hammer_cli_foreman_remote_execution 0.1.1 → 0.2.2

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
@@ -5,7 +5,7 @@
5
5
  #
6
6
  msgid ""
7
7
  msgstr ""
8
- "Project-Id-Version: hammer-cli-foreman-remote-execution 0.0.4\n"
8
+ "Project-Id-Version: hammer-cli-foreman-remote-execution 0.2.0\n"
9
9
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
10
  "PO-Revision-Date: 2016-02-10 14:04-0500\n"
11
11
  "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
@@ -101,6 +101,9 @@ msgstr ""
101
101
  msgid "Do not wait for job to complete, shows current output only"
102
102
  msgstr ""
103
103
 
104
+ msgid "The job is scheduled to start at %{timestamp}"
105
+ msgstr ""
106
+
104
107
  msgid "Job invocation %{id} created"
105
108
  msgstr ""
106
109
 
@@ -125,6 +128,21 @@ msgstr ""
125
128
  msgid "Dynamic search queries are evaluated at run time"
126
129
  msgstr ""
127
130
 
131
+ msgid "Cancel the job"
132
+ msgstr ""
133
+
134
+ msgid "Job invocation %{id} cancelled"
135
+ msgstr ""
136
+
137
+ msgid "Could not cancel the job invocation"
138
+ msgstr ""
139
+
140
+ msgid "Rerun the job"
141
+ msgstr ""
142
+
143
+ msgid "Job invocation was rerun as %{id}"
144
+ msgstr ""
145
+
128
146
  msgid "Manage job invocations"
129
147
  msgstr ""
130
148
 
@@ -149,6 +167,18 @@ msgstr ""
149
167
  msgid "Could not create the job template"
150
168
  msgstr ""
151
169
 
170
+ msgid "Path to a file that contains the template - must include ERB metadata"
171
+ msgstr ""
172
+
173
+ msgid "Job template imported"
174
+ msgstr ""
175
+
176
+ msgid "Could not import the job template"
177
+ msgstr ""
178
+
179
+ msgid "Export a template including all metadata"
180
+ msgstr ""
181
+
152
182
  msgid "Job template updated"
153
183
  msgstr ""
154
184
 
@@ -178,6 +208,24 @@ msgid ""
178
208
  " e. is day of week (range: 0-6)"
179
209
  msgstr ""
180
210
 
211
+ msgid "Manage remote execution features"
212
+ msgstr ""
213
+
214
+ msgid "Job template name"
215
+ msgstr ""
216
+
217
+ msgid "Label"
218
+ msgstr ""
219
+
220
+ msgid "Job template ID"
221
+ msgstr ""
222
+
223
+ msgid "Remote execution feature updated"
224
+ msgstr ""
225
+
226
+ msgid "Could not update the remote execution feature"
227
+ msgstr ""
228
+
181
229
  msgid "Manage template inputs"
182
230
  msgstr ""
183
231
 
@@ -3,10 +3,9 @@
3
3
  # This file is distributed under the same license as the hammer_cli_foreman_tasks package.
4
4
  # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
5
  #
6
- #, fuzzy
7
6
  msgid ""
8
7
  msgstr ""
9
- "Project-Id-Version: hammer_cli_foreman_tasks 0.0.9\n"
8
+ "Project-Id-Version: hammer-cli-foreman-remote-execution 0.2.0\n"
10
9
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11
10
  "PO-Revision-Date: 2016-02-18 10:36-0500\n"
12
11
  "Last-Translator: Carmela Rubiños <carmela.rubinos@gmail.com>, 2017\n"
@@ -17,77 +16,247 @@ msgstr ""
17
16
  "Language: es\n"
18
17
  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19
18
 
19
+ msgid "Manage foreign input sets"
20
+ msgstr ""
21
+
20
22
  msgid "ID"
21
23
  msgstr "ID"
22
24
 
