+
tab_name: Jūsu lapa
|
15
|
+
web_address:
|
16
|
+
tab_name: Interneta saits
|
17
|
+
location: Saite
|
18
|
+
new_window: Jauns logs
|
19
|
+
new_window_label: Atķeksējiet šo opciju, lai saite atvērtos jaunā logā.
|
20
|
+
not_sure: Neesat drošs, ko rakstīt augšējā laukā?
|
21
|
+
step1: Atrodiet saiti, kuru vēlaties iesaitēt.
|
22
|
+
step2: Nokopējiet saiti no jūsu pārlūka adrešu lauka un ievietojiet to augšējā laukā.
|
23
|
+
email_address:
|
24
|
+
tab_name: Epasta adrese
|
25
|
+
subject_line_optional: Tēma (nav obligāti)
|
26
|
+
body_optional: Saturs (nav obligāti)
|
27
|
+
not_sure: Neesat drošs, ko rakstīt augšējos laukos?
|
28
|
+
step1_html: Ierakstiet vai iekopējiet (piemēram, no adrešu grāmatas) epasta adresi laukā '<strong>Epasta adrese</strong>'.
|
29
|
+
step2_html: Aizpildiet '<strong>Tēmas</strong>' lauku, ja vēlaties, lai epasts tiktu sastādīts ar norādīto tēmu.
|
30
|
+
step3_html: Aizplidiet '<strong>Satura</strong>' lauku, ja vēlaties, lai epasts tiktu sastādīts ar norādīto saturu.
|
31
|
+
your_resource:
|
32
|
+
tab_name: Jūsu fails
|
33
|
+
link_to_this_resource: Iesaitēt šo failu
|
34
|
+
pages:
|
35
|
+
delete: Dzēst šo lapu
|
36
|
+
edit: Labot šo lapu
|
37
|
+
reserved_system_word: Atvainojiet, šis nosaukums ir rezervēts sistēmas vārds.
|
38
|
+
page:
|
39
|
+
view_live_html: Apskatīt šo lapu <br/><em>(tiks atvērta jaunā logā)</em>
|
40
|
+
hidden: paslēpta
|
41
|
+
draft: melnraksts
|
42
|
+
form_new_page_parts:
|
43
|
+
title: Nosaukums
|
44
|
+
form_page_parts:
|
45
|
+
create_content_section: Izveidot satura sadaļu
|
46
|
+
delete_content_section: Dzēst satura sadaļu
|
47
|
+
form_advanced_options:
|
48
|
+
toggle_advanced_options: Spied, lai piekļūtu meta tagiem un izvēlnes opcijām
|
49
|
+
page_options: Lapas Opcijas
|
50
|
+
# can't think of a proper translation for this ...
|
51
|
+
parent_page: Parent page
|
52
|
+
advanced_options: Papildu Opcijas
|
53
|
+
custom_title: Cits nosaukums
|
54
|
+
title_types:
|
55
|
+
none: Nav definēts
|
56
|
+
text: Teksts
|
57
|
+
show_in_menu_title: Rādīt izvēlnē
|
58
|
+
show_in_menu_description: Rādīt šo lapu saita izvēlnē
|
59
|
+
show_in_menu_help: Izņemiet ķeksi no šī loga, ja vēlaties, lai šī lapa nebūtu redzama saita izvēlnē. Šī opcija noder gadījumos, kad vēlaties iesaitēt šo lapu, bet nevēlaties, lai šī lapa parādītos saita izvēlnē.
|
60
|
+
save_as_draft: Saglabāt kā melnrakstu
|
61
|
+
skip_to_first_child: Izlaist augstākā līmeņa lapu
|
62
|
+
skip_to_first_child_label: Novirzīt apmeklētājus uz pirmo apakš līmeņa lapu.
|
63
|
+
skip_to_first_child_help: Šī opcija liek lapai izveidot saiti uz pirmo apakšlapu. Tas varētu būt noderīgi, grupējot lapas kopā.
