interscript 0.1.5 → 2.1.0a8

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (200) hide show
  1. checksums.yaml +4 -4
  2. data/.gitignore +11 -0
  3. data/.rspec +3 -0
  4. data/Gemfile +29 -0
  5. data/LICENSE.adoc +31 -0
  6. data/README.md +3 -0
  7. data/Rakefile +53 -0
  8. data/bin/console +14 -0
  9. data/bin/interscript +3 -39
  10. data/bin/maps_analyze_staging +168 -0
  11. data/bin/maps_debug_compilers +58 -0
  12. data/bin/maps_debug_ordering +88 -0
  13. data/bin/maps_debug_ruby_compile +24 -0
  14. data/bin/maps_debug_step_by_step +44 -0
  15. data/bin/maps_optimize_order +112 -0
  16. data/bin/maps_v1_analyze_regexps +45 -0
  17. data/bin/maps_v1_to_v2 +426 -0
  18. data/exe/interscript +6 -0
  19. data/interscript.gemspec +31 -0
  20. data/lib/interscript.rb +81 -123
  21. data/lib/interscript/command.rb +5 -5
  22. data/lib/interscript/compiler.rb +22 -0
  23. data/lib/interscript/compiler/javascript.rb +292 -0
  24. data/lib/interscript/compiler/ruby.rb +262 -0
  25. data/lib/interscript/dsl.rb +67 -0
  26. data/lib/interscript/dsl/aliases.rb +23 -0
  27. data/lib/interscript/dsl/document.rb +46 -0
  28. data/lib/interscript/dsl/group.rb +45 -0
  29. data/lib/interscript/dsl/group/parallel.rb +6 -0
  30. data/lib/interscript/dsl/items.rb +89 -0
  31. data/lib/interscript/dsl/metadata.rb +26 -0
  32. data/lib/interscript/dsl/stage.rb +6 -0
  33. data/lib/interscript/dsl/symbol_mm.rb +11 -0
  34. data/lib/interscript/dsl/tests.rb +12 -0
  35. data/lib/interscript/interpreter.rb +251 -0
  36. data/lib/interscript/node.rb +25 -0
  37. data/lib/interscript/node/alias_def.rb +15 -0
  38. data/lib/interscript/node/dependency.rb +13 -0
  39. data/lib/interscript/node/document.rb +45 -0
  40. data/lib/interscript/node/group.rb +34 -0
  41. data/lib/interscript/node/group/parallel.rb +9 -0
  42. data/lib/interscript/node/group/sequential.rb +2 -0
  43. data/lib/interscript/node/item.rb +52 -0
  44. data/lib/interscript/node/item/alias.rb +42 -0
  45. data/lib/interscript/node/item/any.rb +61 -0
  46. data/lib/interscript/node/item/capture.rb +50 -0
  47. data/lib/interscript/node/item/group.rb +51 -0
  48. data/lib/interscript/node/item/repeat.rb +40 -0
  49. data/lib/interscript/node/item/stage.rb +23 -0
  50. data/lib/interscript/node/item/string.rb +51 -0
  51. data/lib/interscript/node/metadata.rb +18 -0
  52. data/lib/interscript/node/rule.rb +6 -0
  53. data/lib/interscript/node/rule/funcall.rb +18 -0
  54. data/lib/interscript/node/rule/run.rb +15 -0
  55. data/lib/interscript/node/rule/sub.rb +65 -0
  56. data/lib/interscript/node/stage.rb +19 -0
  57. data/lib/interscript/node/tests.rb +15 -0
  58. data/lib/interscript/stdlib.rb +211 -0
  59. data/lib/interscript/utils/regexp_converter.rb +283 -0
  60. data/lib/interscript/version.rb +1 -1
  61. data/requirements.txt +1 -0
  62. metadata +73 -311
  63. data/README.adoc +0 -298
  64. data/bin/rspec +0 -29
  65. data/lib/__pycache__/g2pwrapper.cpython-38.pyc +0 -0
  66. data/lib/g2pwrapper.py +0 -34
  67. data/lib/interscript-opal.rb +0 -2
  68. data/lib/interscript/fs.rb +0 -69
  69. data/lib/interscript/mapping.rb +0 -142
  70. data/lib/interscript/opal.rb +0 -23
  71. data/lib/interscript/opal/maps.js.erb +0 -7
  72. data/lib/interscript/opal_map_translate.rb +0 -12
  73. data/lib/model-7 +0 -0
  74. data/lib/tha-pt-b-7 +0 -0
  75. data/maps/acadsin-zho-Hani-Latn-2002.yaml +0 -38912
