ofm_gettext 2.0.0 → 2.0.1
Sign up to get free protection for your applications and to get access to all the features.
- data/COPYING +56 -0
- data/ChangeLog-1 +2016 -0
- data/NEWS-1 +414 -0
- data/gettext.gemspec +7 -8
- data/lib/gettext/runtime/class_info.rb +69 -0
- data/lib/gettext/runtime/locale_path.rb +123 -0
- data/lib/gettext/runtime/mofile.rb +332 -0
- data/lib/gettext/runtime/textdomain.rb +179 -0
- data/lib/gettext/runtime/textdomain_group.rb +26 -0
- data/lib/gettext/runtime/textdomain_manager.rb +214 -0
- data/lib/gettext/tools/parser/erb.rb +54 -0
- data/lib/gettext/tools/parser/glade.rb +100 -0
- data/lib/gettext/tools/parser/ruby.rb +226 -0
- data/lib/gettext/tools/pomessage.rb +199 -0
- data/lib/gettext/tools/poparser.rb +358 -0
- data/po/uk/rgettext.po +143 -0
- data/samples/cgi/po/uk/helloerb1.po +62 -0
- data/samples/cgi/po/uk/helloerb2.po +54 -0
- data/samples/cgi/po/uk/hellolib.po +26 -0
- data/samples/cgi/po/uk/main.po +84 -0
- data/samples/po/uk/hello.po +22 -0
- data/samples/po/uk/hello2.po +30 -0
- data/samples/po/uk/hello_glade2.po +34 -0
- data/samples/po/uk/hello_gtk.po +22 -0
- data/samples/po/uk/hello_noop.po +26 -0
- data/samples/po/uk/hello_plural.po +29 -0
- data/samples/po/uk/hello_tk.po +26 -0
- data/test/po/ja/test3.po +19 -0
- data/test/po/li/plural_error.po +27 -0
- data/test/test_locale_path.rb +76 -0
- data/test/test_po_generation.rb +22 -0
- data/test/test_pomessage.rb +101 -0
- data/test/test_textdomain_bind.rb +39 -0
- data/test/test_thread.rb +43 -0
- data/test/tools/files/app.pot +0 -0
- data/test/tools/files/de/app.po +0 -0
- data/test/tools/files/en/app.po +0 -0
- data/test/tools/files/en/test.po +21 -0
- data/test/tools/files/simple_1.po +2 -0
- data/test/tools/files/simple_2.po +2 -0
- data/test/tools/files/simple_translation.rb +3 -0
- data/test/tools/files/version.po +7 -0
- data/test/tools/test.pot +21 -0
- data/test/tools/test_tools.rb +63 -0
- metadata +380 -335
@@ -0,0 +1,62 @@
|
|
1
|
+
# CGI/ERB sample for Ruby-GetText-Package.
|
2
|
+
#
|
3
|
+
# Copyright (C) 2005,2006 Masao Mutoh
|
4
|
+
#
|
5
|
+
# This file is distributed under the same license as the Ruby-GetText-Package.
|
6
|
+
#
|
7
|
+
# Alex Rootoff <rootoff at pisem.net>, 2007.
|
8
|
+
#
|
9
|
+
msgid ""
|
10
|
+
msgstr ""
|
11
|
+
"Project-Id-Version: cgi-sample 1.1.1\n"
|
12
|
+
"POT-Creation-Date: 2006-01-07 14:48+0900\n"
|
13
|
+
"PO-Revision-Date: 2008-02-04 08:12+0200\n"
|
14
|
+
"Last-Translator: Alex Rootoff <rootoff at pisem.net>\n"
|
15
|
+
"Language-Team: Ukrainian\n"
|
16
|
+
"MIME-Version: 1.0\n"
|
17
|
+
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
18
|
+
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
19
|
+
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
|
20
|
+
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
21
|
+
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
22
|
+
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
23
|
+
|
24
|
+
#: helloerb1.cgi:32
|
25
|
+
msgid "Sample script for CGI/ERB (UTF-8)."
|
26
|
+
msgstr "Зразок сценарію для CGI/ERB (UTF-8)."