25
+ #, fuzzy
26
+ msgid "Target template ID"
27
+ msgstr "ID"
28
+
29
+ msgid "Target template name"
30
+ msgstr ""
31
+
32
+ msgid "Name"
33
+ msgstr "Nombre"
34
+
35
+ msgid "Include all"
36
+ msgstr ""
37
+
38
+ msgid "Include"
39
+ msgstr ""
40
+
41
+ msgid "Exclude"
42
+ msgstr ""
43
+
44
+ msgid "Foreign input set updated"
45
+ msgstr ""
46
+
47
+ msgid "Could not update the input set"
48
+ msgstr ""
49
+
50
+ msgid "Foreign input set created"
51
+ msgstr ""
52
+
53
+ msgid "Could not create the input set"
54
+ msgstr ""
55
+
56
+ msgid "Foreign input set deleted"
57
+ msgstr ""
58
+
59
+ msgid "Could not delete the input set"
60
+ msgstr ""
61
+
62
+ msgid "Description"
63
+ msgstr ""
64
+
65
+ #, fuzzy
66
+ msgid "Status"
67
+ msgstr "Estado"
68
+
69
+ msgid "Success"
70
+ msgstr ""
71
+
72
+ msgid "Failed"
73
+ msgstr ""
74
+
75
+ msgid "Pending"
76
+ msgstr ""
77
+
78
+ msgid "Total"
79
+ msgstr ""
80
+
81
+ #, fuzzy
82
+ msgid "Start"
83
+ msgstr "Estado"
84
+
85
+ msgid "Job Category"
86
+ msgstr ""
87
+
88
+ msgid "Mode"
89
+ msgstr ""
90
+
23
91
  msgid "Cron line"
24
92
  msgstr "Línea Cron"
25
93
 
26
- msgid "End time"
27
- msgstr "Hora de finalización"
94
+ #, fuzzy
95
+ msgid "Recurring logic ID"
96
+ msgstr "ID"
28
97
 
29
- msgid "Iteration"
30
- msgstr "Iteración"
98
+ msgid "Hosts"
99
+ msgstr ""
31
100
 
32
- msgid "State"
33
- msgstr "Estado"
101
+ msgid "View the output for a host"
102
+ msgstr ""
34
103
 
35
- msgid "Recurring logic cancelled."
36
- msgstr "Lógica recurrente cancelada"
104
+ msgid "Do not wait for job to complete, shows current output only"
105
+ msgstr ""
37
106
 
38
- msgid "Could not cancel the recurring logic."
39
- msgstr "No se pudo cancelar la lógica recurrente."
107
+ msgid "The job is scheduled to start at %{timestamp}"
108
+ msgstr ""
40
109
 
41
- msgid "Recurring logic related actions."
42
- msgstr "Acciones relacionadas con la lógica recurrente"
110
+ msgid "Job invocation %{id} created"
111
+ msgstr ""
43
112
 
44
- msgid "Show the progress of the task"
45
- msgstr "Mostrar el progreso de la tarea"
113
+ msgid "Schedule the execution for a later time"
114
+ msgstr ""
46
115
 
47
- msgid "Name"
48
- msgstr "Nombre"
116
+ msgid "Execution should be cancelled if it cannot be started before --start-at"
117
+ msgstr ""
118
+
119
+ msgid "Create a recurring execution"
120
+ msgstr ""
121
+
122
+ msgid "Perform no more executions after this time, used with --cron-line"
123
+ msgstr ""
124
+
125
+ msgid "Specify inputs from command line"
126
+ msgstr ""
127
+
128
+ msgid "Read input values from files"
129
+ msgstr ""
130
+
131
+ msgid "Dynamic search queries are evaluated at run time"
132
+ msgstr ""
133
+
134
+ msgid "Cancel the job"
135
+ msgstr ""
136
+
137
+ msgid "Job invocation %{id} cancelled"
138
+ msgstr ""
139
+
140
+ msgid "Could not cancel the job invocation"
141
+ msgstr ""
142
+
143
+ msgid "Rerun the job"
144
+ msgstr ""
145
+
146
+ msgid "Job invocation was rerun as %{id}"
147
+ msgstr ""
148
+
149
+ msgid "Manage job invocations"
150
+ msgstr ""
151
+
152
+ msgid "Provider"
153
+ msgstr ""
154
+
155
+ msgid "Type"
156
+ msgstr ""
157
+
158
+ msgid "Inputs"
159
+ msgstr ""
160
+
161
+ msgid "View job template content"
162
+ msgstr ""
163
+
164
+ msgid "Path to a file that contains the template"
165
+ msgstr ""
166
+
167
+ msgid "Job template created"
168
+ msgstr ""
169
+
170
+ msgid "Could not create the job template"
171
+ msgstr ""
172
+
173
+ msgid "Path to a file that contains the template - must include ERB metadata"
174
+ msgstr ""
175
+
176
+ msgid "Job template imported"
177
+ msgstr ""
178
+
179
+ msgid "Could not import the job template"
180
+ msgstr ""
181
+
182
+ msgid "Export a template including all metadata"
183
+ msgstr ""
49
184
 