  76. data/maps/alalc-aze-Cyrl-Latn-1997.yaml +0 -141
  77. data/maps/alalc-bel-cyrl-latn-1997.yaml +0 -125
  78. data/maps/alalc-ben-Beng-Latn-2017.yaml +0 -130
  79. data/maps/alalc-bul-Cyrl-Latn-1997.yaml +0 -94
  80. data/maps/alalc-ell-Grek-Latn-1997.yaml +0 -625
  81. data/maps/alalc-ell-Grek-Latn-2010.yaml +0 -628
  82. data/maps/alalc-kat-Geok-Latn-1997.yaml +0 -112
  83. data/maps/alalc-kat-Geor-Latn-1997.yaml +0 -146
  84. data/maps/alalc-kor-Hang-Latn-1997.yaml +0 -94
  85. data/maps/alalc-mkd-Cyrl-Latn-2013.yaml +0 -103
  86. data/maps/alalc-mkd-cyrl-latn-1997.yaml +0 -114
  87. data/maps/alalc-rus-Cyrl-Latn-1997.yaml +0 -222
  88. data/maps/alalc-rus-Cyrl-Latn-2012.yaml +0 -162
  89. data/maps/alalc-srp-Cyrl-Latn-1997.yaml +0 -114
  90. data/maps/alalc-srp-cyrl-latn-2013.yaml +0 -135
  91. data/maps/alalc-ukr-Cyrl-Latn-1997.yaml +0 -141
  92. data/maps/alalc-ukr-Cyrl-Latn-2011.yaml +0 -16
  93. data/maps/apcbg-bul-Cyrl-Latn-1995.yaml +0 -283
  94. data/maps/bas-rus-Cyrl-Latn-2017-bss.yaml +0 -175
  95. data/maps/bas-rus-Cyrl-Latn-2017-oss.yaml +0 -169
  96. data/maps/bgn-jpn-Hrkt-Latn-1962.yaml +0 -294
  97. data/maps/bgn-kor-Hang-Latn-1943.yaml +0 -31
  98. data/maps/bgn-kor-Kore-Latn-1943.yaml +0 -31
  99. data/maps/bgna-bul-Cyrl-Latn-2006.yaml +0 -208
  100. data/maps/bgna-bul-Cyrl-Latn-2009.yaml +0 -208
  101. data/maps/bgnpcgn-arm-Armn-Latn-1981.yaml +0 -108
  102. data/maps/bgnpcgn-aze-Cyrl-Latn-1993.yaml +0 -104
  103. data/maps/bgnpcgn-bak-Cyrl-Latn-2007.yaml +0 -184
  104. data/maps/bgnpcgn-bel-cyrl-latn-1979.yaml +0 -285
  105. data/maps/bgnpcgn-bul-Cyrl-Latn-1952.yaml +0 -115
  106. data/maps/bgnpcgn-bul-Cyrl-Latn-2013.yaml +0 -38
  107. data/maps/bgnpcgn-ell-Grek-Latn-1962.yaml +0 -702
  108. data/maps/bgnpcgn-ell-Grek-Latn-1996.yaml +0 -20
  109. data/maps/bgnpcgn-jpn-Hrkt-Latn-1976.yaml +0 -257
  110. data/maps/bgnpcgn-kat-Geor-Latn-1981.yaml +0 -127
  111. data/maps/bgnpcgn-kat-Geor-Latn-2009.yaml +0 -43
  112. data/maps/bgnpcgn-kor-Hang-Latn-kn-1945.yaml +0 -253
  113. data/maps/bgnpcgn-kor-Hang-Latn-rok-2011.yaml +0 -48
  114. data/maps/bgnpcgn-kor-Kore-Latn-rok-2011.yaml +0 -48
  115. data/maps/bgnpcgn-mkd-Cyrl-Latn-1981.yaml +0 -159
  116. data/maps/bgnpcgn-mkd-Cyrl-Latn-2013.yaml +0 -190
  117. data/maps/bgnpcgn-per-Arab-Latn-1956.yaml +0 -93
  118. data/maps/bgnpcgn-rus-Cyrl-Latn-1947.yaml +0 -314
  119. data/maps/bgnpcgn-srp-Cyrl-Latn-2005.yaml +0 -166
  120. data/maps/bgnpcgn-ukr-Cyrl-Latn-1965.yaml +0 -163
  121. data/maps/bgnpcgn-ukr-Cyrl-Latn-2019.yaml +0 -208
  122. data/maps/bgnpcgn-zho-Hans-Latn-1979.yaml +0 -7456
  123. data/maps/by-bel-Cyrl-Latn-1998.yaml +0 -168
  124. data/maps/by-bel-Cyrl-Latn-2007.yaml +0 -115
  125. data/maps/elot-ell-Grek-Latn-743-1982-tl.yaml +0 -685
  126. data/maps/elot-ell-Grek-Latn-743-1982-ts.yaml +0 -681
  127. data/maps/elot-ell-Grek-Latn-743-2001-tl.yaml +0 -20
  128. data/maps/elot-ell-Grek-Latn-743-2001-ts.yaml +0 -32
  129. data/maps/ggg-kat-Geor-Latn-2002.yaml +0 -89
  130. data/maps/gki-bel-cyrl-latn-1992.yaml +0 -33
  131. data/maps/gki-bel-cyrl-latn-2000.yaml +0 -201
  132. data/maps/gost-rus-cyrl-latn-16876-71-1983.yaml +0 -186
  133. data/maps/hk-yue-Hani-Latn-1888.yaml +0 -38497
  134. data/maps/icao-bel-Cyrl-Latn-9303.yaml +0 -141
  135. data/maps/icao-bul-Cyrl-Latn-9303.yaml +0 -122
  136. data/maps/icao-heb-Hebr-Latn-9303.yaml +0 -151
