interscript 0.1.1 → 0.1.2
Sign up to get free protection for your applications and to get access to all the features.
- checksums.yaml +4 -4
- data/lib/interscript/version.rb +1 -1
- data/maps/bas-rus-Cyrl-Latn-bss.yaml +149 -0
- data/maps/bas-rus-Cyrl-Latn-oss.yaml +149 -0
- data/maps/bgnpcgn-arm-Armn-Latn-1981.yaml +109 -0
- data/maps/bgnpcgn-bul-Cyrl-Latn-2013.yaml +92 -0
- data/maps/bgnpcgn-chn-Hans-Latn-pinyin.yaml +7503 -0
- data/maps/bgnpcgn-per-Arab-Latn-1956.yaml +93 -0
- data/maps/bgnpcgn-rus-Cyrl-Latn-1947.yaml +233 -0
- data/maps/bgnpcgn-ukr-Cyrl-Latn-1965.yaml +90 -0
- data/maps/cn-chn-Hans-Latn-pinyin.yaml +24760 -0
- data/maps/historic-jpn-Hrkt-Latn-hepburn.yaml +336 -0
- data/maps/icao-bel-Cyrl-Latn-9303.yaml +125 -0
- data/maps/icao-bul-Cyrl-Latn-9303.yaml +123 -0
- data/maps/icao-gre-Grek-Latn-9303.yaml +101 -0
- data/maps/icao-heb-Hebr-Latn-9303.yaml +157 -0
- data/maps/icao-mkd-Cyrl-Latn-9303.yaml +118 -0
- data/maps/icao-per-Arab-Latn-9303.yaml +105 -0
- data/maps/icao-rus-Cyrl-Latn-9303.yaml +119 -0
- data/maps/icao-srp-Cyrl-Latn-9303.yaml +118 -0
- data/maps/icao-ukr-Cyrl-Latn-9303.yaml +121 -0
- data/maps/iso-rus-Cyrl-Latn-iso9.yaml +273 -0
- data/maps/mext-jpn-Hrkt-Latn-hepburn.yaml +330 -0
- data/maps/mext-jpn-Hrkt-Latn-kunrei.yaml +308 -0
- data/maps/un-jpn-Hrkt-Latn-hepburn.yaml +313 -0
- data/maps/un-jpn-Hrkt-Latn-kunrei.yaml +354 -0
- data/maps/un-mon-Mong-Latn-2013.yaml +80 -0
- data/spec/interscript_spec.rb +11 -0
- data/spec/spec_helper.rb +1 -0
- metadata +32 -3
@@ -0,0 +1,354 @@
|
|
1
|
+
---
|
2
|
+
authority_id: un
|
3
|
+
id: kunrei
|
4
|
+
language: jpn
|
5
|
+
source_script: Hrkt
|
6
|
+
destination_script: Latn
|
7
|
+
name: Romanization of Japanese, Kunrei-siki
|
8
|
+
url: https://unstats.un.org/unsd/geoinfo/UNGEGN/docs/9th-uncsgn-docs/econf/9th_UNCSGN_e-conf-98-47-add1.pdf
|
9
|
+
creation_date: 2007
|
10
|
+
adoption_date: 2007-06-29
|
11
|
+
description: |
|
12
|
+
The official romanization system for Japanese is the Kunrei-siki.
|
13
|
+
It was officially adopted on 9 December, 1954 (Cabinet Notification No. 1, table 1).
|
14
|
+
|
15
|
+
notes:
|
16
|
+
- A small-script tu/tsu form (ッ / っ) is inserted between kana symbols to indicate a double consonant (kk, ss, tt, pp in Kunrei-siki).
|
17
|
+
- ン / ん is romanized always n in Kunrei-siki; when it is necessary to separate the sound n from the vowel or y to follow, the apostrophe is added after the n.
|
18
|
+
- Long vowels are expressed in Kunrei-siki by placing a circumflex (^) over a vowel.
|
19
|
+
- The combination in parentheses is used to denote the word meaning ’big, great’.