|
27
|
+
|
28
|
+
#: helloerb.rhtml:5 other.rhtml:5
|
29
|
+
msgid "Sample script for CGI/ERB and Ruby-GetText-Package"
|
30
|
+
msgstr "Зразок сценарію для CGI/ERB (UTF-8) і Ruby-GetText-Package"
|
31
|
+
|
32
|
+
#: helloerb.rhtml:12
|
33
|
+
msgid "Hello World"
|
34
|
+
msgstr "Привіт, світ"
|
35
|
+
|
36
|
+
#: helloerb.rhtml:15 other.rhtml:11
|
37
|
+
msgid "locale"
|
38
|
+
msgstr "локаль"
|
39
|
+
|
40
|
+
#: helloerb.rhtml:16 other.rhtml:12
|
41
|
+
msgid "output_charset"
|
42
|
+
msgstr "output_charset"
|
43
|
+
|
44
|
+
#: helloerb.rhtml:17 other.rhtml:13
|
45
|
+
msgid "QUERY_STRING"
|
46
|
+
msgstr "QUERY_STRING"
|
47
|
+
|
48
|
+
#: helloerb.rhtml:19
|
49
|
+
msgid "Call a library method which has another textdomain."
|
50
|
+
msgstr "Викликати метод бібліотеки, що має інший текстовий домен."
|
51
|
+
|
52
|
+
#: helloerb.rhtml:21 other.rhtml:15
|
53
|
+
msgid "Back"
|
54
|
+
msgstr "Назад"
|
55
|
+
|
56
|
+
#: other.rhtml:8
|
57
|
+
msgid "Another sample"
|
58
|
+
msgstr "Інший зразок"
|
59
|
+
|
60
|
+
#: other.rhtml:9
|
61
|
+
msgid "This sample(other.rhtml) is the another ERB file of helloerb1.cgi."
|
62
|
+
msgstr "Цей зразок(other.rhtml) є іншим ERB файлом helloerb1.cgi."
|
@@ -0,0 +1,54 @@
|
|
1
|
+
# CGI/ERB sample for Ruby-GetText-Package.
|
2
|
+
#
|
3
|
+
# Copyright (C) 2005,2006 Masao Mutoh
|
4
|
+
#
|
5
|
+
# This file is distributed under the same license as the Ruby-GetText-Package.
|
6
|
+
#
|
7
|
+
# Alex Rootoff <rootoff at pisem.net>, 2007.
|
8
|
+
#
|
9
|
+
msgid ""
|
10
|
+
msgstr ""
|
11
|
+
"Project-Id-Version: cgi-sample 1.1.1\n"
|
12
|
+
"POT-Creation-Date: 2006-01-07 14:51+0900\n"
|
13
|
+
"PO-Revision-Date: 2007-12-23 13:32+0200\n"
|
14
|
+
"Last-Translator: Alex Rootoff <rootoff at pisem.net>\n"
|
15
|
+
"Language-Team: Ukrainian\n"
|
16
|
+
"MIME-Version: 1.0\n"
|
17
|
+
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
18
|
+
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
19
|
+
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
|
20
|
+
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
21
|
+
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
22
|
+
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
23
|
+
|
24
|
+
#: helloerb2.cgi:34
|
25
|
+
msgid "Sample script for CGI/ERB (Auto-Detect charset)."
|
26
|
+
msgstr "Зразок сценарію для CGI/ERB (автовизначення набору символів)."
|
27
|
+
|
28
|
+
#: helloerb.rhtml:5
|
29
|
+
msgid "Sample script for CGI/ERB and Ruby-GetText-Package"
|
30
|
+
msgstr "Зразок сценарію для CGI/ERB і Ruby-GetText-Package"
|
31
|
+
|
32
|
+
#: helloerb.rhtml:12
|
33
|
+
msgid "Hello World"
|
34
|
+
msgstr "Привіт, світ"
|
35
|
+
|
36
|
+
#: helloerb.rhtml:15
|
37
|
+
msgid "locale"
|
38
|
+
msgstr "локаль"
|
39
|
+
|
40
|
+
#: helloerb.rhtml:16
|
41
|
+
msgid "output_charset"
|
42
|
+
msgstr "output_charset"
|
43
|
+
|
44
|
+
#: helloerb.rhtml:17
|
45
|
+
msgid "QUERY_STRING"
|
46
|
+
msgstr "QUERY_STRING"
|
47
|
+
|
48
|
+
#: helloerb.rhtml:19
|
49
|
+
msgid "Call a library method which has another textdomain."