  137. data/maps/icao-mkd-Cyrl-Latn-9303.yaml +0 -117
  138. data/maps/icao-per-Arab-Latn-9303.yaml +0 -104
  139. data/maps/icao-rus-Cyrl-Latn-9303.yaml +0 -118
  140. data/maps/icao-srp-Cyrl-Latn-9303.yaml +0 -117
  141. data/maps/icao-ukr-Cyrl-Latn-9303.yaml +0 -120
  142. data/maps/iso-ell-Grek-Latn-843-1997-t1.yaml +0 -610
  143. data/maps/iso-ell-Grek-Latn-843-1997-t2.yaml +0 -41
  144. data/maps/iso-jpn-Hrkt-Latn-3602-1989.yaml +0 -62
  145. data/maps/iso-rus-Cyrl-Latn-9-1995.yaml +0 -272
  146. data/maps/iso-tha-Thai-Latn-11940-1998.yaml +0 -109
  147. data/maps/kp-kor-Hang-Latn-2002.yaml +0 -901
  148. data/maps/lshk-yue-Hani-Latn-jyutping-1993.yaml +0 -44820
  149. data/maps/mext-jpn-Hrkt-Latn-1954.yaml +0 -411
  150. data/maps/moct-kor-Hang-Latn-2000.yaml +0 -803
  151. data/maps/mofa-jpn-Hrkt-Latn-1989.yaml +0 -541
  152. data/maps/mvd-bel-Cyrl-Latn-2008.yaml +0 -225
  153. data/maps/mvd-bel-Cyrl-Latn-2010.yaml +0 -63
  154. data/maps/mvd-rus-Cyrl-Latn-2008.yaml +0 -110
  155. data/maps/mvd-rus-Cyrl-Latn-2010.yaml +0 -37
  156. data/maps/nil-kor-Hang-Hang-jamo.yaml +0 -11193
  157. data/maps/odni-aze-Cyrl-Latn-2015.yaml +0 -144
  158. data/maps/odni-bel-Cyrl-Latn-2015.yaml +0 -148
  159. data/maps/odni-bul-Cyrl-Latn-2015.yaml +0 -96
  160. data/maps/odni-kat-Geor-Latn-2015.yaml +0 -88
  161. data/maps/odni-kaz-Cyrl-Latn-2015.yaml +0 -148
  162. data/maps/odni-kir-Cyrl-Latn-2015.yaml +0 -136
  163. data/maps/odni-mkd-cyrl-latn-2015.yaml +0 -122
  164. data/maps/odni-rus-Cyrl-Latn-2015.yaml +0 -77
  165. data/maps/odni-srp-Cyrl-Latn-2015.yaml +0 -129
  166. data/maps/odni-tat-Cyrl-Latn-2015.yaml +0 -142
  167. data/maps/odni-tgk-Cyrl-Latn-2015.yaml +0 -148
  168. data/maps/odni-uig-Cyrl-Latn-2015.yaml +0 -138
  169. data/maps/odni-ukr-Cyrl-Latn-2015.yaml +0 -157
  170. data/maps/odni-uzb-Cyrl-Latn-2015.yaml +0 -167
  171. data/maps/royin-tha-Thai-Latn-1939-generic.yaml +0 -90
  172. data/maps/royin-tha-Thai-Latn-1968.yaml +0 -179
  173. data/maps/royin-tha-Thai-Latn-1999-chained.yaml +0 -180
  174. data/maps/royin-tha-Thai-Latn-1999.yaml +0 -76
  175. data/maps/sac-zho-Hans-Latn-1979.yaml +0 -24759
  176. data/maps/ses-ara-arab-latn-1930.yaml +0 -275
  177. data/maps/stategeocadastre-ukr-Cyrl-Latn-1993.yaml +0 -222
  178. data/maps/ua-ukr-Cyrl-Latn-1996.yaml +0 -193
  179. data/maps/un-ara-Arab-Latn-1971.yaml +0 -127
  180. data/maps/un-ara-Arab-Latn-1972.yaml +0 -152
  181. data/maps/un-ara-Arab-Latn-2017.yaml +0 -383
  182. data/maps/un-bel-Cyrl-Latn-2007.yaml +0 -114
  183. data/maps/un-ben-Beng-Latn-2016.yaml +0 -534
  184. data/maps/un-ell-Grek-Latn-1987-tl.yaml +0 -32
  185. data/maps/un-ell-Grek-Latn-1987-ts.yaml +0 -20
  186. data/maps/un-ell-Grek-Latn-phonetic-1987.yaml +0 -780
  187. data/maps/un-mon-Mong-Latn-2013.yaml +0 -93
  188. data/maps/un-rus-Cyrl-Latn-1987.yaml +0 -166
  189. data/maps/un-ukr-cyrl-latn-1998.yaml +0 -30
  190. data/maps/var-jpn-Hrkt-Latn-hepburn-1886.yaml +0 -406
  191. data/maps/var-jpn-Hrkt-Latn-hepburn-1954.yaml +0 -386
  192. data/maps/var-kor-Hang-Latn-mr-1939.yaml +0 -1054
  193. data/maps/var-kor-Kore-Hang-2013.yaml +0 -59754
  194. data/maps/var-kor-Kore-Latn-mr-1939.yaml +0 -37
  195. data/maps/var-tha-Thai-Thai-phonemic.yaml +0 -59
  196. data/maps/var-tha-Thai-Zsym-ipa.yaml +0 -301
  197. data/maps/var-zho-Hani-Latn-1979.yaml +0 -38908
  198. data/spec/interscript/mapping_spec.rb +0 -42