|
20
|
+
|
21
|
+
tests:
|
22
|
+
- source: かんおう
|
23
|
+
expected: kanô #kan'ô
|
24
|
+
- source: かのう
|
25
|
+
expected: kanô
|
26
|
+
- source: きんゆう
|
27
|
+
expected: kinyû # kin'yû
|
28
|
+
- source: きにゅう
|
29
|
+
expected: kinyû
|
30
|
+
- source: とうきょう
|
31
|
+
expected: tôkyô
|
32
|
+
|
33
|
+
map:
|
34
|
+
characters:
|
35
|
+
"あ": "a"
|
36
|
+
"い": "i"
|
37
|
+
"う": "u"
|
38
|
+
"え": "e"
|
39
|
+
"お": "o"
|
40
|
+
|
41
|
+
"か": "ka"
|
42
|
+
"き": "ki"
|
43
|
+
"く": "ku"
|
44
|
+
"け": "ke"
|
45
|
+
"こ": "ko"
|
46
|
+
|
47
|
+
"さ": "sa"
|
48
|
+
"し": "si"
|
49
|
+
"す": "su"
|
50
|
+
"せ": "se"
|
51
|
+
"そ": "so"
|
52
|
+
|
53
|
+
"た": "ta"
|
54
|
+
"ち": "ti"
|
55
|
+
"つ": "tu" # See note 1
|
56
|
+
"て": "te"
|
57
|
+
"と": "to"
|
58
|
+
|
59
|
+
"な": "na"
|
60
|
+
"に": "ni"
|
61
|
+
"ぬ": "nu"
|
62
|
+
"ね": "ne"
|
63
|
+
"の": "no"
|
64
|
+
|
65
|
+
"は": "ha"
|
66
|
+
"ひ": "hi"
|
67
|
+
"ふ": "hu"
|
68
|
+
"へ": "he"
|
69
|
+
"ほ": "ho"
|
70
|
+
|
71
|
+
"ま": "ma"
|
72
|
+
"み": "mi"
|
73
|
+
"む": "mu"
|
74
|
+
"め": "me"
|
75
|
+
"も": "mo"
|
76
|
+
|
77
|
+
"ら": "ra"
|
78
|
+
"り": "ri"
|
79
|
+
"る": "ru"
|
80
|
+
"れ": "re"
|
81
|
+
"ろ": "ro"
|
82
|
+
|
83
|
+
"わ": "wa"
|
84
|
+
"を": "o"
|
85
|
+
|
86
|
+
"ん": "n" # See note 2
|
87
|
+
|
88
|
+
"が": "ga"
|
89
|
+
"ぎ": "gi"
|
90
|
+
"ぐ": "gu"
|
91
|
+
"げ": "ge"
|
92
|
+
"ご": "go"
|
93
|
+
|
94
|
+
"ざ": "za"
|
95
|
+
"じ": "zi"
|
96
|
+
"ず": "zu"
|
97
|
+
"ぜ": "ze"
|
98
|
+
"ぞ": "zo"
|
99
|
+
|
100
|
+
"だ": "da"
|
101
|
+
"ぢ": "di"
|
102
|
+
"づ": "du"
|
103
|
+
"で": "de"
|
104
|
+
"ど": "do"
|
105
|
+
|
106
|
+
"ば": "ba"
|
107
|
+
"び": "bi"
|
108
|
+
"ぶ": "bu"
|
109
|
+
"べ": "be"
|
110
|
+
"ぼ": "bo"
|
111
|
+
|
112
|
+
"ぱ": "pa"
|
113
|
+
"ぴ": "pi"
|
114
|
+
"ぷ": "pu"
|
115
|
+
"ぺ": "pe"
|
116
|
+
"ぽ": "po"
|
117
|
+
|
118
|
+
"おぅ": "ô"