|
50
|
+
msgstr "Виклик методу бібліотеки, що має інший текстовий домен"
|
51
|
+
|
52
|
+
#: helloerb.rhtml:21
|
53
|
+
msgid "Back"
|
54
|
+
msgstr "Назад"
|
@@ -0,0 +1,26 @@
|
|
1
|
+
# CGI/ERB sample for Ruby-GetText-Package.
|
2
|
+
#
|
3
|
+
# Copyright (C) 2005,2006 Masao Mutoh
|
4
|
+
#
|
5
|
+
# This file is distributed under the same license as the Ruby-GetText-Package.
|
6
|
+
#
|
7
|
+
# Alex Rootoff <rootoff at pisem.net>, 2007.
|
8
|
+
#
|
9
|
+
msgid ""
|
10
|
+
msgstr ""
|
11
|
+
"Project-Id-Version: cgi-sample 1.1.1\n"
|
12
|
+
"POT-Creation-Date: 2006-01-07 14:53+0900\n"
|
13
|
+
"PO-Revision-Date: 2007-12-23 13:36+0200\n"
|
14
|
+
"Last-Translator: Alex Rootoff <rootoff at pisem.net>\n"
|
15
|
+
"Language-Team: Ukrainian\n"
|
16
|
+
"MIME-Version: 1.0\n"
|
17
|
+
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
18
|
+
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
19
|
+
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
|
20
|
+
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
21
|
+
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
22
|
+
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
23
|
+
|
24
|
+
#: hellolib.rb:19
|
25
|
+
msgid "This message is from hellolib."
|
26
|
+
msgstr "Це повідомлення з hellolib."
|
@@ -0,0 +1,84 @@
|
|
1
|
+
# CGI/ERB sample for Ruby-GetText-Package.
|
2
|
+
#
|
3
|
+
# Copyright (C) 2005,2006 Masao Mutoh
|
4
|
+
#
|
5
|
+
# This file is distributed under the same license as the Ruby-GetText-Package.
|
6
|
+
#
|
7
|
+
# Alex Rootoff <rootoff at pisem.net>, 2007.
|
8
|
+
#
|
9
|
+
msgid ""
|
10
|
+
msgstr ""
|
11
|
+
"Project-Id-Version: cgi-sample 1.1.1\n"
|
12
|
+
"POT-Creation-Date: 2006-01-07 14:55+0900\n"
|
13
|
+
"PO-Revision-Date: 2008-02-04 08:12+0200\n"
|
14
|
+
"Last-Translator: Alex Rootoff <rootoff at pisem.net>\n"
|
15
|
+
"Language-Team: Ukrainian\n"
|
16
|
+
"MIME-Version: 1.0\n"
|
17
|
+
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
18
|
+
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
19
|
+
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
|
20
|
+
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
21
|
+
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
22
|
+
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
23
|
+
|
24
|
+
#: index.cgi:36
|
25
|
+
msgid "an ERB/CGI sample (UTF-8)."
|
26
|
+
msgstr "Зразок ERB/CGI сценарію (UTF-8)"
|
27
|
+
|
28
|
+
#: index.cgi:37
|
29
|
+
msgid ""
|
30
|
+
"an ERB/CGI sample (UTF-8). This sample uses the same container as sample 1 "
|
31
|
+
"but has a different rhtml file."
|
32
|
+
msgstr "Зразок ERB/CGI сценарію (UTF-8). Цей зразок використовує той же контейнер, "
|
33
|
+
"що і перший зразок, але має інший файл rhtml."
|
34
|
+
|
35
|
+
#: index.cgi:38
|
36
|
+
msgid "an ERB/CGI sample (Auto-Detect charset)."
|
37
|
+
msgstr "Зразок ERB/CGI сценарію (авто-визначення набору символів)"
|
38
|
+
|
39
|
+
#: index.cgi:50 cookie.cgi:44
|
40
|
+
msgid "Sample script for CGI/ERB and Ruby-GetText-Package"
|
41
|
+
msgstr "Зразок сценарію для CGI/ERB і Ruby-GetText-Package"
|
42
|
+
|
43
|
+
#: index.cgi:55
|
44
|
+
msgid "Ruby-GetText CGI sample scripts"
|
45
|
+
msgstr "Зразок сценарію Ruby-GetText CGI"
|
46
|
+
|
47
|
+
#: index.cgi:57
|
48
|
+
msgid "Supported Locales:"
|
49
|
+
msgstr "Сумісні локалі:"
|
50
|
+
|
51
|
+
#: index.cgi:58
|
52
|
+
msgid "Auto-Detect a locale from the WWW browser"
|
53
|
+
msgstr "Автовизначення локалі з броузеру"
|
54
|
+
|
55
|
+
#: index.cgi:66
|
56
|
+
msgid "Set locale as a \"lang\" parameter"
|
57
|
+
msgstr "Встановити локаль параметром \"lang\""
|
58
|
+
|
59
|
+
#: index.cgi:82
|
60
|
+
msgid "Set \"lang\" to cookie."