  199. data/spec/interscript_spec.rb +0 -26
  200. data/spec/spec_helper.rb +0 -3
@@ -1,157 +0,0 @@
1
- ---
2
- authority_id: odni
3
- id: 2015
4
- language: ukr
5
- source_script: Cyrl
6
- destination_script: Latn
7
- name: Office of the Director Of National Intelligence Ukrainian Personal Names 2004 System, ICS 630-01 Annex M
8
- # url:
9
- source: ICS 630-01, Annex M
10
- creation_date: 2015
11
- confirmation_date: 2015
12
- description: |
13
- This system is the Intelligence Community (IC) standard for the
14
- transliteration of Ukrainian names that will be applied to all final
15
- written reports and products for IC consumers. It is not intended to
16
- eliminate variations of a name that can contribute forensic
17
- information. Rather, it is to provide an IC standard Romanized
18
- (English) transliteration from Ukrainian that can then be linked to
19
- forensic information in ways that will help identify the referent of
20
- the name.
21
-
22
- tests:
23
- - source: Андрій
24
- expected: Andriy
25
- - source: Борисенко
26
- expected: Borysenko
27
- - source: Володимир
28
- expected: Volodymyr
29
- - source: Богдан
30
- expected: Bohdan
31
- - source: Згурський
32
- expected: Zhurskyy
33
- - source: Дмитро
34
- expected: Dmytro
35
- - source: Олег
36
- expected: Oleh
37
- - source: Гаєвич
38
- expected: Hayevych
39
- - source: Жанна
40
- expected: Zhanna
41
- - source: Казимирчук
42
- expected: Kazymyrchuk
43
- - source: Михайленко
44
- expected: Mykhaylenko
45
- - source: Іващенко
46
- expected: Ivashchenko
47
- - source: Олексій
48
- expected: Oleksiy
49
- - source: Коваленко
50
- expected: Kovalenko
51
- - source: Леонід
52
- expected: Leonid
53
- - source: Маринич
54
- expected: Marynych
55
- - source: Наталія
56
- expected: Nataliya
57
- - source: Онищенко
58
- expected: Onyshchenko
59
- - source: Петро
60
- expected: Petro
61
- - source: Рибчинський
62
- expected: Rybchynskyy
63
- - source: Соломія
64
- expected: Solomiya
65
- - source: Троць
66
- expected: Trots
67
- - source: Уляна
68
- expected: Ulyana
69
- - source: Філіпчук
70
- expected: Filipchuk
71
- - source: Христина
72
- expected: Khrystyna
73
- - source: Стеценко
74
- expected: Stetsenko
75
- - source: Шевченко
76
- expected: Shevchenko
77
- - source: Гаращенко
78
- expected: Harashchenko
79
- - source: Юрій
80
- expected: Yuriy
81
- - source: Ярошенко
82
- expected: Yaroshenko
83
- - source: Костянтин
84
- expected: Kostyantyn
85
-
86
- map:
87
- rules:
88
- - pattern: \b\u2019\b # remove ’
89
- result: ""
90
-
91
- characters:
92
- "\u0410": "A" # А
93
- "\u0411": "B" # Б
94
- "\u0412": "V" # В
95
- "\u0413": "H" # Г
96
- "\u0490": "G" # Ґ
97
- "\u0414": "D" # Д
98
- "\u0415": "E" # Е
99
- "\u0404": "Ye" # Є
100
- "\u0416": "Zh" # Ж
101
- "\u0417": "Z" # З
102
- "\u0418": "Y" # И
103
- "\u0406": "I" # І
104
- "\u0407": "Yi" # Ї
105
- "\u0419": "Y" # Й
106
- "\u041a": "K" # К
107
- "\u041b": "L" # Л
108
- "\u041c": "M" # М
109
- "\u041d": "N" # Н
110
- "\u041e": "O" # О
111
- "\u041f": "P" # П
112
- "\u0420": "R" # Р
113
- "\u0421": "S" # С
114
- "\u0422": "T" # Т
115
- "\u0423": "U" # У
116
- "\u0424": "F" # Ф
117
- "\u0425": "Kh" # Х
118
- "\u0426": "Ts" # Ц
119
- "\u0427": "Ch" # Ч
120
- "\u0428": "Sh" # Ш
121
- "\u0429": "Shch" # Щ
122
- "\u042e": "Yu" # Ю
123
- "\u042f": "Ya" # Я
124
- "\u042c": "" # Ь
125
- "\u0430": "a" # а