|
119
|
+
"おお": "ô" # See note 4
|
120
|
+
|
121
|
+
# Officially only kya kyu kyo??
|
122
|
+
"きゃ": "kya"
|
123
|
+
"きゅ": "kyu"
|
124
|
+
"きゅぅ": "kyû"
|
125
|
+
"きょ": "kyo"
|
126
|
+
"きょぅ": "kyô"
|
127
|
+
|
128
|
+
# Officially not exists?
|
129
|
+
"こぅ": "kô"
|
130
|
+
|
131
|
+
# Officially only sya syu syo??
|
132
|
+
"しゃ": "sya"
|
133
|
+
"しゅ": "syu"
|
134
|
+
"しゅぅ": "syû"
|
135
|
+
"しょ": "syo"
|
136
|
+
"しょぅ": "syô"
|
137
|
+
|
138
|
+
# Supplementary
|
139
|
+
"ゃ": "ya"
|
140
|
+
"ゅ": "yu"
|
141
|
+
"ょ": "yo"
|
142
|
+
"ぅ": "u"
|
143
|
+
"ょぅ": "yô"
|
144
|
+
"ゅぅ": "yû"
|
145
|
+
|
146
|
+
# Officially not exists?
|
147
|
+
"そぅ": "sô"
|
148
|
+
|
149
|
+
# Officially only tya tyu tyo??
|
150
|
+
"ちゃ": "tya"
|
151
|
+
"ちゅ": "tyu"
|
152
|
+
"ちゅぅ": "tyû"
|
153
|
+
"ちょ": "tyo"
|
154
|
+
"ちょぅ": "tyô"
|
155
|
+
|
156
|
+
# Officially not exists?
|
157
|
+
"とぅ": "tô"
|
158
|
+
|
159
|
+
# Officially only nya nyu nyo??
|
160
|
+
"にゃ": "nya"
|
161
|
+
"にゅ": "nyu"
|
162
|
+
"にゅぅ": "nyû"
|
163
|
+
"にょ": "nyo"
|
164
|
+
"にょぅ": "nyô"
|
165
|
+
|
166
|
+
# Officially not exists?
|
167
|
+
"のぅ": "nô"
|
168
|
+
|
169
|
+
"ひゃ": "hya"
|
170
|
+
"ひゅ": "hyu"
|
171
|
+
"ひゅぅ": "hyû"
|
172
|
+
"ひょ": "hyo"
|
173
|
+
"ひょぅ": "hyô"
|
174
|
+
"ほぅ": "hô"
|
175
|
+
"みゃ": "mya"
|
176
|
+
"みゅ": "myu"
|
177
|
+
"みゅぅ": "myû"
|
178
|
+
"みょ": "myo"
|
179
|
+
"みょぅ": "myô"
|
180
|
+
"もぅ": "mô"
|
181
|
+
"よぅ": "yô"
|
182
|
+
"りゃ": "rya"
|
183
|
+
"りゅ": "ryu"
|
184
|
+
"りゅぅ": "ryû"
|
185
|
+
"りょ": "ryo"
|
186
|
+
"りょぅ": "ryô"
|
187
|
+
"ろぅ": "rô"
|
188
|
+
"ぎゃ": "gya"
|
189
|
+
"ぎゅ": "gyu"
|
190
|
+
"ぎゅぅ": "gyû"
|
191
|
+
"ぎょ": "gyo"
|
192
|
+
"ぎょぅ": "gyô"
|
193
|
+
"ごぅ": "gô"
|
194
|
+
"じゃ": "zya"
|
195
|
+
"じゅ": "zyu"
|
196
|
+
"じゅぅ": "zyû"
|
197
|
+
"じょ": "zyo"
|
198
|
+
"じょぅ": "zyô"
|
199
|
+
"ぞぅ": "zô"
|
200
|
+
"どぅ": "dô"
|
201
|
+
"びゃ": "bya"
|
202
|
+
"びゅ": "byu"
|
203
|
+
"びゅぅ": "byû"
|
204
|
+
"びょ": "byo"
|
205
|
+
"びょぅ": "byô"
|
206
|
+
"ぼぅ": "bô"
|
207
|
+
"ぴゃ": "pya"
|
208
|
+
"ぴゅ": "pyu"
|