|
61
|
+
msgstr "Встановити \"lang\" в cookie."
|
62
|
+
|
63
|
+
#: index.cgi:83
|
64
|
+
msgid ""
|
65
|
+
"Click one of the link below, and then click \"Auto-Detect a locale from the "
|
66
|
+
"WWW browser\" samples."
|
67
|
+
msgstr "Нажміть на однe з посилань і натисніть \"Автовизначення локалі "
|
68
|
+
"з броузеру\""
|
69
|
+
|
70
|
+
#: index.cgi:92
|
71
|
+
msgid "Source codes"
|
72
|
+
msgstr "Коди джерела"
|
73
|
+
|
74
|
+
#: index.cgi:103
|
75
|
+
msgid "index.cgi is also a Ruby-GetText sample script using CGI(not ERB)."
|
76
|
+
msgstr "index.cgi є також зразком скрипта Ruby-GetText з використанням CGI(не ERB)."
|
77
|
+
|
78
|
+
#: cookie.cgi:50
|
79
|
+
msgid "Set [%s] as the cookie of your WWW Browser."
|
80
|
+
msgstr "Встановити [%s] як cookie у вашому броузері"
|
81
|
+
|
82
|
+
#: cookie.cgi:54
|
83
|
+
msgid "Back"
|
84
|
+
msgstr "Назад"
|
@@ -0,0 +1,22 @@
|
|
1
|
+
# Hello World -- a sample for Ruby-GetText-Package
|
2
|
+
#
|
3
|
+
# Copyright (C) 2001-2006 Masao Mutoh
|
4
|
+
#
|
5
|
+
# This file is distributed under the same license as the Ruby-GetText-Package.
|
6
|
+
#
|
7
|
+
# Alex Rootoff <rootoff at pisem.net>, 2007.
|
8
|
+
#
|
9
|
+
msgid ""
|
10
|
+
msgstr ""
|
11
|
+
"Project-Id-Version: ruby-gettext 1.1.1\n"
|
12
|
+
"POT-Creation-Date: 2001-12-24 01:30:54+0900\n"
|
13
|
+
"PO-Revision-Date: 2007-12-23 13:17+0200\n"
|
14
|
+
"Last-Translator: Alex Rootoff <rootoff at pisem.net>\n"
|
15
|
+
"Language-Team: Ukrainian\n"
|
16
|
+
"MIME-Version: 1.0\n"
|
17
|
+
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
18
|
+
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
19
|
+
|
20
|
+
#: ../hello.rb:7
|
21
|
+
msgid "Hello World\n"
|
22
|
+
msgstr "Привіт, світ\n"