|
64
|
+
link_url: Pārsūtīt šo lapu uz citu interneta saiti
|
65
|
+
link_url_help: Ja vēlaties, lai šī lapa novirzītu apmeklētājus uz citu interneta saiti vai jūsu saita lapu, tad ievadiet saiti, piemēram, http://google.lv, pretējā gadījumā atstājot šo lauku tukšu
|
66
|
+
parent_page_help: Jūs varat novietot lapu zem citas lapas, izvēloties to no sarkasta. Ja jūs velaties, lai šī lapa būtu augšējā līmenī - atstājiet lauku tukšu.
|
67
|
+
custom_title_help: Ja vēlaties, lai lapai būtu cits nosaukums nekā tas ir izvēlnē, tad izvēlieties 'Teksts' un ievadiet to izveidotajā laukā.
|
68
|
+
form_advanced_options_seo:
|
69
|
+
seo: Optimizēšana Interneta Meklētājiem
|
70
|
+
seo_override_title: Nosaukums pārlūkā
|
71
|
+
seo_override_title_help: Ievadiet 5-10 nosaukuma vārdus, kuri apkopo šīs lapas saturu.
|
72
|
+
meta_keywords_title: Meta atslēgvārdi
|
73
|
+
meta_keywords_help: Ievadiet 5-10 atslēgvārdus, kuriem ir saistība ar šo lapu. Atslēgvārdus atdaliet ar komatu
|
74
|
+
meta_description_title: Meta apraksts
|
75
|
+
meta_description_help: Īsi, divos vai trijos teikumos, aprakstiet šīs lapas saturu.
|
76
|
+
index:
|
77
|
+
create_new_page: Izveidot jaunu lapu
|
78
|
+
reorder_pages: Pārkārtot lapas
|
79
|
+
reorder_pages_done: Pabeigt lapu pārkārtošanu
|
80
|
+
no_pages_yet: Vēl nav nevienas lapas. Spied "Izveidot jaunu lapu", lai izveidotu pirmo lapu.
|
81
|
+
activerecord:
|
82
|
+
models:
|
83
|
+
page: lapa
|
84
|
+
attributes:
|
85
|
+
page:
|
86
|
+
title: Nosaukums
|
@@ -0,0 +1,85 @@
|
|
1
|
+
nb:
|
2
|
+
plugins:
|
3
|
+
refinery_pages:
|
4
|
+
title: Sider
|
5
|
+
description: Behandle sider
|
6
|
+
admin:
|
7
|
+
pages_dialogs:
|
8
|
+
page_link:
|
9
|
+
link_to_this_page: Link til denne siden
|
10
|
+
link_to:
|
11
|
+
insert: Sett inn
|
12
|
+
your_page:
|
13
|
+
tab_name: Din side
|
14
|
+
web_address:
|
15
|
+
tab_name: Webside
|
16
|
+
location: Plassing
|
17
|
+
new_window: Nytt vindu
|
18
|
+
new_window_label: Huk av i denne boksen for å åpne lenken i et nytt nettleservindu.
|
19
|
+
not_sure: Usikker på hva du skal fylle inn i boksen over?
|
20
|
+
step1: Finn websiden du ønsker å lenke til.
|
21
|
+
step2: "Kopier adressen fra adressefeltet i nettleseren din, og lim den inn i boksen over."
|
22
|
+
email_address:
|
23
|
+
tab_name: E-post adresse
|
24
|
+
subject_line_optional: Valgfritt emne
|
25
|
+
body_optional: Valgfri melding
|
26
|
+
not_sure: Usikker på hva du skal fylle inn i boksene over?
|
27
|
+
step1_html: "Skriv eller copier og lim inn (f.eks. fra din adressebok) e-post adressen du ønsker å lenke til i '<strong>E-post Adresse</strong>' boksen over."
|
28
|
+
step2_html: "Bruk '<strong>Emne</strong>' boksen over om du ønsker at meldingen skal sendes med et <strong>forhåndsskrevet emne</strong>."
|
29
|
+
step3_html: "Bruk '<strong>Melding</strong>' boksen over om du ønsker at meldingen skal sendes med en <strong>forhåndsskrevet melding</strong>."