209
|
+
"ぴゅぅ": "pyû"
|
210
|
+
"ぴょ": "pyo"
|
211
|
+
"ぴょぅ": "pyô"
|
212
|
+
"ぽぅ": "pô"
|
213
|
+
|
214
|
+
|
215
|
+
"ア": "a"
|
216
|
+
"イ": "i"
|
217
|
+
"ウ": "u"
|
218
|
+
"エ": "e"
|
219
|
+
"オ": "o"
|
220
|
+
"カ": "ka"
|
221
|
+
"キ": "ki"
|
222
|
+
"ク": "ku"
|
223
|
+
"ケ": "ke"
|
224
|
+
"コ": "ko"
|
225
|
+
"サ": "sa"
|
226
|
+
"シ": "si"
|
227
|
+
"ス": "su"
|
228
|
+
"セ": "se"
|
229
|
+
"ソ": "so"
|
230
|
+
"タ": "ta"
|
231
|
+
"チ": "ti"
|
232
|
+
"ツ": "tu" # See note 1
|
233
|
+
"テ": "te"
|
234
|
+
"ト": "to"
|
235
|
+
"ナ": "na"
|
236
|
+
"ニ": "ni"
|
237
|
+
"ヌ": "nu"
|
238
|
+
"ネ": "ne"
|
239
|
+
"ノ": "no"
|
240
|
+
"ハ": "ha"
|
241
|
+
"ヒ": "hi"
|
242
|
+
"フ": "hu"
|
243
|
+
"ヘ": "he"
|
244
|
+
"ホ": "ho"
|
245
|
+
"マ": "ma"
|
246
|
+
"ミ": "mi"
|
247
|
+
"ム": "mu"
|
248
|
+
"メ": "me"
|
249
|
+
"モ": "mo"
|
250
|
+
"ヤ": "ya"
|
251
|
+
"ユ": "yu"
|
252
|
+
"ヨ": "yo"
|
253
|
+
"ラ": "ra"
|
254
|
+
"リ": "ri"
|
255
|
+
"ル": "ru"
|
256
|
+
"レ": "re"
|
257
|
+
"ロ": "ro"
|
258
|
+
"ワ": "wa"
|
259
|
+
"ン": "n" # See note 2
|
260
|
+
"ガ": "ga"
|
261
|
+
"ギ": "gi"
|
262
|
+
"グ": "gu"
|
263
|
+
"ゲ": "ge"
|
264
|
+
"ゴ": "go"
|
265
|
+
"ザ": "za"
|
266
|
+
"ジ": "zi"
|
267
|
+
"ズ": "zu"
|
268
|
+
"ゼ": "ze"
|
269
|
+
"ゾ": "zo"
|
270
|
+
"ダ": "da"
|
271
|
+
"ヂ": "di"
|
272
|
+
"ヅ": "du"
|
273
|
+
"デ": "de"
|
274
|
+
"ド": "do"
|
275
|
+
"バ": "ba"
|
276
|
+
"ビ": "bi"
|
277
|
+
"ブ": "bu"
|
278
|
+
"ベ": "be"
|
279
|
+
"ボ": "bo"
|
280
|
+
"パ": "pa"
|
281
|
+
"ピ": "pi"
|
282
|
+
"プ": "pu"
|
283
|
+
"ペ": "pe"
|
284
|
+
"ポ": "po"
|
285
|
+
"オゥ": "ô"
|
286
|
+
"オオ": "ô" # See note 4
|
287
|
+
"キャ": "kya"
|
288
|
+
"キュ": "kyu"
|
289
|
+
"キュゥ": "kyû"
|
290
|
+
"キョ": "kyo"
|
291
|
+
"キョゥ": "kyô"
|
292
|
+
"コゥ": "kô"
|
293
|
+
"シャ": "sya"
|
294
|
+
"シュ": "syu"
|
295
|
+
"シュゥ": "syû"
|
296
|
+
"ショ": "syo"
|
297
|
+
"ショゥ": "syô"
|
298
|
+
"ソゥ": "sô"
|
299
|
+
"チャ": "tya"
|
300
|
+
"チュ": "tyu"
|
301
|
+
"チュゥ": "tyû"
|
302
|
+
"チョ": "tyo"
|
303
|
+
"チョゥ": "tyô"
|
304
|
+
"トゥ": "tô"
|
305
|
+
"ニャ": "nya"
|
306
|