126
- "\u0431": "b" # б
127
- "\u0432": "v" # в
128
- "\u0433": "h" # г
129
- "\u0491": "g" # ґ
130
- "\u0434": "d" # д
131
- "\u0435": "e" # е
132
- "\u0454": "ye" # є
133
- "\u0436": "zh" # ж
134
- "\u0437": "z" # з
135
- "\u0438": "y" # и
136
- "\u0456": "i" # і
137
- "\u0457": "yi" # ї
138
- "\u0439": "y" # й
139
- "\u043a": "k" # к
140
- "\u043b": "l" # л
141
- "\u043c": "m" # м
142
- "\u043d": "n" # н
143
- "\u043e": "o" # о
144
- "\u043f": "p" # п
145
- "\u0440": "r" # р
146
- "\u0441": "s" # с
147
- "\u0442": "t" # т
148
- "\u0443": "u" # у
149
- "\u0444": "f" # ф
150
- "\u0445": "kh" # х
151
- "\u0446": "ts" # ц
152
- "\u0447": "ch" # ч
153
- "\u0448": "sh" # ш
154
- "\u0449": "shch" # щ
155
- "\u044e": "yu" # ю
156
- "\u044f": "ya" # я
157
- "\u044c": "" # Ь
@@ -1,167 +0,0 @@
1
- ---
2
- authority_id: odni
3
- id: 2015
4
- language: uzb
5
- source_script: Cyrl
6
- destination_script: Latn
7
- name: Office of the Director Of National Intelligence Uzbek Personal Names 2015, ICS-630-01 Annex V
8
- # url:
9
- source: ICS-630-01 Annex V
10
- creation_date: 2015
11
- confirmation_date: 2015
12
- description: |
13
- This system is the Intelligence Community standard for the transliteration of Uzbek person names
14
- that will be applied to all final written reports and products for IC consumers. It is not intended to
15
- eliminate variations of a name that can contribute forensic information. Rather, it is to provide an
16
- IC standard Romanized (English) transliteration from Uzbek that can then be linked to forensic
17
- information in ways that will help identify the referent of the name.
18
-
19
- In cases where an individual’s name has already been transliterated in a variant spelling, the IC
20
- Standard spelling should appear first, followed by the variant spelling(s) in parentheses at the first
21
- usage. In addition, if the original Cyrillic-script spelling is known, that spelling should also
22
- appear in parentheses following the name, if possible, following best practices of the issuing
23
- organization and taking into consideration information system capabilities. For example:
24
- Farkhod Tojiev (also seen as Farhod Tadjiyev, Фарход Тожиев). This convention is designed to
25
- ensure that vital forensic information is not lost.
26
-
27
- For names of persons who are known to not be part of the Uzbek-speaking community, use the
28
- relevant IC transliteration standard for names from that language (e.g., Yitzhak). A translator’s
29
- note may be used to clarify the known origin of the person. Spell names of individuals from
30
- languages that are written in Roman letters as they are spelled in those languages (e.g., George
31
- Clooney, Jorge Garcia, Georges Pompidou).
32
-
33
- In the case of active senior government officials in the on-line CIA World Factbook and the online directory of Chiefs of State and Cabinet Members of Foreign Governments, the spellings
34
- given in these on-line reference works should be used in place of the IC Standard. For any
35
- individual who has at one time been listed in the Factbook or Chiefs of State directory but who no
36
- longer appears in those resources (i.e. is no longer a government official), the IC Standard
37
- spelling should appear first, with the spelling, if known, as it previously appeared in those
38
- resources listed within parentheses at the first usage.
