hammer_cli_foreman_remote_execution 0.1.1 → 0.2.2

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
@@ -3,10 +3,9 @@
3
3
  # This file is distributed under the same license as the hammer_cli_foreman_tasks package.
4
4
  # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
5
  #
6
- #, fuzzy
7
6
  msgid ""
8
7
  msgstr ""
9
- "Project-Id-Version: hammer_cli_foreman_tasks 0.0.9\n"
8
+ "Project-Id-Version: hammer-cli-foreman-remote-execution 0.2.0\n"
10
9
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11
10
  "PO-Revision-Date: 2016-02-18 10:36-0500\n"
12
11
  "Last-Translator: Dominic Cleal <dominic@cleal.org>, 2017\n"
@@ -19,77 +18,247 @@ msgstr ""
19
18
  "4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=1"
20
19
  "1 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
21
20
 
21
+ msgid "Manage foreign input sets"
22
+ msgstr ""
23
+
22
24
  msgid "ID"
23
25
  msgstr "Код"
24
26
 
27
+ #, fuzzy
28
+ msgid "Target template ID"
29
+ msgstr "Код"
30
+
31
+ msgid "Target template name"
32
+ msgstr ""
33
+
34
+ msgid "Name"
35
+ msgstr "Имя"
36
+
37
+ msgid "Include all"
38
+ msgstr ""
39
+
40
+ msgid "Include"
41
+ msgstr ""
42
+
43
+ msgid "Exclude"
44
+ msgstr ""
45
+
46
+ msgid "Foreign input set updated"
47
+ msgstr ""
48
+
49
+ msgid "Could not update the input set"
50
+ msgstr ""
51
+
52
+ msgid "Foreign input set created"
53
+ msgstr ""
54
+
55
+ msgid "Could not create the input set"
56
+ msgstr ""
57
+
58
+ msgid "Foreign input set deleted"
59
+ msgstr ""
60
+
61
+ msgid "Could not delete the input set"
62
+ msgstr ""
63
+
64
+ msgid "Description"
65
+ msgstr ""
66
+
67
+ #, fuzzy
68
+ msgid "Status"
69
+ msgstr "Состояние"
70
+
71
+ msgid "Success"
72
+ msgstr ""
73
+
74
+ msgid "Failed"
75
+ msgstr ""
76
+
77
+ msgid "Pending"
78
+ msgstr ""
79
+
80
+ msgid "Total"
81
+ msgstr ""
82
+
83
+ #, fuzzy
84
+ msgid "Start"
85
+ msgstr "Состояние"
86
+
87
+ msgid "Job Category"
88
+ msgstr ""
89
+
90
+ msgid "Mode"
91
+ msgstr ""
92
+
25
93
  msgid "Cron line"
26
94
  msgstr "Строка Cron"
27
95
 
28
- msgid "End time"
29
- msgstr "Конец"
96
+ #, fuzzy
97
+ msgid "Recurring logic ID"
98
+ msgstr "Код"
30
99
 
31
- msgid "Iteration"
32
- msgstr "Итерация"
100
+ msgid "Hosts"
101
+ msgstr ""
33
102
 
34
- msgid "State"
35
- msgstr "Состояние"
103
+ msgid "View the output for a host"
104
+ msgstr ""
36
105
 
37
- msgid "Recurring logic cancelled."
38
- msgstr "Регулярное выполнение отменено."
106
+ msgid "Do not wait for job to complete, shows current output only"
107
+ msgstr ""
39
108
 
40
- msgid "Could not cancel the recurring logic."
41
- msgstr "Не удалось отменить регулярное выполнение."
109
+ msgid "The job is scheduled to start at %{timestamp}"
110
+ msgstr ""
42
111
 
43
- msgid "Recurring logic related actions."
44
- msgstr "Действия регулярного выполнения"
112
+ msgid "Job invocation %{id} created"
113
+ msgstr ""
45
114
 
46
- msgid "Show the progress of the task"
47
- msgstr "Показать индикатор выполнения задачи"
115
+ msgid "Schedule the execution for a later time"
116
+ msgstr ""
48
117
 