|
30
|
+
your_resource:
|
31
|
+
tab_name: Din fil
|
32
|
+
link_to_this_resource: Link til denne filen
|
33
|
+
pages:
|
34
|
+
delete: Fjern denne siden permanent
|
35
|
+
edit: Rediger denne siden
|
36
|
+
reserved_system_word: Beklager, men den tittelen er reservert av systemet.
|
37
|
+
page:
|
38
|
+
view_live_html: Se hvordan denne siden ser ut fra utsiden <br/><em>(Åpner i et nytt vindu)</em>
|
39
|
+
hidden: gjemt
|
40
|
+
draft: utkast
|
41
|
+
form_new_page_parts:
|
42
|
+
title: Tittel
|
43
|
+
form_page_parts:
|
44
|
+
create_content_section: Legg til innholdsseksjon
|
45
|
+
delete_content_section: Slett innholdsseksjon
|
46
|
+
form_advanced_options:
|
47
|
+
toggle_advanced_options: Klikk for å få tilgang til meta tag innstillinger og meny alternativer
|
48
|
+
page_options: Alternativer for siden
|
49
|
+
parent_page: Overliggende side
|
50
|
+
advanced_options: Avanserte Innstillinger
|
51
|
+
custom_title: Valgfri tittel
|
52
|
+
title_types:
|
53
|
+
none: Ingen
|
54
|
+
text: Tekst
|
55
|
+
show_in_menu_title: Vis i meny
|
56
|
+
show_in_menu_description: Vis denne siden i menyen
|
57
|
+
show_in_menu_help: Fjern markeringen i denne boksen om du ønsker å fjerne en side fra menyen. Dette kan være praktisk dersom du har en underside som du ønsker å lenke besøkende til, men ikke ønsker å vise i menyen.
|
58
|
+
save_as_draft: Lagre som Utkast
|
59
|
+
skip_to_first_child: Hopp over den overliggende side.
|
60
|
+
skip_to_first_child_label: Styrer besøkende rett inn på første underside.
|
61
|
+
skip_to_first_child_help: Denne innstillingen gjør at siden linker til sin første underside. Dette kan være praktisk om du grupperer flere sider sammen.
|
62
|
+
link_url: Videresend denne siden til en annen underside eller webside.
|
63
|
+
link_url_help: "Dersom du ønsker å bli sendt til en annen side eller en ekstern webside når du trykker på den i menyen, legg inn en adresse her. F.eks. http://google.com . La ellers feltet stå tomt."
|
64
|
+
parent_page_help: Du kan plassere en side under en annen side ved å velge den fra listen. Om du ønsker at siden skal være en toppnivå side så lar du dette valget stå blankt.
|
65
|
+
custom_title_help: "Dersom du ønsker at siden skal ha en annen tittel enn den som vises i menyen så kan du velge 'Tekst' og skrive inn tittelen her."
|
66
|
+
form_advanced_options_seo:
|
67
|
+
seo: Søkemotoroptimalisering (SEO)
|
68
|
+
seo_override_title: Nettleser tittel
|
69
|
+
seo_override_title_help: Skriv inn en tittel på 5-10 ord som oppsummerer innholdet på siden.
|
70
|
+
meta_keywords_title: Meta stikkord
|
71
|
+
meta_keywords_help: Skriv inn 5-10 stikkord som relaterer til denne siden. Separer stikkordene med komma.
|
72
|
+
meta_description_title: Meta beskrivelse
|
73
|
+
meta_description_help: Skriv en kort beskrivelse på to eller tre setninger som forteller hva denne siden inneholder.
|
74
|
+
index:
|
75
|
+
create_new_page: Legg til ny side
|
76
|
+
reorder_pages: Endre rekkefølgen
|
77
|
+
reorder_pages_done: Ferdig med endring av rekkefølgen
|
78
|
+
no_pages_yet: Det er ingen sider her enda. Klikk på "Legg til ny side" for å legge til din første side.
|
79
|
+
activerecord:
|
80
|
+
models:
|
81
|
+
page: side
|
82
|
+
attributes:
|
83
|
+
page:
|
84
|
+
title: Tittel
|
85
|
+
|