|
@@ -0,0 +1,30 @@
|
|
1
|
+
# Hello World 2 -- sample for ruby-gettext-package
|
2
|
+
#
|
3
|
+
# Copyright (C) 2002-2006 Masao Mutoh
|
4
|
+
#
|
5
|
+
# This file is distributed under the same license as the Ruby-GetText-Package.
|
6
|
+
#
|
7
|
+
# Alex Rootoff <rootoff at pisem.net>, 2007.
|
8
|
+
#
|
9
|
+
msgid ""
|
10
|
+
msgstr ""
|
11
|
+
"Project-Id-Version: ruby-gettext 1.1.1\n"
|
12
|
+
"POT-Creation-Date: 2002-01-01 03:05:08+0900\n"
|
13
|
+
"PO-Revision-Date: 2008-02-04 08:22+0020\n"
|
14
|
+
"Last-Translator: Alex Rootoff <rootoff at pisem.net>\n"
|
15
|
+
"Language-Team: Ukrainian\n"
|
16
|
+
"MIME-Version: 1.0\n"
|
17
|
+
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
18
|
+
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
19
|
+
|
20
|
+
#: hello2.rb:9
|
21
|
+
msgid "World"
|
22
|
+
msgstr "Світ"
|
23
|
+
|
24
|
+
#: hello2.rb:8
|
25
|
+
msgid "One is %{num}\n"
|
26
|
+
msgstr "Є %{num}\n"
|
27
|
+
|
28
|
+
#: hello2.rb:9
|
29
|
+
msgid "Hello %{world}\n"
|
30
|
+
msgstr "Привіт, %{world}\n"
|
@@ -0,0 +1,34 @@
|
|
1
|
+
# hello_glade2.po - sample for Ruby/Libglade2
|
2
|
+
#
|
3
|
+
# Copyright (C) 2005,2006 Masao Mutoh
|
4
|
+
#
|
5
|
+
# This file is distributed under the same license as the Ruby-GetText-Package.
|
6
|
+
#
|
7
|
+
# Alex Rootoff <rootoff at pisem.net>, 2007.
|
8
|
+
#
|
9
|
+
msgid ""
|
10
|
+
msgstr ""
|
11
|
+
"Project-Id-Version: ruby-gettext 1.1.1\n"
|
12
|
+
"POT-Creation-Date: 2004-07-03 23:38+0900\n"
|
13
|
+
"PO-Revision-Date: 2007-12-23 13:12+0200\n"
|
14
|
+
"Last-Translator: Alex Rootoff <rootoff at pisem.net>\n"
|
15
|
+
"Language-Team: Ukrainian\n"
|
16
|
+
"MIME-Version: 1.0\n"
|
17
|
+
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
18
|
+
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
19
|
+
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
|
20
|
+
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
21
|
+
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
22
|
+
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
23
|
+
|
24
|
+
#: hello_glade2.glade:8
|
25
|
+
msgid "window1"
|
26
|
+
msgstr "вікно1"
|
27
|
+
|
28
|
+
#: hello_glade2.glade:29
|
29
|
+
msgid "first line\nsecond line\nthird line"
|
30
|
+
msgstr "перша стрічка\nдруга стрічка\nтретя стрічка"
|
31
|
+
|
32
|
+
#: hello_glade2.glade:53
|
33
|
+
msgid "<Hello world>"
|
34
|
+
msgstr "<Привіт, світ>"
|
@@ -0,0 +1,22 @@
|
|
1
|
+
# Hello World for Ruby/GTK -- sample for ruby-gettext-package
|
2
|
+
#
|
3
|
+
# Copyright (C) 2001-2006 Masao Mutoh
|
4
|
+
#
|
5
|
+
# This file is distributed under the same license as the Ruby-GetText-Package.
|
6
|
+
#
|
7
|
+
# Alex Rootoff <rootoff at pisem.net>, 2007.
|
8
|
+
#
|
9
|
+
msgid ""
|
10
|
+
msgstr ""
|
11
|
+
"Project-Id-Version: ruby-gettext 1.1.1\n"
|
12
|
+
"POT-Creation-Date: 2001-12-24 01:52:10+0900\n"
|
13
|
+
"PO-Revision-Date: 2007-12-23 13:17+0200\n"
|
14
|
+
"Last-Translator: Alex Rootoff <rootoff at pisem.net>\n"
|
15
|
+
"Language-Team: Ukrainian\n"
|
16
|
+
"MIME-Version: 1.0\n"
|
17
|
+
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
18
|
+
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
19
|
+
|
20
|
+
#: ../hello_gtk.rb:14
|
21
|
+
msgid "hello, gtk world"
|
22
|
+
msgstr "Привіт, світ gtk"