49
- msgid "Name"
50
- msgstr "Имя"
118
+ msgid "Execution should be cancelled if it cannot be started before --start-at"
119
+ msgstr ""
120
+
121
+ msgid "Create a recurring execution"
122
+ msgstr ""
123
+
124
+ msgid "Perform no more executions after this time, used with --cron-line"
125
+ msgstr ""
126
+
127
+ msgid "Specify inputs from command line"
128
+ msgstr ""
129
+
130
+ msgid "Read input values from files"
131
+ msgstr ""
132
+
133
+ msgid "Dynamic search queries are evaluated at run time"
134
+ msgstr ""
135
+
136
+ msgid "Cancel the job"
137
+ msgstr ""
138
+
139
+ msgid "Job invocation %{id} cancelled"
140
+ msgstr ""
141
+
142
+ msgid "Could not cancel the job invocation"
143
+ msgstr ""
144
+
145
+ msgid "Rerun the job"
146
+ msgstr ""
147
+
148
+ msgid "Job invocation was rerun as %{id}"
149
+ msgstr ""
150
+
151
+ msgid "Manage job invocations"
152
+ msgstr ""
153
+
154
+ msgid "Provider"
155
+ msgstr ""
156
+
157
+ msgid "Type"
158
+ msgstr ""
159
+
160
+ msgid "Inputs"
161
+ msgstr ""
162
+
163
+ msgid "View job template content"
164
+ msgstr ""
165
+
166
+ msgid "Path to a file that contains the template"
167
+ msgstr ""
168
+
169
+ msgid "Job template created"
170
+ msgstr ""
171
+
172
+ msgid "Could not create the job template"
173
+ msgstr ""
174
+
175
+ msgid "Path to a file that contains the template - must include ERB metadata"
176
+ msgstr ""
177
+
178
+ msgid "Job template imported"
179
+ msgstr ""
180
+
181
+ msgid "Could not import the job template"
182
+ msgstr ""
183
+
184
+ msgid "Export a template including all metadata"
185
+ msgstr ""
51
186
 
52
- msgid "Owner"
53
- msgstr "Владелец"
187
+ msgid "Job template updated"
188
+ msgstr ""
54
189
 
55
- msgid "Started at"
56
- msgstr "Начало"
190
+ msgid "Could not update the job template"
191
+ msgstr ""
57
192
 
58
- msgid "Ended at"
59
- msgstr "Конец"
193
+ msgid "Job template deleted"
194
+ msgstr ""
60
195
 
61
- msgid "Result"
62
- msgstr "Результат"
196
+ msgid "Could not delete the job template"
197
+ msgstr ""
63
198
 
64
- msgid "Task action"
65
- msgstr "Действие задачи"
199
+ msgid "Manage job templates"
200
+ msgstr ""
66
201
 
67
- msgid "Task errors"
68
- msgstr "Ошибки"
202
+ msgid ""
203
+ "Comma-separated list of key=file, where file is a path to a text file to be re"
204
+ "ad"
205
+ msgstr ""
69
206
 
70
- msgid "Resume all tasks paused in error state"
71
- msgstr "Возобновить все приостановленные задачи в состоянии ошибки"
207
+ #, fuzzy
208
+ msgid ""
209
+ "Cron line format 'a b c d e', where:\n"
210
+ " a. is minute (range: 0-59)\n"
211
+ " b. is hour (range: 0-23)\n"
212
+ " c. is day of month (range: 1-31)\n"
213
+ " d. is month (range: 1-12)\n"
214
+ " e. is day of week (range: 0-6)"
215
+ msgstr "Строка Cron"
72
216
 
73
- msgid "Total tasks found paused in error state"
74
- msgstr "Всего приостановленных задач в состоянии ошибки"
217
+ msgid "Manage remote execution features"
218
+ msgstr ""
75
219
 
76
- msgid "Total tasks resumed"
77
- msgstr "Всего возобновлено задач"
220
+ msgid "Job template name"
221
+ msgstr ""
78
222
 
79
- msgid "Resumed tasks"
80
- msgstr "Возобновленные задачи"
223
+ msgid "Label"
224
+ msgstr ""
81
225
 
82
- msgid "Task identifier"
83
- msgstr "Идентификатор"
226
+ #, fuzzy
227
+ msgid "Job template ID"
228
+ msgstr "Код"
84
229
 
85
- msgid "Total tasks failed to resume"
86
- msgstr "Всего не удалось возобновить"
230
+ msgid "Remote execution feature updated"
231
+ msgstr ""
87
232
 
88
- msgid "Failed tasks"
89
- msgstr "Неудавшиеся задачи"
233
+ msgid "Could not update the remote execution feature"
234
+ msgstr ""
90
235
 
91
- msgid "Total tasks skipped"
92
- msgstr "Всего пропущено задач"
236
+ msgid "Manage template inputs"
237
+ msgstr ""
93
238
 