50
- msgid "Owner"
51
- msgstr "Propietario"
185
+ msgid "Job template updated"
186
+ msgstr ""
52
187
 
53
- msgid "Started at"
54
- msgstr "Iniciado el"
188
+ msgid "Could not update the job template"
189
+ msgstr ""
55
190
 
56
- msgid "Ended at"
57
- msgstr "Finalizada el"
191
+ msgid "Job template deleted"
192
+ msgstr ""
58
193
 
59
- msgid "Result"
60
- msgstr "Resultado:"
194
+ msgid "Could not delete the job template"
195
+ msgstr ""
61
196
 
62
- msgid "Task action"
63
- msgstr "Acción de la tarea"
197
+ msgid "Manage job templates"
198
+ msgstr ""
64
199
 
65
- msgid "Task errors"
66
- msgstr "Errores de la tarea"
200
+ msgid ""
201
+ "Comma-separated list of key=file, where file is a path to a text file to be re"
202
+ "ad"
203
+ msgstr ""
67
204
 
68
- msgid "Resume all tasks paused in error state"
69
- msgstr "Reanudar todas las tareas en pausa en estado de error"
205
+ #, fuzzy
206
+ msgid ""
207
+ "Cron line format 'a b c d e', where:\n"
208
+ " a. is minute (range: 0-59)\n"
209
+ " b. is hour (range: 0-23)\n"
210
+ " c. is day of month (range: 1-31)\n"
211
+ " d. is month (range: 1-12)\n"
212
+ " e. is day of week (range: 0-6)"
213
+ msgstr "Línea Cron"
70
214
 
71
- msgid "Total tasks found paused in error state"
72
- msgstr "Total de tareas encontradas en pausa en estado de error"
215
+ msgid "Manage remote execution features"
216
+ msgstr ""
73
217
 
74
- msgid "Total tasks resumed"
75
- msgstr "Total de tareas reanudadas"
218
+ msgid "Job template name"
219
+ msgstr ""
76
220
 
77
- msgid "Resumed tasks"
78
- msgstr "Tareas reanudadas"
221
+ msgid "Label"
222
+ msgstr ""
79
223
 
80
- msgid "Task identifier"
81
- msgstr "Identificador de tareas"
224
+ #, fuzzy
225
+ msgid "Job template ID"
226
+ msgstr "ID"
82
227
 
83
- msgid "Total tasks failed to resume"
84
- msgstr "Total de tareas que no se pudieron reanudar"
228
+ msgid "Remote execution feature updated"
229
+ msgstr ""
85
230
 
86
- msgid "Failed tasks"
87
- msgstr "Tareas con error"
231
+ msgid "Could not update the remote execution feature"
232
+ msgstr ""
88
233
 
89
- msgid "Total tasks skipped"
90
- msgstr "Total de tareas omitidas"
234
+ msgid "Manage template inputs"
235
+ msgstr ""
91
236
 
92
- msgid "Skipped tasks"
93
- msgstr "Tareas omitidas"
237
+ msgid "Input type"
238
+ msgstr ""
239
+
240
+ msgid "Fact name"
241
+ msgstr ""
242
+
243
+ msgid "Variable name"
244
+ msgstr ""
245
+
246
+ msgid "Puppet parameter name"
247
+ msgstr ""
248
+
249
+ msgid "Options"
250
+ msgstr ""
251
+
252
+ msgid "Template input created"
253
+ msgstr ""
254
+
255
+ msgid "Could not create the template input"
256
+ msgstr ""
257
+
258
+ msgid "Template input deleted"
259
+ msgstr ""
260
+
261
+ msgid "Could not delete the template input"
262
+ msgstr ""
@@ -3,10 +3,9 @@
3
3
  # This file is distributed under the same license as the hammer_cli_foreman_tasks package.
4
4
  # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
5
  #
6
- #, fuzzy
7
6
  msgid ""
8
7
  msgstr ""
9
- "Project-Id-Version: hammer_cli_foreman_tasks 0.0.9\n"
8
+ "Project-Id-Version: hammer-cli-foreman-remote-execution 0.2.0\n"
10
9
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11
10
  "PO-Revision-Date: 2016-02-18 10:36-0500\n"
12
11
  "Last-Translator: Bryan Kearney <bryan.kearney@gmail.com>, 2017\n"
@@ -17,77 +16,247 @@ msgstr ""
17
16
  "Language: fr\n"
18
17
  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
19
18
 