39
-
40
- The primary goal is to produce a consistent Romanized transcription of names that is specifically
41
- readable to the English-speaking non-specialist. The system uses the 26 letters of the standard
42
- (English) Roman alphabet. Some ambiguities in the Romanized form will occur without the use
43
- of diacritics. However, within the context of a report, where additional information about the
44
- individual is provided, the referent will be clearly identified. This system will be used in
45
- conjunction with on-line tools, name dictionaries, and lists containing conventional spellings of
46
- names of well-known individuals.
47
-
48
- notes:
49
- - Transliterate double digraphs as a single digraph, i.e. шш -> sh, not shsh
50
- - In the Roman, no distinction is made between digraphs such as 'sh' and single contiguous letters, (e.g. 's' followed by 'h').
51
- - The Cyrillic ъ and ь are not transliterated, but instead are left out of the transliteration.
52
-
53
- tests:
54
- - source: Фарход Тожиев
55
- expected: Farkhod Tojiev
56
- - source: Барча одамлар эркин, қадр-қиммат в ҳуқуқлард тенг бўлиб туғиладилар. Улар ақл в виждон соҳибидирлар в бир-бирлари ила биродарларча муомал қилишларь зарур.
57
- expected: Barcha odamlar erkin, qadr-qimat v huquqlard teng bolib tughiladilar. Ular aql v vijdon sohibidirlar v bir-birlari ila birodarlarcha muomal qilishlar zarur.
58
- - source: Тутук белгись
59
- expected: Tutuk belgis
60
- - source: Янги юл
61
- expected: Yangi iul
62
- - source: Ўзбек ёзуви
63
- expected: Ozbek yozuvi
64
- - source: Чиғатай гурунги
65
- expected: Chighatay gurungi
66
- - source: ъ
67
- expected: ''
68
- - source: шш
69
- expected: sh
70
- - source: ччччч
71
- expected: ch
72
-
73
- map:
74
- rules:
75
- # note[1]
76
- - pattern: "(.)\\1{1,}"
77
- result: "\\1"
78
-
79
- characters:
80
- '\u0410': 'A' # А
81
- '\u0411': 'B' # Б
82
- '\u0412': 'V' # В
83
- '\u0413': 'G' # Г
84
- '\u0492': 'Gh' # Ғ
85
- '\u0414': 'D' # Д
86
- '\u0415': 'E' # Е
87
- '\u0401': 'Yo' # Ё
88
- '\u0416': 'J' # Ж
89
- '\u0417': 'Z' # З
90
- '\u0418': 'I' # И
91
- '\u0419': 'Y' # Й
92
- '\u041A': 'K' # К
93
- '\u049A': 'Q' # Қ
94
- '\u041B': 'L' # Л
95
- '\u041C': 'M' # М
96
- '\u041D': 'N' # Н
97
- '\u041E': 'O' # О
98
- '\u041F': 'P' # П
99
- '\u0420': 'R' # Р
100
- '\u0421': 'S' # С
101
- '\u0422': 'T' # Т
102
- '\u0423': 'U' # У
103
- '\u040E': 'O' # Ў
104
- '\u0424': 'F' # Ф
105
- '\u0425': 'Kh' # Х
106
- '\u04B2': 'H' # Ҳ
107
- '\u0426': 'Ts' # Ц
108
- '\u0427': 'Ch' # Ч
109
- '\u0428': 'Sh' # Ш
110
- '\u042D': 'E' # Э
111
- '\u042E': 'Yu' # Ю
112
- '\u042F': 'Ya' # Я
113
-
114
- '\u0430': 'a' # а
115
- '\u0431': 'b' # б
116
- '\u0432': 'v' # в
117
- '\u0433': 'g' # г
118
- '\u0493': 'gh' # ғ
119
- '\u0434': 'd' # д
120
- '\u0435': 'e' # e
121
- '\u0451': 'yo' # ё
122
- '\u0436': 'j' # ж
123
- '\u0437': 'z' # з
124
- '\u0438': 'i' # и
125
- '\u0439': 'y' # й
126
- '\u043A': 'k' # к
127
- '\u049B': 'q' # қ
128
- '\u043B': 'l' # л
129
- '\u043C': 'm' # м
130
- '\u043D': 'n' # н
131
- '\u043E': 'o' # о
132
- '\u043F': 'p' # п
133
- '\u0440': 'r' # р
134
- '\u0441': 's' # с
135
- '\u0442': 't' # т
136
- '\u0443': 'u' # у
137
- '\u045E': 'o' # ў
138
- '\u0444': 'f' # ф
139
- '\u044B': 'y' # ы
140
- '\u0447': 'ch' # ч
141
- '\u044F': 'ia' # я
142
- '\u044E': 'iu' # ю
143
- '\u0445': 'kh' # х
144
- '\u04B3': 'h' # ҳ
145
- '\u0448': 'sh' # ш
146
- '\u044D': 'e' # э
147
- '\u0449': 'shch' # щ
148
- '\u0446': 'ts' # ц
149
- '\u0491': 'g' # ґ
150
- '\u046B': 'u' # ѫ
151
- '\u0452': 'd' # ђ
152
- '\u0455': 'dz' # ѕ
153
- '\u0458': 'j' # ј
154
- '\u0459': 'lj' # љ
155
- '\u045A': 'nj' # њ
156
- '\u04BB': 'c' # һ
157
- '\u045F': 'dz' # џ
158
- '\u0454': 'ie' # є
159
- '\u0457': 'i' # ї
160
- '\u0453': 'g' # ѓ
161
-
162
- # note[3]
163
- '\u042a': '' # Ъ
164
- '\u042c': '' # Ь
165
- '\u044a': '' # ъ
166
- '\u044c': '' # ь
167
-
@@ -1,90 +0,0 @@
1
- ---
2
- authority_id: royin
3
- id: 1939-generic
4
- language: tha
5
- source_script: Thai
6
- destination_script: Latn
7
- name: Royal Thai General System of Transcription (1939) Generic
8
- url: http://www.siamese-heritage.org/jsspdf/1941/JSS_033_1d_RoyalInstituteTranscriptionOfThaiIntoRomanCharacters.pdf
9
- creation_date: 1939
10
- adoption_date:
11
- description: |
12
- This map loads two external maps to convert Thai text first into phonemic Thai,
13
- and then into IPA transcription.