|
@@ -0,0 +1,26 @@
|
|
1
|
+
# Hello World noop -- sample for ruby-gettext-package
|
2
|
+
#
|
3
|
+
# Copyright (C) 2002-2006 Masao Mutoh
|
4
|
+
#
|
5
|
+
# This file is distributed under the same license as the Ruby-GetText-Package.
|
6
|
+
#
|
7
|
+
# Alex Rootoff <rootoff at pisem.net>, 2007.
|
8
|
+
#
|
9
|
+
msgid ""
|
10
|
+
msgstr ""
|
11
|
+
"Project-Id-Version: ruby-gettext 1.1.1\n"
|
12
|
+
"POT-Creation-Date: 2002-02-21 23:23:08+0900\n"
|
13
|
+
"PO-Revision-Date: 2007-12-23 13:58+0200\n"
|
14
|
+
"Last-Translator: Alex Rootoff <rootoff at pisem.net>\n"
|
15
|
+
"Language-Team: Ukrainian\n"
|
16
|
+
"MIME-Version: 1.0\n"
|
17
|
+
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
18
|
+
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
19
|
+
|
20
|
+
#: hello_noop.rb:8
|
21
|
+
msgid "Hello World"
|
22
|
+
msgstr "Привіт, світ"
|
23
|
+
|
24
|
+
#: hello_noop.rb:8
|
25
|
+
msgid "Hello World2"
|
26
|
+
msgstr "Привіт, світ2"
|
@@ -0,0 +1,29 @@
|
|
1
|
+
# hello_plural.po - sample for plural messages
|
2
|
+
#
|
3
|
+
# Copyright (C) 2002-2006 Masao Mutoh
|
4
|
+
#
|
5
|
+
# This file is distributed under the same license as the Ruby-GetText-Package.
|
6
|
+
#
|
7
|
+
# Alex Rootoff <rootoff at pisem.net>, 2007.
|
8
|
+
#
|
9
|
+
msgid ""
|
10
|
+
msgstr ""
|
11
|
+
"Project-Id-Version: ruby-gettext 1.1.1\n"
|
12
|
+
"POT-Creation-Date: 2002-10-21 15:32:15+0900\n"
|
13
|
+
"PO-Revision-Date: 2008-02-04 08:24+0020\n"
|
14
|
+
"Last-Translator: Alex Rootoff <rootoff at pisem.net>\n"
|
15
|
+
"Language-Team: Ukrainian\n"
|
16
|
+
"MIME-Version: 1.0\n"
|
17
|
+
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
18
|
+
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
19
|
+
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
|
20
|
+
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
21
|
+
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
22
|
+
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
23
|
+
|
24
|
+
#: hello_plural.rb:11
|
25
|
+
msgid "There is an apple.\n"
|
26
|
+
msgid_plural "There are %{num} apples.\n"
|
27
|
+
msgstr[0] "Є %{num} яблуко"
|
28
|
+
msgstr[1] "Є %{num} яблука"
|
29
|
+
msgstr[2] "Є %{num} яблук"
|
@@ -0,0 +1,26 @@
|
|
1
|
+
# hello_tk.po - sample for Ruby/TK
|
2
|
+
#
|
3
|
+
# Copyright (C) 2004 Masao Mutoh
|
4
|
+
#
|
5
|
+
# This file is distributed under the same license as the Ruby-GetText-Package.
|
6
|
+
#
|
7
|
+
# Alex Rootoff <rootoff at pisem.net>, 2007.
|
8
|
+
#
|
9
|
+
msgid ""
|
10
|
+
msgstr ""
|
11
|
+
"Project-Id-Version: ruby-gettext 1.1.1\n"
|
12
|
+
"POT-Creation-Date: 2004-11-05 21:38+0900\n"
|
13
|
+
"PO-Revision-Date: 2007-12-23 13:42+0200\n"
|
14
|
+
"Last-Translator: Alex Rootoff <rootoff at pisem.net>\n"
|
15
|
+
"Language-Team: Ukrainian\n"
|
16
|
+
"MIME-Version: 1.0\n"
|
17
|
+
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
18
|
+
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
19
|
+
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
|
20
|
+
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
21
|
+
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
22
|
+
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
23
|
+
|
24
|
+
#: hello_tk.rb:10
|
25
|
+
msgid "hello, tk world"
|
26
|
+
msgstr "Привіт, світ tk"
|
data/test/po/ja/test3.po
ADDED
@@ -0,0 +1,19 @@
|
|
1
|
+
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
2
|
+
# Copyright (C) YEAR ORGANIZATION
|
3
|
+
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
4
|
+
#
|
5
|
+
#, fuzzy
|
6
|
+
msgid ""
|
7
|
+
msgstr ""
|
8
|
+
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
9
|
+
"POT-Creation-Date: 2001-10-28 01:39:53+0900\n"
|
10
|
+
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
11
|
+
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
12
|
+
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
13
|
+
"MIME-Version: 1.0\n"
|
14
|
+
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
15
|
+
"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n"
|
16
|
+
|
17
|
+
#: test.rb:9 test.rb:11
|
18
|
+
msgid "language"
|
19
|
+
msgstr "JAPANESE"
|