19
+ msgid "Manage foreign input sets"
20
+ msgstr ""
21
+
20
22
  msgid "ID"
21
23
  msgstr "ID"
22
24
 
25
+ #, fuzzy
26
+ msgid "Target template ID"
27
+ msgstr "ID"
28
+
29
+ msgid "Target template name"
30
+ msgstr ""
31
+
32
+ msgid "Name"
33
+ msgstr "Nom"
34
+
35
+ msgid "Include all"
36
+ msgstr ""
37
+
38
+ msgid "Include"
39
+ msgstr ""
40
+
41
+ msgid "Exclude"
42
+ msgstr ""
43
+
44
+ msgid "Foreign input set updated"
45
+ msgstr ""
46
+
47
+ msgid "Could not update the input set"
48
+ msgstr ""
49
+
50
+ msgid "Foreign input set created"
51
+ msgstr ""
52
+
53
+ msgid "Could not create the input set"
54
+ msgstr ""
55
+
56
+ msgid "Foreign input set deleted"
57
+ msgstr ""
58
+
59
+ msgid "Could not delete the input set"
60
+ msgstr ""
61
+
62
+ msgid "Description"
63
+ msgstr ""
64
+
65
+ #, fuzzy
66
+ msgid "Status"
67
+ msgstr "État "
68
+
69
+ msgid "Success"
70
+ msgstr ""
71
+
72
+ msgid "Failed"
73
+ msgstr ""
74
+
75
+ msgid "Pending"
76
+ msgstr ""
77
+
78
+ msgid "Total"
79
+ msgstr ""
80
+
81
+ #, fuzzy
82
+ msgid "Start"
83
+ msgstr "État "
84
+
85
+ msgid "Job Category"
86
+ msgstr ""
87
+
88
+ msgid "Mode"
89
+ msgstr ""
90
+
23
91
  msgid "Cron line"
24
92
  msgstr "Ligne de cron"
25
93
 
26
- msgid "End time"
27
- msgstr "Heure de fin"
94
+ #, fuzzy
95
+ msgid "Recurring logic ID"
96
+ msgstr "ID"
28
97
 
29
- msgid "Iteration"
30
- msgstr "Itération"
98
+ msgid "Hosts"
99
+ msgstr ""
31
100
 
32
- msgid "State"
33
- msgstr "État "
101
+ msgid "View the output for a host"
102
+ msgstr ""
34
103
 
35
- msgid "Recurring logic cancelled."
36
- msgstr "Logique récurrente annulée."
104
+ msgid "Do not wait for job to complete, shows current output only"
105
+ msgstr ""
37
106
 
38
- msgid "Could not cancel the recurring logic."
39
- msgstr "N'a pas pu annuler la logique récurrente."
107
+ msgid "The job is scheduled to start at %{timestamp}"
108
+ msgstr ""
40
109
 
41
- msgid "Recurring logic related actions."
42
- msgstr "Actions liées à la logique récurrente."
110
+ msgid "Job invocation %{id} created"
111
+ msgstr ""
43
112
 
44
- msgid "Show the progress of the task"
45
- msgstr "Afficher le progrès de la tâche"
113
+ msgid "Schedule the execution for a later time"
114
+ msgstr ""
46
115
 
47
- msgid "Name"
48
- msgstr "Nom"
116
+ msgid "Execution should be cancelled if it cannot be started before --start-at"
117
+ msgstr ""
118
+
119
+ msgid "Create a recurring execution"
120
+ msgstr ""
121
+
122
+ msgid "Perform no more executions after this time, used with --cron-line"
123
+ msgstr ""
124
+
125
+ msgid "Specify inputs from command line"
126
+ msgstr ""
127
+
128
+ msgid "Read input values from files"
129
+ msgstr ""
130
+
131
+ msgid "Dynamic search queries are evaluated at run time"
132
+ msgstr ""
133
+
134
+ msgid "Cancel the job"
135
+ msgstr ""
136
+
137
+ msgid "Job invocation %{id} cancelled"
138
+ msgstr ""
139
+
140
+ msgid "Could not cancel the job invocation"
141
+ msgstr ""
142
+
143
+ msgid "Rerun the job"
144
+ msgstr ""
145
+
146
+ msgid "Job invocation was rerun as %{id}"
147
+ msgstr ""
148
+
149
+ msgid "Manage job invocations"
150
+ msgstr ""
151
+
152
+ msgid "Provider"
153
+ msgstr ""
154
+
155
+ msgid "Type"
156
+ msgstr ""
157
+
158
+ msgid "Inputs"
159
+ msgstr ""
160
+
161
+ msgid "View job template content"
162
+ msgstr ""
163
+
164
+ msgid "Path to a file that contains the template"
165
+ msgstr ""
166
+
167
+ msgid "Job template created"
168
+ msgstr ""
169
+
170
+ msgid "Could not create the job template"
171
+ msgstr ""
172
+
173
+ msgid "Path to a file that contains the template - must include ERB metadata"
174
+ msgstr ""
175
+
176
+ msgid "Job template imported"
177
+ msgstr ""
178
+
179
+ msgid "Could not import the job template"
180
+ msgstr ""
181
+
182
+ msgid "Export a template including all metadata"
183
+ msgstr ""
49
184
 