14
-
15
- The IPA transcription will then be handled by this map, and converted into
16
- Royal Thai General System of Transcription (1939)
17
-
18
- The first two parts are done via two external maps.
19
-
20
-
21
- notes: |
22
- This is a draft for the map.
23
- The conversion from Thai to Phonemic Thai is still work-in-progress.
24
-
25
- tests:
26
- - source: "กษัตริย์"
27
- expected: "kasat"
28
- - source: "ประกาศ"
29
- expected: "prakat"
30
- # - source: "ราชบุรี่"
31
- # expected: "ratburi"
32
- # - source: "ปากลัด"
33
- # expected: "pak-lat"
34
-
35
-
36
- chain: ["var-tha-Thai-Thai-phonemic" ,"var-tha-Thai-Zsym-ipa"]
37
-
38
- map:
39
- title-case: false
40
- word_separator: " "
41
-
42
- rules:
43
- - pattern: '[˩˨˧˦˥]'
44
- result : ''
45
-
46
- postrules:
47
- - pattern: '\.'
48
- result: ''
49
-
50
- characters:
51
-
52
- dictionary:
53
-
54
- '̯': ''
55
- '̚': ''
56
-
57
- 'ʔ': ''
58
- 'ː': ''
59
-
60
- 't͡ɕʰ': 'ch'
61
- 't͡ɕ': 'čh'
62
- 'ŋ': 'ng'
63
- 'j': 'y'
64
- 'ɔ': 'o̦'
65
- 'ɤ': 'œ'
66
- 'ɛ': 'æ'
67
- 'ɯ': 'ư'
68
- 'ʰ': 'h'
69
-
70
- 'aːw': 'ao'
71
- 'aw': 'ao'
72
- 'a̯w': 'ao'
73
- 'eːw': 'eo'
74
- 'ew': 'eo'
75
- 'ɛːw': 'aeo'
76
- 'ɛw': 'æo'
77
- 'iːw': 'iu'
78
- 'iw': 'iu'
79
-
80
- 'aːj': 'ai'
81
- 'aj': 'ai'
82
- 'a̯j': 'ai'
83
- 'ɔːj': 'o̦i'
84
- 'ɔj': 'o̦i'
85
- 'oːj': 'oi'
86
- 'oj': 'oi'
87
- 'ɤːj': 'œi'
88
- 'ɤj': 'œi'
89
- 'uːj': 'ui'
90
- 'uj': 'ui'
@@ -1,179 +0,0 @@
1
- ---
2
- authority_id: royin
3
- id: 1968-chained
4
- language: tha
5
- source_script: Thai
6
- destination_script: Latn
7
- name: Royal Thai General System of Transcription (1968)
8
- url: http://www.royin.go.th/wp-content/uploads/royin-ebook/276/FileUpload/758_6484.pdf
9
- creation_date: 1968
10
- adoption_date:
11
- description: |
12
- This map loads two external maps to convert Thai text first into phonemic Thai,
13
- and then into IPA transcription.
14
-
15
- The IPA transcription will then be handled by this map, and converted into
16
- Royal Thai General System of Transcription (1968).
17
-
18
- The first two parts are done via two external maps.
19
-
20
- notes: |
21
- The conversion from Thai to Phonemic Thai is still work-in-progress.