94
- msgid "Skipped tasks"
95
- msgstr "Пропущенные задачи"
239
+ msgid "Input type"
240
+ msgstr ""
241
+
242
+ msgid "Fact name"
243
+ msgstr ""
244
+
245
+ msgid "Variable name"
246
+ msgstr ""
247
+
248
+ msgid "Puppet parameter name"
249
+ msgstr ""
250
+
251
+ msgid "Options"
252
+ msgstr ""
253
+
254
+ msgid "Template input created"
255
+ msgstr ""
256
+
257
+ msgid "Could not create the template input"
258
+ msgstr ""
259
+
260
+ msgid "Template input deleted"
261
+ msgstr ""
262
+
263
+ msgid "Could not delete the template input"
264
+ msgstr ""
@@ -3,10 +3,9 @@
3
3
  # This file is distributed under the same license as the hammer_cli_foreman_tasks package.
4
4
  # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
5
  #
6
- #, fuzzy
7
6
  msgid ""
8
7
  msgstr ""
9
- "Project-Id-Version: hammer_cli_foreman_tasks 0.0.9\n"
8
+ "Project-Id-Version: hammer-cli-foreman-remote-execution 0.2.0\n"
10
9
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11
10
  "PO-Revision-Date: 2016-02-18 10:36-0500\n"
12
11
  "Last-Translator: tim123 <dingtim@gmail.com>, 2017\n"
@@ -18,77 +17,247 @@ msgstr ""
18
17
  "Language: zh_CN\n"
19
18
  "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
20
19
 
20
+ msgid "Manage foreign input sets"
21
+ msgstr ""
22
+
21
23
  msgid "ID"
22
24
  msgstr "ID"
23
25
 
26
+ #, fuzzy
27
+ msgid "Target template ID"
28
+ msgstr "ID"
29
+
30
+ msgid "Target template name"
31
+ msgstr ""
32
+
33
+ msgid "Name"
34
+ msgstr "名称"
35
+
36
+ msgid "Include all"
37
+ msgstr ""
38
+
39
+ msgid "Include"
40
+ msgstr ""
41
+
42
+ msgid "Exclude"
43
+ msgstr ""
44
+
45
+ msgid "Foreign input set updated"
46
+ msgstr ""
47
+
48
+ msgid "Could not update the input set"
49
+ msgstr ""
50
+
51
+ msgid "Foreign input set created"
52
+ msgstr ""
53
+
54
+ msgid "Could not create the input set"
55
+ msgstr ""
56
+
57
+ msgid "Foreign input set deleted"
58
+ msgstr ""
59
+
60
+ msgid "Could not delete the input set"
61
+ msgstr ""
62
+
63
+ msgid "Description"
64
+ msgstr ""
65
+
66
+ #, fuzzy
67
+ msgid "Status"
68
+ msgstr "状态"
69
+
70
+ msgid "Success"
71
+ msgstr ""
72
+
73
+ msgid "Failed"
74
+ msgstr ""
75
+
76
+ msgid "Pending"
77
+ msgstr ""
78
+
79
+ msgid "Total"
80
+ msgstr ""
81
+
82
+ #, fuzzy
83
+ msgid "Start"
84
+ msgstr "状态"
85
+
86
+ msgid "Job Category"
87
+ msgstr ""
88
+
89
+ msgid "Mode"
90
+ msgstr ""
91
+
24
92
  msgid "Cron line"
25
93
  msgstr "Cron 行"
26
94
 
27
- msgid "End time"
28
- msgstr "终止时间"
95
+ #, fuzzy
96
+ msgid "Recurring logic ID"
97
+ msgstr "ID"
29
98
 
30
- msgid "Iteration"
31
- msgstr "迭代"
99
+ msgid "Hosts"
100
+ msgstr ""
32
101
 
33
- msgid "State"
34
- msgstr "状态"
102
+ msgid "View the output for a host"
103
+ msgstr ""
35
104
 
36
- msgid "Recurring logic cancelled."
37
- msgstr "取消周期性逻辑。"
105
+ msgid "Do not wait for job to complete, shows current output only"
106
+ msgstr ""
38
107
 
39
- msgid "Could not cancel the recurring logic."
40
- msgstr "无法取消周期性逻辑。"
108
+ msgid "The job is scheduled to start at %{timestamp}"
109
+ msgstr ""
41
110
 
42
- msgid "Recurring logic related actions."
43
- msgstr "与动作有关的周期性逻辑。"
111
+ msgid "Job invocation %{id} created"
112
+ msgstr ""
44
113
 
45
- msgid "Show the progress of the task"
46
- msgstr "显示任务进度"
114
+ msgid "Schedule the execution for a later time"
115
+ msgstr ""
47
116
 