+
"ニュ": "nyu"
|
307
|
+
"ニュゥ": "nyû"
|
308
|
+
"ニョ": "nyo"
|
309
|
+
"ニョゥ": "nyô"
|
310
|
+
"ノゥ": "nô"
|
311
|
+
"ヒャ": "hya"
|
312
|
+
"ヒュ": "hyu"
|
313
|
+
"ヒュゥ": "hyû"
|
314
|
+
"ヒョ": "hyo"
|
315
|
+
"ヒョゥ": "hyô"
|
316
|
+
"ホゥ": "hô"
|
317
|
+
"ミャ": "mya"
|
318
|
+
"ミュ": "myu"
|
319
|
+
"ミュゥ": "myû"
|
320
|
+
"ミョ": "myo"
|
321
|
+
"ミョゥ": "myô"
|
322
|
+
"モゥ": "mô"
|
323
|
+
"ヨゥ": "yô"
|
324
|
+
"リャ": "rya"
|
325
|
+
"リュ": "ryu"
|
326
|
+
"リュゥ": "ryû"
|
327
|
+
"リョ": "ryo"
|
328
|
+
"リョゥ": "ryô"
|
329
|
+
"ロゥ": "rô"
|
330
|
+
"ギャ": "gya"
|
331
|
+
"ギュ": "gyu"
|
332
|
+
"ギュゥ": "gyû"
|
333
|
+
"ギョ": "gyo"
|
334
|
+
"ギョゥ": "gyô"
|
335
|
+
"ゴゥ": "gô"
|
336
|
+
"ジャ": "zya"
|
337
|
+
"ジュ": "zyu"
|
338
|
+
"ジュゥ": "zyû"
|
339
|
+
"ジョ": "zyo"
|
340
|
+
"ジョゥ": "zyô"
|
341
|
+
"ゾゥ": "zô"
|
342
|
+
"ドゥ": "dô"
|
343
|
+
"ビャ": "bya"
|
344
|
+
"ビュ": "byu"
|
345
|
+
"ビュゥ": "byû"
|
346
|
+
"ビョ": "byo"
|
347
|
+
"ビョゥ": "byô"
|
348
|
+
"ボゥ": "bô"
|
349
|
+
"ピャ": "pya"
|
350
|
+
"ピュ": "pyu"
|
351
|
+
"ピュゥ": "pyû"
|
352
|
+
"ピョ": "pyo"
|
353
|
+
"ピョゥ": "pyô"
|
354
|
+
"ポゥ": "pô"
|
@@ -0,0 +1,80 @@
|
|
1
|
+
---
|
2
|
+
authority_id: un
|
3
|
+
id: 2013
|
4
|
+
language: mon
|
5
|
+
source_script: Mong
|
6
|
+
destination_script: Latn
|
7
|
+
name: Mongolian Romanization in China, Version 4.0
|
8
|
+
url: http://www.eki.ee/wgrs/rom1_mnc.htm
|
9
|
+
creation_date: 2013-09
|
10
|
+
description: |
|
11
|
+
The United Nations resolution III/8 in 1977 recognized the Scheme for
|
12
|
+
a Chinese Phonetic Alphabet (Pinyin) as China’s official Roman alphabet
|
13
|
+
scheme and recommended the alphabet as the international system for the
|
14
|
+
romanization of Chinese geographical names. In China Mongolian
|
15
|
+
geographical names are transcribed directly from the Mongolian script
|
16
|
+
into Pinyin. The scheme was published in Toponymic Guidelines for Map
|
17
|
+
and Other Editors: China, 19821.
|
18
|
+
|
19
|
+
The system is used in China and in international cartographic
|
20
|
+
products.