50
- msgid "Owner"
51
- msgstr "Propriétaire"
185
+ msgid "Job template updated"
186
+ msgstr ""
52
187
 
53
- msgid "Started at"
54
- msgstr "Démarré à"
188
+ msgid "Could not update the job template"
189
+ msgstr ""
55
190
 
56
- msgid "Ended at"
57
- msgstr "Terminé à"
191
+ msgid "Job template deleted"
192
+ msgstr ""
58
193
 
59
- msgid "Result"
60
- msgstr "Résultat"
194
+ msgid "Could not delete the job template"
195
+ msgstr ""
61
196
 
62
- msgid "Task action"
63
- msgstr "Action de tâche"
197
+ msgid "Manage job templates"
198
+ msgstr ""
64
199
 
65
- msgid "Task errors"
66
- msgstr "Erreurs de tâche"
200
+ msgid ""
201
+ "Comma-separated list of key=file, where file is a path to a text file to be re"
202
+ "ad"
203
+ msgstr ""
67
204
 
68
- msgid "Resume all tasks paused in error state"
69
- msgstr "Reprendre toutes les tâches en attente avec des erreurs"
205
+ #, fuzzy
206
+ msgid ""
207
+ "Cron line format 'a b c d e', where:\n"
208
+ " a. is minute (range: 0-59)\n"
209
+ " b. is hour (range: 0-23)\n"
210
+ " c. is day of month (range: 1-31)\n"
211
+ " d. is month (range: 1-12)\n"
212
+ " e. is day of week (range: 0-6)"
213
+ msgstr "Ligne de cron"
70
214
 
71
- msgid "Total tasks found paused in error state"
72
- msgstr "Total des tâches mises en attente avec des erreurs"
215
+ msgid "Manage remote execution features"
216
+ msgstr ""
73
217
 
74
- msgid "Total tasks resumed"
75
- msgstr "Totals des tâches terminées"
218
+ msgid "Job template name"
219
+ msgstr ""
76
220
 
77
- msgid "Resumed tasks"
78
- msgstr "Tâches terminées"
221
+ msgid "Label"
222
+ msgstr ""
79
223
 
80
- msgid "Task identifier"
81
- msgstr "Identificateur de tâche"
224
+ #, fuzzy
225
+ msgid "Job template ID"
226
+ msgstr "ID"
82
227
 
83
- msgid "Total tasks failed to resume"
84
- msgstr "Total des tâches qui n'ont pas pu être terminées"
228
+ msgid "Remote execution feature updated"
229
+ msgstr ""
85
230
 
86
- msgid "Failed tasks"
87
- msgstr "Tâches ayant échoué"
231
+ msgid "Could not update the remote execution feature"
232
+ msgstr ""
88
233
 
89
- msgid "Total tasks skipped"
90
- msgstr "Total des tâches évitées"
234
+ msgid "Manage template inputs"
235
+ msgstr ""
91
236
 
92
- msgid "Skipped tasks"
93
- msgstr "Tâches évitées"
237
+ msgid "Input type"
238
+ msgstr ""
239
+
240
+ msgid "Fact name"
241
+ msgstr ""
242
+
243
+ msgid "Variable name"
244
+ msgstr ""
245
+
246
+ msgid "Puppet parameter name"
247
+ msgstr ""
248
+
249
+ msgid "Options"
250
+ msgstr ""
251
+
252
+ msgid "Template input created"
253
+ msgstr ""
254
+
255
+ msgid "Could not create the template input"
256
+ msgstr ""
257
+
258
+ msgid "Template input deleted"
259
+ msgstr ""
260
+
261
+ msgid "Could not delete the template input"
262
+ msgstr ""