48
- msgid "Name"
49
- msgstr "名称"
117
+ msgid "Execution should be cancelled if it cannot be started before --start-at"
118
+ msgstr ""
119
+
120
+ msgid "Create a recurring execution"
121
+ msgstr ""
122
+
123
+ msgid "Perform no more executions after this time, used with --cron-line"
124
+ msgstr ""
125
+
126
+ msgid "Specify inputs from command line"
127
+ msgstr ""
128
+
129
+ msgid "Read input values from files"
130
+ msgstr ""
131
+
132
+ msgid "Dynamic search queries are evaluated at run time"
133
+ msgstr ""
134
+
135
+ msgid "Cancel the job"
136
+ msgstr ""
137
+
138
+ msgid "Job invocation %{id} cancelled"
139
+ msgstr ""
140
+
141
+ msgid "Could not cancel the job invocation"
142
+ msgstr ""
143
+
144
+ msgid "Rerun the job"
145
+ msgstr ""
146
+
147
+ msgid "Job invocation was rerun as %{id}"
148
+ msgstr ""
149
+
150
+ msgid "Manage job invocations"
151
+ msgstr ""
152
+
153
+ msgid "Provider"
154
+ msgstr ""
155
+
156
+ msgid "Type"
157
+ msgstr ""
158
+
159
+ msgid "Inputs"
160
+ msgstr ""
161
+
162
+ msgid "View job template content"
163
+ msgstr ""
164
+
165
+ msgid "Path to a file that contains the template"
166
+ msgstr ""
167
+
168
+ msgid "Job template created"
169
+ msgstr ""
170
+
171
+ msgid "Could not create the job template"
172
+ msgstr ""
173
+
174
+ msgid "Path to a file that contains the template - must include ERB metadata"
175
+ msgstr ""
176
+
177
+ msgid "Job template imported"
178
+ msgstr ""
179
+
180
+ msgid "Could not import the job template"
181
+ msgstr ""
182
+
183
+ msgid "Export a template including all metadata"
184
+ msgstr ""
50
185
 
51
- msgid "Owner"
52
- msgstr "所有者"
186
+ msgid "Job template updated"
187
+ msgstr ""
53
188
 
54
- msgid "Started at"
55
- msgstr "开始于"
189
+ msgid "Could not update the job template"
190
+ msgstr ""
56
191
 
57
- msgid "Ended at"
58
- msgstr "结束于"
192
+ msgid "Job template deleted"
193
+ msgstr ""
59
194
 
60
- msgid "Result"
61
- msgstr "结果"
195
+ msgid "Could not delete the job template"
196
+ msgstr ""
62
197
 
63
- msgid "Task action"
64
- msgstr "任务动作"
198
+ msgid "Manage job templates"
199
+ msgstr ""
65
200
 
66
- msgid "Task errors"
67
- msgstr "任务错误"
201
+ msgid ""
202
+ "Comma-separated list of key=file, where file is a path to a text file to be re"
203
+ "ad"
204
+ msgstr ""
68
205
 
69
- msgid "Resume all tasks paused in error state"
70
- msgstr "恢复所有以出错状态暂停的任务"
206
+ #, fuzzy
207
+ msgid ""
208
+ "Cron line format 'a b c d e', where:\n"
209
+ " a. is minute (range: 0-59)\n"
210
+ " b. is hour (range: 0-23)\n"
211
+ " c. is day of month (range: 1-31)\n"
212
+ " d. is month (range: 1-12)\n"
213
+ " e. is day of week (range: 0-6)"
214
+ msgstr "Cron 行"
71
215
 
72
- msgid "Total tasks found paused in error state"
73
- msgstr "找到的所有以出错状态暂停的任务总数"
216
+ msgid "Manage remote execution features"
217
+ msgstr ""
74
218
 
75
- msgid "Total tasks resumed"
76
- msgstr "已恢复任务总数"
219
+ msgid "Job template name"
220
+ msgstr ""
77
221
 
78
- msgid "Resumed tasks"
79
- msgstr "恢复的任务"
222
+ msgid "Label"
223
+ msgstr ""
80
224
 
81
- msgid "Task identifier"
82
- msgstr "任务标识符"
225
+ #, fuzzy
226
+ msgid "Job template ID"
227
+ msgstr "ID"
83
228
 
84
- msgid "Total tasks failed to resume"
85
- msgstr "恢复失败的任务总数"
229
+ msgid "Remote execution feature updated"
230
+ msgstr ""
86
231
 
87
- msgid "Failed tasks"
88
- msgstr "失败的任务"
232
+ msgid "Could not update the remote execution feature"
233
+ msgstr ""
89
234
 
90
- msgid "Total tasks skipped"
91
- msgstr "跳过的任务总数"
235
+ msgid "Manage template inputs"
236
+ msgstr ""
92
237
 
93
- msgid "Skipped tasks"
94
- msgstr "跳过的任务"
238
+ msgid "Input type"
239
+ msgstr ""
240
+
241
+ msgid "Fact name"
242
+ msgstr ""
243
+
244
+ msgid "Variable name"
245
+ msgstr ""
246
+
247
+ msgid "Puppet parameter name"
248
+ msgstr ""
249
+
250
+ msgid "Options"
251
+ msgstr ""
252
+
253
+ msgid "Template input created"
254
+ msgstr ""
255
+
256
+ msgid "Could not create the template input"
257
+ msgstr ""
258
+
259
+ msgid "Template input deleted"
260
+ msgstr ""
261
+
262
+ msgid "Could not delete the template input"
263
+ msgstr ""