|
21
|
+
|
22
|
+
Mongolian uses a vertical script. Transcription of Mongolian names is
|
23
|
+
made from their proper pronunciation based on the written form of the
|
24
|
+
Mongolian language and Qahar vernacular, with Zhenglan as its
|
25
|
+
representative pronunciation. Due to the complex nature of the script
|
26
|
+
the romanization scheme is not reversible, e.g. the name of the city
|
27
|
+
Hohhot is written ᠬᠥᠬᠡᠬᠣᠲᠠ but may be transliterated as kökeqota.
|
28
|
+
|
29
|
+
notes:
|
30
|
+
- The long and short Mongolian vowels are not distinguished in the
|
31
|
+
spelling for general use, but in recording the pronunciation of
|
32
|
+
place-names, the long vowel is represented by duplication.
|
33
|
+
- Where two Roman equivalents are given, the second (in brackets) is
|
34
|
+
used for recording the pronunciation of place-names while the first
|
35
|
+
form is for general use.
|
36
|
+
- In the table only word-initial character variants are shown.
|
37
|
+
Depending on the position in the word many variants of the characters
|
38
|
+
are used as well as some ligatures. These features are not covered here.
|
39
|
+
- For technical reasons the characters of the Mongolian script are
|
40
|
+
turned 90˚ anti-clockwise.
|
41
|
+
|
42
|
+
tests:
|
43
|
+
- source: "ᠬᠥᠬᠡᠬᠣᠲᠠ"
|
44
|
+
expected: "kökeqota"
|
45
|
+
map:
|
46
|
+
characters:
|
47
|
+
"ᠠ": "a"
|
48
|
+
"ᠪ": "b"
|
49
|
+
"ᠼ": "c"
|
50
|
+
"ᠲ": "d"
|
51
|
+
"ᠳ": "d"
|
52
|
+
"ᠡ": "e"
|
53
|
+
"ᠹ": "f"
|
54
|
+
"ᠭ": "g"
|
55
|
+
"ᠺ": "g"
|
56
|
+
"ᠬ": "h"
|
57
|
+
"ᠾ": "h"
|
58
|
+
"ᠢ": "i"
|
59
|
+
"ᠵ": "j"
|
60
|
+
"ᠺ": "k"
|
61
|
+
"ᠯ": "l"
|
62
|
+
"ᠮ": "m"
|
63
|
+
"ᠨ": "n"
|
64
|
+
"ᠥ": "o"
|
65
|
+
"ᠫ": "p"
|
66
|
+
"ᠴ": "q"
|
67
|
+
"ᠷ": "r"
|
68
|
+
"ᠰ": "s"
|
69
|
+
"ᠲ": "t"
|
70
|
+
"ᠦ": "u"
|
71
|
+
"ᠸ": "w"
|
72
|
+
"ᠱ": "x"
|
73
|
+
"ᠶ": "y"
|
74
|
+
"ᠽ": "z"
|
75
|
+
"ᠣ":
|
76
|
+
- "o" # General use
|
77
|
+
- "ô" # For place names
|
78
|
+
"ᠤ":
|
79
|
+
- "u" # General use
|
80
|
+
- "û" # For place names
|
@@ -0,0 +1,11 @@
|
|
1
|
+
# frozen_string_literal: true
|
2
|
+
|
3
|
+
RSpec.describe Interscript do
|
4
|
+
it "converts rus using bgnpcgn-rus-Cyrl-Latn-1947" do
|
5
|
+
system = YAML.load_file "maps/bgnpcgn-rus-Cyrl-Latn-1947.yaml"
|
6
|
+
system["tests"].each do |test|
|
7
|
+
result = Interscript.transliterate "bgnpcgn-rus-Cyrl-Latn-1947", test["source"]
|
8
|
+
expect(result).to eq test["expected"]
|
9
|
+
end
|
10
|
+
end
|
11
|
+
end
|
data/spec/spec_helper.rb
ADDED
@@ -0,0 +1 @@
|
|
1
|
+
require 'interscript'
|