22
-
23
- tests:
24
- - source: "สะพาน"
25
- expected: "saphan"
26
- - source: "ลานตา"
27
- expected: "lanta"
28
- - source: "บาง"
29
- expected: "bang"
30
- - source: "สมุทร"
31
- expected: "samut"
32
- - source: "ลำ"
33
- expected: "lam"
34
- - source: "สิงห์"
35
- expected: "sing"
36
- - source: "บุรี"
37
- expected: "buri"
38
- - source: "สตึก"
39
- expected: "satuk"
40
- - source: "พืช"
41
- expected: "phut"
42
- - source: "บรบือ"
43
- expected: "borabu"
44
- - source: "ภู"
45
- expected: "phu"
46
- - source: "ปะนาเระ"
47
- expected: "panare"
48
- - source: "เพ็ญ"
49
- expected: "phen"
50
- # - source: "เขน"
51
- # expected: "khen"
52
- - source: "แซะ"
53
- expected: "sae"
54
- # - source: "สะแก"
55
- # expected: "sakae"
56
- - source: "พะโต๊ะ"
57
- expected: "phato"
58
- - source: "ลพ"
59
- expected: "lop"
60
- # - source: "สามโก้"
61
- # expected: "samko"
62
- - source: "เกาะ"
63
- expected: "ko"
64
- - source: "บ่อ"
65
- expected: "bo"
66
- - source: "เซอะ"
67
- expected: "soe"
68
- - source: "อำเภอ"
69
- expected: "amphoe"
70
- - source: "เนิน"
71
- expected: "noen"
72
- # - source: "เพียะ"
73
- # expected: "phia"
74
- - source: "เทียน"
75
- expected: "thian"
76
- # - source: "เกือะ"
77
- # expected: "kua"
78
- - source: "เมือง"
79
- expected: "muang"
80
- # - source: "ผัวะ"
81
- # expected: "phua"
82
- - source: "บัว"
83
- expected: "bua"
84
- # - source: "ควน"
85
- # expected: "khuan"
86
- - source: "ใหญ่"
87
- expected: "yai"
88
- # - source: "ไผ่"
89
- # expected: "phai"
90
- - source: "ชัย"
91
- expected: "chai"
92
- - source: "ไทย"
93
- expected: "thai"
94
- # - source: "ปาย"
95
- # expected: "pai"
96
- - source: "เจ้า"
97
- expected: "chao"
98
- - source: "ข้าว"
99
- expected: "khao"
100
- # - source: "กุย"
101
- # expected: "kui"
102
- - source: "โดย"
103
- expected: "doi"
104
- # - source: "ดอย"
105
- # expected: "doi"
106
- # - source: "งิ้ว"
107
- # expected: "ngiu"
108
- - source: "เร็ว"
109
- expected: "reo"
110
- # - source: "เลว"
111
- # expected: "leo"
112
- # - source: "เลย"
113
- # expected: "loei"
114
- # - source: "เดือย"
115
- # expected: "duai"
116
- # - source: "ห้วย"
117
- # expected: "huai"
118
- - source: "แมว"
119
- expected: "maeo"
120
- - source: "เขียว"
121
- expected: "khieu"
122
-
123
- chain: ["var-tha-Thai-Thai-phonemic" ,"var-tha-Thai-Zsym-ipa"]
124
-
125
- map:
126
- title-case: false
127
- word_separator: " "
128
-
129
- rules:
130
- - pattern: '[˩˨˧˦˥]'
131
- result : ''
132
- - pattern: '^'
133
- result: '.'
134
-
135
- postrules:
136
- - pattern: '\.'
137
- result: ''
138
-
139
- characters:
140
-
141
- dictionary:
142
-
143
- '̯': ''
144
- '̚': ''
145
-
146
- 'ʔ': ''
147
- 'ː': ''
148
-
149
- 't͡ɕʰ': 'ch'
150
- 't͡ɕ': 'ch'
151
- 'ŋ': 'ng'
152
- 'j': 'y'
153
- 'ɔ': 'o'
154
- 'ɤ': 'oe'
155
- 'ɛ': 'ae'
156
- 'ɯ': 'u'
157
- 'ʰ': 'h'
158
-
159
- 'aːw': 'ao'
160
- 'aw': 'ao'
161
- 'a̯w': 'eu'
162
- 'eːw': 'eo'
163
- 'ew': 'eo'
164
- 'ɛːw': 'aeo'
165
- 'ɛw': 'aeo'
166
- 'iːw': 'iu'
167
- 'iw': 'iu'
168
-
169
- 'aːj': 'ai'
170
- 'aj': 'ai'
171
- 'a̯j': 'ai'
172
- 'ɔːj': 'oi'
173
- 'ɔj': 'oi'
174
- 'oːj': 'oi'
175
- 'oj': 'oi'
176
- 'ɤːj': 'oei'
177
- 'ɤj': 'oei'
178
- 'uːj': 'ui'
179
- 'uj': 'ui'